1
00:00:00,000 --> 00:00:10,111


2
00:00:10,111 --> 00:00:14,700


3
00:00:14,700 --> 00:00:19,686


4
00:00:33,696 --> 00:00:36,256
Mama ...

5
00:00:56,722 --> 00:01:01,069
Ty čudáku! To nemôže byť pravda, zdvihni hlavu!

6
00:01:36,210 --> 00:01:41,337
Položili sme si niekedy otázku,
prečo sme sa všetci stali závislými?

7
00:01:41,337 --> 00:01:45,323
Závislosť na malom zariadení, ktoré
dominuje nášmu každodennému životu.

8
00:01:45,323 --> 00:01:55,410
Zariadenie, ktoré rozhoduje o tom, čo robíme, kam
ideme, čo kupujeme, čo si myslíme a ako trávime svoj čas.

9
00:01:55,410 --> 00:02:05,003
Malý displej upúta našu pozornosť, formuje naše zvyky,
ovplyvňuje naše rozhodnutia a vypĺňa každú voľnú chvíľu.

10
00:02:05,003 --> 00:02:10,943
Priemerný človek dnes používa svoj
smartfón približne 50 až 100-krát denne .

11
00:02:10,943 --> 00:02:17,692
Dlhodobé dôsledky sú zväčša nejasné. Koniec koncov, svet je
v šialenstve smartfónov len približne 15 rokov, zatiaľ čo

12
00:02:17,692 --> 00:02:22,883
celá história ľudstva sa predtým zaobišla bez týchto zariadení.

13
00:02:22,883 --> 00:02:29,836
Behaviorálny vedec Dr. Robert Epstein hovorí, že závislosť
od smartfónov a sociálnych médií vo svete nie je náhoda.

14
00:02:29,836 --> 00:02:39,590
"Je to výsledok systému, ktorý využíva silné techniky
ovládania mysle na kontrolu myslenia a správania ľudí."

15
00:02:39,590 --> 00:02:42,443
Ako to funguje?

16
00:02:42,443 --> 00:02:48,776
Len desať lajkov stačí na to, aby vás sociálne
médiá ohodnotili lepšie ako kolegu z práce .

17
00:02:48,776 --> 00:02:53,496
S približne 70 lajkami vás pozná lepšie ako blízky priateľ.

18
00:02:53,496 --> 00:02:57,230
Približne 150 lajkov lepšie ako vaša rodina .

19
00:02:57,230 --> 00:03:06,116
A z približne 300 lajkov dokáže algoritmus
predpovedať vašu osobnosť presnejšie ako váš vlastný partner .

20
00:03:06,116 --> 00:03:12,405
Všetko, na čo sa pozeráte na internete, každé
vyhľadávanie, každé kliknutie, každá reakcia sa

21
00:03:12,405 --> 00:03:16,123
ukladá do obrovských internetových chobotníc.

22
00:03:16,123 --> 00:03:22,623
Tieto údaje sa používajú na vytvorenie podrobného
osobnostného profilu - vášho digitálneho dvojčaťa.

23
00:03:22,623 --> 00:03:29,629
Táto komplexná znalostná databáza umožňuje úžasne
presné predpovede o vás a presné ovládanie vášho

24
00:03:29,629 --> 00:03:34,263
názoru, vašich záujmov a napokon aj vašej osobnosti .

25
00:03:34,263 --> 00:03:36,928
Oznámenia nie sú náhoda .

26
00:03:36,928 --> 00:03:45,163
Platformy presne analyzujú, kedy sú ľudia obzvlášť
vnímaví: keď sa nudia, sú osamelí, smutní alebo unavení .

27
00:03:45,163 --> 00:03:49,183
Práve v týchto chvíľach sa objavuje ďalšie posolstvo.

28
00:03:49,183 --> 00:03:53,360
Každý ako. Každá správa. Každá nová správa.

29
00:03:53,360 --> 00:04:00,436
Spúšťajú malý nárast neurotransmitera dopamínu v mozgu -
rovnakej látky, ktorá sa aktivuje pri hraní hazardných hier.

