1
00:00:00,000 --> 00:00:10,111


2
00:00:10,111 --> 00:00:14,700


3
00:00:14,700 --> 00:00:19,686


4
00:00:33,696 --> 00:00:36,256
Anya ...

5
00:00:56,722 --> 00:01:01,069
Te fura! Ez nem lehet igaz, emeld fel a fejed!

6
00:01:36,210 --> 00:01:41,337
Megkérdeztük már magunktól, hogy miért lettünk függők?

7
00:01:41,337 --> 00:01:45,323
Függ egy kis eszköztől, amely uralja mindennapjainkat.

8
00:01:45,323 --> 00:01:55,410
Egy eszköz, amely eldönti, hogy mit tegyünk, hová menjünk,
mit vásároljunk, mit gondoljunk és hogyan töltsük az időnket.

9
00:01:55,410 --> 00:02:00,808
Egy kis kijelző megragadja a figyelmünket,
alakítja a szokásainkat, befolyásolja a

10
00:02:00,808 --> 00:02:05,003
döntéseinket, és kitölti minden szabad percünket.

11
00:02:05,003 --> 00:02:10,943
Manapság egy átlagos ember naponta körülbelül
50-100 alkalommal használja az okostelefonját .

12
00:02:10,943 --> 00:02:15,978
A hosszú távú következmények nagyrészt tisztázatlanok. Végül is a
világ csak mintegy 15 éve van

13
00:02:15,978 --> 00:02:22,883
okostelefon-őrületben, míg az emberiség egész történelme
korábban ilyen eszközök nélkül is boldogult.

14
00:02:22,883 --> 00:02:29,836
Dr. Robert Epstein viselkedéskutató szerint a világ
okostelefon- és közösségi médiafüggősége nem véletlen.

15
00:02:29,836 --> 00:02:35,460
"Ez egy olyan rendszer eredménye, amely
erőteljes agykontroll technikákat használ az emberek

16
00:02:35,460 --> 00:02:39,590
gondolkodásának és viselkedésének irányítására."

17
00:02:39,590 --> 00:02:42,443
Hogyan működik?

18
00:02:42,443 --> 00:02:48,776
Már tíz lájk is elég ahhoz, hogy a közösségi
média jobban értékelje Önt, mint egy munkatársát .

19
00:02:48,776 --> 00:02:53,496
Körülbelül 70 kedveléssel jobban
ismer téged, mint egy közeli barátod.

20
00:02:53,496 --> 00:02:57,230
Körülbelül 150 kedveléssel jobban ismer téged, mint a családod .

21
00:02:57,230 --> 00:03:06,116
És körülbelül 300 kedvelésből egy algoritmus pontosabban
meg tudja jósolni a személyiségedet, mint a saját partnered .

22
00:03:06,116 --> 00:03:16,123
Mindent, amit az interneten nézel, minden keresést, minden
kattintást, minden reakciót óriási internetes polipok tárolnak.

23
00:03:16,123 --> 00:03:22,623
Ezeket az adatokat egy részletes személyiségprofil - az
Ön digitális ikertestvére - létrehozására használják fel.

24
00:03:22,623 --> 00:03:29,764
Ez az átfogó tudásbázis elképesztően pontos előrejelzéseket
tesz lehetővé Önről, valamint véleményének, érdeklődési

25
00:03:29,764 --> 00:03:34,263
körének és végső soron személyiségének pontos irányítását .

26
00:03:34,263 --> 00:03:36,928
Az értesítések nem véletlenek .

27
00:03:36,928 --> 00:03:41,808
A platformok pontosan elemzik , hogy az
emberek mikor különösen fogékonyak: amikor

28
00:03:41,808 --> 00:03:45,163
unatkoznak, magányosak, szomorúak vagy fáradtak .

29
00:03:45,163 --> 00:03:49,183
Pontosan ezekben a pillanatokban jelenik meg a következő üzenet.

30
00:03:49,183 --> 00:03:53,360
Minden Like. Minden üzenet. Minden új üzenet.

31
00:03:53,360 --> 00:04:00,436
A dopamin nevű neurotranszmitter kis mértékű megugrását váltják ki
az agyban - ugyanezt az anyagot aktiválja a szerencsejáték is.

32
00:04:00,436 --> 00:04:05,136
Rövid rúgás. A jutalom érzése, amely függőséget okoz.

33
00:04:05,136 --> 00:04:14,700
És pontosan erre vannak optimalizálva az alkalmazásai. A következő
kattintás. A következő görgetés. A következő kis jutalom.

34
00:04:14,700 --> 00:04:21,423
Dr. Robert Epstein az úgynevezett S.E.M.E. kísérlet - a
Search Engine Manipulation Effect - segítségével azt is

35
00:04:21,423 --> 00:04:25,510
bemutatja, hogyan működik a véleménymanipuláció nagy léptékben.

36
00:04:25,510 --> 00:04:34,663
Több mint 15 000 ember vett részt a kísérletben. Csak a
keresési eredmények sorrendjét változtatták meg a tesztalanyok.

37
00:04:34,663 --> 00:04:42,383
Nincsenek álhírek. Nincsenek reklámok. Csak
másképp rendezett linkek. De a hatás óriási volt.

38
00:04:42,383 --> 00:04:49,777
A vizsgálati alanyok körében akár 20 %-os véleményváltozások
is történtek. Egyes tesztekben ez az arány elérte a 80 %-ot is.

39
00:04:49,777 --> 00:04:55,823
És 10-ből majdnem 9 ember egyáltalán nem
vette észre, hogy a véleményt manipulálták.

40
00:04:55,823 --> 00:05:01,169
Azt hitték, hogy a saját következtetéseiket vonták
le, anélkül, hogy felismerték volna, hogy az út,

41
00:05:01,169 --> 00:05:05,716
amelyen elindultak, már ki volt rajzolva számukra.

42
00:05:05,716 --> 00:05:12,343
Robert Epstein független kísérletekkel bizonyítja ezt:
Minden keresőmotor és közösségi médiaplatform ilyen és

43
00:05:12,343 --> 00:05:17,110
ennél sokkal drámaibb manipulációs technikákat alkalmaz .

44
00:05:17,110 --> 00:05:21,770
Ha nem te magad döntöd el, hogy miben hiszel, akkor ki fogja?

45
00:05:21,770 --> 00:05:28,857
A bejelentők egyetértenek: a globális vállalatok és
árnyékhatalmaik a 21. század legerősebb kormányzati formájának, a

46
00:05:28,857 --> 00:05:33,870
technokráciának a segítségével veszik át ezt a feladatot.

47
00:05:36,350 --> 00:05:38,680
Mara... nem lehetsz mindenhol egyszerre.

48
00:05:38,680 --> 00:05:44,988
Igen, tudom. De ezt most kell
megtennem, mielőtt elmegyek Jónáshoz.

49
00:05:52,176 --> 00:05:52,736
Szia.

50
00:05:52,736 --> 00:05:55,916
Hé ... megcsináltam.

51
00:05:55,916 --> 00:06:00,230
A lényeg az, hogy ott vagy. Ez minden, amire szükségem van.

