1
00:00:00,000 --> 00:00:10,111


2
00:00:10,111 --> 00:00:14,700


3
00:00:14,700 --> 00:00:19,686


4
00:00:33,696 --> 00:00:36,256
Мама ...

5
00:00:56,722 --> 00:01:01,069
Чудак! Това не може да е вярно, вдигни си главата!

6
00:01:36,210 --> 00:01:41,337
Питали ли сме се някога защо всички сме станали зависими?

7
00:01:41,337 --> 00:01:45,323
Зависим от малко устройство, което доминира в ежедневието ни.

8
00:01:45,323 --> 00:01:55,410
Устройство, което решава какво правим, къде отиваме,
какво купуваме, какво мислим и как прекарваме времето си.

9
00:01:55,410 --> 00:02:05,003
Малък дисплей привлича вниманието ни, формира навиците
ни, влияе на решенията ни и запълва всеки свободен момент.

10
00:02:05,003 --> 00:02:10,943
Днес средностатистическият човек използва
смартфона си около 50 до 100 пъти на ден .

11
00:02:10,943 --> 00:02:16,335
Дългосрочните последици до голяма степен са неясни. В крайна
сметка светът е в лудостта на смартфоните едва от

12
00:02:16,335 --> 00:02:22,883
около 15 години, докато цялата история на
човечеството преди това се е справяла без такива устройства.

13
00:02:22,883 --> 00:02:29,836
Поведенческият учен д-р Робърт Епщайн казва, че пристрастяването
към смартфоните и социалните медии в света не е случайно.

14
00:02:29,836 --> 00:02:35,477
"Това е резултат от система, която използва
мощни техники за контрол на съзнанието, за да

15
00:02:35,477 --> 00:02:39,590
контролира мисленето и поведението на хората."

16
00:02:39,590 --> 00:02:42,443
Как работи?

17
00:02:42,443 --> 00:02:48,776
Само десет харесвания са достатъчни, за да ви
оценят социалните медии по-добре от колега .

18
00:02:48,776 --> 00:02:53,496
С около 70 харесвания тя ви познава по-добре от близък приятел.

19
00:02:53,496 --> 00:02:57,230
С около 150 харесвания, които са
по-добри от тези на семейството ви .

20
00:02:57,230 --> 00:03:06,116
И от около 300 харесвания един алгоритъм може да
предскаже вашата личност по-точно от собствения ви партньор .

21
00:03:06,116 --> 00:03:16,123
Всичко, което гледате в интернет, всяко търсене, всяко кликване,
всяка реакция се съхранява от гигантски интернет октоподи.

22
00:03:16,123 --> 00:03:22,623
Тези данни се използват за създаване на
подробен личностен профил - вашият дигитален близнак.

23
00:03:22,623 --> 00:03:29,618
Тази всеобхватна база от знания дава възможност за
изумително точни прогнози за вас и прецизен контрол на вашето

24
00:03:29,618 --> 00:03:34,263
мнение, вашите интереси и в крайна сметка на вашата личност .

25
00:03:34,263 --> 00:03:36,928
Уведомленията не са съвпадение .

26
00:03:36,928 --> 00:03:45,163
Платформите анализират точно кога хората са особено
възприемчиви: когато са отегчени, самотни, тъжни или уморени .

27
00:03:45,163 --> 00:03:49,183
Точно в тези моменти се появява следващото съобщение.

28
00:03:49,183 --> 00:03:53,360
Всеки харесва. Всяко съобщение. Всяко ново съобщение.

29
00:03:53,360 --> 00:04:00,436
Те предизвикват малък прилив на невротрансмитера допамин
в мозъка - същото вещество, което се активира от хазарта.

30
00:04:00,436 --> 00:04:05,136
Кратък удар. Усещане за награда, което пристрастява.

31
00:04:05,136 --> 00:04:14,700
Точно за това са оптимизирани вашите приложения. Следващото
кликване. Следващото превъртане. Следващата малка награда.

32
00:04:14,700 --> 00:04:21,317
Д-р Робърт Епщайн също демонстрира как манипулирането
на мнението работи в голям мащаб с така наречения

33
00:04:21,317 --> 00:04:25,510
експеримент S.E.M.E - ефектът на манипулиране на търсачките .

34
00:04:25,510 --> 00:04:30,933
В експеримента са участвали над 15 000
души. За участниците в експеримента беше

35
00:04:30,933 --> 00:04:34,663
променен само редът на резултатите от търсенето.

36
00:04:34,663 --> 00:04:42,383
Няма фалшиви новини. Без реклами. Само различно
подредени връзки. Но въздействието беше огромно.

37
00:04:42,383 --> 00:04:49,777
Сред участниците в теста се наблюдаваха промени в
мнението до 20 %. При някои тестове този процент достигна 80 %.

38
00:04:49,777 --> 00:04:55,823
А почти 9 от 10 души изобщо не
осъзнават, че мнението им е било манипулирано.

39
00:04:55,823 --> 00:05:05,716
Те вярват, че са направили собствени заключения, без да осъзнават,
че пътят, по който са поели, вече е бил начертан за тях.

40
00:05:05,716 --> 00:05:11,960
Робърт Епщайн доказва това с независими експерименти:
Всички търсачки и платформи за социални медии

41
00:05:11,960 --> 00:05:17,110
използват такива и още по-драматични техники за манипулиране.

42
00:05:17,110 --> 00:05:21,770
Ако вие сами не решите в какво вярвате, кой ще го направи?

43
00:05:21,770 --> 00:05:28,527
Информаторите са съгласни: глобалните корпорации и
техните сенчести сили се заемат с тази задача с помощта на

44
00:05:28,527 --> 00:05:33,870
най-мощната форма на управление на 21-ви век - технокрацията.

45
00:05:36,350 --> 00:05:38,680
Мара... не можеш да бъдеш навсякъде едновременно.

46
00:05:38,680 --> 00:05:44,988
Да, знам. Но трябва да го направя сега, преди да отида при Йонас.

47
00:05:52,176 --> 00:05:52,736
Здравей.

48
00:05:52,736 --> 00:05:55,916
Хей ... успях.

49
00:05:55,916 --> 00:06:00,230
Основното е, че си там. Това е всичко, от което се нуждая.

50
00:06:00,230 --> 00:06:03,849
Чакай малко... о, трябва да бързам тук, чакай... чакай...

51
00:06:03,849 --> 00:06:08,156
Мара, защо не го прибереш? Само за пет минути.

52
00:06:08,156 --> 00:06:12,289
Да, добре. Да. Как си?