30
00:04:00,436 --> 00:04:05,136
Krátky výkop. Pocit odmeny, ktorý je návykový.

31
00:04:05,136 --> 00:04:14,700
A presne na to sú vaše aplikácie optimalizované.
Ďalšie kliknutie. Ďalšie posúvanie. Ďalšia malá odmena.

32
00:04:14,700 --> 00:04:21,830
Dr. Robert Epstein tiež demonštruje, ako funguje
manipulácia verejnej mienky vo veľkom meradle pomocou takzvaného

33
00:04:21,830 --> 00:04:25,510
experimentu S.E.M.E - efekt manipulácie vyhľadávačov .

34
00:04:25,510 --> 00:04:34,663
Experimentu sa zúčastnilo viac ako 15 000 ľudí. U
testovaných osôb sa zmenilo len poradie výsledkov vyhľadávania.

35
00:04:34,663 --> 00:04:42,383
Žiadne falošné správy. Žiadne reklamy. Len
rôzne zoradené odkazy. Ale dopad bol obrovský.

36
00:04:42,383 --> 00:04:49,777
U testovaných osôb došlo k názorovým posunom až o 20 %.
V niektorých testoch sa toto číslo zvýšilo až na 80 %.

37
00:04:49,777 --> 00:04:55,823
A takmer 9 z 10 ľudí si vôbec
neuvedomilo, že názor bol zmanipulovaný.

38
00:04:55,823 --> 00:05:05,716
Domnievali sa, že si sami urobili závery a neuvedomovali
si, že cesta, ktorou sa vydali, už bola pre nich vytýčená.

39
00:05:05,716 --> 00:05:11,984
Robert Epstein to dokazuje nezávislými experimentmi:
Všetky vyhľadávače a platformy sociálnych médií

40
00:05:11,984 --> 00:05:17,110
využívajú takéto a oveľa dramatickejšie manipulačné techniky.

41
00:05:17,110 --> 00:05:21,770
Ak sa sami nerozhodnete, čomu veríte, kto to urobí?

42
00:05:21,770 --> 00:05:28,604
Whistlebloweri sa zhodujú: globálne korporácie a
ich tieňové sily sa tejto úlohy zhostia s pomocou

43
00:05:28,604 --> 00:05:33,870
najmocnejšej formy vlády 21. storočia - technokracie.

44
00:05:36,350 --> 00:05:38,680
Mara... nemôžeš byť všade naraz.

45
00:05:38,680 --> 00:05:44,988
Áno, viem. Ale musím to urobiť teraz, kým pôjdem za Jonasom.

46
00:05:52,176 --> 00:05:52,736
Ahoj.

47
00:05:52,736 --> 00:05:55,916
Hej ... podarilo sa mi to.

48
00:05:55,916 --> 00:06:00,230
Hlavné je, že ste tam. To je všetko, čo potrebujem.

49
00:06:00,230 --> 00:06:03,849
Počkaj chvíľu... ach, musím sa ponáhľať, počkaj... počkaj...

50
00:06:03,849 --> 00:06:08,156
Mara, prečo to neodložíš? Len na päť minút.

51
00:06:08,156 --> 00:06:12,289
Áno, dobre. Áno. Ako sa máš?

52
00:06:12,289 --> 00:06:14,250
No.

53
00:06:19,983 --> 00:06:21,776
Takže ...

54
00:06:21,776 --> 00:06:29,170
Mara ... Niečo som postavil. Pre ... potom.

55
00:06:29,170 --> 00:06:32,193
Jonas..., to nehovor.

56
00:06:32,193 --> 00:06:36,121
Musím. Inak ťa to ticho pohltí.

57
00:06:36,121 --> 00:06:40,117
Nie ... môžeme to urobiť, Jonas.

58
00:06:40,117 --> 00:06:47,403
Rozhranie: "ECHO - Model pamäte".

59
00:06:49,557 --> 00:06:59,627
Zachraňuje to spôsob, akým hovorím. Ako
rozmýšľam. Dokonca aj to, čo sme spolu zažili.