52
00:06:00,230 --> 00:06:03,849
Várj egy percet ... ó, sietnem kell, várj ... várj ... várj ...

53
00:06:03,849 --> 00:06:08,156
Mara, miért nem teszed el? Csak öt percre.

54
00:06:08,156 --> 00:06:12,289
Igen, rendben. Igen. Hogy vagy?

55
00:06:12,289 --> 00:06:14,250
Nos.

56
00:06:19,983 --> 00:06:21,776
Szóval ...

57
00:06:21,776 --> 00:06:29,170
Mara ... építettem valamit. ...utána.

58
00:06:29,170 --> 00:06:32,193
Jonas..., ne mondd ezt.

59
00:06:32,193 --> 00:06:36,121
Muszáj. Különben ... a csend felemészt.

60
00:06:36,121 --> 00:06:40,117
Nem ... meg tudjuk csinálni, Jonas.

61
00:06:40,117 --> 00:06:47,403
Egy interfész: "ECHO - Memory Model".

62
00:06:49,557 --> 00:06:59,939
Megmenti a beszédmódomat. Ahogyan gondolkodom.
Még azt is, amit együtt tapasztaltunk. Nem csak a

63
00:06:59,939 --> 00:07:06,409
fotókat... a kontextust. Az érzéseket. Mindent.

64
00:07:06,409 --> 00:07:10,592
De ez... Ez lehetetlen.

65
00:07:10,592 --> 00:07:17,898
Nem lehetetlen. Csak egy kis próbálkozás, hogy veled maradjak.

66
00:07:17,898 --> 00:07:22,738
Ó, Jonas ... meg tudjuk csinálni.

67
00:08:00,138 --> 00:08:12,095
Ha akarod ... használni ... akkor
csak arra ... engedj el. Ígérd meg.

68
00:08:14,644 --> 00:08:42,373
Nem tudom... Nem, nem!

69
00:08:52,770 --> 00:08:54,240
Jó reggelt, Mara.

70
00:08:54,240 --> 00:08:56,416
JONAS...?

71
00:08:56,416 --> 00:09:01,483
Én vagyok ECHO. De ... ismerlek.

72
00:09:19,343 --> 00:09:22,179
Túl erőset iszol. Mint mindig.

73
00:09:22,179 --> 00:09:29,810
Igen, mint mindig... tudom.

74
00:09:29,810 --> 00:09:34,048
Emlékszel még a Seychelle-szigeteki nyaralásunkra?

75
00:09:34,048 --> 00:09:37,101
Emlékszel, amikor azt hitted, hogy búvárkodás közben megfulladsz?

76
00:09:37,101 --> 00:09:40,129
Igen ... és te kinevettél ...

77
00:09:40,129 --> 00:09:49,763
Igen ... Mert te úgyis beugrottál. De be
kell vallanom - egy kicsit féltettelek.

78
00:09:49,763 --> 00:09:52,449
A 214-es szobából a beteget ma elbocsátották.

79
00:09:52,449 --> 00:09:53,914
Tényleg? Ez gyorsabban ment, mint vártam.

80
00:09:53,914 --> 00:09:57,553
Mara ... te egyáltalán nem figyelsz.

81
00:09:57,553 --> 00:10:03,904
Igen, igen, az vagyok... csak egy kicsit fáradt vagyok.

82
00:10:03,904 --> 00:10:07,684
Nem kell beszélned velük. Itt vagyok neked én.

83
00:10:21,320 --> 00:10:23,893
"Fizetés csak applikációval." Logikus.

84
00:10:23,893 --> 00:10:27,433
Nem probléma. Csak két percet vesz igénybe.

85
00:10:27,433 --> 00:10:29,067
Két perc? Ha már megvan az alkalmazás.

86
00:10:29,067 --> 00:10:29,902
Igen, és ha nem?

87
00:10:29,902 --> 00:10:31,456
Akkor csak töltsd le.

88
00:10:31,456 --> 00:10:36,376
És hozzon létre egy fiókot. Ezután be kell
jelentkezned az e-mail címedre, mert egy kódot küldünk oda.

89
00:10:36,376 --> 00:10:41,557
Aztán befizeted a hitelkártyádat. Ezután egy
push-értesítés érkezik az e-banking alkalmazásba.

90
00:10:41,557 --> 00:10:44,580
És imádkozz, hogy a munkamenet ne
járjon le, mielőtt lekérhetnéd a kódot.

91
00:10:44,580 --> 00:10:49,248
Nos. Technikusok vagyunk. Meg tudjuk oldani. De mi van vele?

92
00:10:49,248 --> 00:10:52,467
Akkor a városnak egyszerűen csak fel
kellene állítania egy másik automatát érmékkel.

93
00:10:52,467 --> 00:10:53,701
De nem így van.

94
00:10:53,701 --> 00:10:55,174
"A folytatáshoz erősítse meg az e-mailt."

95
00:10:55,174 --> 00:10:59,026
Ez abszurd. Parkolni akarok. Nem
pedig felhasználói fiókot létrehozni.

96
00:10:59,026 --> 00:11:03,296
Üdvözöljük a 2026-os évben. Minden bejelentkezés.

97
00:11:03,296 --> 00:11:04,465
Pontosan ez a probléma.

98
00:11:04,465 --> 00:11:05,636
Hogy érted ezt?

99
00:11:05,636 --> 00:11:12,443
A technológia megkönnyíti a dolgokat. Nem pedig mindenki minden
mozdulatát figyelni. És közben szétválogatni az embereket.

100
00:11:12,443 --> 00:11:17,756
Oké. Fizetett. Most már mehetünk?

101
00:11:20,280 --> 00:11:22,568
Ó, ember.

102
00:11:25,088 --> 00:11:30,520
A lakosságot egyre inkább rákényszerítik a
digitalizációra, még akkor is, ha nem akarják.

103
00:11:30,520 --> 00:11:35,500
Ennek egyik szimbolikus példája a pénzérmés
automatákról az alkalmazásos parkolásra való átállás.

104
00:11:35,500 --> 00:11:35,852
Ezzel a fejlődéssel szemben világszerte ellenállás alakul ki a
városokban Bournemouth / Christchurch / Poole | Stop the Removal

105
00:11:35,852 --> 00:11:36,162
of Parking Machines - Keep Cash | Tartsuk meg a
parkolóautomatákat és a készpénzt; National (parlamenti petíció)

106
00:11:36,162 --> 00:11:36,516
| Tegye illegálissá a készpénz nélküli parkolást - a készpénz a
király | Kötelező készpénzfizetési lehetőség a parkolókban; York

107
00:11:36,516 --> 00:11:36,865
| Készpénzfizetési lehetőség fenntartása minden York-i tanácsi
parkolóban | Készpénzfizetés fenntartása a tanácsi parkolókban;

108
00:11:36,865 --> 00:11:37,211
Ilanz / Glion | Petíció a készpénzfizetésért minden nyilvános
parkolóban | Készpénzfizetés fenntartása a parkolóautomatáknál;

109
00:11:37,211 --> 00:11:37,529
Almere | Contant betalen parkeren in Almere | Készpénzfizetés
fenntartása parkoláskor; Queensland | Készpénzfizetés

110
00:11:37,529 --> 00:11:37,856
visszaállítása az önkormányzati parkoló automatáknál |
Készpénzfizetés visszaállítása parkoló automatáknál; Roermond |

111
00:11:37,856 --> 00:11:38,210
Behoud het contant betalen in Ziekenhuis Laurentius Roermond |
Készpénzfizetés fenntartása parkoláskor a kórházban; Glasson Dock

112
00:11:38,210 --> 00:11:38,531
| A készpénzes fizetés lehetőségének visszaállítása a Scotforth
Road parkolóban | A készpénzes fizetés lehetőségének

113
00:11:38,531 --> 00:11:38,847
visszaállítása; Langenfeld | Nem a Langenfeld belvárosi parkolási
koncepcióra | A készpénzes fizetés biztosítása a

114
00:11:38,847 --> 00:11:39,683
parkolóautomatáknál; North Devon | Stop Cashless Car
Parks | A készpénzes fizetés fenntartása a parkolókban].