53
00:06:12,289 --> 00:06:14,250
Добре.

54
00:06:19,983 --> 00:06:21,776
И така...

55
00:06:21,776 --> 00:06:29,170
Мара ... построих нещо. За... след това.

56
00:06:29,170 --> 00:06:32,193
Джонас..., не казвай това.

57
00:06:32,193 --> 00:06:36,121
Трябва да го направя. В противен случай... тишината ще те изяде.

58
00:06:36,121 --> 00:06:40,117
Не ... можем да го направим, Йонас.

59
00:06:40,117 --> 00:06:47,403
Интерфейс: "ECHO - Модел на паметта".

60
00:06:49,557 --> 00:06:59,821
Това спасява начина, по който говоря. Как
мисля. Дори това, което сме преживели заедно.

61
00:06:59,821 --> 00:07:06,409
Не само снимки... контекст. Чувства. Всичко.

62
00:07:06,409 --> 00:07:10,592
Но това е... Това е невъзможно.

63
00:07:10,592 --> 00:07:17,898
Не е невъзможно. Просто малък опит да остана с теб.

64
00:07:17,898 --> 00:07:22,738
О, Джонас... можем да го направим.

65
00:08:00,138 --> 00:08:12,095
Ако искаш... да го използваш...
тогава само... да ме пуснеш. Обещавам.

66
00:08:14,644 --> 00:08:42,373
Не мога... Не, не!

67
00:08:52,770 --> 00:08:54,240
Добро утро, Мара.

68
00:08:54,240 --> 00:08:56,416
Йонас...?

69
00:08:56,416 --> 00:09:01,483
Аз съм ECHO. Но... те познавам.

70
00:09:19,343 --> 00:09:22,179
Пиеш го прекалено силно. Както винаги.

71
00:09:22,179 --> 00:09:29,810
Да, както винаги... знам.

72
00:09:29,810 --> 00:09:34,048
Спомняш ли си все още почивката ни на Сейшелите?

73
00:09:34,048 --> 00:09:37,101
Спомняте ли си как мислехте, че ще
се удавите, докато плувате с шнорхел?

74
00:09:37,101 --> 00:09:40,129
Да ... и ти ми се смееше ...

75
00:09:40,129 --> 00:09:49,763
Да... Защото така или иначе скочихте. Но
трябва да призная - малко се страхувах за теб.

76
00:09:49,763 --> 00:09:52,449
Пациентката от стая 214 беше изписана днес.

77
00:09:52,449 --> 00:09:53,914
Наистина? Това мина по-бързо от очакваното.

78
00:09:53,914 --> 00:09:57,553
Мара ... изобщо не слушаш.

79
00:09:57,553 --> 00:10:03,904
Да, да, аз съм... просто съм малко уморена.

80
00:10:03,904 --> 00:10:07,684
Не е нужно да говорите с тях. Имаш мен.

81
00:10:21,320 --> 00:10:23,893
"Плащане само чрез приложение." Логично.

82
00:10:23,893 --> 00:10:27,433
Няма проблем. Ще отнеме само две минути.

83
00:10:27,433 --> 00:10:29,067
Две минути? Ако вече имате приложението.

84
00:10:29,067 --> 00:10:29,902
Да, а ако не?

85
00:10:29,902 --> 00:10:31,456
Тогава просто го изтеглете.

86
00:10:31,456 --> 00:10:36,376
И създайте акаунт. След това трябва да влезете
в имейла си, защото там ще бъде изпратен код.

87
00:10:36,376 --> 00:10:41,557
И след това внасяте кредитната си карта. След това в
приложението за електронно банкиране се изпраща известие.

88
00:10:41,557 --> 00:10:44,580
И се молете сесията да не е изтекла,
преди да можете да изтеглите кода.

89
00:10:44,580 --> 00:10:49,248
Добре. Ние сме техници. Можем да се
справим с това. Но какво да кажем за него?

90
00:10:49,248 --> 00:10:52,467
Тогава градът просто трябва да
постави още един автомат за монети.

91
00:10:52,467 --> 00:10:53,701
Но не е така.

92
00:10:53,701 --> 00:10:55,174
"Потвърдете имейла, за да продължите."

93
00:10:55,174 --> 00:10:59,026
Това е абсурдно. Искам да паркирам. А
не да си създавам потребителски акаунт.

94
00:10:59,026 --> 00:11:03,296
Добре дошли в 2026 г. Всичко е вход.

95
00:11:03,296 --> 00:11:04,465
Точно в това е проблемът.

96
00:11:04,465 --> 00:11:05,636
Какво имаш предвид?

97
00:11:05,636 --> 00:11:12,443
Технологиите трябва да улесняват нещата. А не да следи всяка
стъпка на всеки. И да подрежда хората в процеса на работа.

98
00:11:12,443 --> 00:11:17,756
Добре. Платено. Можем ли да тръгваме сега?

99
00:11:20,280 --> 00:11:22,568
О, човече.

100
00:11:25,088 --> 00:11:30,520
Населението все повече се налага да се
дигитализира, въпреки че не го желае.

101
00:11:30,520 --> 00:11:35,500
Символичен пример за това е преминаването от
монетни автомати към паркиране с приложения.

102
00:11:35,500 --> 00:11:35,845
В градовете по света се формира съпротива срещу това развитие
Борнемут / Крайстчърч / Пул | Спрете премахването на автоматите

103
00:11:35,845 --> 00:11:36,190
за паркиране - запазете парите в брой | Запазете автоматите за
паркиране и парите в брой; National (Parliamentary Petition) |

104
00:11:36,190 --> 00:11:36,544
Make cashless car parking illegal - cash is king | Задължителна
възможност за плащане в брой на паркингите; York | Maintain Cash

105
00:11:36,544 --> 00:11:36,889
Payment Options in All York Council Car Parks | Запазване на
плащането в брой на общинските паркинги; Ilanz / Glion | Петиция

106
00:11:36,889 --> 00:11:37,240
за плащане в брой на всички обществени паркинги | Запазване на
плащането в брой на паркинг автоматите; Алмере | Contant betalen

107
00:11:37,240 --> 00:11:37,588
parkeren in Almere | Запазване на плащането в брой при паркиране;
Куинсланд | Възстановяване на плащането в брой на общинските

108
00:11:37,588 --> 00:11:37,936
паркинги | Въвеждане на плащането в брой на паркинг автоматите;
Роермонд | Behoud het contant betalen in Ziekenhuis Laurentius

109
00:11:37,936 --> 00:11:38,273
Roermond | Запазване на плащането в брой при паркиране в
болницата; Гласън Док | Възстановяване на възможността за плащане

110
00:11:38,273 --> 00:11:38,635
в брой за паркиране на паркинга на Скотфорт Роуд | Възстановяване
на възможността за плащане в брой; Лангенфелд | Не на концепцията

111
00:11:38,635 --> 00:11:38,994
за паркиране в центъра на Лангенфелд | Осигуряване на плащане в
брой на паркинг автоматите; Северен Девън | Спиране на безкешовите

112
00:11:38,994 --> 00:11:39,683
паркинги | Запазване на плащането в брой на паркингите].