60
00:06:59,627 --> 00:07:06,409
Nie len fotografie... kontext. Pocity. Všetko.

61
00:07:06,409 --> 00:07:10,592
Ale to je... To je nemožné.

62
00:07:10,592 --> 00:07:17,898
Nie je to nemožné. Len malý pokus zostať s vami.

63
00:07:17,898 --> 00:07:22,738
Jonas, my to zvládneme.

64
00:08:00,138 --> 00:08:12,095
Ak to chceš... použiť... tak len
preto, aby si ma... nechal ísť. Sľúbiť.

65
00:08:14,644 --> 00:08:42,373
Nemôžem... Nie, nie!

66
00:08:52,770 --> 00:08:54,240
Dobré ráno, Mara.

67
00:08:54,240 --> 00:08:56,416
JONAS...?

68
00:08:56,416 --> 00:09:01,483
Ja som ECHO. Ale... ja ťa poznám.

69
00:09:19,343 --> 00:09:22,179
Piješ príliš silno. Ako vždy.

70
00:09:22,179 --> 00:09:29,810
Áno, ako vždy... ja viem.

71
00:09:29,810 --> 00:09:34,048
Pamätáš si ešte na našu dovolenku na Seychelách?

72
00:09:34,048 --> 00:09:37,101
Pamätáte si, keď ste si mysleli, že sa pri šnorchlovaní utopíte?

73
00:09:37,101 --> 00:09:40,129
Áno ... a vy ste sa mi smiali ...

74
00:09:40,129 --> 00:09:49,763
Áno... Pretože ste aj tak skočili. Ale
musím priznať - trochu som sa o teba bála.

75
00:09:49,763 --> 00:09:52,449
Pacient z izby 214 bol dnes prepustený.

76
00:09:52,449 --> 00:09:53,914
Vážne? To išlo rýchlejšie, ako som očakával.

77
00:09:53,914 --> 00:09:57,553
Mara ... ty vôbec nepočúvaš.

78
00:09:57,553 --> 00:10:03,904
Áno, áno, som... len som trochu unavená.

79
00:10:03,904 --> 00:10:07,684
Nemusíte s nimi hovoriť. Máš ma.

80
00:10:21,320 --> 00:10:23,893
"Platba len prostredníctvom aplikácie." Logické.

81
00:10:23,893 --> 00:10:27,433
Žiadny problém. Bude to trvať len dve minúty.

82
00:10:27,433 --> 00:10:29,067
Dve minúty? Ak už máte aplikáciu.

83
00:10:29,067 --> 00:10:29,902
Áno, a ak nie?

84
00:10:29,902 --> 00:10:31,456
Potom si ho jednoducho stiahnite.

85
00:10:31,456 --> 00:10:36,376
A vytvorte si účet. Potom sa musíte prihlásiť na
svoj e-mail, pretože vám tam bude zaslaný kód.

86
00:10:36,376 --> 00:10:41,557
A potom vložíte svoju kreditnú kartu. Do aplikácie
elektronického bankovníctva sa potom odošle push notifikácia.

87
00:10:41,557 --> 00:10:44,580
A modlite sa, aby relácia nevypršala
skôr, ako budete môcť načítať kód.

88
00:10:44,580 --> 00:10:49,248
No. Sme technici. Zvládneme to. Ale čo s ním?

89
00:10:49,248 --> 00:10:52,467
Potom by mesto malo postaviť ďalší automat na mince.

90
00:10:52,467 --> 00:10:53,701
Ale nie je to tak.

91
00:10:53,701 --> 00:10:55,174
"Potvrďte e-mail pre pokračovanie."

92
00:10:55,174 --> 00:10:59,026
To je absurdné. Chcem zaparkovať.
Nie vytvoriť používateľský účet.

93
00:10:59,026 --> 00:11:03,296
Vitajte v roku 2026. Všetko je prihlásenie.

94
00:11:03,296 --> 00:11:04,465
To je presne ten problém.

