1
00:00:00,000 --> 00:00:10,111


2
00:00:10,111 --> 00:00:14,700


3
00:00:14,700 --> 00:00:19,686


4
00:00:33,696 --> 00:00:36,256
Ibu...

5
00:00:56,722 --> 00:01:01,069
Anda aneh! Itu tidak mungkin benar, angkat kepalamu!

6
00:01:36,210 --> 00:01:41,337
Pernahkah kita bertanya pada diri
sendiri mengapa kita semua menjadi kecanduan?

7
00:01:41,337 --> 00:01:45,323
Bergantung pada perangkat kecil yang
mendominasi kehidupan kita sehari-hari.

8
00:01:45,323 --> 00:01:51,392
Perangkat yang menentukan apa yang kita lakukan,
ke mana kita pergi, apa yang kita beli, apa yang

9
00:01:51,392 --> 00:01:55,410
kita pikirkan, dan bagaimana kita menghabiskan waktu.

10
00:01:55,410 --> 00:02:05,003
Sebuah layar kecil menarik perhatian kita, membentuk kebiasaan
kita, mempengaruhi keputusan kita dan mengisi setiap waktu luang.

11
00:02:05,003 --> 00:02:10,943
Saat ini, rata-rata orang menggunakan ponsel
cerdas mereka sekitar 50 hingga 100 kali sehari .

12
00:02:10,943 --> 00:02:15,856
Konsekuensi jangka panjangnya sebagian besar tidak jelas.
Lagipula, dunia baru saja mengalami hiruk pikuk ponsel

13
00:02:15,856 --> 00:02:22,883
pintar selama sekitar 15 tahun, sementara seluruh sejarah umat
manusia sebelumnya berhasil hidup tanpa perangkat semacam itu.

14
00:02:22,883 --> 00:02:27,031
Ilmuwan perilaku Dr Robert Epstein
mengatakan bahwa kecanduan ponsel pintar dan media

15
00:02:27,031 --> 00:02:29,836
sosial di dunia bukanlah sebuah kebetulan.

16
00:02:29,836 --> 00:02:35,360
"Ini adalah hasil dari sebuah sistem yang
menggunakan teknik pengendalian pikiran yang kuat

17
00:02:35,360 --> 00:02:39,590
untuk mengendalikan pemikiran dan perilaku orang."

18
00:02:39,590 --> 00:02:42,443
Bagaimana cara kerjanya?

19
00:02:42,443 --> 00:02:48,776
Sepuluh like saja sudah cukup bagi media sosial
untuk menilai Anda lebih baik daripada rekan kerja .

20
00:02:48,776 --> 00:02:53,496
Dengan sekitar 70 suka, media sosial
mengenal Anda lebih baik daripada teman dekat.

21
00:02:53,496 --> 00:02:57,230
Sekitar 150 orang menyukai Anda
lebih baik daripada keluarga Anda .

22
00:02:57,230 --> 00:03:02,262
Dan dari sekitar 300 orang yang menyukai, sebuah
algoritme dapat memprediksi kepribadian Anda

23
00:03:02,262 --> 00:03:06,116
secara lebih akurat daripada pasangan Anda sendiri .

24
00:03:06,116 --> 00:03:16,123
Semua yang Anda lihat di internet, setiap pencarian, setiap
klik, setiap reaksi disimpan oleh gurita internet raksasa.

25
00:03:16,123 --> 00:03:22,623
Data ini digunakan untuk membuat profil
kepribadian yang mendetail - kembaran digital Anda.

26
00:03:22,623 --> 00:03:29,550
Basis pengetahuan yang komprehensif ini memungkinkan
prediksi yang sangat tepat tentang Anda dan kontrol yang

27
00:03:29,550 --> 00:03:34,263
tepat atas opini, minat, dan pada akhirnya kepribadian Anda .

28
00:03:34,263 --> 00:03:36,928
Pemberitahuan bukanlah suatu kebetulan .

29
00:03:36,928 --> 00:03:45,163
Platform menganalisis dengan tepat ketika orang-orang sangat mudah
menerima: ketika mereka bosan, kesepian, sedih, atau lelah .

30
00:03:45,163 --> 00:03:49,183
Pada saat-saat inilah pesan berikutnya muncul.

31
00:03:49,183 --> 00:03:53,360
Setiap Suka. Setiap pesan. Setiap pesan baru.

32
00:03:53,360 --> 00:04:00,436
Mereka memicu lonjakan kecil neurotransmitter dopamin
di otak - zat yang sama yang diaktifkan oleh perjudian.

33
00:04:00,436 --> 00:04:05,136
Tendangan pendek. Perasaan penghargaan yang membuat ketagihan.

34
00:04:05,136 --> 00:04:14,700
Dan untuk itulah aplikasi Anda dioptimalkan. Klik
berikutnya. Gulir berikutnya. Hadiah kecil berikutnya.

35
00:04:14,700 --> 00:04:21,496
Dr Robert Epstein juga mendemonstrasikan bagaimana
manipulasi opini bekerja dalam skala besar dengan apa yang

36
00:04:21,496 --> 00:04:25,510
disebut eksperimen S.E.M.E - Efek Manipulasi Mesin Pencari .

37
00:04:25,510 --> 00:04:34,663
Lebih dari 15.000 orang ikut serta dalam percobaan ini.
Hanya urutan hasil pencarian yang diubah untuk subjek uji coba.

38
00:04:34,663 --> 00:04:42,383
Tidak ada berita palsu. Tidak ada iklan. Hanya tautan
yang diurutkan secara berbeda. Tapi dampaknya sangat besar.

39
00:04:42,383 --> 00:04:49,777
Terdapat pergeseran pendapat hingga 20% di antara subjek uji
coba. Pada sebagian pengujian, angka ini bahkan naik hingga 80%.

40
00:04:49,777 --> 00:04:55,823
Dan hampir 9 dari 10 orang tidak menyadari
sama sekali bahwa opini telah dimanipulasi.

41
00:04:55,823 --> 00:05:01,167
Mereka percaya bahwa mereka telah menarik
kesimpulan mereka sendiri tanpa menyadari bahwa jalan

42
00:05:01,167 --> 00:05:05,716
yang mereka tempuh telah dipetakan untuk mereka.

43
00:05:05,716 --> 00:05:12,697
Robert Epstein membuktikan hal ini dalam eksperimen independen:
Semua mesin pencari dan platform media sosial menggunakan

44
00:05:12,697 --> 00:05:17,110
teknik manipulasi seperti itu dan jauh lebih dramatis.

45
00:05:17,110 --> 00:05:21,770
Jika Anda tidak memutuskan sendiri
apa yang Anda percayai, siapa lagi?

46
00:05:21,770 --> 00:05:28,597
Para pelapor setuju: perusahaan global dan kekuatan
bayangan mereka mengambil alih tugas ini dengan bantuan bentuk

47
00:05:28,597 --> 00:05:33,870
pemerintahan yang paling kuat di abad ke-21, yaitu teknokrasi.

48
00:05:36,350 --> 00:05:38,680
Mara... kau tak bisa ada di mana-mana sekaligus.

49
00:05:38,680 --> 00:05:44,988
Ya, aku tahu. Tapi aku harus melakukan
ini sekarang sebelum aku pergi ke Jonas.

50
00:05:52,176 --> 00:05:52,736
Hai.

51
00:05:52,736 --> 00:05:55,916
Hei... aku berhasil.

52
00:05:55,916 --> 00:06:00,230
Yang terpenting adalah Anda ada di
sana. Hanya itu yang kubutuhkan.