113
00:11:39,683 --> 00:11:45,633
Нека разгледаме представително град Иланц в
Швейцария: общината преустройва своите паркинги.

114
00:11:45,633 --> 00:11:52,063
Новите машини вече не приемат пари в брой. Затова
паркирането е възможно само чрез приложението за смартфон.

115
00:11:52,063 --> 00:11:57,583
След това гражданите започват
петиция. Около 1700 души я подписват.

116
00:11:57,583 --> 00:12:02,240
Когато обаче петицията е
предадена, ситуацията излиза извън контрол.

117
00:12:02,240 --> 00:12:08,549
Кметът реагира видимо разстроен. И то
пред камерите. Видеото става популярно.

118
00:12:08,549 --> 00:12:14,760
Тя символизира нарастващ конфликт: в никакъв
случай не се критикуват само техническите пречки.

119
00:12:14,760 --> 00:12:22,624
Цифрово просветените хора по-скоро се притесняват от факта, че
смартфонът в джоба им създава подробни профили на движението .

120
00:12:22,624 --> 00:12:27,185
При използване на приложения за паркиране се
съхраняват данни за местоположението,

121
00:12:27,185 --> 00:12:30,260
регистрационни номера, данни за плащане и време.

122
00:12:30,260 --> 00:12:35,508
Тази информация може да се обработва от
оператори на приложения, доставчици на платежни услуги,

123
00:12:35,508 --> 00:12:38,680
банки, оператори на паркинги и публични органи.

124
00:12:38,680 --> 00:12:43,792
Това е показателно за факта, че подробни профили на
движението се създават от на пръв поглед прости

125
00:12:43,792 --> 00:12:47,443
процеси - като например плащането на място за паркиране.

126
00:12:47,443 --> 00:12:54,590
Банките, компаниите за приложения или други доставчици на услуги
не се интересуват от това кога и къде някой паркира колата си!

127
00:12:54,590 --> 00:13:00,866
Парите в брой в никакъв случай не са въпрос на
удобство, а въпрос на неприкосновеност на личния

128
00:13:00,866 --> 00:13:06,640
живот и самоопределение - във време на цифрова лудост.

129
00:13:06,640 --> 00:13:12,027
Говорим си от години, хора. По-малко време пред
екрана тук, повече съзнателност там. Нищо не се променя.

130
00:13:12,027 --> 00:13:15,600
Мисля, че е така, защото хората не искат да го правят.

131
00:13:15,600 --> 00:13:18,980
Или защото вече не могат да се справят без него.

132
00:13:18,980 --> 00:13:23,360
Да, но позволено ли ни е да наказваме света, за да го спасим?

133
00:13:23,360 --> 00:13:33,556
Приятели, стартираме чисто нов проект! Ще хакнем всички приложения
за смартфони и ще освободим хората от техните цифрови затвори.

134
00:13:33,556 --> 00:13:37,382
"Приложенията за смартфони са изключени. Човекът е включен."

135
00:13:37,382 --> 00:13:42,080
Няма да вземаме мобилните им телефони. Ние
просто взимаме лекарството. Ти с нас ли си?

136
00:13:42,080 --> 00:13:42,978
Определено.

137
00:13:42,978 --> 00:13:43,939
Готино.

138
00:13:43,939 --> 00:13:46,640
Да, струва си да опитате, да.

139
00:14:08,566 --> 00:14:13,704
Ако направим това... ще настъпи хаос.

140
00:14:15,673 --> 00:14:19,770
Кратък хаос. Дълъг живот.

141
00:14:28,166 --> 00:14:29,822
Не си сам.

142
00:14:29,822 --> 00:14:35,616
Не мога да заспя, ако не говориш.

143
00:14:35,616 --> 00:14:37,934
Тогава ще говоря. Колкото искаш.

144
00:14:37,934 --> 00:14:40,522
Мм ...

145
00:14:40,522 --> 00:14:52,000
Нека помислим малко за годината, в която се запознахме.
Беше 2020 г., помните ли? Вие седяхте в едно кафене...

146
00:15:38,784 --> 00:15:44,576
Постоянният електросмог и непрекъснатото
излагане на радиовълни причиняват голям стрес на

147
00:15:44,576 --> 00:15:47,540
нашия организъм. Не се вижда, но може да се измери.

148
00:15:47,540 --> 00:15:53,347
С помощта на уред за измерване на ЕМП можем да визуализираме
високочестотното излъчване от радиомачти, WLAN рутери,

149
00:15:53,347 --> 00:15:57,776
мобилни телефони, компютри и други технически устройства.

150
00:16:03,230 --> 00:16:09,083
Мерната единица за измерване на
силата на електрическото поле е µW/m².

151
00:16:09,083 --> 00:16:18,543
Електрочувствителните хора усещат негативни влияния върху здравето
си, като главоболие, нарушения на съня, изтощение, проблеми

152
00:16:18,543 --> 00:16:23,703
с концентрацията и др., при сила на полето от около 1 µW/m² .

153
00:16:23,703 --> 00:16:28,731
Жилище, което се намира на около 20-50 метра от
предавател на мобилен телефон, е постоянно

154
00:16:28,731 --> 00:16:32,456
изложено на десетки хиляди пъти повече радиоизлъчване.

155
00:16:32,456 --> 00:16:40,196
В зависимост от подреждането на антената могат
да бъдат измерени стойности до 300 000 µW/m².

156
00:16:40,196 --> 00:16:47,670
Мобилен телефон, който се държи до ухото, или докато се скролва
в интернет, генерира поле с интензивност до 1 000 000 µW/m².

157
00:16:47,670 --> 00:16:55,157
DECT бебешки монитор в непосредствена близост
обикновено може да генерира интензивност на полето до 30 000

158
00:16:55,157 --> 00:16:59,396
µW/m², в зависимост от разстоянието до устройството.

159
00:16:59,396 --> 00:17:08,040
Маршрутизатор WLAN в стая с ширина около 3,5 метра
генерира радиационно облъчване от над 20 000 µW/m².

