1
00:00:00,000 --> 00:00:10,111


2
00:00:10,111 --> 00:00:14,700
.

3
00:00:14,700 --> 00:00:19,686


4
00:00:33,696 --> 00:00:36,256
Мама ...

5
00:00:56,722 --> 00:01:01,069
Ты чудак! Этого не может быть, подними голову!

6
00:01:36,210 --> 00:01:41,337
Задавались ли мы когда-нибудь
вопросом, почему все мы стали зависимыми?

7
00:01:41,337 --> 00:01:45,323
Зависимость от небольшого устройства,
которое доминирует в нашей повседневной жизни.

8
00:01:45,323 --> 00:01:55,410
Устройство, которое решает, что нам делать, куда
идти, что покупать, о чем думать и как проводить время.

9
00:01:55,410 --> 00:02:01,069
Маленький дисплей приковывает наше
внимание, формирует наши привычки, влияет на наши

10
00:02:01,069 --> 00:02:05,003
решения и заполняет каждую свободную минуту.

11
00:02:05,003 --> 00:02:10,943
Сегодня среднестатистический человек
использует свой смартфон от 50 до 100 раз в день .

12
00:02:10,943 --> 00:02:16,511
Долгосрочные последствия во многом неясны. В конце концов, мир
находится в состоянии смартфонного ажиотажа всего

13
00:02:16,511 --> 00:02:22,883
около 15 лет, в то время как вся история
человечества до этого обходилась без подобных устройств.

14
00:02:22,883 --> 00:02:27,031
Ученый-бихевиорист доктор Роберт Эпштейн
утверждает, что пристрастие к смартфонам и

15
00:02:27,031 --> 00:02:29,836
социальным сетям в мире - не случайность.

16
00:02:29,836 --> 00:02:39,590
"Это результат работы системы, которая использует мощные методы
контроля сознания, чтобы управлять мышлением и поведением людей".

17
00:02:39,590 --> 00:02:42,443
Как это работает?

18
00:02:42,443 --> 00:02:48,776
Всего десяти лайков достаточно, чтобы социальные
сети оценили вас лучше, чем коллегу по работе .

19
00:02:48,776 --> 00:02:53,496
Около 70 лайков - это знает вас лучше, чем близкий друг.

20
00:02:53,496 --> 00:02:57,230
Примерно на 150 лайков лучше, чем ваша семья .

21
00:02:57,230 --> 00:03:06,116
И примерно с 300 лайков алгоритм может предсказать
вашу личность точнее, чем ваш собственный партнер .

22
00:03:06,116 --> 00:03:16,123
Все, что вы просматриваете в Интернете, каждый поиск, каждый
клик, каждая реакция хранятся у гигантских интернет-осьминогов.

23
00:03:16,123 --> 00:03:22,623
Эти данные используются для создания подробного
профиля личности - вашего цифрового двойника.

24
00:03:22,623 --> 00:03:29,651
Эта всеобъемлющая база знаний позволяет делать
удивительно точные прогнозы о вас и точно контролировать ваше

25
00:03:29,651 --> 00:03:34,263
мнение, ваши интересы и, в конечном счете, вашу личность .

26
00:03:34,263 --> 00:03:36,928
Уведомления не случайны .

27
00:03:36,928 --> 00:03:45,163
Платформы точно анализируют , когда люди особенно
восприимчивы: когда им скучно, одиноко, грустно или они устали .

28
00:03:45,163 --> 00:03:49,183
Именно в эти моменты появляется следующее сообщение.

29
00:03:49,183 --> 00:03:53,360
Каждый лайк. Каждое сообщение. Каждое новое сообщение.

30
00:03:53,360 --> 00:04:00,436
Они вызывают небольшой всплеск нейромедиатора дофамина в мозге
- того же вещества, которое активизируется при азартных играх.

31
00:04:00,436 --> 00:04:05,136
Короткий удар. Чувство награды, которое вызывает привыкание.

32
00:04:05,136 --> 00:04:14,700
Именно для этого оптимизированы ваши приложения.
Следующий клик. Следующий скролл. Следующая маленькая награда.

33
00:04:14,700 --> 00:04:21,901
Доктор Роберт Эпштейн также демонстрирует, как манипулирование
мнением работает в больших масштабах с помощью так называемого

34
00:04:21,901 --> 00:04:25,510
эксперимента S.E.M.E - Search Engine Manipulation Effect .

35
00:04:25,510 --> 00:04:34,663
В эксперименте приняли участие более 15 000 человек. Для
испытуемых был изменен только порядок результатов поиска.

36
00:04:34,663 --> 00:04:42,383
Никаких фальшивых новостей. Никакой рекламы. Только
по-разному отсортированные ссылки. Но воздействие было огромным.

37
00:04:42,383 --> 00:04:49,777
Среди испытуемых наблюдалось до 20 % изменений во
мнениях. В некоторых тестах эта цифра достигала 80 %.

38
00:04:49,777 --> 00:04:55,823
И почти 9 из 10 человек вообще не
поняли, что их мнением манипулировали.

39
00:04:55,823 --> 00:05:05,716
Они считали, что сделали собственные выводы, не понимая,
что путь, который они выбрали, уже был проложен для них.

40
00:05:05,716 --> 00:05:12,675
Роберт Эпштейн доказал это в ходе независимых экспериментов:
Все поисковые системы и социальные медиа-платформы используют

41
00:05:12,675 --> 00:05:17,110
такие и гораздо более драматические методы манипуляции.

42
00:05:17,110 --> 00:05:21,770
Если вы сами не решите, во что вам верить, то кто это сделает?

43
00:05:21,770 --> 00:05:28,620
Разоблачители согласны: глобальные корпорации и
их теневые силы берутся за эту задачу с помощью

44
00:05:28,620 --> 00:05:33,870
самой мощной формы правления 21 века - технократии.

45
00:05:36,350 --> 00:05:38,680
Мара... ты не можешь быть везде и сразу.

46
00:05:38,680 --> 00:05:44,988
Да, я знаю. Но я должна сделать это
сейчас, до того, как пойду к Джонасу.

47
00:05:52,176 --> 00:05:52,736
Привет.

48
00:05:52,736 --> 00:05:55,916
Эй... Я сделала это.

49
00:05:55,916 --> 00:06:00,230
Главное, что ты рядом. Это все, что мне нужно.

50
00:06:00,230 --> 00:06:03,849
Подождите минутку... ой, мне нужно
спешить сюда, подождите... подождите...

51
00:06:03,849 --> 00:06:08,156
Мара, почему бы тебе не убрать его? Всего на пять минут.