53
00:06:00,230 --> 00:06:03,849
Tunggu sebentar... oh, saya harus
buru-buru ke sini, tunggu... tunggu...

54
00:06:03,849 --> 00:06:08,156
Mara, kenapa kau tidak menyimpannya? Hanya untuk lima menit.

55
00:06:08,156 --> 00:06:12,289
Ya, oke. Ya. Apa kabar?

56
00:06:12,289 --> 00:06:14,250
Baiklah.

57
00:06:19,983 --> 00:06:21,776
Jadi...

58
00:06:21,776 --> 00:06:29,170
Mara... Aku telah membangun sesuatu. Untuk ... setelah itu.

59
00:06:29,170 --> 00:06:32,193
Jonas..., jangan katakan itu.

60
00:06:32,193 --> 00:06:36,121
Saya harus. Jika tidak... keheningan akan memakan Anda.

61
00:06:36,121 --> 00:06:40,117
Tidak... kita bisa melakukannya, Jonas.

62
00:06:40,117 --> 00:06:47,403
Antarmuka: "ECHO - Model Memori".

63
00:06:49,557 --> 00:06:59,723
Ini menghemat cara saya berbicara. Bagaimana aku
berpikir. Bahkan apa yang kita alami bersama.

64
00:06:59,723 --> 00:07:06,409
Bukan hanya foto ... konteks. Perasaan. Semuanya.

65
00:07:06,409 --> 00:07:10,592
Tapi itu ... Itu tidak mungkin.

66
00:07:10,592 --> 00:07:17,898
Bukan tidak mungkin. Hanya
sedikit usaha untuk tetap bersama Anda.

67
00:07:17,898 --> 00:07:22,738
Oh Jonas ... kita bisa melakukannya.

68
00:08:00,138 --> 00:08:12,095
Jika kau ingin... menggunakannya...
maka hanya untuk... lepaskan aku. Janji.

69
00:08:14,644 --> 00:08:42,373
Aku tak bisa... Tidak, tidak!

70
00:08:52,770 --> 00:08:54,240
Selamat pagi, Mara.

71
00:08:54,240 --> 00:08:56,416
JONAS...?

72
00:08:56,416 --> 00:09:01,483
Saya Gema. Tapi... aku tahu kau.

73
00:09:19,343 --> 00:09:22,179
Kau meminumnya terlalu kuat. Seperti biasa.

74
00:09:22,179 --> 00:09:29,810
Ya, seperti biasa... Aku tahu.

75
00:09:29,810 --> 00:09:34,048
Apakah Anda masih ingat liburan kita di Seychelles?

76
00:09:34,048 --> 00:09:37,101
Ingatkah Anda ketika Anda mengira
Anda akan tenggelam saat bersnorkel?

77
00:09:37,101 --> 00:09:40,129
Ya... dan kamu menertawakanku...

78
00:09:40,129 --> 00:09:49,763
Ya ... Karena Anda tetap melompat. Tapi
harus kuakui - aku sedikit takut padamu.

79
00:09:49,763 --> 00:09:52,449
Pasien dari kamar 214 dipulangkan hari ini.

80
00:09:52,449 --> 00:09:53,914
Oh, benarkah? Itu berjalan lebih cepat dari yang diharapkan.

81
00:09:53,914 --> 00:09:57,553
Mara... kau tidak mendengarkan sama sekali.

82
00:09:57,553 --> 00:10:03,904
Ya, ya, saya... Saya hanya sedikit lelah.

83
00:10:03,904 --> 00:10:07,684
Anda tidak perlu berbicara dengan mereka. Kau punya aku.

84
00:10:21,320 --> 00:10:23,893
"Pembayaran hanya dengan aplikasi." Logis.

85
00:10:23,893 --> 00:10:27,433
Tidak masalah. Ini hanya akan memakan waktu dua menit.

86
00:10:27,433 --> 00:10:29,067
Dua menit? Jika Anda sudah memiliki aplikasinya.

87
00:10:29,067 --> 00:10:29,902
Ya, dan jika tidak?

88
00:10:29,902 --> 00:10:31,456
Kemudian Anda tinggal mengunduhnya.

89
00:10:31,456 --> 00:10:36,376
Dan buatlah sebuah akun. Kemudian Anda harus masuk ke
email Anda karena sebuah kode akan dikirim ke sana.

90
00:10:36,376 --> 00:10:41,557
Kemudian Anda mendepositkan kartu kredit Anda.
Notifikasi push akan dikirim ke aplikasi e-banking.

91
00:10:41,557 --> 00:10:44,580
Dan berdoalah agar sesi belum
berakhir sebelum Anda dapat mengambil kode.

92
00:10:44,580 --> 00:10:49,248
Baiklah. Kami teknisi. Kami bisa
mengatasinya. Tapi bagaimana dengan dia?

93
00:10:49,248 --> 00:10:52,467
Kalau begitu, kota ini harus memasang
mesin penjual otomatis dengan koin.

94
00:10:52,467 --> 00:10:53,701
Tapi ternyata tidak.

95
00:10:53,701 --> 00:10:55,174
"Konfirmasi email untuk melanjutkan."

96
00:10:55,174 --> 00:10:59,026
Itu tidak masuk akal. Aku ingin
parkir. Bukan membuat akun pengguna.

97
00:10:59,026 --> 00:11:03,296
Selamat datang di tahun 2026. Semuanya adalah login.

98
00:11:03,296 --> 00:11:04,465
Itulah masalahnya.

99
00:11:04,465 --> 00:11:05,636
Apa maksudmu?

100
00:11:05,636 --> 00:11:09,186
Teknologi seharusnya membuat segalanya lebih
mudah. Bukan memonitor setiap gerakan semua

101
00:11:09,186 --> 00:11:12,443
orang. Dan memilah-milah orang dalam prosesnya.

102
00:11:12,443 --> 00:11:17,756
Oke. Dibayar. Bisakah kita pergi sekarang?

103
00:11:20,280 --> 00:11:22,568
Ya ampun.

104
00:11:25,088 --> 00:11:30,520
Penduduk semakin dipaksa untuk melakukan
digitalisasi - meskipun mereka tidak menginginkannya.

105
00:11:30,520 --> 00:11:35,500
Salah satu contoh simbolisnya adalah peralihan dari
mesin yang dioperasikan dengan koin ke aplikasi parkir.

106
00:11:35,500 --> 00:11:35,857
Perlawanan terhadap perkembangan ini terbentuk di kota-kota di
seluruh dunia Bournemouth / Christchurch / Poole | Hentikan

107
00:11:35,857 --> 00:11:36,235
Penghapusan Mesin Parkir - Pertahankan Uang Tunai | Pertahankan
mesin parkir dan uang tunai; Nasional (Petisi Parlemen) | Jadikan

108
00:11:36,235 --> 00:11:36,607
parkir mobil tanpa uang tunai ilegal - uang tunai adalah raja |
Opsi uang tunai wajib di tempat parkir; York | Pertahankan Opsi

109
00:11:36,607 --> 00:11:36,982
Pembayaran Tunai di Semua Tempat Parkir Dewan York | Pertahankan
pembayaran tunai di tempat parkir dewan; Ilanz / Glion | Petisi

110
00:11:36,982 --> 00:11:37,325
pembayaran tunai di semua tempat parkir umum | Pertahankan
pembayaran tunai di mesin parkir; Almere | Contant betalen

111
00:11:37,325 --> 00:11:37,697
parkeren in Almere | Pertahankan pembayaran tunai saat parkir;
Queensland | Kembalikan pembayaran tunai di meteran parkir dewan

112
00:11:37,697 --> 00:11:38,057
| Perkenalkan kembali uang tunai di mesin parkir; Roermond |
Behoud het contant betalen in Ziekenhuis Laurentius Roermond |

113
00:11:38,057 --> 00:11:38,435
Pertahankan uang tunai saat parkir di rumah sakit; Glasson Dock |
Kembalikan opsi pembayaran tunai untuk parkir di Scotforth Road

114
00:11:38,435 --> 00:11:38,784
Car Park | Kenalkan kembali opsi tunai; Langenfeld | Tidak ada
konsep parkir pusat kota Langenfeld | Amankan pembayaran

115
00:11:38,784 --> 00:11:39,683
tunai di mesin parkir; North Devon | Hentikan Parkir Mobil Tanpa
Uang Tunai | Pertahankan pembayaran tunai di tempat parkir].