95
00:11:04,465 --> 00:11:05,636
Čo tým myslíš?

96
00:11:05,636 --> 00:11:12,443
Technológia by mala veci uľahčiť. Nie sledovať každý
krok každého človeka. A triediť ľudí v tomto procese.

97
00:11:12,443 --> 00:11:17,756
Dobre. Platené. Môžeme ísť?

98
00:11:20,280 --> 00:11:22,568
Človeče.

99
00:11:25,088 --> 00:11:30,520
Obyvateľstvo je čoraz viac nútené
do digitalizácie, aj keď to nechce.

100
00:11:30,520 --> 00:11:35,500
Symbolickým príkladom je prechod z
parkovacích automatov na mince na parkovacie aplikácie.

101
00:11:35,500 --> 00:11:35,829
V mestách po celom svete sa proti tomuto vývoju formuje odpor
Bournemouth / Christchurch / Poole | Stop odstraňovaniu

102
00:11:35,829 --> 00:11:36,172
parkovacích automatov - zachovajte hotovosť | Zachovajte
parkovacie automaty a hotovosť; National (Parliamentary Petition)

103
00:11:36,172 --> 00:11:36,523
| Make cashless car parking illegal - cash is king | Povinná
možnosť platby v hotovosti na parkoviskách; York | Maintain Cash

104
00:11:36,523 --> 00:11:36,877
Payment Options in All York Council Parks | Zachovať platbu v
hotovosti na parkoviskách mestskej rady; Ilanz / Glion | Petícia

105
00:11:36,877 --> 00:11:37,220
za platbu v hotovosti na všetkých verejných parkoviskách |
Zachovať platbu v hotovosti na parkovacích automatoch; Almere |

106
00:11:37,220 --> 00:11:37,563
Contant betalen parkeren in Almere | Zachovať platbu v hotovosti
pri parkovaní; Queensland | Obnoviť platbu v hotovosti na

107
00:11:37,563 --> 00:11:37,925
parkovacích automatoch mestskej rady | Znovu zaviesť hotovosť na
parkovacích automatoch; Roermond | Behoud het contant betalen in

108
00:11:37,925 --> 00:11:38,282
Ziekenhuis Laurentius Roermond | Zachovať platbu v hotovosti pri
parkovaní v nemocnici; Glasson Dock | Obnoviť možnosť platby v

109
00:11:38,282 --> 00:11:38,628
hotovosti pri parkovaní na parkovisku Scotforth Road | Znovu
zaviesť možnosť platby v hotovosti; Langenfeld | Nie koncepcii

110
00:11:38,628 --> 00:11:38,985
parkovania v centre Langenfeldu | Zabezpečiť platbu v hotovosti
na parkovacích automatoch; North Devon | Zastaviť bezhotovostné

111
00:11:38,985 --> 00:11:39,683
parkovanie | Zachovať platbu v hotovosti na parkoviskách].

112
00:11:39,683 --> 00:11:45,633
Pozrime sa reprezentatívne na Ilanz vo
Švajčiarsku: obec mení svoje parkoviská.

113
00:11:45,633 --> 00:11:52,063
Nové automaty už neprijímajú hotovosť. Parkovanie je
preto možné len prostredníctvom aplikácie v smartfóne.

114
00:11:52,063 --> 00:11:57,583
Občania potom spúšťajú petíciu. Podpísalo ju približne 1700 ľudí.

115
00:11:57,583 --> 00:12:02,240
Po odovzdaní petície sa však situácia vymkne spod kontroly.

116
00:12:02,240 --> 00:12:08,549
Starosta reaguje viditeľne rozrušene. A
pred kamerami. Video sa stáva virálnym.

117
00:12:08,549 --> 00:12:14,760
Symbolizuje rastúci konflikt: v žiadnom prípade nejde
len o technické prekážky, ktoré sú predmetom kritiky.

118
00:12:14,760 --> 00:12:22,624
Digitálne osvieteným ľuďom skôr prekáža, že
smartfón v ich vrecku vytvára podrobné profily pohybu .