115
00:11:39,683 --> 00:11:45,633
Nézzünk egy reprezentatív példát a svájci
Ilanzban: az önkormányzat átalakítja parkolóit.

116
00:11:45,633 --> 00:11:52,063
Az új automaták már nem fogadnak el készpénzt. A parkolás
ezért csak az okostelefonos alkalmazáson keresztül lehetséges.

117
00:11:52,063 --> 00:11:57,583
A polgárok ezután petíciót
indítanak. Körülbelül 1700 ember írja alá.

118
00:11:57,583 --> 00:12:02,240
A petíció átadásakor azonban a helyzet kicsúszik a kezéből.

119
00:12:02,240 --> 00:12:08,549
A polgármester láthatóan feldúltan reagál.
És a kamerák előtt. A videó vírusként terjed.

120
00:12:08,549 --> 00:12:14,760
Ez egy növekvő konfliktust szimbolizál:
korántsem csak a technikai akadályokat kritizálják.

121
00:12:14,760 --> 00:12:22,624
A digitálisan felvilágosult embereket inkább az zavarja, hogy a
zsebükben lévő okostelefon részletes mozgásprofilokat készít .

122
00:12:22,624 --> 00:12:27,431
A parkolási alkalmazások használatakor a
helymeghatározási adatok, a rendszámtábla- és fizetési

123
00:12:27,431 --> 00:12:30,260
adatok, valamint az időpontok tárolása történik.

124
00:12:30,260 --> 00:12:34,978
Ezeket az információkat az
alkalmazásüzemeltetők, a fizetési szolgáltatók, a bankok, a

125
00:12:34,978 --> 00:12:38,680
parkolóhelyek üzemeltetői és a hatóságok feldolgozhatják.

126
00:12:38,680 --> 00:12:47,443
Jellemző, hogy látszólag egyszerű folyamatokból - mint például a
parkolóhely kifizetése - részletes mozgásprofilok jönnek létre.

127
00:12:47,443 --> 00:12:51,664
Sem a bankoknak, sem az applikációs cégeknek,
sem más szolgáltatóknak semmi közük ahhoz,

128
00:12:51,664 --> 00:12:54,590
hogy valaki mikor és hol parkol az autójával!

129
00:12:54,590 --> 00:13:06,640
A készpénz semmiképpen sem kényelmi kérdés, hanem a magánélet
és az önrendelkezés kérdése - a digitális őrület idején.

130
00:13:06,640 --> 00:13:12,027
Évek óta beszélgetünk, emberek. Kevesebb
képernyőidő itt, több odafigyelés ott. Semmi sem változik.

131
00:13:12,027 --> 00:13:15,600
Szerintem azért, mert az emberek nem akarják.

132
00:13:15,600 --> 00:13:18,980
Vagy mert nem tudnak tovább élni nélküle.

133
00:13:18,980 --> 00:13:23,360
Igen, de szabad-e büntetnünk a világot, hogy megmentsük?

134
00:13:23,360 --> 00:13:27,975
Barátaim, elindítunk egy vadonatúj projektet!
Feltörünk minden okostelefonos alkalmazást, és

135
00:13:27,975 --> 00:13:33,556
kiszabadítjuk az embereket a digitális börtönükből.

136
00:13:33,556 --> 00:13:37,382
"Smartphone apps off. Human on."

137
00:13:37,382 --> 00:13:42,080
Nem vesszük el a mobiltelefonjaikat.
Csak a drogot vesszük el. Velünk tartasz?

138
00:13:42,080 --> 00:13:42,978
Határozottan.

139
00:13:42,978 --> 00:13:43,939
Király.

140
00:13:43,939 --> 00:13:46,640
Igen, egy próbát megér, igen.

141
00:14:08,566 --> 00:14:13,704
Ha ezt tesszük... káosz lesz a vége.

142
00:14:15,673 --> 00:14:19,770
Rövid káosz. Hosszú élet.

143
00:14:28,166 --> 00:14:29,822
Nem vagy egyedül.

144
00:14:29,822 --> 00:14:35,616
Nem tudok aludni, ha nem beszélsz.

145
00:14:35,616 --> 00:14:37,934
Akkor majd én beszélek. Ameddig csak akarod.

146
00:14:37,934 --> 00:14:40,522
Mhm ...

147
00:14:40,522 --> 00:14:52,000
Gondoljunk egy kicsit arra az évre, amikor
találkoztunk. 2020 volt, emlékszel? Egy kávézóban ültél...

148
00:15:38,784 --> 00:15:44,812
Az állandó elektroszmog és a rádióhullámoknak
való folyamatos kitettség nagy stresszt okoz

149
00:15:44,812 --> 00:15:47,540
a szervezetünknek. Nem látható, mégis mérhető.

150
00:15:47,540 --> 00:15:53,309
Egy EMF-mérő készülékkel láthatóvá tehetjük a
rádióállomások, WLAN-routerek, mobiltelefonok, számítógépek

151
00:15:53,309 --> 00:15:57,776
és egyéb műszaki eszközök nagyfrekvenciás sugárzását.

152
00:16:03,230 --> 00:16:09,083
Az elektromos mező erősségének
mérésére szolgáló mértékegység a µW/m².

153
00:16:09,083 --> 00:16:16,658
Az elektroérzékeny emberek már kb. 1 µW/m² térerősségtől negatív
hatásokat éreznek az egészségükre, mint

154
00:16:16,658 --> 00:16:23,703
például fejfájás, alvászavarok, kimerültség,
koncentrációs zavarok és egyéb negatív hatások .

155
00:16:23,703 --> 00:16:32,456
Egy mobiltelefon-adóállomástól 20-50 méterre lévő
otthon több tízezerszer több rádiósugárzásnak van kitéve.

156
00:16:32,456 --> 00:16:40,196
Az antenna beállításától függően akár 300
000 µW/m²-es mért értékek is előfordulhatnak.

157
00:16:40,196 --> 00:16:47,670
A fülhöz tartott mobiltelefon vagy az interneten való
görgetés közben akár 1 000 000 µW/m² térerősséget is generál.

158
00:16:47,670 --> 00:16:54,954
Egy DECT-babamonitor a készülék közvetlen
közelében jellemzően akár 30 000 µW/m² térerősséget is

159
00:16:54,954 --> 00:16:59,396
generálhat, a készüléktől való távolságtól függően.