116
00:11:39,683 --> 00:11:45,633
Mari kita lihat Ilanz di Swiss: kota
ini mengubah tempat parkir mobilnya.

117
00:11:45,633 --> 00:11:52,063
Mesin-mesin baru tidak lagi menerima uang tunai. Oleh karena itu,
parkir hanya dapat dilakukan melalui aplikasi ponsel pintar.

118
00:11:52,063 --> 00:11:57,583
Warga kemudian memulai sebuah petisi.
Sekitar 1700 orang menandatanganinya.

119
00:11:57,583 --> 00:12:02,240
Namun, ketika petisi diserahkan,
situasinya menjadi tidak terkendali.

120
00:12:02,240 --> 00:12:08,549
Walikota bereaksi dengan ekspresi kesal.
Dan di depan kamera. Video itu menjadi viral.

121
00:12:08,549 --> 00:12:14,760
Hal ini melambangkan konflik yang berkembang:
bukan hanya rintangan teknis yang dikritik.

122
00:12:14,760 --> 00:12:19,313
Sebaliknya, orang-orang yang tercerahkan secara digital
merasa terganggu dengan fakta bahwa ponsel cerdas di

123
00:12:19,313 --> 00:12:22,624
saku mereka menciptakan profil pergerakan yang terperinci .

124
00:12:22,624 --> 00:12:30,260
Saat menggunakan aplikasi parkir, data lokasi,
nomor pelat nomor, data pembayaran, dan waktu disimpan.

125
00:12:30,260 --> 00:12:35,467
Informasi ini dapat diproses oleh operator
aplikasi, penyedia layanan pembayaran, bank,

126
00:12:35,467 --> 00:12:38,680
operator tempat parkir, dan otoritas publik.

127
00:12:38,680 --> 00:12:43,629
Hal ini mewakili fakta bahwa profil pergerakan
yang terperinci dibuat dari proses yang

128
00:12:43,629 --> 00:12:47,443
tampaknya sederhana - seperti membayar tempat parkir.

129
00:12:47,443 --> 00:12:54,590
Ini bukan urusan bank, perusahaan aplikasi, atau penyedia
layanan lain kapan dan di mana seseorang memarkir mobilnya!

130
00:12:54,590 --> 00:13:06,640
Uang tunai sama sekali bukan masalah kenyamanan, tetapi masalah
privasi dan penentuan nasib sendiri - di masa kegilaan digital.

131
00:13:06,640 --> 00:13:09,848
Kita sudah berbicara selama bertahun-tahun,
teman-teman. Lebih sedikit waktu di depan layar di sini,

132
00:13:09,848 --> 00:13:12,027
lebih banyak perhatian di sana. Tak ada yang berubah.

133
00:13:12,027 --> 00:13:15,600
Saya pikir itu karena orang tidak mau.

134
00:13:15,600 --> 00:13:18,980
Atau karena mereka tidak bisa lagi hidup tanpanya.

135
00:13:18,980 --> 00:13:23,360
Ya, tapi apakah kita diizinkan untuk
menghukum dunia untuk menyelamatkannya?

136
00:13:23,360 --> 00:13:27,868
Teman-teman, kami meluncurkan proyek baru! Kami
meretas semua aplikasi ponsel pintar dan

137
00:13:27,868 --> 00:13:33,556
membebaskan orang-orang dari penjara digital mereka.

138
00:13:33,556 --> 00:13:37,382
"Aplikasi smartphone mati. Manusia aktif."

139
00:13:37,382 --> 00:13:42,080
Kami tidak mengambil telepon genggam mereka.
Kami hanya mengambil obatnya. Apa kau bersama kami?

140
00:13:42,080 --> 00:13:42,978
Tentu saja.

141
00:13:42,978 --> 00:13:43,939
Keren.

142
00:13:43,939 --> 00:13:46,640
Ya, patut dicoba, ya.

143
00:14:08,566 --> 00:14:13,704
Jika kita melakukan itu... kekacauan akan terjadi.

144
00:14:15,673 --> 00:14:19,770
Kekacauan singkat. Panjang umur.

145
00:14:28,166 --> 00:14:29,822
Kau tidak sendirian.

146
00:14:29,822 --> 00:14:35,616
Saya tidak bisa tidur jika Anda tidak berbicara.

147
00:14:35,616 --> 00:14:37,934
Kalau begitu aku akan bicara. Selama yang kau inginkan.

148
00:14:37,934 --> 00:14:40,522
Mhm...

149
00:14:40,522 --> 00:14:52,000
Mari kita pikirkan sedikit tentang tahun saat kita bertemu.
Saat itu tahun 2020, ingat? Anda sedang duduk di sebuah kafe ...

150
00:15:38,784 --> 00:15:44,841
Elektrosmog permanen dan paparan gelombang radio
yang terus menerus menyebabkan stres yang besar bagi

151
00:15:44,841 --> 00:15:47,540
organisme kita. Tidak terlihat, namun dapat diukur.

152
00:15:47,540 --> 00:15:53,290
Dengan alat pengukur EMF, kita dapat memvisualisasikan
radiasi frekuensi tinggi dari tiang radio, router

153
00:15:53,290 --> 00:15:57,776
WLAN, ponsel, komputer, dan perangkat teknis lainnya.

154
00:16:03,230 --> 00:16:09,083
Satuan pengukuran untuk mengukur
kekuatan medan listrik adalah µW/m².

155
00:16:09,083 --> 00:16:16,300
Orang yang peka terhadap elektromagnetik merasakan pengaruh
negatif terhadap kesehatan mereka seperti sakit

156
00:16:16,300 --> 00:16:23,703
kepala, gangguan tidur, kelelahan, masalah konsentrasi,
dan lainnya akibat kekuatan medan sekitar 1 µW/m² .

157
00:16:23,703 --> 00:16:32,456
Rumah yang berjarak sekitar 20-50 meter dari pemancar
ponsel terpapar radiasi radio puluhan ribu kali lebih banyak.

158
00:16:32,456 --> 00:16:40,196
Tergantung pada pengarahan antena, nilai
terukur hingga 300.000 µW/m² dapat terjadi.

159
00:16:40,196 --> 00:16:47,670
Ponsel yang dipegang di telinga atau saat menjelajahi
Internet menghasilkan kekuatan medan hingga 1.000.000 µW/m².

160
00:16:47,670 --> 00:16:55,080
Monitor bayi DECT yang berada dalam jarak dekat
biasanya dapat menghasilkan kekuatan medan hingga

161
00:16:55,080 --> 00:16:59,396
30.000 µW/m², tergantung pada jarak ke perangkat.

162
00:16:59,396 --> 00:17:08,040
Router WLAN dalam ruangan dengan lebar sekitar 3,5
meter menghasilkan paparan radiasi lebih dari 20.000 µW/m².