119
00:12:22,624 --> 00:12:30,260
Pri používaní parkovacích aplikácií sa ukladajú
údaje o polohe, evidenčné čísla, platobné údaje a časy.

120
00:12:30,260 --> 00:12:35,441
Tieto informácie môžu spracúvať prevádzkovatelia
aplikácií, poskytovatelia platobných služieb, banky,

121
00:12:35,441 --> 00:12:38,680
prevádzkovatelia parkovísk a orgány verejnej správy.

122
00:12:38,680 --> 00:12:43,811
Je to reprezentatívny príklad toho, že podrobné
profily pohybu sa vytvárajú zo zdanlivo jednoduchých

123
00:12:43,811 --> 00:12:47,443
procesov - ako je napríklad platba za parkovacie miesto.

124
00:12:47,443 --> 00:12:54,590
Bankám, aplikačným spoločnostiam ani iným poskytovateľom služieb
nie je nič do toho, kedy a kde niekto zaparkuje svoje auto!

125
00:12:54,590 --> 00:13:06,640
Hotovosť v žiadnom prípade nie je otázka pohodlia, ale
otázka súkromia a sebaurčenia - v čase digitálneho šialenstva.

126
00:13:06,640 --> 00:13:12,027
Hovoríme o tom už roky, ľudia. Menej času pri
obrazovke tu, viac pozornosti tam. Nič sa nemení.

127
00:13:12,027 --> 00:13:15,600
Myslím, že je to preto, lebo ľudia nechcú.

128
00:13:15,600 --> 00:13:18,980
Alebo preto, že sa bez neho už nezaobídu.

129
00:13:18,980 --> 00:13:23,360
Áno, ale smieme trestať svet, aby sme ho zachránili?

130
00:13:23,360 --> 00:13:33,556
Priatelia, spúšťame úplne nový projekt! Hackneme všetky aplikácie
pre smartfóny a oslobodíme ľudí z ich digitálnych väzníc.

131
00:13:33,556 --> 00:13:37,382
"Aplikácie smartfónu vypnuté. Človek zapnutý."

132
00:13:37,382 --> 00:13:42,080
Neberieme im mobilné telefóny. Berieme len drogu. Ste s nami?

133
00:13:42,080 --> 00:13:42,978
Určite.

134
00:13:42,978 --> 00:13:43,939
Super.

135
00:13:43,939 --> 00:13:46,640
Áno, stojí to za pokus, áno.

136
00:14:08,566 --> 00:14:13,704
Ak to urobíme... nastane chaos.

137
00:14:15,673 --> 00:14:19,770
Krátky chaos. Dlhý život.

138
00:14:28,166 --> 00:14:29,822
Nie si sám.

139
00:14:29,822 --> 00:14:35,616
Nemôžem spať, ak nehovoríš.

140
00:14:35,616 --> 00:14:37,934
Potom budem hovoriť. Tak dlho, ako budeš chcieť.

141
00:14:37,934 --> 00:14:40,522
Mhm ...

142
00:14:40,522 --> 00:14:52,000
Poďme sa trochu zamyslieť nad rokom, kedy sme sa
stretli. Bol to rok 2020, pamätáš? Sedeli ste v kaviarni...

143
00:15:38,784 --> 00:15:44,702
Permanentný elektrosmog a nepretržité
vystavenie rádiovým vlnám spôsobujú nášmu organizmu

144
00:15:44,702 --> 00:15:47,540
veľký stres. Nie je to viditeľné, ale merateľné.

145
00:15:47,540 --> 00:15:53,267
Pomocou prístroja na meranie EMP môžeme vizualizovať
vysokofrekvenčné žiarenie z rádiových stožiarov, smerovačov WLAN,

146
00:15:53,267 --> 00:15:57,776
mobilných telefónov, počítačov a iných technických zariadení.

147
00:16:03,230 --> 00:16:09,083
Merná jednotka na meranie intenzity elektrického poľa je µW/m².