160
00:16:59,396 --> 00:17:08,040
Egy kb. 3,5 méter széles helyiségben elhelyezett
WLAN-router több mint 20 000 µW/m² sugárterhelést generál.

161
00:17:08,040 --> 00:17:14,680
A térerősség jelentősen nagyobb, ha a WLAN-router egyidejűleg
kapcsolatot létesít a mobiltelefon-hálózaton keresztül.

162
00:17:14,680 --> 00:17:21,586
Ekkor akár 300 000 µW/m² expozíciót is feltételezhetünk.

163
00:17:21,586 --> 00:17:29,901
A fülbe helyezett Bluetooth-fejhallgatók közvetlenül a fülben
mérhető elektromágneses mezőket generálnak, gyártótól

164
00:17:29,901 --> 00:17:38,343
és technológiától függően akár 100 000 µW/m²-t is. És
ez mindössze 2-5 cm-re van a releváns agyi régióktól.

165
00:17:38,343 --> 00:17:45,398
A mai mindennapi életet számos egyidejűleg aktív
rádióforrás jellemzi - a mobil rádiótól a WLAN-on át a

166
00:17:45,398 --> 00:17:48,543
Bluetooth-ig és más vezeték nélküli technológiákig.

167
00:17:48,543 --> 00:17:52,543
Az így keletkezett "sugárzási koktél" mindenütt jelen van.

168
00:17:52,543 --> 00:18:01,716
Tudományos tanulmányok ezrei bizonyították, hogy a mobiltelefonok,
WLAN stb. sugárzása veszélyes és káros az egészségre.

169
00:18:01,716 --> 00:18:09,737
Ezeket a tanulmányokat azonban a kartellmédia, a politikusok,
az igazságszolgáltatás és az iparhoz kötődő tudósok folyamatosan

170
00:18:09,737 --> 00:18:14,003
lejáratják, elhallgatják vagy akár aktívan el is nyomják.

171
00:18:14,003 --> 00:18:24,015
A 700 µW/m² alatti folyamatos besugárzásnál már
dokumentált fakárosodás mindannyiunk számára látható .

172
00:18:50,477 --> 00:18:55,662
Dr. Waldmann-Selsam, az elkötelezett
környezetvédő orvos és kutató több mint 20 éve dokumentálja

173
00:18:55,662 --> 00:18:59,023
a fák károsodását az átviteli oszlopok közelében.

174
00:18:59,023 --> 00:19:05,609
Lenyűgözően és folyamatosan dokumentálta, hogy a
mobiltelefon-bázisállomások hogyan károsítják a fáinkat.

175
00:19:05,609 --> 00:19:11,939
Munkáját ma már a szkeptikusok is komolyan
veszik, és nemzetközi szakkörökben is megvitatják.

176
00:19:11,939 --> 00:19:15,713
"Több mint 1000 adónál jártunk, dokumentáltuk őket. [...]

177
00:19:15,713 --> 00:19:22,814
Ami szintén motivál, az az, hogy minden általunk meglátogatott
adónál, minden adónál olyan változásokat találtunk a

178
00:19:22,814 --> 00:19:29,870
fákon, amelyeket nem lehet más tényezőkkel
megmagyarázni, hanem amelyek az adóval való kapcsolatra utalnak.

179
00:19:29,870 --> 00:19:36,916
És az a tény, hogy minden adónál megtalálod, és hogy ugyanakkor,
amikor a rádió árnyékába mész, ismét egészséges fákat találsz.

180
00:19:36,916 --> 00:19:40,150
[...] Ez az ellentét az, amit most sokan észrevesznek. [...]

181
00:19:40,150 --> 00:19:47,582
A szakértők soha nem vették figyelembe az adókat. És ezért
sokszor tanácstalanok voltak, de soha nem kérdezték meg, hogy

182
00:19:47,582 --> 00:19:51,383
az adó csinálja-e, mert meg sem nézték, hogy hol van az adó.

183
00:19:51,383 --> 00:19:59,309
És most, amikor ezt figyelembe vesszük, és megnézzük a
térképeket, amelyek megmutatják, hol vannak az adók, és

184
00:19:59,309 --> 00:20:04,777
hol vannak a fő sugárirányok, sok szakértő elgondolkodik."

185
00:20:04,777 --> 00:20:10,350
A lakosság ellenállása és aggodalma a
mobiltelefon-bázisállomásokkal szemben folyamatosan nő.

186
00:20:10,350 --> 00:20:18,636
A "Védelem a sugárzástól" egyesület évek óta egy virtuális
térképen dokumentálja a svájci lakosság helyi ellenállását.

187
00:20:18,636 --> 00:20:23,487
A mobiltelefon-bázisállomásokkal szemben több
ezer tiltakozás van folyamatban, és több százezer

188
00:20:23,487 --> 00:20:26,889
ember vesz részt petíciókban és kezdeményezésekben.

189
00:20:26,889 --> 00:20:31,609
Mindazonáltal a mobilkommunikációs iparág óriási
nyomást gyakorol a hálózat bővítésére, és

190
00:20:31,609 --> 00:20:35,367
közvetlen befolyást gyakorol a politikai döntésekre.

191
00:20:35,367 --> 00:20:43,134
Svájcban a Szövetségi Tanács most radikális irányváltást
akar bevezetni: Olyan törvénymódosítást javasol, amely

192
00:20:43,134 --> 00:20:48,239
teljesen eltörölné a sugárzás elleni tiltakozás jogát!

193
00:20:48,239 --> 00:20:53,746
A mobilhálózat-üzemeltetők számára engedélyezni kell, hogy
előzetes felülvizsgálat és engedélyezés nélkül

194
00:20:53,746 --> 00:21:01,636
generálhassanak vagy erősíthessenek sugárzást, és antennákat
szerelhessenek fel új technológiákkal, például 5G-vel és 6G-vel.

195
00:21:01,636 --> 00:21:06,183
Ha egyszer kirekesztették a
demokratikus folyamatból, nincs visszaút!

196
00:21:06,183 --> 00:21:12,873
Ezért tegyenek meg mindent, ami az önök hatalmában áll, hogy
megőrizzék az együttdöntési jogaikat és az emberek egészségét!

197
00:21:12,873 --> 00:21:18,199
A testi épség védelme emberi jog, és nem szabad elvenni tőlünk!

198
00:21:18,199 --> 00:21:22,192
Van egy dolog, amit már ma megtehetsz:
Kapcsolja ki a WLAN-eszközöket és a

199
00:21:22,192 --> 00:21:27,409
mobiltelefonját, amikor csak lehetséges, és következetesen.

200
00:21:27,409 --> 00:21:30,999
Készen áll az összes okostelefon-alkalmazás kikapcsolására.

201
00:21:30,999 --> 00:21:34,536
Nyomd meg egyszer ... és máris az állam ellenségei vagyunk.

202
00:21:34,536 --> 00:21:38,554
Már ott voltunk, amikor még csak gondolkodtunk rajta.

203
00:21:38,554 --> 00:21:42,154
Mielőtt megtesszük. Nincs kár.