163
00:17:08,040 --> 00:17:14,680
Kekuatan medan secara signifikan lebih tinggi jika router
WLAN secara simultan membuat koneksi melalui jaringan ponsel.

164
00:17:14,680 --> 00:17:21,586
Dengan demikian, dapat diasumsikan
pencahayaan hingga 300.000 µW/m².

165
00:17:21,586 --> 00:17:29,995
Headphone Bluetooth di telinga menghasilkan medan elektromagnetik
yang terukur secara langsung di telinga, hingga 100.000

166
00:17:29,995 --> 00:17:38,343
µW/m², tergantung pada produsen dan teknologinya. Dan
ini hanya berjarak 2-5 cm dari bagian otak yang relevan.

167
00:17:38,343 --> 00:17:45,577
Kehidupan sehari-hari saat ini ditandai dengan banyaknya sumber
radio yang aktif secara bersamaan - mulai dari radio seluler

168
00:17:45,577 --> 00:17:48,543
dan WLAN hingga Bluetooth dan teknologi nirkabel lainnya.

169
00:17:48,543 --> 00:17:52,543
"Koktail radiasi" yang dihasilkan telah ada di mana-mana.

170
00:17:52,543 --> 00:17:58,250
Ada ribuan penelitian ilmiah yang telah
membuktikan bahwa radiasi dari ponsel, WLAN, dan

171
00:17:58,250 --> 00:18:01,716
lain-lain berbahaya dan membahayakan kesehatan.

172
00:18:01,716 --> 00:18:07,745
Namun, penelitian-penelitian ini secara konsisten didiskreditkan,
disembunyikan, atau bahkan secara aktif

173
00:18:07,745 --> 00:18:14,003
ditekan oleh media kartel, politisi, peradilan, dan
para ilmuwan yang berafiliasi dengan industri.

174
00:18:14,003 --> 00:18:19,528
Kerusakan pohon yang telah didokumentasikan
pada tingkat penyinaran terus menerus di

175
00:18:19,528 --> 00:18:24,015
bawah 700 µW/m² dapat dilihat oleh kita semua .

176
00:18:50,477 --> 00:18:56,110
Selama lebih dari 20 tahun, dokter dan peneliti lingkungan
yang berkomitmen, Dr Waldmann-Selsam, telah mendokumentasikan

177
00:18:56,110 --> 00:18:59,023
kerusakan pohon di dekat tiang-tiang transmisi.

178
00:18:59,023 --> 00:19:05,609
Dia telah mendokumentasikan secara mengesankan dan terus
menerus bagaimana BTS ponsel merusak pohon-pohon kita.

179
00:19:05,609 --> 00:19:11,939
Karyanya sekarang dianggap serius oleh para skeptis
dan dibahas secara internasional di kalangan spesialis.

180
00:19:11,939 --> 00:19:15,713
"Kami telah mengunjungi lebih dari 1000
pemancar, kami telah mendokumentasikannya. [...]

181
00:19:15,713 --> 00:19:22,567
Yang juga memotivasi saya adalah bahwa di setiap pemancar yang
kami kunjungi, di setiap pemancar, kami menemukan

182
00:19:22,567 --> 00:19:29,870
perubahan pohon yang tidak dapat dijelaskan oleh faktor
lain, namun menunjukkan adanya hubungan dengan pemancar.

183
00:19:29,870 --> 00:19:35,107
Dan fakta bahwa Anda dapat menemukannya di setiap pemancar dan
pada saat yang sama, ketika Anda masuk ke dalam bayangan

184
00:19:35,107 --> 00:19:40,150
radio, Anda menemukan pepohonan yang sehat lagi. [...]
Kontras inilah yang disadari oleh banyak orang sekarang. [...]

185
00:19:40,150 --> 00:19:45,806
Para ahli tidak pernah mempertimbangkan pemancar. Dan itulah
mengapa mereka sering bingung, tetapi tidak pernah

186
00:19:45,806 --> 00:19:51,383
bertanya, apakah pemancar yang melakukannya, karena
mereka bahkan tidak melihat di mana pemancar itu berada.

187
00:19:51,383 --> 00:19:59,456
Dan sekarang, ketika Anda mempertimbangkan hal tersebut dan
melihat peta yang menunjukkan di mana pemancar berada dan ke

188
00:19:59,456 --> 00:20:04,777
mana arah pancaran utama, banyak ahli mulai bertanya-tanya."

189
00:20:04,777 --> 00:20:10,350
Resistensi dan kekhawatiran masyarakat
terhadap BTS ponsel terus meningkat.

190
00:20:10,350 --> 00:20:15,638
Asosiasi "Perlindungan dari Radiasi" telah
mendokumentasikan perlawanan lokal penduduk di

191
00:20:15,638 --> 00:20:18,636
Swiss pada peta virtual selama bertahun-tahun.

192
00:20:18,636 --> 00:20:26,889
Ribuan keberatan terhadap BTS ponsel masih dalam proses,
dan ratusan ribu orang ikut serta dalam petisi dan inisiatif.

193
00:20:26,889 --> 00:20:31,766
Namun demikian, industri komunikasi seluler memberikan
tekanan yang sangat besar untuk memperluas jaringan

194
00:20:31,766 --> 00:20:35,367
dan memberikan pengaruh langsung pada keputusan politik.

195
00:20:35,367 --> 00:20:41,289
Di Swiss, Dewan Federal sekarang ingin memperkenalkan perubahan
arah yang radikal: Dewan ini mengusulkan

196
00:20:41,289 --> 00:20:48,239
amandemen terhadap undang-undang yang akan
sepenuhnya menghapuskan hak untuk menolak emisi radiasi!

197
00:20:48,239 --> 00:20:56,208
Operator jaringan seluler harus diizinkan untuk menghasilkan
atau memperkuat radiasi dan melengkapi antena dengan teknologi

198
00:20:56,208 --> 00:21:01,636
baru seperti 5G dan 6G tanpa tinjauan dan otorisasi sebelumnya.

199
00:21:01,636 --> 00:21:06,183
Sekali dikecualikan dari proses
demokrasi, tidak ada jalan untuk kembali!

200
00:21:06,183 --> 00:21:12,873
Oleh karena itu, lakukan segala upaya untuk melestarikan
hak-hak penentuan nasib sendiri dan kesehatan masyarakat!

201
00:21:12,873 --> 00:21:18,199
Perlindungan integritas fisik adalah hak
asasi manusia dan tidak boleh dirampas dari kita!

202
00:21:18,199 --> 00:21:22,926
Ada satu hal yang sudah bisa Anda lakukan
hari ini: Matikan perangkat WLAN dan ponsel

203
00:21:22,926 --> 00:21:27,409
Anda bila memungkinkan dan secara konsisten.

204
00:21:27,409 --> 00:21:30,999
Siap mematikan semua aplikasi ponsel cerdas.

205
00:21:30,999 --> 00:21:34,536
Tekan sekali saja... dan kita adalah musuh negara.

206
00:21:34,536 --> 00:21:38,554
Kami sudah berada di sana ketika kami baru saja memikirkannya.

207
00:21:38,554 --> 00:21:42,154
Sebelum kita melakukannya. Tidak ada kerusakan.

208
00:21:42,154 --> 00:21:45,172
Kami tidak mematikan dunia. Hanya semua aplikasi ponsel cerdas.

209
00:21:45,172 --> 00:21:48,547
Panggilan telepon berfungsi. Telepon rumah
tetap berfungsi. Panggilan darurat berjalan

210
00:21:48,547 --> 00:21:50,481
melalui jaringan sendiri. Rumah sakit juga.