160
00:17:08,040 --> 00:17:14,680
Силата на полето е значително по-висока, ако маршрутизаторът WLAN
едновременно установи връзка чрез мрежата на мобилния телефон.

161
00:17:14,680 --> 00:17:21,586
Тогава може да се приеме, че експозицията е до 300 000 µW/m².

162
00:17:21,586 --> 00:17:29,921
Bluetooth слушалките в ухото генерират измерими електромагнитни
полета директно в ухото, до 100 000 µW/m² в

163
00:17:29,921 --> 00:17:38,343
зависимост от производителя и технологията. И това
само на 2-5 см от съответните области на мозъка.

164
00:17:38,343 --> 00:17:45,093
Днешното ежедневие се характеризира с множество
едновременно активни радиоизточници - от мобилно

165
00:17:45,093 --> 00:17:48,543
радио и WLAN до Bluetooth и други безжични технологии.

166
00:17:48,543 --> 00:17:52,543
Полученият в резултат на това
"радиационен коктейл" е станал повсеместен.

167
00:17:52,543 --> 00:17:57,915
Съществуват хиляди научни изследвания, които
доказват, че радиацията от мобилните

168
00:17:57,915 --> 00:18:01,716
телефони, WLAN и др. е опасна и вредна за здравето.

169
00:18:01,716 --> 00:18:09,071
Тези проучвания обаче постоянно се дискредитират,
прикриват или дори активно потискат от медиите на картела,

170
00:18:09,071 --> 00:18:14,003
политиците, съдебната система и свързаните с индустрията учени.

171
00:18:14,003 --> 00:18:19,292
Уврежданията на дърветата, които вече са
документирани при нива на непрекъснато

172
00:18:19,292 --> 00:18:24,015
облъчване под 700 µW/m², са видими за всички нас .

173
00:18:50,477 --> 00:18:55,689
Повече от 20 години ангажираният с околната среда лекар и
изследовател д-р Валдман-Селсам документира увреждания на

174
00:18:55,689 --> 00:18:59,023
дървета в близост до стълбове за пренос на електроенергия.

175
00:18:59,023 --> 00:19:05,609
Тя впечатляващо и непрекъснато документира как
базовите станции за мобилни телефони увреждат нашите дървета.

176
00:19:05,609 --> 00:19:11,939
Работата ѝ днес се приема сериозно от скептиците и се
обсъжда на международно ниво в специализираните среди.

177
00:19:11,939 --> 00:19:15,713
"Били сме в над 1000 предавателя, документирали сме ги. [...]

178
00:19:15,713 --> 00:19:22,769
Това, което ме мотивира, е и фактът, че във всеки предавател,
който сме посетили, сме открили промени в

179
00:19:22,769 --> 00:19:29,870
дърветата, които не могат да бъдат обяснени с други
фактори, но които сочат връзка с предавателя.

180
00:19:29,870 --> 00:19:35,211
И фактът, че можете да го откриете на всеки предавател и че в
същото време, когато отидете в радиосянката,

181
00:19:35,211 --> 00:19:40,150
отново откривате здрави дървета. [...] Този контраст
е това, което много хора забелязват сега. [...]

182
00:19:40,150 --> 00:19:46,275
Експертите никога не са разглеждали предавателите. И затова те
често са били в недоумение, но никога не са

183
00:19:46,275 --> 00:19:51,383
се питали дали предавателят го прави,
защото дори не са поглеждали къде е предавателят.

184
00:19:51,383 --> 00:19:59,618
И сега, когато вземете предвид това и видите картите,
показващи къде са разположени предавателите и къде са основните

185
00:19:59,618 --> 00:20:04,777
посоки на лъчите, много експерти започват да се чудят."

186
00:20:04,777 --> 00:20:10,350
Съпротивата и опасенията на населението по отношение на
базовите станции за мобилни телефони непрекъснато се увеличават.

187
00:20:10,350 --> 00:20:18,636
Сдружението "Защита от радиация" от години документира на
виртуална карта местната съпротива на населението в Швейцария.

188
00:20:18,636 --> 00:20:23,361
Хиляди възражения срещу базовите станции за
мобилни телефони са в процес на разглеждане, а

189
00:20:23,361 --> 00:20:26,889
стотици хиляди хора участват в петиции и инициативи.

190
00:20:26,889 --> 00:20:31,872
Въпреки това индустрията на мобилните комуникации
оказва огромен натиск за разширяване на мрежата и

191
00:20:31,872 --> 00:20:35,367
оказва пряко влияние върху политическите решения.

192
00:20:35,367 --> 00:20:43,132
Сега Федералният съвет на Швейцария иска да промени радикално
посоката: Той предлага изменение на закона, с което напълно

193
00:20:43,132 --> 00:20:48,239
се отменя правото на възражение срещу радиационните емисии!

194
00:20:48,239 --> 00:20:56,602
На операторите на мобилни мрежи следва да се разреши да генерират
или усилват излъчване и да оборудват антени с нови технологии

195
00:20:56,602 --> 00:21:01,636
като 5G и 6G без предварително разглеждане и разрешение.

196
00:21:01,636 --> 00:21:06,183
Веднъж изключени от демократичния процес, няма връщане назад!

197
00:21:06,183 --> 00:21:12,873
Затова направете всичко възможно, за да запазите
техните права на съвместно решаване и здравето на хората!

198
00:21:12,873 --> 00:21:18,199
Защитата на физическата неприкосновеност е
човешко право и не бива да ни се отнема!

199
00:21:18,199 --> 00:21:23,019
Има едно нещо, което можете да направите още
днес: Изключвайте WLAN устройствата и мобилния си

200
00:21:23,019 --> 00:21:27,409
телефон винаги, когато е възможно и постоянно.

201
00:21:27,409 --> 00:21:30,999
Готовност за изключване на всички приложения за смартфон.

202
00:21:30,999 --> 00:21:34,536
Натиснете веднъж ... и сме врагове на държавата.

203
00:21:34,536 --> 00:21:38,554
Ние вече бяхме там, когато само си мислехме за това.

204
00:21:38,554 --> 00:21:42,154
Преди да го направим. Няма щети.

205
00:21:42,154 --> 00:21:45,172
Ние не изключваме света. Само всички приложения за смартфони.

206
00:21:45,172 --> 00:21:48,294
Телефонните обаждания работят. Стационарният
телефон остава. Спешното повикване се

207
00:21:48,294 --> 00:21:50,481
осъществява чрез собствените мрежи. Болниците също.