204
00:21:42,154 --> 00:21:45,172
Nem kapcsoljuk ki a világot. Csak
az összes okostelefonos alkalmazást.

205
00:21:45,172 --> 00:21:50,481
A telefonhívások működnek. A vezetékes vonal marad. A
segélyhívás saját hálózaton keresztül fut. A kórházak is.

206
00:21:50,481 --> 00:21:56,763
Az emberek felhívhatják egymást. Ahogy régen is tették. Mielőtt
mindenki azt hitte, hogy öt applikáció kell a lélegzéshez.

207
00:21:56,763 --> 00:21:59,716
És a bankok? És a mentőcsomagok? És a klinikák?

208
00:21:59,716 --> 00:22:05,318
Egyéb rendszerek. Mi nem nyúlunk az infrastruktúrához. Csak
a felszínt, amin mindenki úgy kapaszkodik, mint a zombik.

209
00:22:05,318 --> 00:22:09,609
Nem vesszük el tőlük a világot. Csak a drogot vesszük el tőlük.

210
00:22:09,609 --> 00:22:10,667
És ha valakinek segítségre van szüksége?

211
00:22:10,667 --> 00:22:15,367
Aztán tárcsáz egy számot. Pontosan úgy,
mint az előbb. Ez is működött, nem igaz?

212
00:22:15,367 --> 00:22:18,220
A WhatsApp nem pacemaker.

213
00:22:18,220 --> 00:22:21,687
A segélyhívás kiment. Megígérem.

214
00:22:21,687 --> 00:22:28,611
Mhm oké. De amint valami rosszul megy ... lemondjuk.

215
00:22:28,611 --> 00:22:30,723
Megegyeztünk.

216
00:22:53,230 --> 00:22:57,202
Most fuss. Hol van a navigációs rendszer?

217
00:23:02,283 --> 00:23:03,999
Huh, mi az?

218
00:23:03,999 --> 00:23:05,753
Épp most nyertem ...

219
00:23:05,753 --> 00:23:06,827
Neked is ugyanez a helyzet?

220
00:23:06,827 --> 00:23:12,731
Igen, csak a telefont látom. Nem tudok kijutni innen. Mi az?

221
00:23:18,076 --> 00:23:24,233
Huh? Mi történt most? Jaj, ne...

222
00:23:27,963 --> 00:23:35,421
Mara? A kapcsolat ... instabil.
Mara? Ne ... menj el, maradj ott! Mara?

223
00:23:35,421 --> 00:23:41,085
Ez nem lehet igaz! Várj egy percet ...

224
00:23:44,859 --> 00:23:55,458
Ne, ne, ne, ne, Jonas! Jonas, kérlek! Jonas,
maradj velem! Kérlek, maradj velem! Ne... ne!

225
00:25:15,758 --> 00:25:20,694
Éhen halok, ha nem nézhetem az étlapot!

226
00:25:28,052 --> 00:25:34,165
A készpénzt a közeljövőben központi banki
digitális valuta, röviden CBDC váltja fel.

227
00:25:34,165 --> 00:25:40,865
A digitális személyazonosítással együtt ez a
jelenkori történelem legnagyobb felfordulásához vezet.

228
00:25:40,865 --> 00:25:46,825
Világszerte 70-90 ország dolgozik a
digitális személyazonosító igazolvány bevezetésén.

229
00:25:46,825 --> 00:25:54,253
Agustín Carstens, a BIS - a világ legbefolyásosabb
központi bankja - vezetője világosan elmagyarázta, miről is

230
00:25:54,253 --> 00:26:01,065
szólnak a CBDC-k. Az abszolút ellenőrzésről és hatalomról :

231
00:26:01,065 --> 00:26:09,265
"Ma már nem tudjuk, ki használ 100
dolláros vagy 1000 fontos bankjegyet.

232
00:26:09,265 --> 00:26:17,115
A CBDC-k fő különbsége az, hogy a központi bankok abszolút
kontrollt gyakorolnak majd, és ők hajtják végre a

233
00:26:17,115 --> 00:26:27,283
szabályokat és szabályozásokat, mivel
rendelkeznek az ehhez szükséges technológiai képességekkel."

234
00:26:27,283 --> 00:26:34,361
A digitális pénz lehetővé teszi majd a kormányok számára, hogy ne
csak nyomon kövessék a tranzakciókat, hanem

235
00:26:34,361 --> 00:26:42,718
aktívan ellenőrizzék is azokat - egészen az egyes
személyek pénzügyi mozgásterének finomabb ellenőrzéséig:

236
00:26:42,718 --> 00:26:49,115
- CO₂ költségvetés személyenként → pl. csak egy
meghatározott mennyiségű gázolaj vagy benzin havonta, ezen

237
00:26:49,115 --> 00:26:53,932
felül a kifizetések automatikusan zárolásra kerülnek .

238
00:26:53,932 --> 00:26:59,703
- Terméklimitek → A hús-, repülőjegy- vagy akár
áramfogyasztást szigorúan korlátozni lehetne,

239
00:26:59,703 --> 00:27:04,101
az ezen felüli vásárlások már nem lehetségesek .

240
00:27:04,101 --> 00:27:10,155
- Regionális korlátozások → A pénz csak a
lakóhelye meghatározott körzetében használható fel, és

241
00:27:10,155 --> 00:27:14,627
ezen a körzeten kívül automatikusan érvényét veszti .

242
00:27:14,627 --> 00:27:24,789
- Célhoz kötött pénz → A szociális juttatások csak előre
meghatározott árukra költhetők, más vásárlások nem lehetségesek .

243
00:27:24,789 --> 00:27:32,612
- A pénz lejárati ideje → A hitel egy bizonyos idő után
lejár, azzal az indokkal, hogy a gazdaságot erősítse .

244
00:27:32,612 --> 00:27:43,278
- Minden fizetés teljes nyomon követhetősége → Minden egyes
tranzakciót zökkenőmentesen rögzítünk és tartósan tárolunk .

245
00:27:43,278 --> 00:27:49,035
- Automatikus profilalkotás → Minden
személyről részletes digitális kép készül a

246
00:27:49,035 --> 00:27:53,767
fogyasztás, a viselkedés vagy a szokások alapján .

247
00:27:53,767 --> 00:27:58,746
- Kapcsolódás más adatokkal → A pénzügyi
adatokat egészségügyi, mobilitási vagy

248
00:27:58,746 --> 00:28:02,470
adóadatokból származó információkkal kombinálják .

249
00:28:02,470 --> 00:28:12,869
- Számlák befagyasztása → pl. tiltakozás vagy szabályszegés
esetén a saját pénzéhez való hozzáférés azonnal blokkolható .

250
00:28:12,869 --> 00:28:21,235
- Automatikus bírságlevonások → A bírságokat vagy díjakat
közvetlenül a hitelegyenlegből vonják le hozzájárulás nélkül .

251
00:28:21,235 --> 00:28:26,647
- Dinamikus árak a viselkedéstől függően →
Az árak egyénileg változnak a viselkedéstől,

252
00:28:26,647 --> 00:28:30,908
státusztól vagy személyes profiltól függően .