211
00:21:50,481 --> 00:21:54,342
Orang-orang bisa saling menelepon. Sama
seperti dulu. Sebelum semua orang mengira

212
00:21:54,342 --> 00:21:56,763
Anda membutuhkan lima aplikasi untuk bernapas.

213
00:21:56,763 --> 00:21:59,716
Dan bank? Dan dana talangan? Dan klinik?

214
00:21:59,716 --> 00:22:03,040
Sistem lainnya. Kami tidak menyentuh
infrastruktur. Hanya permukaannya saja, yang

215
00:22:03,040 --> 00:22:05,318
semua orang bergantung padanya seperti zombie.

216
00:22:05,318 --> 00:22:09,609
Kami tidak mengambil dunia dari mereka.
Kami hanya menjauhkan narkoba dari mereka.

217
00:22:09,609 --> 00:22:10,667
Dan jika seseorang membutuhkan bantuan?

218
00:22:10,667 --> 00:22:15,367
Lalu dia menekan sebuah nomor. Sama
seperti sebelumnya. Itu berhasil juga, bukan?

219
00:22:15,367 --> 00:22:18,220
WhatsApp bukanlah alat pacu jantung.

220
00:22:18,220 --> 00:22:21,687
Panggilan darurat padam. Aku janji.

221
00:22:21,687 --> 00:22:28,611
Mhm oke. Tapi begitu ada yang tidak beres... kita batalkan.

222
00:22:28,611 --> 00:22:30,723
Sepakat.

223
00:22:53,230 --> 00:22:57,202
Sekarang lari. Di mana sat nav?

224
00:23:02,283 --> 00:23:03,999
Hah, apa itu?

225
00:23:03,999 --> 00:23:05,753
Saya baru saja menang ...

226
00:23:05,753 --> 00:23:06,827
Apakah sama untuk Anda?

227
00:23:06,827 --> 00:23:12,731
Ya, saya hanya bisa melihat telepon.
Aku tidak bisa keluar dari sini. Apa itu?

228
00:23:18,076 --> 00:23:24,233
Hah? Apa yang terjadi sekarang? Oh tidak...

229
00:23:27,963 --> 00:23:35,421
Mara? Sambungannya ... tidak stabil. Mara?
Jangan... pergi, tetaplah di sana! Mara?

230
00:23:35,421 --> 00:23:41,085
Itu tidak mungkin! Tunggu sebentar...

231
00:23:44,859 --> 00:23:55,458
Tidak, tidak, tidak, Jonas! Jonas, kumohon! Jonas,
tetaplah bersamaku! Tolong tinggal bersamaku! Tidak... tidak!

232
00:25:15,758 --> 00:25:20,694
Saya akan kelaparan jika saya tidak bisa melihat menu!

233
00:25:28,052 --> 00:25:34,165
Uang tunai akan digantikan dalam waktu dekat oleh
mata uang digital bank sentral, atau disingkat CBDC.

234
00:25:34,165 --> 00:25:40,865
Dalam hubungannya dengan ID digital, hal ini
menyebabkan pergolakan terbesar dalam sejarah kontemporer.

235
00:25:40,865 --> 00:25:46,825
Di seluruh dunia, 70-90 negara sedang
mengupayakan pengenalan ID digital.

236
00:25:46,825 --> 00:25:54,431
Agustín Carstens, kepala BIS - bank sentral paling
berpengaruh di dunia - dengan jelas menjelaskan tentang

237
00:25:54,431 --> 00:26:01,065
apa itu CBDC. Tentang kontrol dan kekuasaan absolut :

238
00:26:01,065 --> 00:26:09,265
"Kita tidak tahu hari ini siapa yang menggunakan
uang kertas 100 dolar atau uang kertas 1000 rupiah.

239
00:26:09,265 --> 00:26:19,347
Perbedaan utama dari CBDC adalah bahwa bank sentral akan memiliki
kontrol mutlak dan mereka akan menerapkan peraturan dan regulasi

240
00:26:19,347 --> 00:26:27,283
karena mereka memiliki kemampuan teknologi untuk melakukannya."

241
00:26:27,283 --> 00:26:34,785
Uang digital akan memungkinkan pemerintah tidak hanya memantau
transaksi, tetapi juga secara aktif mengendalikannya

242
00:26:34,785 --> 00:26:42,718
- hingga ke kontrol yang sangat halus atas ruang
keuangan setiap individu untuk melakukan manuver :

243
00:26:42,718 --> 00:26:49,149
- Anggaran CO₂ per orang → mis. hanya jumlah
solar atau bensin yang tetap per bulan, di luar

244
00:26:49,149 --> 00:26:53,932
itu pembayaran akan diblokir secara otomatis .

245
00:26:53,932 --> 00:26:59,626
- Batas produk → Daging, penerbangan, atau bahkan
konsumsi listrik dapat dibatasi secara ketat,

246
00:26:59,626 --> 00:27:04,101
pembelian di luar batas ini tidak dapat dilakukan .

247
00:27:04,101 --> 00:27:10,407
- Pembatasan regional → Uang hanya dapat digunakan
dalam radius tertentu dari tempat tinggal Anda dan secara

248
00:27:10,407 --> 00:27:14,627
otomatis kehilangan validitasnya di luar radius ini .

249
00:27:14,627 --> 00:27:20,215
- Uang yang dialokasikan → tunjangan sosial hanya
dapat digunakan untuk barang-barang yang telah

250
00:27:20,215 --> 00:27:24,789
ditentukan, pembelian lain tidak dapat dilakukan .

251
00:27:24,789 --> 00:27:32,612
- Tanggal kadaluarsa untuk uang → Kredit berakhir setelah
waktu tertentu, dengan pembenaran untuk memperkuat ekonomi .

252
00:27:32,612 --> 00:27:43,278
- Ketertelusuran lengkap semua pembayaran → Setiap
transaksi dicatat dengan lancar dan disimpan secara permanen .

253
00:27:43,278 --> 00:27:53,767
- Pembuatan profil otomatis → Gambar digital yang mendetail dari
setiap orang dibuat dari konsumsi, perilaku, atau kebiasaan .

254
00:27:53,767 --> 00:28:02,470
- Hubungan dengan data lain → Data keuangan digabungkan
dengan informasi dari data kesehatan, mobilitas, atau pajak .

255
00:28:02,470 --> 00:28:12,869
- Membekukan akun → mis. jika terjadi protes atau pelanggaran
peraturan, akses ke uang Anda dapat segera diblokir .

256
00:28:12,869 --> 00:28:21,235
- Pemotongan denda otomatis → Denda atau biaya
dipotong langsung dari saldo kredit tanpa persetujuan .

257
00:28:21,235 --> 00:28:26,667
- Harga dinamis tergantung pada perilaku →
Harga berubah secara individual, tergantung

258
00:28:26,667 --> 00:28:30,908
pada perilaku, status, atau profil pribadi .

259
00:28:30,908 --> 00:28:38,948
- Pendapatan dasar bersyarat → jumlah reguler yang
dibayarkan yang dapat dikaitkan dengan kondisi dan dikurangi,

260
00:28:38,948 --> 00:28:44,905
dibatasi, atau ditarik sepenuhnya jika terjadi penyimpangan .

261
00:28:44,905 --> 00:28:51,163
Hal ini dan masih banyak lagi yang
dapat dilakukan dengan CBDC dan ID digital.

262
00:28:51,163 --> 00:28:58,519
Uang tunai adalah kebebasan - uang bank sentral
digital akan menjadi mimpi buruk bagi umat manusia.