52
00:06:08,156 --> 00:06:12,289
Да, хорошо. Да. Как дела?

53
00:06:12,289 --> 00:06:14,250
Ну.

54
00:06:19,983 --> 00:06:21,776
Итак...

55
00:06:21,776 --> 00:06:29,170
Мара... Я кое-что построил. Для... потом.

56
00:06:29,170 --> 00:06:32,193
Джонас..., не говори так.

57
00:06:32,193 --> 00:06:36,121
Я должен. Иначе... молчание съест тебя.

58
00:06:36,121 --> 00:06:40,117
Нет... мы можем это сделать, Джонас.

59
00:06:40,117 --> 00:06:47,403
Интерфейс: "ECHO - Модель памяти".

60
00:06:49,557 --> 00:07:06,409
Она спасает то, как я говорю. Как я думаю. Даже то, что мы
пережили вместе. Не просто фотографии... контекст. Чувства. Все.

61
00:07:06,409 --> 00:07:10,592
Но это... Это невозможно.

62
00:07:10,592 --> 00:07:17,898
Не невозможно. Просто небольшая попытка остаться с вами.

63
00:07:17,898 --> 00:07:22,738
О, Джонас... мы можем это сделать.

64
00:08:00,138 --> 00:08:12,095
Если ты хочешь... использовать его... то
только для того, чтобы... отпустить меня. Обещай.

65
00:08:14,644 --> 00:08:42,373
Я не могу... Нет, нет!

66
00:08:52,770 --> 00:08:54,240
Доброе утро, Мара.

67
00:08:54,240 --> 00:08:56,416
Джонас...?

68
00:08:56,416 --> 00:09:01,483
Я - ECHO. Но... я знаю тебя.

69
00:09:19,343 --> 00:09:22,179
Ты пьешь его слишком крепким. Как всегда.

70
00:09:22,179 --> 00:09:29,810
Да, как всегда... Я знаю.

71
00:09:29,810 --> 00:09:34,048
Ты еще помнишь наш отпуск на Сейшелах?

72
00:09:34,048 --> 00:09:37,101
Помните, как вы думали, что утонете во время подводного плавания?

73
00:09:37,101 --> 00:09:40,129
Да... и ты смеялся надо мной...

74
00:09:40,129 --> 00:09:49,763
Да... Потому что ты все равно прыгнул. Но
должен признаться, я немного испугался за тебя.

75
00:09:49,763 --> 00:09:52,449
Пациентка из палаты 214 была выписана сегодня.

76
00:09:52,449 --> 00:09:53,914
Правда? Все прошло быстрее, чем ожидалось.

77
00:09:53,914 --> 00:09:57,553
Мара... ты совсем не слушаешь.

78
00:09:57,553 --> 00:10:03,904
Да, да, я... Я просто немного устала.

79
00:10:03,904 --> 00:10:07,684
Тебе не нужно с ними разговаривать. У тебя есть я.

80
00:10:21,320 --> 00:10:23,893
"Оплата только через приложение". Логично.

81
00:10:23,893 --> 00:10:27,433
Без проблем. Это займет всего две минуты.

82
00:10:27,433 --> 00:10:29,067
Две минуты? Если у вас уже есть приложение.

83
00:10:29,067 --> 00:10:29,902
Да, а если нет?

84
00:10:29,902 --> 00:10:31,456
Тогда вы просто загрузите его.

85
00:10:31,456 --> 00:10:36,376
и создайте учетную запись. Затем вам нужно войти в свою
электронную почту, потому что туда будет отправлен код.

86
00:10:36,376 --> 00:10:39,390
Затем вы пополняете счет своей кредитной карты.
После этого в приложение дистанционного

87
00:10:39,390 --> 00:10:41,557
банковского обслуживания отправляется push-уведомление.

88
00:10:41,557 --> 00:10:44,580
И молитесь, чтобы сессия не истекла
до того, как вы сможете получить код.

89
00:10:44,580 --> 00:10:49,248
Ну. Мы технари. Мы можем с этим справиться. Но как насчет него?

90
00:10:49,248 --> 00:10:52,467
Тогда город должен просто поставить еще один автомат с монетами.

91
00:10:52,467 --> 00:10:53,701
Но это не так.

92
00:10:53,701 --> 00:10:55,174
"Подтвердите электронную почту, чтобы продолжить".

93
00:10:55,174 --> 00:10:59,026
Это абсурд. Я хочу припарковаться. А не
создавать учетную запись пользователя.

94
00:10:59,026 --> 00:11:03,296
Добро пожаловать в 2026 год. Все - это логин.

95
00:11:03,296 --> 00:11:04,465
Именно в этом и заключается проблема.

96
00:11:04,465 --> 00:11:05,636
Что вы имеете в виду?

97
00:11:05,636 --> 00:11:12,443
Технологии должны облегчать жизнь. А не следить за
каждым шагом каждого. И сортировать людей в процессе.

98
00:11:12,443 --> 00:11:17,756
Хорошо. Оплачено. Теперь мы можем идти?

99
00:11:20,280 --> 00:11:22,568
О, Боже.

100
00:11:25,088 --> 00:11:30,520
Население все больше и больше принуждают к
цифровизации - даже если оно этого не хочет.

101
00:11:30,520 --> 00:11:35,500
Символический пример - переход от
монетоприемников к приложениям для парковки.

102
00:11:35,500 --> 00:11:35,869
В городах по всему миру формируется сопротивление этому развитию
Bournemouth / Christchurch / Poole | Stop the Removal of Parking

103
00:11:35,869 --> 00:11:36,240
Machines - Keep Cash | Сохраните парковочные автоматы и наличные;
National (парламентская петиция) | Сделайте безналичную парковку

104
00:11:36,240 --> 00:11:36,598
незаконной - наличные - король | Обязательная возможность оплаты
наличными на парковках; York | Сохраняйте возможность оплаты

105
00:11:36,598 --> 00:11:36,955
наличными на всех парковках Совета Йорка | Сохраняйте оплату
наличными на парковках Совета; Ilanz / Glion | Петиция за оплату

106
00:11:36,955 --> 00:11:37,301
наличными на всех общественных парковках | Сохраняйте оплату
наличными на парковочных автоматах; Алмере | Contant betalen

107
00:11:37,301 --> 00:11:37,658
parkeren in Almere | Сохранить оплату наличными при парковке;
Квинсленд | Восстановить оплату наличными на парковках совета |

108
00:11:37,658 --> 00:11:38,027
Вновь ввести оплату наличными на парковочных автоматах; Роермонд
| Behoud het contant betalen in Ziekenhuis Laurentius Roermond |

109
00:11:38,027 --> 00:11:38,376
Сохранить оплату наличными при парковке на территории больницы;
Глассон Док | Восстановить возможность оплаты наличными на

110
00:11:38,376 --> 00:11:38,727
парковке на Скотфорт Роуд | Вновь ввести возможность оплаты
наличными; Лангенфельд | Нет концепции парковки в центре города

111
00:11:38,727 --> 00:11:38,999
Лангенфельд | Обеспечить оплату наличными на
парковках; Северный Девон | Остановить безналичные

112
00:11:38,999 --> 00:11:39,683
парковки | Сохранить оплату наличными на парковках].