208
00:21:50,481 --> 00:21:54,203
Хората могат да се обаждат един на друг. Точно
както са го правили преди. Преди всички

209
00:21:54,203 --> 00:21:56,763
смятаха, че имаш нужда от пет приложения, за да дишаш.

210
00:21:56,763 --> 00:21:59,716
А банките? И спасяването на банките? И клиники?

211
00:21:59,716 --> 00:22:05,318
Други системи. Ние не докосваме инфраструктурата. Само
повърхността, за която всички се държат като зомбита.

212
00:22:05,318 --> 00:22:09,609
Ние не им отнемаме света. Ние просто им отнемаме лекарството.

213
00:22:09,609 --> 00:22:10,667
А ако някой има нужда от помощ?

214
00:22:10,667 --> 00:22:15,367
След това набира номер. Точно
както преди. Това също работи, нали?

215
00:22:15,367 --> 00:22:18,220
WhatsApp не е пейсмейкър.

216
00:22:18,220 --> 00:22:21,687
Излиза спешно повикване. Обещавам.

217
00:22:21,687 --> 00:22:28,611
Мм, добре. Но веднага щом нещо се обърка... отменяме.

218
00:22:28,611 --> 00:22:30,723
Сделка.

219
00:22:53,230 --> 00:22:57,202
Сега бягай. Къде е сателитната навигация?

220
00:23:02,283 --> 00:23:03,999
Какво е това?

221
00:23:03,999 --> 00:23:05,753
Аз просто спечелих...

222
00:23:05,753 --> 00:23:06,827
Същото ли е за теб?

223
00:23:06,827 --> 00:23:12,731
Да, виждам само телефона. Не мога да изляза оттук. Какво е това?

224
00:23:18,076 --> 00:23:24,233
А? Какво се е случило сега? О, не ...

225
00:23:27,963 --> 00:23:35,421
Мара? Връзката е... нестабилна.
Мара? Не... тръгвай, остани там! Мара?

226
00:23:35,421 --> 00:23:41,085
Това не може да е вярно! Чакай малко...

227
00:23:44,859 --> 00:23:55,458
Не, не, не, Джонас! Джонас, моля те! Джонас,
остани с мен! Моля те, остани с мен! Не... не!

228
00:25:15,758 --> 00:25:20,694
Ще умра от глад, ако не мога да погледна менюто!

229
00:25:28,052 --> 00:25:34,165
В близко бъдеще парите в брой ще бъдат заменени от
цифрова валута на централната банка или накратко CBDC.

230
00:25:34,165 --> 00:25:40,865
В съчетание с цифровия идентификатор това води до
най-големите сътресения в съвременната история.

231
00:25:40,865 --> 00:25:46,825
В световен мащаб 70-90 държави работят
по въвеждането на цифрова идентификация.

232
00:25:46,825 --> 00:25:54,376
Агустин Карстенс, ръководител на БМР -
най-влиятелната централна банка в света - ясно обясни какво

233
00:25:54,376 --> 00:26:01,065
представляват CBDC. За абсолютен контрол и власт :

234
00:26:01,065 --> 00:26:09,265
"Днес не знаем кой използва
банкнота от 100 долара или 1000 пенса.

235
00:26:09,265 --> 00:26:18,510
Основната разлика при CBDC е, че централните банки ще
имат абсолютен контрол и ще прилагат правилата и

236
00:26:18,510 --> 00:26:27,283
регулациите, тъй като имат технологичните възможности за това."

237
00:26:27,283 --> 00:26:34,940
Цифровите пари ще дадат възможност на правителствата не само да
наблюдават транзакциите, но и активно да ги

238
00:26:34,940 --> 00:26:42,718
контролират - чак до фин контрол върху
финансовото пространство на всеки отделен човек :

239
00:26:42,718 --> 00:26:49,001
- Бюджет за СО₂ на човек → напр. само
определено количество дизел или бензин на месец,

240
00:26:49,001 --> 00:26:53,932
над което плащанията се блокират автоматично .

241
00:26:53,932 --> 00:26:59,806
- Лимити на продукти → Потреблението на месо, полети
или дори електроенергия може да бъде строго ограничено,

242
00:26:59,806 --> 00:27:04,101
а покупките над тази граница вече да не са възможни .

243
00:27:04,101 --> 00:27:10,407
- Регионални ограничения → Парите могат да се използват
само в определен радиус от мястото ви на пребиваване и

244
00:27:10,407 --> 00:27:14,627
автоматично губят своята валидност извън този радиус .

245
00:27:14,627 --> 00:27:24,789
- Целеви пари → Социалните помощи могат да се изразходват само
за предварително определени стоки, други покупки са забранени .

246
00:27:24,789 --> 00:27:29,102
- Срок на валидност на парите → Срокът на
валидност на кредитите изтича след определен

247
00:27:29,102 --> 00:27:32,612
период от време с цел укрепване на икономиката .

248
00:27:32,612 --> 00:27:43,278
- Пълно проследяване на всички плащания → Всяка отделна
транзакция се записва безпроблемно и се съхранява постоянно .

249
00:27:43,278 --> 00:27:49,297
- Автоматично профилиране → На базата на
потреблението, поведението или навиците се

250
00:27:49,297 --> 00:27:53,767
създава подробен цифров образ на всеки човек .

251
00:27:53,767 --> 00:28:02,470
- Връзка с други данни → Финансовите данни се
комбинират с информация от здравни, мобилни или данъчни данни .

252
00:28:02,470 --> 00:28:08,063
- Замразяване на сметки → например в случай на
протести или нарушения на правилата достъпът до

253
00:28:08,063 --> 00:28:12,869
собствените ви пари може да бъде блокиран незабавно .

254
00:28:12,869 --> 00:28:21,235
- Автоматични наказателни удръжки → Глобите или таксите
се удържат директно от кредитното салдо без съгласие .

255
00:28:21,235 --> 00:28:26,138
- Динамични цени в зависимост от поведението
→ Цените се променят индивидуално в

256
00:28:26,138 --> 00:28:30,908
зависимост от поведението, статуса или личния профил .

257
00:28:30,908 --> 00:28:39,283
- Условен базов доход → редовно изплащана сума, която може
да бъде обвързана с определени условия и която се намалява,

258
00:28:39,283 --> 00:28:44,905
ограничава или напълно се отнема в случай на отклонения .

259
00:28:44,905 --> 00:28:51,163
Това и много други неща ще бъдат
възможни с CBDC и цифров идентификатор.

260
00:28:51,163 --> 00:28:58,519
Парите в брой са свобода - цифровите пари на
централните банки ще бъдат кошмар за човечеството.

261
00:29:00,808 --> 00:29:03,749
Пич, там има пожар.