263
00:29:00,808 --> 00:29:03,749
Kawan, ada api di luar sana.

264
00:29:03,749 --> 00:29:07,234
Ini merokok. Itu hanya akan
terbakar jika kita tidak belajar apa pun.

265
00:29:07,234 --> 00:29:12,698
Yah, orang tidak bisa mendapatkan uang. Orang lain tidak
dapat menemukan jalan mereka. Rumah sakit melaporkan adanya

266
00:29:12,698 --> 00:29:17,213
masalah dengan sistem mereka. Ini bukan hanya sedikit asap.

267
00:29:17,213 --> 00:29:21,539
Panggilan darurat sedang berlangsung. Klinik
sedang berjalan. Kami sudah menangani semuanya.

268
00:29:21,539 --> 00:29:22,569
Saya tahu.

269
00:29:22,569 --> 00:29:25,121
Dan itulah mengapa Anda pergi keluar.

270
00:29:25,121 --> 00:29:26,556
Apa?

271
00:29:26,556 --> 00:29:31,614
Pergilah ke tempat di mana orang-orang menyadari bahwa dunia ini
lebih dari sekadar aplikasi mereka. Dengar.

272
00:29:31,614 --> 00:29:37,104
Lihatlah. Anda akan kagum dan setuju dengan saya bahwa
kami telah membebaskan orang dari penjara digital.

273
00:29:37,104 --> 00:29:41,156
Dan bagaimana jika saya kembali dan mengatakan bahwa kita
memiliki kekacauan yang sangat besar, ini terlalu berlebihan?

274
00:29:41,156 --> 00:29:46,529
Kalau begitu kita akan berhenti. Tapi
tidak sebelum kita tahu apakah itu berhasil.

275
00:29:48,334 --> 00:29:50,965
Dan ke mana saya harus pergi?

276
00:29:50,965 --> 00:29:54,272
Awas, saya akan tunjukkan.

277
00:29:58,045 --> 00:30:03,439
Makan malam bersama untuk semua warga. Hari ini
pukul 19.00 di balai desa. Tempat yang tepat untuk

278
00:30:03,439 --> 00:30:07,066
orang-orang yang tidak lagi memiliki akses ke aplikasi.

279
00:30:07,066 --> 00:30:11,811
Baiklah, saya ingin melihatnya di wajah, bukan
hanya dalam kode. Baiklah, sampai jumpa nanti.

280
00:30:11,811 --> 00:30:14,012
Kalau begitu, lanjutkan.

281
00:30:19,393 --> 00:30:23,947
Jadi, di dalam sana... Dan apa yang
kamu alami hari ini, ceritakan padaku.

282
00:30:23,947 --> 00:30:25,149
Tidak sakit sama sekali.

283
00:30:25,149 --> 00:30:25,525
Tidak?

284
00:30:25,525 --> 00:30:27,601
Dia tampak seperti badut.

285
00:30:27,601 --> 00:30:31,698
Seperti badut? Ya, keren sekali bahwa Anda bersenang-senang!

286
00:31:39,706 --> 00:31:43,659
Apa kau juga berakhir di sini karena kesalahan?

287
00:31:43,659 --> 00:31:46,792
Saya... tidak tahu harus ke mana lagi.

288
00:31:51,788 --> 00:31:55,807
Kota ini akan terasa lebih besar tanpa aplikasi...

289
00:31:55,807 --> 00:31:58,847
Dan aku sedikit ...

290
00:32:02,818 --> 00:32:06,667
Leo.

291
00:32:06,667 --> 00:32:09,280
Mara.

292
00:32:37,755 --> 00:32:43,958
Benar-benar menyenangkan, orang-orang duduk bersama, makan
bersama. Mereka benar-benar bersosialisasi satu sama lain.

293
00:32:43,958 --> 00:32:45,378
Oh! Permisi!

294
00:32:45,378 --> 00:32:46,109
Ups... apa kamu baik-baik saja?

295
00:32:46,109 --> 00:32:46,774
Ya, ya. Ya, tentu saja, terima kasih banyak!

296
00:32:46,774 --> 00:32:49,383
Wow, saya benar-benar panas saat ini.

297
00:32:53,568 --> 00:32:55,854
Anda bekerja di rumah sakit?

298
00:32:55,854 --> 00:32:59,105
Oh, saya lupa melepasnya ... Ya, mhm.

299
00:32:59,105 --> 00:33:01,628
Kalau begitu... Maafkan aku.

300
00:33:01,628 --> 00:33:03,059
Hm apa, untuk apa?

301
00:33:03,059 --> 00:33:06,649
Baiklah... untuk semua yang terjadi saat ini.

302
00:33:38,480 --> 00:33:42,739
Saya pikir... saya menyimpan sesuatu. Dan sekarang yang
kulihat hanyalah ketakutan. Orang sakit yang bahkan tidak

303
00:33:42,739 --> 00:33:46,387
bisa berbicara di telepon karena mereka hanya mengobrol.

304
00:33:49,705 --> 00:33:53,971
Dan aku? Aku hanya tahu ... dia.

305
00:33:56,352 --> 00:33:58,370
Itu ... sebuah AI?

306
00:33:58,370 --> 00:34:04,622
Suamiku. Atau ... sesuatu yang memerankannya.

307
00:34:04,622 --> 00:34:09,335
Kalau begitu, ini bukan detoksifikasi. Itu detoksifikasi.

308
00:34:09,335 --> 00:34:15,478
Ya, ya. Ya.

309
00:34:28,660 --> 00:34:33,586
Satu pelaku atau empat puluh, aku tak peduli. Temukan sumbernya.

310
00:34:37,168 --> 00:34:42,628
Ada, sebuah pola. Seperti
"penghentian lapisan aplikasi" yang ditargetkan.

311
00:34:42,628 --> 00:34:44,759
Kalau begitu ini perang.

312
00:34:44,759 --> 00:34:50,944
Kami dapat memancarkan sinyal WiFi ke
model ruangan. Tidak sempurna. Tapi ... cukup.

313
00:34:50,944 --> 00:34:55,017
Olli, apakah Anda tahu apa yang dia bicarakan? Ya. Aku siap.

314
00:34:55,017 --> 00:34:58,562
Bagus sekali.

315
00:34:58,562 --> 00:35:01,202
Mari kita ambil mereka ...

316
00:35:06,470 --> 00:35:09,776
Wow, oke.

317
00:35:13,042 --> 00:35:14,841
Saya berada di luar.

318
00:35:14,841 --> 00:35:16,965
Dan? Katakan padaku!

319
00:35:16,965 --> 00:35:25,654
Hm ... balai warga. Orang-orang berbagi makanan. Berbicara satu
sama lain lagi. Dan... aku bertemu dengan seorang wanita. Mara.

320
00:35:25,654 --> 00:35:29,721
Ouu seorang wanita ... dan bagaimana kabarnya?

321
00:35:29,721 --> 00:35:37,965
Hmm ... sulit untuk dikatakan. Suaminya meninggal.
Dia memiliki AI darinya. Itu sudah hilang sekarang.

322
00:35:37,965 --> 00:35:41,473
Jadi... penarikan.

323
00:35:41,473 --> 00:35:46,479
Ya. Tapi bukan dari media sosial.
Tapi dari orang yang dia cintai.

324
00:35:52,202 --> 00:35:57,427
Mereka bukan orang bodoh. Tapi mereka
ada di sini. Di mana tepatnya mereka?

325
00:35:57,427 --> 00:36:02,388
Aula industri. Siapkan akses. Sekarang. Dan mengunci gedung.