113
00:11:39,683 --> 00:11:45,633
Давайте посмотрим на Иланц в Швейцарии:
муниципалитет переоборудует свои автостоянки.

114
00:11:45,633 --> 00:11:52,063
Новые автоматы больше не принимают наличные. Поэтому
парковка возможна только через приложение для смартфона.

115
00:11:52,063 --> 00:11:57,583
Затем граждане создают петицию. Около 1700 человек подписали ее.

116
00:11:57,583 --> 00:12:02,240
Однако когда петиция передана, ситуация выходит из-под контроля.

117
00:12:02,240 --> 00:12:08,549
Мэр реагирует заметно расстроенным. Причем
перед камерами. Видео становится вирусным.

118
00:12:08,549 --> 00:12:14,760
Это символизирует растущий конфликт: критике
подвергаются отнюдь не только технические препятствия.

119
00:12:14,760 --> 00:12:19,291
Скорее, просвещенных в цифровых технологиях
людей беспокоит тот факт, что смартфон в их

120
00:12:19,291 --> 00:12:22,624
кармане создает подробные профили передвижения .

121
00:12:22,624 --> 00:12:30,260
При использовании приложений для парковки сохраняются данные
о местоположении, номерах автомобилей, платежах и времени.

122
00:12:30,260 --> 00:12:35,387
Эта информация может обрабатываться операторами
приложений, поставщиками платежных услуг, банками,

123
00:12:35,387 --> 00:12:38,680
операторами автостоянок и государственными органами.

124
00:12:38,680 --> 00:12:43,774
Показательно, что подробные профили движения
создаются на основе, казалось бы, простых

125
00:12:43,774 --> 00:12:47,443
процессов - таких, как оплата парковочного места.

126
00:12:47,443 --> 00:12:51,699
Банки, компании, предоставляющие приложения, и
другие поставщики услуг не имеют никакого отношения

127
00:12:51,699 --> 00:12:54,590
к тому, где и как кто-то паркует свой автомобиль!

128
00:12:54,590 --> 00:13:06,640
Наличные - это не вопрос удобства, а вопрос
приватности и самоопределения - в эпоху цифрового безумия.

129
00:13:06,640 --> 00:13:12,027
Мы уже много лет говорим об этом, люди. Меньше экранного
времени здесь, больше осознанности там. Ничего не меняется.

130
00:13:12,027 --> 00:13:15,600
Я думаю, это потому, что люди не хотят.

131
00:13:15,600 --> 00:13:18,980
Или потому, что они больше не могут без него обходиться.

132
00:13:18,980 --> 00:13:23,360
Да, но можем ли мы наказать мир, чтобы спасти его?

133
00:13:23,360 --> 00:13:27,661
Друзья, мы запускаем совершенно новый
проект! Мы взламываем все приложения для

134
00:13:27,661 --> 00:13:33,556
смартфонов и освобождаем людей из их цифровых тюрем.

135
00:13:33,556 --> 00:13:37,382
"Приложения для смартфона выключены. Человек включен".

136
00:13:37,382 --> 00:13:42,080
Мы не забираем их мобильные телефоны.
Мы просто забираем наркотик. Вы с нами?

137
00:13:42,080 --> 00:13:42,978
Определенно.

138
00:13:42,978 --> 00:13:43,939
Круто.

139
00:13:43,939 --> 00:13:46,640
Да, стоит попробовать, да.

140
00:14:08,566 --> 00:14:13,704
Если мы это сделаем... наступит хаос.

141
00:14:15,673 --> 00:14:19,770
Короткий хаос. Длинная жизнь.

142
00:14:28,166 --> 00:14:29,822
Ты не один.

143
00:14:29,822 --> 00:14:35,616
Я не могу спать, если ты не говоришь.

144
00:14:35,616 --> 00:14:37,934
Тогда я буду говорить. Столько, сколько ты захочешь.

145
00:14:37,934 --> 00:14:40,522
Ммм...

146
00:14:40,522 --> 00:14:52,000
Давайте немного вспомним год нашей встречи.
Это был 2020 год, помните? Вы сидели в кафе...

147
00:15:38,784 --> 00:15:44,808
Постоянный электросмог и непрерывное
воздействие радиоволн вызывают сильный стресс для

148
00:15:44,808 --> 00:15:47,540
нашего организма. Не видимый, но измеряемый.

149
00:15:47,540 --> 00:15:53,239
С помощью прибора для измерения ЭМП мы можем визуализировать
высокочастотное излучение от радиомачт, маршрутизаторов WLAN,

150
00:15:53,239 --> 00:15:57,776
мобильных телефонов, компьютеров и других технических устройств.

151
00:16:03,230 --> 00:16:09,083
Единицей измерения напряженности
электрического поля является мкВт/м².

152
00:16:09,083 --> 00:16:16,480
Электрочувствительные люди ощущают негативное влияние на свое
здоровье, такое как головные боли, нарушения сна,

153
00:16:16,480 --> 00:16:23,703
переутомление, проблемы с концентрацией внимания и
многое другое при напряженности поля около 1 мкВт/м² .

154
00:16:23,703 --> 00:16:28,423
Дом, расположенный на расстоянии 20-50 метров
от передатчика мобильного телефона,

155
00:16:28,423 --> 00:16:32,456
подвергается в десятки тысяч раз большему радиоизлучению.

156
00:16:32,456 --> 00:16:40,196
В зависимости от расположения антенны
измеренные значения могут достигать 300 000 мкВт/м².

157
00:16:40,196 --> 00:16:47,670
Мобильный телефон, поднесенный к уху или прокручивающий
Интернет, создает поле напряженностью до 1 000 000 мкВт/м².

158
00:16:47,670 --> 00:16:55,157
Радионяня DECT, расположенная в непосредственной
близости, обычно может генерировать поле напряженностью до 30

159
00:16:55,157 --> 00:16:59,396
000 мкВт/м² в зависимости от расстояния до устройства.