148
00:16:09,083 --> 00:16:16,502
Elektrosenzitívni ľudia pociťujú negatívne vplyvy na svoje
zdravie, ako sú bolesti hlavy, poruchy

149
00:16:16,502 --> 00:16:23,703
spánku, vyčerpanie, problémy so sústredením a
iné, už od intenzity poľa približne 1 µW/m² .

150
00:16:23,703 --> 00:16:28,587
Dom, ktorý je vzdialený približne 20-50
metrov od vysielača mobilného telefónu, je

151
00:16:28,587 --> 00:16:32,456
vystavený desaťtisíckrát väčšiemu rádiovému žiareniu.

152
00:16:32,456 --> 00:16:40,196
V závislosti od nastavenia antény sa môžu
vyskytnúť namerané hodnoty až do 300 000 µW/m².

153
00:16:40,196 --> 00:16:47,670
Mobilný telefón držaný pri uchu alebo pri prechádzaní
internetom vytvára intenzitu poľa až 1 000 000 µW/m².

154
00:16:47,670 --> 00:16:54,801
Detský monitor DECT v tesnej blízkosti môže
zvyčajne generovať intenzitu poľa až 30 000

155
00:16:54,801 --> 00:16:59,396
µW/m² v závislosti od vzdialenosti od zariadenia.

156
00:16:59,396 --> 00:17:08,040
Smerovač WLAN v miestnosti širokej približne 3,5
metra generuje žiarenie viac ako 20 000 µW/m².

157
00:17:08,040 --> 00:17:14,680
Intenzita poľa je výrazne vyššia, ak smerovač WLAN súčasne
nadviaže spojenie prostredníctvom siete mobilného telefónu.

158
00:17:14,680 --> 00:17:21,586
Potom možno predpokladať expozíciu až do 300 000 µW/m².

159
00:17:21,586 --> 00:17:32,250
Slúchadlá Bluetooth v uchu generujú merateľné elektromagnetické
polia priamo v uchu, v závislosti od výrobcu a technológie až

160
00:17:32,250 --> 00:17:38,343
do 100 000 µW/m². A to len 2-5 cm od príslušných oblastí mozgu.

161
00:17:38,343 --> 00:17:45,353
Dnešný každodenný život sa vyznačuje množstvom
súčasne aktívnych rádiových zdrojov - od mobilného rádia

162
00:17:45,353 --> 00:17:48,543
a WLAN až po Bluetooth a iné bezdrôtové technológie.

163
00:17:48,543 --> 00:17:52,543
Výsledný "radiačný koktail" sa stal všadeprítomným.

164
00:17:52,543 --> 00:17:58,156
Existujú tisíce vedeckých štúdií, ktoré
dokázali, že žiarenie z mobilných telefónov,

165
00:17:58,156 --> 00:18:01,716
WLAN atď. je nebezpečné a škodlivé pre zdravie.

166
00:18:01,716 --> 00:18:09,316
Tieto štúdie sú však neustále diskreditované, zatajované
alebo dokonca aktívne potláčané kartelovými médiami,

167
00:18:09,316 --> 00:18:14,003
politikmi, súdnictvom a vedcami spriaznenými s priemyslom.

168
00:18:14,003 --> 00:18:24,015
Poškodenie stromov, ktoré už bolo zdokumentované pri kontinuálnych
úrovniach ožiarenia nižších ako 700 µW/m², vidíme všetci .

169
00:18:50,477 --> 00:18:55,677
Doktorka Waldmannová-Selsamová, ktorá sa venuje ochrane
životného prostredia a výskumu, už viac ako 20 rokov dokumentuje

170
00:18:55,677 --> 00:18:59,023
škody na stromoch v blízkosti stožiarov elektrického vedenia.

171
00:18:59,023 --> 00:19:05,609
Pôsobivo a nepretržite dokumentuje, ako základňové
stanice mobilných telefónov poškodzujú naše stromy.

172
00:19:05,609 --> 00:19:11,939
Jej prácu dnes berú vážne aj skeptici a v odborných
kruhoch sa o nej diskutuje na medzinárodnej úrovni.