253
00:28:30,908 --> 00:28:39,421
- Feltételes alapjövedelem → olyan rendszeresen kifizetett
összeg, amelyet feltételekhez lehet kötni, és amelyet eltérések

254
00:28:39,421 --> 00:28:44,905
esetén csökkenteni, korlátozni vagy teljesen megvonják .

255
00:28:44,905 --> 00:28:51,163
Ez és még sok más is lehetséges lesz a
CBDC-k és a digitális azonosító segítségével.

256
00:28:51,163 --> 00:28:58,519
A készpénz a szabadság - a digitális központi
banki pénz rémálom lesz az emberiség számára.

257
00:29:00,808 --> 00:29:03,749
Haver, tűz van odakint.

258
00:29:03,749 --> 00:29:07,234
Füstöl. Csak akkor ég, ha nem tanulunk semmit.

259
00:29:07,234 --> 00:29:12,313
Nos, az emberek nem kaphatnak pénzt. Mások nem
találják az utat. A kórházak problémákat

260
00:29:12,313 --> 00:29:17,213
jelentenek a rendszereikkel. Ez nem csak egy kis füst.

261
00:29:17,213 --> 00:29:21,539
Sürgősségi hívás folyamatban. A
klinikák futnak. Mindent elintéztünk.

262
00:29:21,539 --> 00:29:22,569
Tudom.

263
00:29:22,569 --> 00:29:25,121
És pontosan ezért mész ki.

264
00:29:25,121 --> 00:29:26,556
Mi?

265
00:29:26,556 --> 00:29:31,781
Menj oda, ahol az emberek rájönnek, hogy a világ több, mint az
alkalmazásuk. Hallgasd meg! Nézd meg. Meg fogsz

266
00:29:31,781 --> 00:29:37,104
lepődni, és egyet fogsz érteni velem abban, hogy
kiszabadítottuk az embereket a digitális börtönből.

267
00:29:37,104 --> 00:29:41,156
És mi van, ha visszajövök, és azt mondom,
hogy hatalmas a felfordulás, ez túl sok?

268
00:29:41,156 --> 00:29:46,529
Akkor abbahagyjuk. De addig nem, amíg nem tudjuk, hogy működik-e.

269
00:29:48,334 --> 00:29:50,965
És hová menjek?

270
00:29:50,965 --> 00:29:54,272
Vigyázz, megmutatom neked.

271
00:29:58,045 --> 00:30:03,275
Közösségi vacsora minden lakos számára. Ma 19
órakor a faluházban. A tökéletes hely azok

272
00:30:03,275 --> 00:30:07,066
számára, akik már nem férnek hozzá az alkalmazásokhoz.

273
00:30:07,066 --> 00:30:11,811
Nos, én ezt az arcokban szeretném látni, nem
csak a kódban. Rendben, később találkozunk.

274
00:30:11,811 --> 00:30:14,012
Akkor menj csak.

275
00:30:19,393 --> 00:30:23,947
Szóval, ott bent ... És mit tapasztaltál ma, mondd el.

276
00:30:23,947 --> 00:30:25,149
Egyáltalán nem fájt.

277
00:30:25,149 --> 00:30:25,525
Nem?

278
00:30:25,525 --> 00:30:27,601
Úgy nézett ki, mint egy bohóc.

279
00:30:27,601 --> 00:30:31,698
Mint egy bohóc? Ja király, hogy ilyen jól érezted magad!

280
00:31:39,706 --> 00:31:43,659
Te is véletlenül kerültél ide?

281
00:31:43,659 --> 00:31:46,792
Én ... nem tudtam, hova máshova mehetnék.

282
00:31:51,788 --> 00:31:55,807
A város valahogy nagyobb az alkalmazások nélkül ...

283
00:31:55,807 --> 00:31:58,847
És én kis ...

284
00:32:02,818 --> 00:32:06,667
Leo.

285
00:32:06,667 --> 00:32:09,280
Mara.

286
00:32:37,755 --> 00:32:43,958
Nagyon kellemes, az emberek együtt ülnek,
együtt esznek. Tényleg szocializálódnak egymással.

287
00:32:43,958 --> 00:32:45,378
Ó! Elnézést!

288
00:32:45,378 --> 00:32:46,109
Hoppá... jól vagy?

289
00:32:46,109 --> 00:32:46,774
Igen, igen. Igen, természetesen, köszönöm szépen!

290
00:32:46,774 --> 00:32:49,383
Hű, mostanában amúgy is nagyon dögös vagyok.

291
00:32:53,568 --> 00:32:55,854
Kórházban dolgozik?

292
00:32:55,854 --> 00:32:59,105
Ó, elfelejtettem levenni... Igen, mhm.

293
00:32:59,105 --> 00:33:01,628
Akkor ... Sajnálom.

294
00:33:01,628 --> 00:33:03,059
Hm mi, miért?

295
00:33:03,059 --> 00:33:06,649
Nos ... mindazért, ami most történik.

296
00:33:38,480 --> 00:33:42,605
Azt hittem... megmentettem valamit. És most csak
a félelmet látom. A beteg embereket, akik még

297
00:33:42,605 --> 00:33:46,387
telefonon sem tudnak beszélni, mert csak csevegtek.

298
00:33:49,705 --> 00:33:53,971
És én? Én csak ... őt ismertem.

299
00:33:56,352 --> 00:33:58,370
Ez egy ... mesterséges intelligencia?

300
00:33:58,370 --> 00:34:04,622
A férjem. Vagy ... valami, ami őt játssza.

301
00:34:04,622 --> 00:34:09,335
Akkor ez nem méregtelenítés. Ez méregtelenítés.

302
00:34:09,335 --> 00:34:15,478
Igen, igen. Igen.

303
00:34:28,660 --> 00:34:33,586
Egy elkövető vagy negyven, nem érdekel. Találja meg a forrást.

304
00:34:37,168 --> 00:34:42,628
Tessék, egy minta. Mint egy célzott "app layer shutdown".

305
00:34:42,628 --> 00:34:44,759
Akkor háború van.

306
00:34:44,759 --> 00:34:50,944
A WiFi jelet egy szobamodellre tudjuk
továbbítani. Nem tökéletesen. De ... eléggé.

307
00:34:50,944 --> 00:34:55,017
Olli, tudja, hogy miről beszél? Igen. Készen állok.

308
00:34:55,017 --> 00:34:58,562
Nagyon jó.

309
00:34:58,562 --> 00:35:01,202
Fogjuk meg őket ...

310
00:35:06,470 --> 00:35:09,776
Hűha, oké.

311
00:35:13,042 --> 00:35:14,841
Kint voltam.

312
00:35:14,841 --> 00:35:16,965
És? Mondd meg!

313
00:35:16,965 --> 00:35:25,654
Hm ... közösségi terem. Az emberek megosztják az ételt. Újra
beszélgetnek egymással. És ... találkoztam egy nővel. Mara.

314
00:35:25,654 --> 00:35:29,721
Ouu egy nő ... és hogy van?

315
00:35:29,721 --> 00:35:37,965
Hmm ... nehéz megmondani. A férje meghalt. Volt egy
mesterséges intelligenciája tőle. Most már nincs meg.