160
00:16:59,396 --> 00:17:08,040
Маршрутизатор WLAN в комнате шириной около
3,5 м создает излучение более 20 000 мкВт/м².

161
00:17:08,040 --> 00:17:11,817
Напряженность поля значительно возрастает,
если маршрутизатор WLAN одновременно

162
00:17:11,817 --> 00:17:14,680
устанавливает соединение через сеть мобильного телефона.

163
00:17:14,680 --> 00:17:21,586
В этом случае можно предположить воздействие до 300 000 мкВт/м².

164
00:17:21,586 --> 00:17:30,216
Вставные наушники Bluetooth генерируют измеримые электромагнитные
поля непосредственно в ухе, до 100 000 мкВт/м² в

165
00:17:30,216 --> 00:17:38,343
зависимости от производителя и технологии. И это
всего в 2-5 см от соответствующих областей мозга.

166
00:17:38,343 --> 00:17:43,970
Современная повседневная жизнь характеризуется наличием множества
одновременно активных источников радиоизлучения -

167
00:17:43,970 --> 00:17:48,543
от мобильной радиосвязи и беспроводных локальных
сетей до Bluetooth и других беспроводных технологий.

168
00:17:48,543 --> 00:17:52,543
Получившийся "радиационный коктейль" стал повсеместным.

169
00:17:52,543 --> 00:17:57,874
Существуют тысячи научных исследований,
которые доказали, что излучение мобильных

170
00:17:57,874 --> 00:18:01,716
телефонов, WLAN и т.д. опасно и вредно для здоровья.

171
00:18:01,716 --> 00:18:09,589
Однако эти исследования постоянно дискредитируются, замалчиваются
или даже активно подавляются картельными СМИ, политиками,

172
00:18:09,589 --> 00:18:14,003
судебными органами и учеными, связанными с промышленностью.

173
00:18:14,003 --> 00:18:24,015
Повреждения деревьев, которые уже были задокументированы при
постоянном уровне облучения ниже 700 мкВт/м², видны всем нам .

174
00:18:50,477 --> 00:18:55,413
Более 20 лет преданный своему делу врач-эколог
и исследователь доктор Вальдманн-Сельсам

175
00:18:55,413 --> 00:18:59,023
документирует повреждения деревьев вблизи мачт ЛЭП.

176
00:18:59,023 --> 00:19:05,609
Она убедительно и постоянно документирует, как базовые
станции мобильных телефонов наносят вред нашим деревьям.

177
00:19:05,609 --> 00:19:11,939
Сейчас ее работы серьезно воспринимаются скептиками и
обсуждаются на международном уровне в кругах специалистов.

178
00:19:11,939 --> 00:19:15,713
"Мы побывали более чем в 1000
передатчиков, мы их задокументировали. [...]

179
00:19:15,713 --> 00:19:23,192
Меня также мотивирует то, что на каждом передатчике, который мы
посетили, мы обнаружили изменения деревьев,

180
00:19:23,192 --> 00:19:29,870
которые нельзя объяснить другими факторами,
но которые указывают на связь с передатчиком.

181
00:19:29,870 --> 00:19:35,506
И то, что вы можете найти его у каждого передатчика, и то, что в
то же время, когда вы уходите в радиотень,

182
00:19:35,506 --> 00:19:40,150
вы снова находите здоровые деревья. [...] Этот
контраст сейчас замечают многие люди. [...]

183
00:19:40,150 --> 00:19:46,059
Эксперты никогда не рассматривали передатчики. Вот почему они
часто оказывались в растерянности, но никогда

184
00:19:46,059 --> 00:19:51,383
не спрашивали, делает ли это передатчик, потому
что даже не смотрели, где находится передатчик.

185
00:19:51,383 --> 00:19:57,974
И теперь, когда вы принимаете это во внимание и видите карты,
показывающие, где расположены передатчики и

186
00:19:57,974 --> 00:20:04,777
где находятся основные направления лучей,
многие эксперты начинают задаваться вопросом".

187
00:20:04,777 --> 00:20:10,350
Сопротивление и опасения населения по поводу
базовых станций мобильной связи неуклонно растут.

188
00:20:10,350 --> 00:20:18,636
Ассоциация "Защита от радиации" уже много лет документирует на
виртуальной карте местное сопротивление населения в Швейцарии.

189
00:20:18,636 --> 00:20:23,590
Тысячи возражений против базовых станций
мобильной связи находятся на рассмотрении, а сотни тысяч

190
00:20:23,590 --> 00:20:26,889
людей принимают участие в петициях и инициативах.

191
00:20:26,889 --> 00:20:31,672
Тем не менее, индустрия мобильной связи
оказывает огромное давление на расширение сети и

192
00:20:31,672 --> 00:20:35,367
оказывает прямое влияние на политические решения.

193
00:20:35,367 --> 00:20:42,853
В Швейцарии Федеральный совет теперь хочет радикально
изменить направление: Он предлагает поправку к закону, которая

194
00:20:42,853 --> 00:20:48,239
полностью отменит право возражать против радиационных выбросов!

195
00:20:48,239 --> 00:20:54,864
Операторам мобильных сетей должно быть разрешено генерировать или
усиливать излучение и оснащать антенны новыми

196
00:20:54,864 --> 00:21:01,636
технологиями, такими как 5G и 6G, без
предварительного рассмотрения и получения разрешения.

197
00:21:01,636 --> 00:21:06,183
Если вас исключили из
демократического процесса, назад дороги нет!

198
00:21:06,183 --> 00:21:12,873
Поэтому сделайте все, что в ваших силах, чтобы
сохранить их права на совместное определение и здоровье людей!

199
00:21:12,873 --> 00:21:18,199
Защита физической неприкосновенности - это
право человека, и оно не должно быть у нас отнято!

200
00:21:18,199 --> 00:21:27,409
Одну вещь вы можете сделать уже сегодня: По возможности
постоянно выключайте устройства WLAN и свой мобильный телефон.

201
00:21:27,409 --> 00:21:30,999
Готовность к выключению всех приложений смартфона.

202
00:21:30,999 --> 00:21:34,536
Нажми один раз... и мы враги государства.

203
00:21:34,536 --> 00:21:38,554
Мы уже были там, когда только думали об этом.

204
00:21:38,554 --> 00:21:42,154
Прежде чем мы это сделаем. Никаких повреждений.

205
00:21:42,154 --> 00:21:45,172
Мы не выключаем мир. Только все приложения для смартфонов.