173
00:19:11,939 --> 00:19:15,713
"Boli sme na viac ako 1000
vysielačoch, zdokumentovali sme ich. [...]

174
00:19:15,713 --> 00:19:24,663
Motivuje ma aj to, že na každom vysielači, ktorý sme
navštívili, sme zistili zmeny stromov, ktoré sa nedajú vysvetliť

175
00:19:24,663 --> 00:19:29,870
inými faktormi, ale ktoré poukazujú na súvislosť s vysielačom.

176
00:19:29,870 --> 00:19:36,647
A to, že ho môžete nájsť na každom vysielači a že zároveň,
keď sa dostanete do rádiového tieňa, nájdete opäť zdravé

177
00:19:36,647 --> 00:19:40,150
stromy. [...] Tento kontrast si teraz všíma mnoho ľudí. [...]

178
00:19:40,150 --> 00:19:47,511
Odborníci nikdy nebrali do úvahy vysielače. A preto
boli často v rozpakoch, ale nikdy sa nepýtali, či to robí

179
00:19:47,511 --> 00:19:51,383
vysielač, pretože sa ani nepozreli, kde ten vysielač je.

180
00:19:51,383 --> 00:19:59,267
Keď to teraz vezmete do úvahy a pozriete si mapy,
ktoré ukazujú, kde sú umiestnené vysielače a kde sú

181
00:19:59,267 --> 00:20:04,777
hlavné smery lúčov, mnohí odborníci sa začnú čudovať."

182
00:20:04,777 --> 00:20:10,350
Odpor a obavy obyvateľstva voči základňovým
staniciam mobilných telefónov sa neustále zvyšujú.

183
00:20:10,350 --> 00:20:18,636
Združenie "Ochrana pred žiarením" už roky dokumentuje odpor
miestneho obyvateľstva vo Švajčiarsku na virtuálnej mape.

184
00:20:18,636 --> 00:20:23,434
Proti základňovým staniciam mobilných
telefónov sú podané tisíce námietok a státisíce

185
00:20:23,434 --> 00:20:26,889
ľudí sa zúčastňujú na petíciách a iniciatívach.

186
00:20:26,889 --> 00:20:35,367
Napriek tomu mobilný komunikačný priemysel vyvíja obrovský tlak na
rozširovanie siete a má priamy vplyv na politické rozhodnutia.

187
00:20:35,367 --> 00:20:42,943
Vo Švajčiarsku chce teraz Spolková rada zaviesť
radikálnu zmenu smerovania: Navrhuje novelu zákona, ktorá

188
00:20:42,943 --> 00:20:48,239
by úplne zrušila právo namietať proti emisiám žiarenia!

189
00:20:48,239 --> 00:20:56,422
Prevádzkovatelia mobilných sietí by mali mať možnosť generovať
alebo zosilňovať žiarenie a vybavovať antény novými technológiami,

190
00:20:56,422 --> 00:21:01,636
ako sú 5G a 6G, bez predchádzajúceho preskúmania a povolenia.

191
00:21:01,636 --> 00:21:06,183
Ak ste raz vylúčení z demokratického procesu, už niet cesty späť!

192
00:21:06,183 --> 00:21:12,873
Preto urobte všetko, čo je vo vašich silách, aby ste
zachovali ich práva na spolurozhodovanie a zdravie ľudí!

193
00:21:12,873 --> 00:21:18,199
Ochrana telesnej integrity je
ľudským právom a nemala by nám byť odňatá!

194
00:21:18,199 --> 00:21:27,409
Jednu vec môžete urobiť už dnes: Vypínajte zariadenia
WLAN a mobilný telefón vždy, keď je to možné a dôsledne.

195
00:21:27,409 --> 00:21:30,999
Pripravený vypnúť všetky aplikácie smartfónu.

196
00:21:30,999 --> 00:21:34,536
Stlačte raz ... a sme nepriatelia štátu.

197
00:21:34,536 --> 00:21:38,554
Už sme tam boli, keď sme o tom len premýšľali.