316
00:35:37,965 --> 00:35:41,473
Tehát ... visszavonás.

317
00:35:41,473 --> 00:35:46,479
Igen. De nem a közösségi médiából. Hanem attól, akit szeretett.

318
00:35:52,202 --> 00:35:57,427
Nem idióták. De itt vannak. Hol vannak pontosan?

319
00:35:57,427 --> 00:36:02,388
Ipari csarnok. Hozzáférés
előkészítése. Most. És zárják le az épületet.

320
00:36:02,388 --> 00:36:07,863
Zárjanak le minden bejáratot. Az ajtókat, a vészkijáratokat,
az oldalsó ajtókat. Azt akarom, hogy bent maradjanak.

321
00:36:07,863 --> 00:36:11,872
Értettem. Külső zár aktiválva.

322
00:36:11,872 --> 00:36:15,018
És magyarázza meg nekem... hogyan láthatunk
olyan embereket, akik nem sugároznak semmit.

323
00:36:15,018 --> 00:36:17,122
Ez ... nem követhető. Ez...

324
00:36:17,122 --> 00:36:18,907
Akkor magyarázza el nekem útközben. Gyerünk, menjünk.

325
00:36:18,907 --> 00:36:21,434
Ez bármilyen WLAN-routerrel lehetséges.

326
00:36:21,434 --> 00:36:26,192
A modern WiFi routerek már régóta
képesek többre is, mint csak adatot küldeni.

327
00:36:26,192 --> 00:36:31,515
A rádióhullámok és a mesterséges intelligencia
segítségével érzékelik, hogy mi történik a hatótávolságukon

328
00:36:31,515 --> 00:36:35,422
belüli helyiségekben - akár a falakon keresztül is.

329
00:36:35,422 --> 00:36:43,094
A WiFi érzékelés lehetővé teszi, hogy valós
időben 3D képet készítsen a szobáról és a szomszédos

330
00:36:43,094 --> 00:36:49,104
szobákról, beleértve az összes személyt és mozgást.

331
00:36:49,104 --> 00:36:56,426
Az olyan mobilszolgáltatók, mint a
Telekom, ezt fejlődésként adják el nekünk.

332
00:36:56,426 --> 00:37:00,786
Itt Claudia a Telekom PR osztályáról:

333
00:37:02,446 --> 00:37:06,501
"A WiFi érzékeléssel a router akkor is
felismeri a behatolókat, ha Ön nincs otthon.

334
00:37:06,501 --> 00:37:13,822
A jövőben ez csak a WLAN-routerrel fog
működni, további érzékelők vagy kamerák nélkül.

335
00:37:13,822 --> 00:37:20,695
Pontosan hogyan? A WiFi érzékelés a WiFi jelek, azaz
rádióhullámok segítségével érzékeli a környezetet.

336
00:37:20,695 --> 00:37:29,681
Ezek hálózatszerűen terjedtek a szobában. A WiFi érzékelés pedig
még a sarkok mögé vagy a falakon keresztül is képes látni ".

337
00:37:32,527 --> 00:37:38,481
A WiFi érzékelés teljesen háttérbe szorít
mindent, amit eddig a magánéletről hallottunk, és

338
00:37:38,481 --> 00:37:42,951
teljesen új szintre emeli a globális felügyeletet.

339
00:37:42,951 --> 00:37:50,331
A WiFi érzékelés ma már olyan finoman pásztázza a
környezetét, hogy a szoba levegőminőségét is mérni lehet.

340
00:37:50,331 --> 00:37:56,453
És ez a fejlesztés megint csak halad -
anélkül, hogy a felhasználók beleszólhatnának.

341
00:37:56,453 --> 00:38:06,043
Soha nem kérte a DSL-kapcsolatát vagy a SIM-kártyáját,
hogy valós időben három dimenzióban rögzítse a szobáját.

342
00:38:09,692 --> 00:38:12,181
Mi volt ez?

343
00:38:12,181 --> 00:38:13,802
Ez ... nem tőlünk származik.

344
00:38:13,802 --> 00:38:16,898
Ez egy ajtózár volt.

345
00:38:18,752 --> 00:38:23,574
Az ajtó zárva van! Az ajtó zárva van!

346
00:38:23,574 --> 00:38:26,227
Túl korán. Gyorsabbak, mint gondoltuk.

347
00:38:26,227 --> 00:38:28,769
Hagytunk nyomot?

348
00:38:28,769 --> 00:38:31,083
Minden forradalom nyomot hagy, nem igaz?

349
00:38:31,083 --> 00:38:33,933
Nem ez volt a megállapodás. Nem ez volt a megállapodás!

350
00:38:33,933 --> 00:38:36,552
Hős akarsz lenni? Állj ki mellette, ember!

351
00:38:36,552 --> 00:38:38,058
Túl késő! Ki kell jutnunk innen!

352
00:38:38,058 --> 00:38:41,867
Semmi esély. Az ajtó zárva van, és a
rendőrség két percen belül itt lesz!

353
00:38:41,867 --> 00:38:43,053
Mit csinálsz? Mit csinálsz?

354
00:38:43,053 --> 00:38:44,239
Leállítás. Shut down. Most.

355
00:38:44,239 --> 00:38:44,849
Miért?!

356
00:38:44,849 --> 00:38:46,858
Visszaadjuk az alkalmazásréteget.

357
00:38:46,858 --> 00:38:49,647
És aztán? Vissza a függőséghez? Soha.

358
00:38:49,647 --> 00:38:51,274
Emberek halnak meg a káosz miatt!

359
00:38:51,274 --> 00:38:54,260
Áldozat, áldozat! Vadul eltúlzod a dolgot!

360
00:38:54,260 --> 00:38:56,161
Egyáltalán nem akarsz menteni. Meg akarod határozni.

361
00:38:56,161 --> 00:38:58,601
Akkor majd én döntök. Tessék!

362
00:38:58,601 --> 00:39:00,973
Blokkolás aktiválva.

363
00:39:00,973 --> 00:39:03,866
Nem!!!!

364
00:39:23,665 --> 00:39:27,570
A fenébe... bent vannak.

365
00:39:27,570 --> 00:39:33,155
Rendőrség! Rendőrség!

366
00:39:33,155 --> 00:39:37,363
Látni akarjuk a kezeket! Látni akarjuk a kezeket!

367
00:39:48,586 --> 00:39:53,285
LEO! Leo! Leo!

368
00:39:53,285 --> 00:39:55,056
Mara? Mit keresel itt?

369
00:39:55,056 --> 00:40:04,505
Nem, nem! ECHO! Neeee!!!

370
00:40:35,036 --> 00:40:37,216
Miért?

371
00:40:39,815 --> 00:40:43,535
Mert attól féltem, hogy elveszítjük magunkat, mint emberiséget.

372
00:40:46,120 --> 00:40:48,246
És most?

373
00:40:50,668 --> 00:40:56,761
Most már tudom: senkire sem lehet
ráerőltetni. Belülről kell jönnie.

374
00:41:16,806 --> 00:41:22,854
Szia. Nem kéne itt lenned... gyere be!

375
00:41:22,854 --> 00:41:23,950
Mi az?