206
00:21:45,172 --> 00:21:50,481
Телефонные звонки работают. Стационарная линия остается.
Экстренный вызов работает через собственные сети. Больницы тоже.

207
00:21:50,481 --> 00:21:56,763
Люди могут звонить друг другу. Так же, как и раньше. До того,
как все решили, что вам нужно пять приложений, чтобы дышать.

208
00:21:56,763 --> 00:21:59,716
А банки? И залоги? А клиники?

209
00:21:59,716 --> 00:22:05,318
Другие системы. Мы не трогаем инфраструктуру.
Только поверхность, за которую все цепляются, как зомби.

210
00:22:05,318 --> 00:22:09,609
Мы не отнимаем у них мир. Мы просто забираем у них наркотик.

211
00:22:09,609 --> 00:22:10,667
А если кому-то нужна помощь?

212
00:22:10,667 --> 00:22:15,367
Затем он набирает номер. Как и
раньше. Это тоже сработало, не так ли?

213
00:22:15,367 --> 00:22:18,220
WhatsApp - это не кардиостимулятор.

214
00:22:18,220 --> 00:22:21,687
Экстренный вызов отправлен. Я обещаю.

215
00:22:21,687 --> 00:22:28,611
Мм, хорошо. Но как только что-то пойдет не так... мы отменим.

216
00:22:28,611 --> 00:22:30,723
Сделка.

217
00:22:53,230 --> 00:22:57,202
Теперь беги. Где спутниковая навигация?

218
00:23:02,283 --> 00:23:03,999
Что это?

219
00:23:03,999 --> 00:23:05,753
Я просто выиграла...

220
00:23:05,753 --> 00:23:06,827
Для тебя это то же самое?

221
00:23:06,827 --> 00:23:12,731
Да, я вижу только телефон. Я не могу выбраться отсюда. Что это?

222
00:23:18,076 --> 00:23:24,233
А? Что случилось? О нет...

223
00:23:27,963 --> 00:23:35,421
Мара? Связь... нестабильна. Мара?
Не... уходи, оставайся здесь! Мара?

224
00:23:35,421 --> 00:23:41,085
Этого не может быть! Подождите...

225
00:23:44,859 --> 00:23:55,458
Нет, нет, нет, Джонас! Джонас, пожалуйста! Джонас,
останься со мной! Пожалуйста, останься со мной! Нет... нет!

226
00:25:15,758 --> 00:25:20,694
Я умру с голоду, если не смогу смотреть на меню!

227
00:25:28,052 --> 00:25:34,165
Наличные деньги в ближайшем будущем будут заменены
цифровой валютой центрального банка, или сокращенно CBDC.

228
00:25:34,165 --> 00:25:40,865
В сочетании с цифровым идентификатором это
приводит к величайшему потрясению в современной истории.

229
00:25:40,865 --> 00:25:46,825
Во всем мире 70-90 стран работают над
внедрением цифровых идентификаторов.

230
00:25:46,825 --> 00:25:53,963
Агустин Карстенс, глава BIS - самого влиятельного
центрального банка в мире - четко объяснил, что

231
00:25:53,963 --> 00:26:01,065
представляют собой CBDC. Об абсолютном контроле и власти :

232
00:26:01,065 --> 00:26:09,265
"Сегодня мы не знаем, кто использует
банкноту в 100 долларов или 1000 пенсов.

233
00:26:09,265 --> 00:26:17,520
Основное отличие CBDC заключается в том, что центральные банки
будут иметь абсолютный контроль, и они будут

234
00:26:17,520 --> 00:26:27,283
внедрять правила и нормы, поскольку у них
есть для этого технологические возможности" .

235
00:26:27,283 --> 00:26:34,986
Цифровые деньги позволят правительствам не только отслеживать
транзакции, но и активно контролировать их -

236
00:26:34,986 --> 00:26:42,718
вплоть до тонкого контроля над финансовым
пространством для маневра каждого человека :

237
00:26:42,718 --> 00:26:48,890
- CO₂ бюджет на человека → например, только
фиксированное количество дизельного топлива или бензина в

238
00:26:48,890 --> 00:26:53,932
месяц, сверх которого платежи автоматически блокируются .

239
00:26:53,932 --> 00:26:59,724
- Лимиты на продукты → Потребление мяса,
авиабилетов или даже электроэнергии может быть строго

240
00:26:59,724 --> 00:27:04,101
ограничено, покупки сверх этого уже невозможны .

241
00:27:04,101 --> 00:27:10,372
- Региональные ограничения → Деньги могут быть использованы
только в определенном радиусе от вашего места жительства и

242
00:27:10,372 --> 00:27:14,627
автоматически теряют свою силу за пределами этого радиуса .

243
00:27:14,627 --> 00:27:24,789
- Целевые деньги → Социальные пособия могут быть потрачены только
на заранее определенные товары, другие покупки запрещены .

244
00:27:24,789 --> 00:27:32,612
- Срок годности денег → Срок действия кредита истекает
через определенное время, с обоснованием укрепления экономики .

245
00:27:32,612 --> 00:27:43,278
- Полная прослеживаемость всех платежей → Каждая
транзакция записывается беспрепятственно и хранится постоянно .

246
00:27:43,278 --> 00:27:49,145
- Автоматическое профилирование → На основе
данных о потреблении, поведении или привычках

247
00:27:49,145 --> 00:27:53,767
создается подробный цифровой образ каждого человека .

248
00:27:53,767 --> 00:28:02,470
- Связь с другими данными → Финансовые данные объединяются с
информацией из данных о здоровье, мобильности или налогах .

249
00:28:02,470 --> 00:28:08,362
- Заморозить счета → Например, в случае
протестов или нарушения правил доступ к собственным

250
00:28:08,362 --> 00:28:12,869
деньгам может быть немедленно заблокирован .

251
00:28:12,869 --> 00:28:21,235
- Автоматическое списание штрафов → Штрафы или сборы
списываются непосредственно с кредитного баланса без согласия .

252
00:28:21,235 --> 00:28:26,077
- Динамические цены в зависимости от
поведения → Цены меняются индивидуально, в

253
00:28:26,077 --> 00:28:30,908
зависимости от поведения, статуса или личного профиля .

254
00:28:30,908 --> 00:28:39,261
- Условный базовый доход → регулярно выплачиваемая
сумма, которая может быть связана с условиями и сокращена,

255
00:28:39,261 --> 00:28:44,905
ограничена или полностью изъята в случае отклонений .