262
00:29:03,749 --> 00:29:07,234
Пуши се. То гори само когато не научаваме нищо.

263
00:29:07,234 --> 00:29:12,484
Ами, хората не могат да получат пари. Други не
могат да намерят пътя си. Болниците съобщават за

264
00:29:12,484 --> 00:29:17,213
проблеми със системите си. Това не е просто малко дим.

265
00:29:17,213 --> 00:29:21,539
Провежда се спешно повикване. Клиниките
работят. Погрижили сме се за всичко това.

266
00:29:21,539 --> 00:29:22,569
Знам.

267
00:29:22,569 --> 00:29:25,121
И точно затова излизаш.

268
00:29:25,121 --> 00:29:26,556
Какво?

269
00:29:26,556 --> 00:29:33,148
Отидете там, където хората осъзнават, че светът е нещо повече
от техните приложения. Слушайте. Вижте. Ще се изумите и ще се

270
00:29:33,148 --> 00:29:37,104
съгласите с мен, че сме освободили хората от дигиталния затвор.

271
00:29:37,104 --> 00:29:41,156
А какво ще стане, ако се върна и кажа, че
имаме огромна бъркотия, че е прекалено много?

272
00:29:41,156 --> 00:29:46,529
Тогава ще спрем. Но не и преди, не
и преди да разберем дали работи.

273
00:29:48,334 --> 00:29:50,965
И къде да отида?

274
00:29:50,965 --> 00:29:54,272
Внимавай, ще ти покажа.

275
00:29:58,045 --> 00:30:03,526
Обществена вечеря за всички жители. Днес в
19:00 ч. в залата на селото. Идеалното място за

276
00:30:03,526 --> 00:30:07,066
хората, които вече нямат достъп до приложенията.

277
00:30:07,066 --> 00:30:11,811
Искам да видя това в лицата, а не само
в кода. Добре, ще се видим по-късно.

278
00:30:11,811 --> 00:30:14,012
Продължавай.

279
00:30:19,393 --> 00:30:23,947
И така, там... И какво преживя днес, кажи ми.

280
00:30:23,947 --> 00:30:25,149
Изобщо не ме боли.

281
00:30:25,149 --> 00:30:25,525
Не?

282
00:30:25,525 --> 00:30:27,601
Той приличаше на клоун.

283
00:30:27,601 --> 00:30:31,698
Като клоун? Да, страхотно е, че сте си прекарали толкова добре!

284
00:31:39,706 --> 00:31:43,659
И ти ли попадна тук по погрешка?

285
00:31:43,659 --> 00:31:46,792
Аз ... не знаех къде другаде да отида.

286
00:31:51,788 --> 00:31:55,807
Градът е някак по-голям без приложенията...

287
00:31:55,807 --> 00:31:58,847
И аз малко...

288
00:32:02,818 --> 00:32:06,667
Leo.

289
00:32:06,667 --> 00:32:09,280
Мара.

290
00:32:37,755 --> 00:32:43,958
Много е приятно, хората седят заедно,
ядат заедно. Те наистина общуват помежду си.

291
00:32:43,958 --> 00:32:45,378
О! Извинете ме!

292
00:32:45,378 --> 00:32:46,109
Упс... добре ли си?

293
00:32:46,109 --> 00:32:46,774
Да, да. Да, разбира се, много ви благодаря!

294
00:32:46,774 --> 00:32:49,383
Уау, все пак в момента ми е много горещо.

295
00:32:53,568 --> 00:32:55,854
Работиш в болница?

296
00:32:55,854 --> 00:32:59,105
О, забравих да го сваля... Да, мхм.

297
00:32:59,105 --> 00:33:01,628
Тогава... съжалявам.

298
00:33:01,628 --> 00:33:03,059
Хм какво, за какво?

299
00:33:03,059 --> 00:33:06,649
Ами ... за всичко, което се случва в момента.

300
00:33:38,480 --> 00:33:42,612
Мислех, че... спасявам нещо. А сега виждам
само страх. Болни хора, които дори не могат да

301
00:33:42,612 --> 00:33:46,387
говорят по телефона, защото просто са си чатили.

302
00:33:49,705 --> 00:33:53,971
А аз? Аз познавах само... него.

303
00:33:56,352 --> 00:33:58,370
Това е... изкуствен интелект?

304
00:33:58,370 --> 00:34:04,622
Съпругът ми. Или... нещо, което го играе.

305
00:34:04,622 --> 00:34:09,335
Тогава това не е детокс. Това е детокс.

306
00:34:09,335 --> 00:34:15,478
Да, да. Да.

307
00:34:28,660 --> 00:34:33,586
Един извършител или четиридесет, не
ме интересува. Намерете ми източника.

308
00:34:37,168 --> 00:34:42,628
Ето, модел. Като целенасочено "изключване на слоя с приложения".

309
00:34:42,628 --> 00:34:44,759
Тогава това е война.

310
00:34:44,759 --> 00:34:50,944
Можем да предадем WiFi сигнала към модел
на стая. Не перфектно. Но... достатъчно.

311
00:34:50,944 --> 00:34:55,017
Оли, знаеш ли за какво говори той? Да. Готов съм.

312
00:34:55,017 --> 00:34:58,562
Много добре.

313
00:34:58,562 --> 00:35:01,202
Да ги вземем...

314
00:35:06,470 --> 00:35:09,776
Уау, добре.

315
00:35:13,042 --> 00:35:14,841
Бях навън.

316
00:35:14,841 --> 00:35:16,965
И? Кажи ми!

317
00:35:16,965 --> 00:35:25,654
Хм ... обществена зала. Хората споделят храната.
Говорят си отново един с друг. И ... срещнах една жена. Мара.

318
00:35:25,654 --> 00:35:29,721
Жена... и как е тя?

319
00:35:29,721 --> 00:35:37,965
Хм ... трудно е да се каже. Съпругът ѝ е починал.
Тя е имала изкуствен интелект от него. Вече го няма.

320
00:35:37,965 --> 00:35:41,473
И така... оттегляне.

321
00:35:41,473 --> 00:35:46,479
Да. Но не от социалните медии. Но от човека, когото е обичала.

322
00:35:52,202 --> 00:35:57,427
Те не са идиоти. Но те са тук. Къде точно са?

323
00:35:57,427 --> 00:36:02,388
Индустриална зала. Подгответе
достъпа. Сега. И блокирайте сградата.

324
00:36:02,388 --> 00:36:07,863
Заключете всички входове. Врати, аварийни
изходи, странични врати. Искам те да останат там.