376
00:41:23,950 --> 00:41:29,290
Igen, két óra. Mozgástartomány. És akkor
csipog valaki, akinek egyáltalán nincs humorérzéke.

377
00:41:29,290 --> 00:41:32,178
Ohh ...

378
00:41:32,178 --> 00:41:37,430
Nos, de addig is - nézd, mit adott nekem Tim ... kipróbálhatom?

379
00:41:37,430 --> 00:41:40,906
Igen, kérem ... igen.

380
00:41:50,186 --> 00:41:53,738
... Ha be van kapcsolva... megint elmentem.

381
00:41:55,386 --> 00:41:59,285
Mhm ... tudom.

382
00:42:13,210 --> 00:42:17,339
Hagyd csak.

383
00:42:17,339 --> 00:42:21,564
De ... azt hittem ... talán -

384
00:42:21,564 --> 00:42:25,839
Nem akarok visszamenni... tudom... de...

385
00:43:05,196 --> 00:43:11,708
Nos, gyere ide. Igen...

386
00:43:15,487 --> 00:43:19,158
Köszönöm.

387
00:43:23,179 --> 00:43:31,359
Van egy ötletem. Ha valamit, akkor csináljuk meg az egészet.

388
00:43:31,359 --> 00:43:33,193
Úgy gondolod?

389
00:43:33,193 --> 00:43:35,451
Mhm.

390
00:43:42,697 --> 00:43:48,790
"Az Ön által keresett személy jelenleg nem elérhető."

391
00:43:48,790 --> 00:43:50,101


392
00:43:50,101 --> 00:43:52,483
Régen egészségesek voltunk, de a sugárzásuk megbetegít minket.

393
00:43:52,483 --> 00:43:55,465
Annyi pénzt lenyúltál és most ez a köszönet?!

394
00:43:55,465 --> 00:43:58,170
Régebben kreatív voltam, de te elloptad tőlem.

395
00:43:58,170 --> 00:44:00,854
Teljesen elvesztem a beszélgetésben.

396
00:44:00,854 --> 00:44:03,385
Együtt voltunk magányosak - mindenki a saját világába menekül.

397
00:44:03,385 --> 00:44:06,456
Teljesen kihagytam, hogyan lehet valamit felállítani és futtatni.

398
00:44:06,456 --> 00:44:09,002
Féltünk, hogy nélküled nem fog működni.

399
00:44:09,002 --> 00:44:11,895
De ahol van akarat, ott bizonyára van út is.

400
00:44:11,895 --> 00:44:15,968
Viszlát, viszlát, okostelefonom.

401
00:44:15,968 --> 00:44:17,367
Bye, Bye Social-Media.

402
00:44:17,367 --> 00:44:23,483
Szabadság!

403
00:44:23,483 --> 00:44:28,798
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye - figyelemelterelés? NEM,
én meghúzom a határt! (Elterelés? NEM, meghúzom a határt!)

404
00:44:28,798 --> 00:44:34,256
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye - A világ
sorsa az enyém! (A világ sorsa az enyém!)

405
00:44:34,256 --> 00:44:39,701
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye - Nem nézek többé félre,
harcolni fogok! (Nem nézek többé félre, harcolni fogok!)

406
00:44:39,701 --> 00:44:44,505
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye - Yeah, Yeah!

407
00:44:44,505 --> 00:44:47,011
Elküldjük az életünket, de már nem éljük.

408
00:44:47,011 --> 00:44:49,735
Mindenki a kedvenceire esküszik, de a lélek üres marad.

409
00:44:49,735 --> 00:44:52,477
Tudja valaki megmondani, milyen volt régen -

410
00:44:52,477 --> 00:44:55,165
Élet mobiltelefonok és sugárzás nélkül mindenhol?

411
00:44:55,165 --> 00:44:57,929
Ahelyett, hogy csak a lángokat
filmezném, meg akarom előzni a veszélyt.

412
00:44:57,929 --> 00:45:00,688
Ez a világ eleget látott, nincs több háború!

413
00:45:00,688 --> 00:45:03,403
Rajtunk múlik, hogyan tovább.

414
00:45:03,403 --> 00:45:06,451
Akár megelőzzük az összes
szenvedést, akár csak magunkra koncentrálunk.

415
00:45:06,451 --> 00:45:10,499
Viszlát, viszlát, okostelefonom.

416
00:45:10,499 --> 00:45:11,890
Bye, Bye Social-Media.

417
00:45:11,890 --> 00:45:18,038
Szabadság!

418
00:45:18,038 --> 00:45:23,345
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye - figyelemelterelés? NEM,
én meghúzom a határt! (Zavarás? NEM, meghúzom a határt!)

419
00:45:23,345 --> 00:45:28,798
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye - A világ
sorsa az enyém! (A világ sorsa az enyém!)

420
00:45:28,798 --> 00:45:34,412
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye - Nem nézek többé félre,
harcolni fogok! (Nem nézek többé félre, harcolni fogok!)

421
00:45:34,412 --> 00:45:39,314
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye - Yeah, Yeah!

422
00:45:39,314 --> 00:45:42,216
Soha nem keressük a megfelelő kérdéseket.
(Soha nem keressük a helyes kérdéseket.)

423
00:45:42,216 --> 00:45:44,616
Harcolni azért, amit látunk, igaz.
(Harcolni azért, amit látunk, igaz.)

424
00:45:44,616 --> 00:45:47,537
Sok-sok fájdalmas leckén megyünk keresztül -
(We go through many, many painful lessons -)

425
00:45:47,537 --> 00:45:50,417
Megtanulni, hogy a válasz én vagyok és te.
(Megtanulni, hogy a válasz én vagyok és te.)

426
00:45:50,417 --> 00:45:55,683
Ne hibáztasd Istent, hogy nem történik semmi.

427
00:45:55,683 --> 00:45:58,416
Megtette már, amit meg lehet tenni?

428
00:45:58,416 --> 00:46:00,198
Mondd, kire vársz?

429
00:46:00,198 --> 00:46:01,611
Kire vársz?

430
00:46:01,611 --> 00:46:06,990
Elterelés? NEM, én meghúzom a határt!
(Elterelés? NEM, meghúzom a határt!)

431
00:46:06,990 --> 00:46:12,536
A világ sorsa az enyém! (A világ sorsa az enyém!)

432
00:46:12,536 --> 00:46:18,025
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye - Nem nézek többé félre,
harcolni fogok! (Nem nézek többé félre, harcolni fogok!)

433
00:46:18,025 --> 00:46:25,610
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye - Yeah, Yeah!

434
00:46:29,171 --> 00:46:34,786


435
00:46:34,786 --> 00:46:44,463
.

436
00:46:44,463 --> 00:54:03,412


437
00:54:03,412 --> 00:55:05,596


438
00:55:19,480 --> 00:55:24,149
[Kla.TV - fényt hoz a sötétségbe.

439
00:55:24,149 --> 00:55:31,467
[Több mint 1000 ember teszi lehetővé a Kla.TV-t
önkéntes munkájával. Függetlenül a profittól és

440
00:55:31,467 --> 00:55:35,549
kötöttségektől. Szerezd meg az ingyenes előfizetést.