256
00:28:44,905 --> 00:28:51,163
Это и многое другое станет возможным
благодаря CBDC и цифровому идентификатору.

257
00:28:51,163 --> 00:28:58,519
Наличные деньги - это свобода, а цифровые деньги
центральных банков станут кошмаром для человечества.

258
00:29:00,808 --> 00:29:03,749
Чувак, там пожар.

259
00:29:03,749 --> 00:29:07,234
Это дым. Он горит только тогда, когда мы ничему не учимся.

260
00:29:07,234 --> 00:29:12,550
Ну, люди не могут получить деньги. Другие не
могут найти дорогу. Больницы сообщают о

261
00:29:12,550 --> 00:29:17,213
проблемах в своих системах. Это не просто дым.

262
00:29:17,213 --> 00:29:21,539
Идет экстренный вызов. Клиники работают. У нас все под контролем.

263
00:29:21,539 --> 00:29:22,569
Я знаю.

264
00:29:22,569 --> 00:29:25,121
И именно поэтому ты уходишь.

265
00:29:25,121 --> 00:29:26,556
Что?

266
00:29:26,556 --> 00:29:31,567
Отправляйтесь туда, где люди осознают, что мир - это нечто
большее, чем их приложения. Послушайте.

267
00:29:31,567 --> 00:29:37,104
Посмотрите. Вы будете поражены и согласитесь со
мной, что мы освободили людей из цифровой тюрьмы.

268
00:29:37,104 --> 00:29:41,156
А что, если я вернусь и скажу, что у нас
огромный беспорядок, это слишком много?

269
00:29:41,156 --> 00:29:46,529
Тогда мы остановимся. Но не раньше, не
раньше, чем мы узнаем, работает ли это.

270
00:29:48,334 --> 00:29:50,965
И куда мне идти?

271
00:29:50,965 --> 00:29:54,272
Осторожно, я тебе покажу.

272
00:29:58,045 --> 00:30:03,640
Общественный обед для всех жителей. Сегодня в 7
вечера в деревенском зале. Идеальное место для

273
00:30:03,640 --> 00:30:07,066
тех, кто больше не имеет доступа к приложениям.

274
00:30:07,066 --> 00:30:11,811
Ну, я хочу видеть это в лицах, а не
только в коде. Ладно, увидимся позже.

275
00:30:11,811 --> 00:30:14,012
Тогда продолжай.

276
00:30:19,393 --> 00:30:23,947
Так, там... А что ты сегодня пережил, расскажи мне.

277
00:30:23,947 --> 00:30:25,149
Это было совсем не больно.

278
00:30:25,149 --> 00:30:25,525
Нет?

279
00:30:25,525 --> 00:30:27,601
Он был похож на клоуна.

280
00:30:27,601 --> 00:30:31,698
Как клоун? Да, круто, что вы так хорошо провели время!

281
00:31:39,706 --> 00:31:43,659
Ты тоже оказался здесь по ошибке?

282
00:31:43,659 --> 00:31:46,792
Я... не знала, куда еще пойти.

283
00:31:51,788 --> 00:31:55,807
Город как-то больше без приложений...

284
00:31:55,807 --> 00:31:58,847
А я маленькая...

285
00:32:02,818 --> 00:32:06,667
Лео.

286
00:32:06,667 --> 00:32:09,280
Мара.

287
00:32:37,755 --> 00:32:43,958
Здесь очень приятно, люди сидят вместе, едят
вместе. Они действительно общаются друг с другом.

288
00:32:43,958 --> 00:32:45,378
О! Извините!

289
00:32:45,378 --> 00:32:46,109
Упс... ты в порядке?

290
00:32:46,109 --> 00:32:46,774
Да, да. Да, конечно, большое спасибо!

291
00:32:46,774 --> 00:32:49,383
Вау, мне сейчас очень жарко.

292
00:32:53,568 --> 00:32:55,854
Вы работаете в больнице?

293
00:32:55,854 --> 00:32:59,105
О, я забыла его снять... Да, м-м-м.

294
00:32:59,105 --> 00:33:01,628
Тогда... Простите.

295
00:33:01,628 --> 00:33:03,059
Хм, что, для чего?

296
00:33:03,059 --> 00:33:06,649
Ну... за все, что происходит сейчас.

297
00:33:38,480 --> 00:33:42,561
Я думал... я что-то спасал. А теперь я вижу
только страх. Больные люди, которые даже не могут

298
00:33:42,561 --> 00:33:46,387
говорить по телефону, потому что они просто болтали.

299
00:33:49,705 --> 00:33:53,971
А я? Я знала только... его.

300
00:33:56,352 --> 00:33:58,370
Это... ИИ?

301
00:33:58,370 --> 00:34:04,622
Мой муж. Или... что-то, что играет его.

302
00:34:04,622 --> 00:34:09,335
Тогда это не детокс. Это детокс.

303
00:34:09,335 --> 00:34:15,478
Да, да. Да.

304
00:34:28,660 --> 00:34:33,586
Один преступник или сорок, мне все равно. Найдите мне источник.

305
00:34:37,168 --> 00:34:42,628
Вот, закономерность. Например,
целенаправленное "отключение слоя приложений".

306
00:34:42,628 --> 00:34:44,759
Тогда это война.

307
00:34:44,759 --> 00:34:50,944
Мы можем передавать сигнал WiFi в модель
комнаты. Не идеально. Но... достаточно.

308
00:34:50,944 --> 00:34:55,017
Олли, вы знаете, о чем он говорит? Да. Я готов.

309
00:34:55,017 --> 00:34:58,562
Очень хорошо.

310
00:34:58,562 --> 00:35:01,202
Давайте схватим их...

311
00:35:06,470 --> 00:35:09,776
Вау, хорошо.

312
00:35:13,042 --> 00:35:14,841
Я был снаружи.

313
00:35:14,841 --> 00:35:16,965
И? Скажи мне!

314
00:35:16,965 --> 00:35:25,654
Хм... общественный зал. Люди делят еду. Снова
разговаривают друг с другом. И... я встретил женщину. Мара.

315
00:35:25,654 --> 00:35:29,721
Ууу женщина... и как она?

316
00:35:29,721 --> 00:35:37,965
Хм... трудно сказать. Ее муж умер. У
нее был ИИ от него. Теперь его нет.

317
00:35:37,965 --> 00:35:41,473
Итак... вывод.

318
00:35:41,473 --> 00:35:46,479
Да. Но не из социальных сетей. А
от человека, которого она любила.

319
00:35:52,202 --> 00:35:57,427
Они не идиоты. Но они здесь. Где именно они?