325
00:36:07,863 --> 00:36:11,872
Разбрах. Външното заключване е активирано.

326
00:36:11,872 --> 00:36:15,018
А вие ми обяснете... как можем да
видим хора, които не излъчват нищо.

327
00:36:15,018 --> 00:36:17,122
Това ... не се проследява. Това е...

328
00:36:17,122 --> 00:36:18,907
Тогава ми го обяснете по пътя. Хайде.

329
00:36:18,907 --> 00:36:21,434
Това е възможно с всеки WLAN маршрутизатор.

330
00:36:21,434 --> 00:36:26,192
Съвременните WiFi рутери отдавна могат да
правят нещо повече от това да изпращат данни.

331
00:36:26,192 --> 00:36:35,422
С помощта на радиовълни и изкуствен интелект те откриват какво
се случва в помещенията в техния обхват - дори през стените.

332
00:36:35,422 --> 00:36:43,280
Сензорирането чрез WiFi дава възможност за
създаване на 3D изображение на стаята и съседните стаи в

333
00:36:43,280 --> 00:36:49,104
реално време, включително всички хора и движения.

334
00:36:49,104 --> 00:36:56,426
Мобилните оператори като Telekom ни продават това като напредък.

335
00:36:56,426 --> 00:37:00,786
Това е Клаудия от отдела за връзки с обществеността на Telekom:

336
00:37:02,446 --> 00:37:06,501
"Благодарение на функцията за засичане на WiFi
рутерът разпознава нарушители, дори ако не сте вкъщи.

337
00:37:06,501 --> 00:37:13,822
В бъдеще това ще става само с маршрутизатор
WLAN, без допълнителни сензори или камери.

338
00:37:13,822 --> 00:37:20,695
Как точно? WiFi сензорирането открива
околната среда чрез WiFi сигнали, т.е. радиовълни.

339
00:37:20,695 --> 00:37:29,681
Те се разпространиха в стаята като мрежа. А WiFi
сензорите могат да виждат дори зад ъглите или през стените ."

340
00:37:32,527 --> 00:37:38,455
Сензорирането чрез WiFi напълно зачерква всичко, което
някога сме чували за неприкосновеността на личния

341
00:37:38,455 --> 00:37:42,951
живот, и издига глобалното наблюдение на съвсем ново ниво.

342
00:37:42,951 --> 00:37:50,331
WiFi сензорите вече могат да сканират заобикалящата ви среда с
такава точност, че да измерват качеството на въздуха в стаята ви.

343
00:37:50,331 --> 00:37:56,453
И за пореден път това развитие
напредва - без потребителите да имат думата.

344
00:37:56,453 --> 00:38:06,043
Никога не сте искали от DSL връзката си или от SIM картата
си да заснемат стаята ви в три измерения в реално време.

345
00:38:09,692 --> 00:38:12,181
Какво беше това?

346
00:38:12,181 --> 00:38:13,802
Това ... не идва от нас.

347
00:38:13,802 --> 00:38:16,898
Това беше ключалка за врата.

348
00:38:18,752 --> 00:38:23,574
Вратата е затворена! Вратата е затворена!

349
00:38:23,574 --> 00:38:26,227
Твърде рано. Те са по-бързи, отколкото си мислехме.

350
00:38:26,227 --> 00:38:28,769
Оставихме ли следа?

351
00:38:28,769 --> 00:38:31,083
Всяка революция оставя следи, нали?

352
00:38:31,083 --> 00:38:33,933
Това не беше споразумението. Това не беше споразумението!

353
00:38:33,933 --> 00:38:36,552
Искаш да бъдеш герой? Застани зад него, човече!

354
00:38:36,552 --> 00:38:38,058
Твърде късно! Трябва да се измъкнем!

355
00:38:38,058 --> 00:38:41,867
Няма шанс. Вратата е заключена, а
полицията ще дойде след две минути!

356
00:38:41,867 --> 00:38:43,053
Какво правиш? Какво правиш?

357
00:38:43,053 --> 00:38:44,239
Изключване. Изключете. Сега.

358
00:38:44,239 --> 00:38:44,849
Защо?!

359
00:38:44,849 --> 00:38:46,858
Връщаме слоя на приложението.

360
00:38:46,858 --> 00:38:49,647
И след това? Да се върнем към пристрастяването? Никога.

361
00:38:49,647 --> 00:38:51,274
Хората умират заради хаоса!

362
00:38:51,274 --> 00:38:54,260
Жертва, жертва! Преувеличаваш безумно!

363
00:38:54,260 --> 00:38:56,161
Не искаш да спестяваш изобщо. Искаш да определиш.

364
00:38:56,161 --> 00:38:58,601
Тогава аз ще реша. Ето!

365
00:38:58,601 --> 00:39:00,973
Блокирането е активирано.

366
00:39:00,973 --> 00:39:03,866
Не!!!

367
00:39:23,665 --> 00:39:27,570
По дяволите... те са вътре.

368
00:39:27,570 --> 00:39:33,155
Полиция! Полиция!

369
00:39:33,155 --> 00:39:37,363
Искаме да видим ръцете! Искаме да видим ръцете!

370
00:39:48,586 --> 00:39:53,285
ЛЕО! Лео! Лео!

371
00:39:53,285 --> 00:39:55,056
Мара? Какво правиш тук?!

372
00:39:55,056 --> 00:40:04,505
Не, не! ECHO! Не!!!

373
00:40:35,036 --> 00:40:37,216
Защо?

374
00:40:39,815 --> 00:40:43,535
Защото се страхувах, че ще се изгубим като човечество.

375
00:40:46,120 --> 00:40:48,246
А сега?

376
00:40:50,668 --> 00:40:56,761
Сега знам, че не можеш да го наложиш
на никого. То трябва да дойде отвътре.

377
00:41:16,806 --> 00:41:22,854
Здравей. Не трябва да си тук... влез!

378
00:41:22,854 --> 00:41:23,950
Какво е това?

379
00:41:23,950 --> 00:41:29,290
Да, два часа. Обхват на движение. И след това някой,
който няма никакво чувство за хумор, издава звуков сигнал.

380
00:41:29,290 --> 00:41:32,178
Ооо ...

381
00:41:32,178 --> 00:41:37,430
Е, но дотогава - виж какво ми даде Тим... мога ли да го пробвам?

382
00:41:37,430 --> 00:41:40,906
Да, моля... да.

383
00:41:50,186 --> 00:41:53,738
... Когато е включен... отново съм извън него.

384
00:41:55,386 --> 00:41:59,285
Мхм ... Знам.

385
00:42:13,210 --> 00:42:17,339
Оставете го.