326
00:36:02,388 --> 00:36:07,863
Kunci semua pintu masuk. Pintu, pintu darurat,
pintu samping. Aku ingin mereka tetap di sana.

327
00:36:07,863 --> 00:36:11,872
Dipahami. Penguncian eksternal diaktifkan.

328
00:36:11,872 --> 00:36:15,018
Dan Anda jelaskan pada saya... bagaimana kita
bisa melihat orang yang tidak menyiarkan apa pun.

329
00:36:15,018 --> 00:36:17,122
Ini ... tidak melacak. Ini, eh ...

330
00:36:17,122 --> 00:36:18,907
Kalau begitu, jelaskan padaku dalam perjalanan. Ayo pergi.

331
00:36:18,907 --> 00:36:21,434
Hal ini dapat dilakukan dengan router WLAN apa pun.

332
00:36:21,434 --> 00:36:26,192
Router WiFi modern telah lama mampu
melakukan lebih dari sekadar mengirim data.

333
00:36:26,192 --> 00:36:31,448
Dengan bantuan gelombang radio dan kecerdasan
buatan, mereka mendeteksi apa yang terjadi di ruangan yang

334
00:36:31,448 --> 00:36:35,422
berada dalam jangkauannya - bahkan menembus dinding.

335
00:36:35,422 --> 00:36:42,887
Penginderaan WiFi memungkinkan untuk membuat
gambar 3D kamar Anda dan kamar di sekitarnya

336
00:36:42,887 --> 00:36:49,104
secara real time, termasuk semua orang dan gerakan.

337
00:36:49,104 --> 00:36:56,426
Operator telepon seluler seperti Telekom
menjual hal ini kepada kami sebagai kemajuan.

338
00:36:56,426 --> 00:37:00,786
Ini adalah Claudia dari departemen PR Telekom:

339
00:37:02,446 --> 00:37:06,501
"Dengan penginderaan WiFi, router mengenali
penyusup meskipun Anda sedang tidak di rumah.

340
00:37:06,501 --> 00:37:13,822
Di masa mendatang, ini akan bekerja dengan
router WLAN saja, tanpa sensor atau kamera tambahan.

341
00:37:13,822 --> 00:37:20,695
Bagaimana tepatnya? Penginderaan WiFi mendeteksi
lingkungan menggunakan sinyal WiFi, yaitu gelombang radio.

342
00:37:20,695 --> 00:37:25,388
Ini menyebar ke seluruh ruangan seperti
jaringan. Dan penginderaan WiFi bahkan dapat

343
00:37:25,388 --> 00:37:29,681
melihat di sekitar sudut atau menembus dinding ."

344
00:37:32,527 --> 00:37:38,576
Penginderaan WiFi benar-benar melampaui semua yang
pernah kita dengar tentang privasi dan membawa

345
00:37:38,576 --> 00:37:42,951
pengawasan global ke tingkat yang benar-benar baru.

346
00:37:42,951 --> 00:37:46,907
Penginderaan WiFi sekarang dapat memindai
lingkungan sekitar Anda dengan sangat halus

347
00:37:46,907 --> 00:37:50,331
sehingga kualitas udara di ruangan Anda dapat diukur.

348
00:37:50,331 --> 00:37:56,453
Dan sekali lagi, perkembangan ini terus
berlanjut - tanpa pengguna harus ikut campur tangan.

349
00:37:56,453 --> 00:38:06,043
Anda tidak pernah meminta koneksi DSL atau kartu SIM Anda
untuk memotret ruangan Anda dalam tiga dimensi secara real time.

350
00:38:09,692 --> 00:38:12,181
Apa itu?

351
00:38:12,181 --> 00:38:13,802
Itu... bukan berasal dari kami.

352
00:38:13,802 --> 00:38:16,898
Itu adalah kunci pintu.

353
00:38:18,752 --> 00:38:23,574
Pintunya tertutup! Pintunya tertutup!

354
00:38:23,574 --> 00:38:26,227
Terlalu cepat. Mereka lebih cepat dari yang kita duga.

355
00:38:26,227 --> 00:38:28,769
Apakah kita sudah meninggalkan jejak?

356
00:38:28,769 --> 00:38:31,083
Setiap revolusi meninggalkan jejak, bukan?

357
00:38:31,083 --> 00:38:33,933
Itu bukan kesepakatannya. Itu bukan kesepakatannya!

358
00:38:33,933 --> 00:38:36,552
Anda ingin menjadi pahlawan? Bersiaplah, bung!

359
00:38:36,552 --> 00:38:38,058
Terlambat! Kita harus keluar!

360
00:38:38,058 --> 00:38:41,867
Tidak mungkin. Pintunya terkunci
dan polisi akan tiba dalam dua menit!

361
00:38:41,867 --> 00:38:43,053
Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?

362
00:38:43,053 --> 00:38:44,239
Matikan. Matikan. Sekarang.

363
00:38:44,239 --> 00:38:44,849
Mengapa?!

364
00:38:44,849 --> 00:38:46,858
Kami mengembalikan lapisan aplikasi.

365
00:38:46,858 --> 00:38:49,647
Lalu? Kembali ke kecanduan? Tidak akan pernah.

366
00:38:49,647 --> 00:38:51,274
Orang-orang sekarat karena kekacauan!

367
00:38:51,274 --> 00:38:54,260
Korban, korban! Anda melebih-lebihkan dengan liar!

368
00:38:54,260 --> 00:38:56,161
Anda tidak ingin menabung sama sekali. Anda ingin menentukan.

369
00:38:56,161 --> 00:38:58,601
Kalau begitu aku yang putuskan. Ini!

370
00:38:58,601 --> 00:39:00,973
Pemblokiran diaktifkan.

371
00:39:00,973 --> 00:39:03,866
Tidak!!!

372
00:39:23,665 --> 00:39:27,570
Sial... mereka ada di dalam.

373
00:39:27,570 --> 00:39:33,155
Polisi! Polisi!

374
00:39:33,155 --> 00:39:37,363
Kami ingin melihat tangannya! Kami ingin melihat tangannya!

375
00:39:48,586 --> 00:39:53,285
LEO! Leo! Leo!

376
00:39:53,285 --> 00:39:55,056
Mara? Apa yang kau lakukan di sini?!

377
00:39:55,056 --> 00:40:04,505
Tidak, tidak! GEMA! Tidaaak!!!

378
00:40:35,036 --> 00:40:37,216
Mengapa?

379
00:40:39,815 --> 00:40:43,535
Karena saya takut kita akan
kehilangan diri kita sendiri sebagai manusia.

380
00:40:46,120 --> 00:40:48,246
Dan sekarang?

381
00:40:50,668 --> 00:40:56,761
Sekarang saya tahu: Anda tidak bisa
memaksakannya pada siapa pun. Itu harus datang dari dalam.

382
00:41:16,806 --> 00:41:22,854
Heyy. Kau tidak seharusnya berada di sini... masuklah!

383
00:41:22,854 --> 00:41:23,950
Apa itu?

384
00:41:23,950 --> 00:41:29,290
Ya, dua jam. Rentang gerakan. Dan kemudian seseorang
berbunyi bip yang tidak memiliki selera humor sama sekali.

385
00:41:29,290 --> 00:41:32,178
Ohh...

386
00:41:32,178 --> 00:41:37,430
Baiklah, tapi sampai saat itu - lihat apa yang Tim
berikan kepada saya ... bolehkah saya mencobanya?

387
00:41:37,430 --> 00:41:40,906
Ya, tolong... ya.