320
00:35:57,427 --> 00:36:02,388
Промышленный зал. Подготовить
доступ. Сейчас же. И заблокируйте здание.

321
00:36:02,388 --> 00:36:07,863
Заприте все входы. Двери, запасные выходы,
боковые двери. Я хочу, чтобы они оставались там.

322
00:36:07,863 --> 00:36:11,872
Понял. Внешняя блокировка активирована.

323
00:36:11,872 --> 00:36:15,018
И вы объясните мне... как мы можем
видеть людей, которые ничего не передают.

324
00:36:15,018 --> 00:36:17,122
Это... не отслеживание. Это...

325
00:36:17,122 --> 00:36:18,907
Тогда объясните мне это по дороге. Пойдемте.

326
00:36:18,907 --> 00:36:21,434
Это возможно с любым маршрутизатором WLAN.

327
00:36:21,434 --> 00:36:26,192
Современные WiFi-роутеры уже давно
умеют не только передавать данные.

328
00:36:26,192 --> 00:36:30,929
С помощью радиоволн и искусственного
интеллекта они определяют, что происходит в

329
00:36:30,929 --> 00:36:35,422
помещениях в радиусе их действия - даже сквозь стены.

330
00:36:35,422 --> 00:36:42,995
Функция WiFi позволяет создать 3D-изображение
вашей комнаты и соседних помещений в режиме

331
00:36:42,995 --> 00:36:49,104
реального времени, включая всех людей и движения.

332
00:36:49,104 --> 00:36:56,426
Операторы мобильной связи, такие как
Telekom, продают нам это как прогресс.

333
00:36:56,426 --> 00:37:00,786
Это Клаудия из отдела по связям с
общественностью компании Telekom:

334
00:37:02,446 --> 00:37:06,501
"Благодаря функции WiFi sensing маршрутизатор
распознает нарушителей, даже если вас нет дома.

335
00:37:06,501 --> 00:37:13,822
В будущем это будет работать только с
WLAN-маршрутизатором, без дополнительных датчиков или камер.

336
00:37:13,822 --> 00:37:20,695
Как именно? WiFi sensing обнаруживает окружающую
среду с помощью сигналов WiFi, то есть радиоволн.

337
00:37:20,695 --> 00:37:29,681
Они распространяются по комнате, как сеть. А
WiFi-сенсоры могут видеть даже за углами или сквозь стены ". .

338
00:37:32,527 --> 00:37:38,342
WiFi зондирование полностью затмевает все, что мы
когда-либо слышали о конфиденциальности, и

339
00:37:38,342 --> 00:37:42,951
выводит глобальную слежку на совершенно новый уровень.

340
00:37:42,951 --> 00:37:50,331
WiFi сенсоры теперь могут сканировать окружающее пространство
настолько тонко, что можно измерить качество воздуха в комнате.

341
00:37:50,331 --> 00:37:56,453
И снова разработка идет полным ходом - без участия пользователей.

342
00:37:56,453 --> 00:38:06,043
Вы никогда не просили свое DSL-соединение или SIM-карту
снимать комнату в трех измерениях в режиме реального времени.

343
00:38:09,692 --> 00:38:12,181
Что это было?

344
00:38:12,181 --> 00:38:13,802
Это... исходит не от нас.

345
00:38:13,802 --> 00:38:16,898
Это был дверной замок.

346
00:38:18,752 --> 00:38:23,574
Дверь закрыта! Дверь закрыта!

347
00:38:23,574 --> 00:38:26,227
Слишком рано. Они быстрее, чем мы думали.

348
00:38:26,227 --> 00:38:28,769
Мы оставили следы?

349
00:38:28,769 --> 00:38:31,083
Каждая революция оставляет след, не так ли?

350
00:38:31,083 --> 00:38:33,933
Это не было соглашением. Это не было соглашением!

351
00:38:33,933 --> 00:38:36,552
Хочешь быть героем? Так держись, парень!

352
00:38:36,552 --> 00:38:38,058
Слишком поздно! Мы должны выбраться!

353
00:38:38,058 --> 00:38:41,867
Без шансов. Дверь заперта, и
полиция будет здесь через две минуты!

354
00:38:41,867 --> 00:38:43,053
Что ты делаешь? Что ты делаешь?

355
00:38:43,053 --> 00:38:44,239
Выключить. Выключить. Сейчас.

356
00:38:44,239 --> 00:38:44,849
Почему?!

357
00:38:44,849 --> 00:38:46,858
Мы возвращаем прикладной уровень.

358
00:38:46,858 --> 00:38:49,647
А потом? Вернешься к зависимости? Никогда.

359
00:38:49,647 --> 00:38:51,274
Люди умирают из-за хаоса!

360
00:38:51,274 --> 00:38:54,260
Жертва, жертва! Ты дико преувеличиваешь!

361
00:38:54,260 --> 00:38:56,161
Вы вообще не хотите экономить. Вы хотите определить.

362
00:38:56,161 --> 00:38:58,601
Тогда я сам решу. Вот!

363
00:38:58,601 --> 00:39:00,973
Блокировка активирована.

364
00:39:00,973 --> 00:39:03,866
Нет!!!

365
00:39:23,665 --> 00:39:27,570
Черт... они внутри.

366
00:39:27,570 --> 00:39:33,155
Полиция! Полиция!

367
00:39:33,155 --> 00:39:37,363
Мы хотим видеть руки! Мы хотим видеть руки!

368
00:39:48,586 --> 00:39:53,285
ЛЕО! Лео! Лео!

369
00:39:53,285 --> 00:39:55,056
Мара? Что ты здесь делаешь?!

370
00:39:55,056 --> 00:40:04,505
Нет, нет! ЭХО! Нет!!!

371
00:40:35,036 --> 00:40:37,216
Почему?

372
00:40:39,815 --> 00:40:43,535
Потому что я боялся, что мы потеряем себя как человечество.

373
00:40:46,120 --> 00:40:48,246
А сейчас?

374
00:40:50,668 --> 00:40:56,761
Теперь я знаю: вы не можете никому его
навязать. Это должно прийти изнутри.

375
00:41:16,806 --> 00:41:22,854
Привет. Тебя не должно быть здесь... входи!

376
00:41:22,854 --> 00:41:23,950
Что это?

377
00:41:23,950 --> 00:41:29,290
Да, два часа. Диапазон движения. А потом кто-то
подает сигнал, у которого совсем нет чувства юмора.

378
00:41:29,290 --> 00:41:32,178
Ооо...