386
00:42:17,339 --> 00:42:21,564
Но... мислех, че... може би -

387
00:42:21,564 --> 00:42:25,839
Не искам да се връщам... знам... но...

388
00:43:05,196 --> 00:43:11,708
Е, ела тук. Да...

389
00:43:15,487 --> 00:43:19,158
Благодаря ви.

390
00:43:23,179 --> 00:43:31,359
Имам идея. Ако има нещо друго, нека да направим цялото нещо.

391
00:43:31,359 --> 00:43:33,193
Така ли мислиш?

392
00:43:33,193 --> 00:43:35,451
Мхм.

393
00:43:42,697 --> 00:43:48,790
"Лицето, с което се опитвате да се
свържете, в момента е недостъпно."

394
00:43:48,790 --> 00:43:50,101


395
00:43:50,101 --> 00:43:52,483
Преди бяхме здрави, но вашата радиация ни разболява.

396
00:43:52,483 --> 00:43:55,465
Откраднахте толкова много пари и сега това е благодарността?!

397
00:43:55,465 --> 00:43:58,170
Бях креативен, но вие ми го откраднахте.

398
00:43:58,170 --> 00:44:00,854
Напълно се изгубих в целия разговор.

399
00:44:00,854 --> 00:44:03,385
Заедно бяхме самотни - всеки бяга в собствения си свят.

400
00:44:03,385 --> 00:44:06,456
Напълно пропуснах да разбера как да стартирам нещо.

401
00:44:06,456 --> 00:44:09,002
Страхувахме се, че без вас няма да се получи.

402
00:44:09,002 --> 00:44:11,895
Но където има воля, там със сигурност има и начин.

403
00:44:11,895 --> 00:44:15,968
Довиждане, довиждане на моя смартфон.

404
00:44:15,968 --> 00:44:17,367
Довиждане, довиждане на социалните медии.

405
00:44:17,367 --> 00:44:23,483
Свобода!

406
00:44:23,483 --> 00:44:26,839
Довиждане, довиждане, довиждане - Отвличане
на вниманието? НЕ, аз поставям границата!

407
00:44:26,839 --> 00:44:28,798
(Отвличане на вниманието? НЕ, аз тегля чертата!)

408
00:44:28,798 --> 00:44:34,256
Довиждане, довиждане, довиждане - Съдбата
на света е моя! (Съдбата на света е моя!)

409
00:44:34,256 --> 00:44:39,701
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Няма да гледам встрани,
ще се боря! (Няма да гледам встрани, ще се боря!)

410
00:44:39,701 --> 00:44:44,505
Довиждане, довиждане, довиждане - Да, да!

411
00:44:44,505 --> 00:44:47,011
Публикуваме живота си, но вече не го живеем.

412
00:44:47,011 --> 00:44:49,735
Всеки се кълне в своите симпатии, но душата му остава празна.

413
00:44:49,735 --> 00:44:52,477
Може ли някой да ми каже какъв е бил -

414
00:44:52,477 --> 00:44:55,165
Живот без мобилни телефони и радиация навсякъде?

415
00:44:55,165 --> 00:44:57,929
Вместо просто да снимам пламъците,
искам да предотвратя опасността.

416
00:44:57,929 --> 00:45:00,688
Светът е видял достатъчно, няма повече войни!

417
00:45:00,688 --> 00:45:03,403
От нас зависи да решим как да действаме.

418
00:45:03,403 --> 00:45:06,451
Независимо дали предотвратяваме всички
страдания, или се съсредоточаваме само върху себе си.

419
00:45:06,451 --> 00:45:10,499
Довиждане, довиждане на моя смартфон.

420
00:45:10,499 --> 00:45:11,890
Довиждане, довиждане на социалните медии.

421
00:45:11,890 --> 00:45:18,038
Свобода!

422
00:45:18,038 --> 00:45:21,585
Довиждане, довиждане, довиждане - Отвличане
на вниманието? НЕ, аз поставям границата!

423
00:45:21,585 --> 00:45:23,345
(Отвличане на вниманието? НЕ, тегля чертата!)

424
00:45:23,345 --> 00:45:28,798
Довиждане, довиждане, довиждане - Съдбата
на света е моя! (Съдбата на света е моя!)

425
00:45:28,798 --> 00:45:34,412
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Няма да гледам встрани,
ще се боря! (Няма да гледам встрани, ще се боря!)

426
00:45:34,412 --> 00:45:39,314
Довиждане, довиждане, довиждане - Да, да!

427
00:45:39,314 --> 00:45:42,216
Никога не търсим правилните въпроси.
(Ние никога не търсим правилните въпроси.)

428
00:45:42,216 --> 00:45:44,616
Борба за това, което виждаме, че е вярно.
(Борбата за това, което виждаме, е вярно.)

429
00:45:44,616 --> 00:45:47,537
Преминаваме през много, много болезнени уроци -
(Преминаваме през много, много болезнени уроци -)

430
00:45:47,537 --> 00:45:50,417
За да научите, че отговорът е аз и вие.
(За да научите, че отговорът е аз и вие.)

431
00:45:50,417 --> 00:45:55,683
Не обвинявайте Бог, че нищо не се случва.

432
00:45:55,683 --> 00:45:58,416
Направихте ли вече всичко, което може да се направи?

433
00:45:58,416 --> 00:46:00,198
Кажи ми, кого чакаш?

434
00:46:00,198 --> 00:46:01,611
Кого чакате?

435
00:46:01,611 --> 00:46:06,990
Отвличане на вниманието? НЕ, аз поставям
границата! (Отвличане на вниманието? НЕ, аз тегля чертата!)

436
00:46:06,990 --> 00:46:12,536
Съдбата на света е моя! (Съдбата на света е моя!)

437
00:46:12,536 --> 00:46:18,025
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Няма да гледам встрани,
ще се боря! (Няма да гледам встрани, ще се боря!)

438
00:46:18,025 --> 00:46:25,610
Довиждане, довиждане, довиждане - Да, да!

439
00:46:29,171 --> 00:46:34,786


440
00:46:34,786 --> 00:46:44,463
.

441
00:46:44,463 --> 00:54:03,412


442
00:54:03,412 --> 00:55:05,596


443
00:55:19,480 --> 00:55:24,149
[Kla.TV - внася светлина в мрака.

444
00:55:24,149 --> 00:55:31,390
[Благодарение на доброволния си труд повече от
1000 души правят Kla.TV възможна. Независими от

445
00:55:31,390 --> 00:55:35,549
печалбата и необвързани. Вземете безплатен абонамент.