388
00:41:50,186 --> 00:41:53,738
... Ketika sudah menyala... Saya pergi lagi.

389
00:41:55,386 --> 00:41:59,285
Mhm ... Aku tahu.

390
00:42:13,210 --> 00:42:17,339
Biarkan saja.

391
00:42:17,339 --> 00:42:21,564
Tapi ... saya pikir ... mungkin -

392
00:42:21,564 --> 00:42:25,839
Saya tidak ingin kembali ... Saya tahu ... tapi ...

393
00:43:05,196 --> 00:43:11,708
Baiklah, kemarilah. Ya...

394
00:43:15,487 --> 00:43:19,158
Terima kasih.

395
00:43:23,179 --> 00:43:31,359
Saya punya ide. Jika ada, mari kita lakukan semuanya.

396
00:43:31,359 --> 00:43:33,193
Anda pikir begitu?

397
00:43:33,193 --> 00:43:35,451
Mhm.

398
00:43:42,697 --> 00:43:48,790
"Orang yang Anda coba hubungi saat ini tidak tersedia."

399
00:43:48,790 --> 00:43:50,101


400
00:43:50,101 --> 00:43:52,483
Kami dulunya sehat, tetapi radiasi Anda membuat kami sakit.

401
00:43:52,483 --> 00:43:55,465
Anda menipu begitu banyak uang dan
sekarang ini adalah ucapan terima kasihnya?!

402
00:43:55,465 --> 00:43:58,170
Dulu saya kreatif, tapi Anda mencurinya dari saya.

403
00:43:58,170 --> 00:44:00,854
Saya benar-benar tersesat dalam semua percakapan.

404
00:44:00,854 --> 00:44:03,385
Kami merasa kesepian bersama - semua orang
melarikan diri ke dunianya masing-masing.

405
00:44:03,385 --> 00:44:06,456
Saya benar-benar melewatkan cara untuk membuat sesuatu berjalan.

406
00:44:06,456 --> 00:44:09,002
Kami takut ini tidak akan berhasil tanpamu.

407
00:44:09,002 --> 00:44:11,895
Di mana ada kemauan, di situ pasti ada jalan.

408
00:44:11,895 --> 00:44:15,968
Selamat tinggal, selamat tinggal ponsel cerdas saya.

409
00:44:15,968 --> 00:44:17,367
Selamat Tinggal, Selamat Tinggal Media Sosial.

410
00:44:17,367 --> 00:44:23,483
Kebebasan!

411
00:44:23,483 --> 00:44:28,798
Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal - Gangguan?
TIDAK, saya menarik garis! (Gangguan? TIDAK, saya menarik garis!)

412
00:44:28,798 --> 00:44:34,256
Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal -
Nasib dunia adalah milikku! (Nasib dunia adalah milikku!)

413
00:44:34,256 --> 00:44:37,800
Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal -
Tidak ada lagi yang berpaling, saya akan berjuang!

414
00:44:37,800 --> 00:44:39,701
(Tidak ada lagi yang berpaling, saya akan bertarung!)

415
00:44:39,701 --> 00:44:44,505
Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal - Ya, Ya!

416
00:44:44,505 --> 00:44:47,011
Kita memposting kehidupan kita,
tetapi kita tidak lagi menjalaninya.

417
00:44:47,011 --> 00:44:49,735
Semua orang bersumpah dengan
kesukaan mereka, tetapi jiwa tetap kosong.

418
00:44:49,735 --> 00:44:52,477
Adakah yang bisa memberi tahu saya seperti apa dulu -

419
00:44:52,477 --> 00:44:55,165
Hidup tanpa ponsel dan radiasi di mana-mana?

420
00:44:55,165 --> 00:44:57,929
Alih-alih hanya merekam kobaran api, saya ingin mencegah bahaya.

421
00:44:57,929 --> 00:45:00,688
Dunia ini sudah cukup melihat, tidak ada lagi perang!

422
00:45:00,688 --> 00:45:03,403
Terserah kepada kita untuk
memutuskan bagaimana cara melanjutkannya.

423
00:45:03,403 --> 00:45:06,451
Apakah kita mencegah semua penderitaan
atau hanya fokus pada diri kita sendiri.

424
00:45:06,451 --> 00:45:10,499
Selamat tinggal, selamat tinggal ponsel cerdas saya.

425
00:45:10,499 --> 00:45:11,890
Selamat tinggal, selamat tinggal media sosial.

426
00:45:11,890 --> 00:45:18,038
Kebebasan!

427
00:45:18,038 --> 00:45:21,344
Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat
tinggal - Gangguan? Tidak, saya yang

428
00:45:21,344 --> 00:45:23,345
menentukan! (Gangguan? TIDAK, aku yang menentukan!)

429
00:45:23,345 --> 00:45:28,798
Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal -
Nasib dunia adalah milikku! (Nasib dunia adalah milikku!)

430
00:45:28,798 --> 00:45:32,452
Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal -
Tidak ada lagi yang berpaling, saya akan berjuang!

431
00:45:32,452 --> 00:45:34,412
(Tidak ada lagi yang berpaling, saya akan bertarung!)

432
00:45:34,412 --> 00:45:39,314
Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal - Yeah, Yeah!

433
00:45:39,314 --> 00:45:42,216
Kami tidak pernah mencari pertanyaan yang tepat.
(Kami tidak pernah mencari pertanyaan yang tepat.)

434
00:45:42,216 --> 00:45:44,616
Memperebutkan apa yang kita lihat adalah benar.
(Memperebutkan apa yang kita lihat adalah benar.)

435
00:45:44,616 --> 00:45:47,537
We go through many many painful lessons - (Kami
melalui banyak sekali pelajaran yang menyakitkan -)

436
00:45:47,537 --> 00:45:50,417
Untuk mengetahui bahwa jawabannya adalah aku dan kamu.
(Untuk mengetahui bahwa jawabannya adalah saya dan Anda.)

437
00:45:50,417 --> 00:45:55,683
Jangan salahkan Tuhan karena tidak ada yang terjadi.

438
00:45:55,683 --> 00:45:58,416
Apakah Anda sudah melakukan apa yang bisa dilakukan?

439
00:45:58,416 --> 00:46:00,198
Katakan padaku, siapa yang kau tunggu?

440
00:46:00,198 --> 00:46:01,611
Siapa yang Anda tunggu?

441
00:46:01,611 --> 00:46:06,990
Gangguan? TIDAK, saya menarik garis!
(Gangguan? TIDAK, saya menarik garis!)

442
00:46:06,990 --> 00:46:12,536
Nasib dunia adalah milikku! (Nasib dunia adalah milikku!)

443
00:46:12,536 --> 00:46:16,109
Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal -
Tidak ada lagi yang berpaling, saya akan berjuang!

444
00:46:16,109 --> 00:46:18,025
(Tidak ada lagi yang berpaling, saya akan bertarung!)

445
00:46:18,025 --> 00:46:25,610
Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal - Ya, Ya!

446
00:46:29,171 --> 00:46:34,786


447
00:46:34,786 --> 00:46:44,463
.

448
00:46:44,463 --> 00:54:03,412


449
00:54:03,412 --> 00:55:05,596


450
00:55:19,480 --> 00:55:24,149
[Kla.TV - membawa cahaya ke dalam kegelapan.

451
00:55:24,149 --> 00:55:31,410
[Lebih dari 1000 orang membuat Kla.TV menjadi
mungkin melalui kerja sukarela mereka. Independen dari

452
00:55:31,410 --> 00:55:35,549
keuntungan dan tidak terikat. Dapatkan langganan gratis.