379
00:41:32,178 --> 00:41:37,430
Ну, а пока - посмотрите, что дал мне Тим... можно попробовать?

380
00:41:37,430 --> 00:41:40,906
Да, пожалуйста... да.

381
00:41:50,186 --> 00:41:53,738
... Когда она включена... я снова ухожу.

382
00:41:55,386 --> 00:41:59,285
Мм... Я знаю.

383
00:42:13,210 --> 00:42:17,339
Оставь это.

384
00:42:17,339 --> 00:42:21,564
Но... я подумал... может быть...

385
00:42:21,564 --> 00:42:25,839
Я не хочу возвращаться... Я знаю... но...

386
00:43:05,196 --> 00:43:11,708
Ну, иди сюда. Да...

387
00:43:15,487 --> 00:43:19,158
Спасибо.

388
00:43:23,179 --> 00:43:31,359
У меня есть идея. Если что, давайте сделаем все целиком.

389
00:43:31,359 --> 00:43:33,193
Ты так думаешь?

390
00:43:33,193 --> 00:43:35,451
Мм.

391
00:43:42,697 --> 00:43:48,790
"Человек, с которым вы пытаетесь
связаться, в настоящее время недоступен".

392
00:43:48,790 --> 00:43:50,101


393
00:43:50,101 --> 00:43:52,483
Раньше мы были здоровы, но из-за вашей радиации мы заболели.

394
00:43:52,483 --> 00:43:55,465
Вы содрали с меня столько денег, а теперь еще и благодарность?!

395
00:43:55,465 --> 00:43:58,170
Раньше я был креативным, но ты украл это у меня.

396
00:43:58,170 --> 00:44:00,854
Я совершенно потерялся во всех этих разговорах.

397
00:44:00,854 --> 00:44:03,385
Нам было одиноко вместе - каждый убегает в свой мир.

398
00:44:03,385 --> 00:44:06,456
Я совершенно не знаю, как запустить что-то в работу.

399
00:44:06,456 --> 00:44:09,002
Мы боялись, что без вас ничего не получится.

400
00:44:09,002 --> 00:44:11,895
Но где есть воля, там обязательно найдется и путь.

401
00:44:11,895 --> 00:44:15,968
Пока, пока мой смартфон.

402
00:44:15,968 --> 00:44:17,367
Bye, Bye Social-Media.

403
00:44:17,367 --> 00:44:23,483
Свобода!

404
00:44:23,483 --> 00:44:28,798
Баю-баюшки-баю - Отвлечься? Нет, я провожу
черту! (Отвлечься? Нет, я подвожу черту!)

405
00:44:28,798 --> 00:44:34,256
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Судьба
мира - моя! (Судьба мира - моя!)

406
00:44:34,256 --> 00:44:39,701
(Больше не смотреть по сторонам, я буду бороться!)

407
00:44:39,701 --> 00:44:44,505
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Да, да!

408
00:44:44,505 --> 00:44:47,011
Мы публикуем свои жизни, но больше не живем ими.

409
00:44:47,011 --> 00:44:49,735
Все клянутся своими симпатиями, но душа остается пустой.

410
00:44:49,735 --> 00:44:52,477
Кто-нибудь может сказать мне, каким он был раньше -

411
00:44:52,477 --> 00:44:55,165
Жизнь без мобильных телефонов и повсеместного излучения?

412
00:44:55,165 --> 00:44:57,929
Вместо того чтобы просто снимать
пламя, я хочу предотвратить опасность.

413
00:44:57,929 --> 00:45:00,688
Этот мир видел достаточно, больше никаких войн!

414
00:45:00,688 --> 00:45:03,403
Мы сами решаем, как поступить.

415
00:45:03,403 --> 00:45:06,451
Неважно, предотвратим ли мы все
страдания или просто сосредоточимся на себе.

416
00:45:06,451 --> 00:45:10,499
Пока, пока мой смартфон.

417
00:45:10,499 --> 00:45:11,890
Пока, пока, пока, социальные медиа. .

418
00:45:11,890 --> 00:45:18,038
Свобода!

419
00:45:18,038 --> 00:45:23,345
Баю-баюшки-баю - Отвлечься? НЕТ, я провожу
черту! (Отвлечься? НЕТ, я провожу черту!) .

420
00:45:23,345 --> 00:45:28,798
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Судьба
мира - моя! (Судьба мира - моя!)

421
00:45:28,798 --> 00:45:34,412
(Больше не смотреть по сторонам, я буду бороться!)

422
00:45:34,412 --> 00:45:39,314
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Да, да!

423
00:45:39,314 --> 00:45:42,216
Мы никогда не ищем правильных вопросов.
(Мы никогда не ищем правильных вопросов).

424
00:45:42,216 --> 00:45:44,616
Борьба за то, что мы видим, - это правда.
(Борьба за то, что мы видим, является правдой.)

425
00:45:44,616 --> 00:45:47,537
Мы проходим через множество болезненных уроков - (Мы
проходим через множество, множество болезненных уроков -)

426
00:45:47,537 --> 00:45:50,417
Узнать, что ответ - это я и ты.
(Чтобы узнать, что ответ - это я и ты.)

427
00:45:50,417 --> 00:45:55,683
Не вините Бога, что ничего не происходит.

428
00:45:55,683 --> 00:45:58,416
Вы уже сделали все, что можно сделать?

429
00:45:58,416 --> 00:46:00,198
Скажи мне, кого ты ждешь?

430
00:46:00,198 --> 00:46:01,611
Кого ты ждешь?

431
00:46:01,611 --> 00:46:06,990
Отвлечься? Нет, я провожу черту!
(Отвлечение? Нет, я подвожу черту!)

432
00:46:06,990 --> 00:46:12,536
Судьба мира - моя! (Судьба мира - моя!)

433
00:46:12,536 --> 00:46:18,025
(Больше не смотреть по сторонам, я буду бороться!)

434
00:46:18,025 --> 00:46:25,610
Баю-баюшки-баю - Да, да!

435
00:46:29,171 --> 00:46:34,786


436
00:46:34,786 --> 00:46:44,463
.

437
00:46:44,463 --> 00:54:03,412


438
00:54:03,412 --> 00:55:05,596


439
00:55:19,480 --> 00:55:24,149
[Kla.TV - несет свет во тьму.

440
00:55:24,149 --> 00:55:31,199
[Более 1000 человек делают Kla.TV возможным
благодаря своей добровольной работе. Независимо от

441
00:55:31,199 --> 00:55:35,549
прибыли и без обязательств. Получите бесплатную подписку.