198
00:21:38,554 --> 00:21:42,154
Predtým, ako to urobíme. Žiadne škody.

199
00:21:42,154 --> 00:21:45,172
Nevypíname svet. Len všetky aplikácie pre smartfóny.

200
00:21:45,172 --> 00:21:50,481
Telefonáty fungujú. Pevná linka zostáva. Tiesňové
volanie prebieha cez vlastné siete. Aj nemocnice.

201
00:21:50,481 --> 00:21:56,763
Ľudia si môžu navzájom volať. Tak ako kedysi. Predtým si
všetci mysleli, že na dýchanie potrebujete päť aplikácií.

202
00:21:56,763 --> 00:21:59,716
A banky? A záchranné balíky? A kliniky?

203
00:21:59,716 --> 00:22:05,318
Ostatné systémy. My sa infraštruktúry
nedotýkame. Len povrch, na ktorom všetci visia ako zombie.

204
00:22:05,318 --> 00:22:09,609
Neberieme im svet. Berieme im len drogu.

205
00:22:09,609 --> 00:22:10,667
A ak niekto potrebuje pomoc?

206
00:22:10,667 --> 00:22:15,367
Potom vytočí číslo. Tak ako predtým. To tiež fungovalo, však?

207
00:22:15,367 --> 00:22:18,220
WhatsApp nie je kardiostimulátor.

208
00:22:18,220 --> 00:22:21,687
Núdzové volanie je ukončené. Sľubujem.

209
00:22:21,687 --> 00:22:28,611
Mhm, dobre. Ale hneď ako sa niečo pokazí... zrušíme to.

210
00:22:28,611 --> 00:22:30,723
Dohoda.

211
00:22:53,230 --> 00:22:57,202
Teraz utekaj. Kde je navigácia?

212
00:23:02,283 --> 00:23:03,999
Čo je to?

213
00:23:03,999 --> 00:23:05,753
Práve som vyhrala...

214
00:23:05,753 --> 00:23:06,827
Je to pre teba rovnaké?

215
00:23:06,827 --> 00:23:12,731
Áno, vidím len telefón. Nemôžem sa odtiaľto dostať. Čo je to?

216
00:23:18,076 --> 00:23:24,233
Čo? Čo sa stalo teraz? Ale nie...

217
00:23:27,963 --> 00:23:35,421
Mara? Spojenie je... nestabilné.
Mara? Neodchádzaj... zostaň tam! Mara?

218
00:23:35,421 --> 00:23:41,085
To nemôže byť pravda! Počkaj chvíľu...

219
00:23:44,859 --> 00:23:55,458
Nie, nie, nie, Jonas! Jonas, prosím! Jonas,
zostaň so mnou! Prosím, zostaň so mnou! Nie... nie!

220
00:25:15,758 --> 00:25:20,694
Umriem od hladu, ak sa nebudem môcť pozrieť na jedálny lístok!

221
00:25:28,052 --> 00:25:34,165
Hotovosť bude v blízkej budúcnosti nahradená
digitálnou menou centrálnej banky, skrátene CBDC.

222
00:25:34,165 --> 00:25:40,865
V spojení s digitálnym občianskym preukazom to
vedie k najväčšiemu prevratu v novodobých dejinách.

223
00:25:40,865 --> 00:25:46,825
Na celom svete pracuje na zavedení
digitálneho občianskeho preukazu 70-90 krajín.

224
00:25:46,825 --> 00:25:54,507
Agustín Carstens, šéf BIS - najvplyvnejšej
centrálnej banky na svete - jasne vysvetlil, o

225
00:25:54,507 --> 00:26:01,065
čom sú CBDC. O absolútnej kontrole a moci :

226
00:26:01,065 --> 00:26:09,265
"Dnes nevieme, kto používa
100-dolárovú bankovku alebo 1000-penovú bankovku.

227
00:26:09,265 --> 00:26:19,138
Hlavným rozdielom CBDC je, že centrálne banky budú
mať absolútnu kontrolu a budú implementovať pravidlá a

228
00:26:19,138 --> 00:26:27,283
regulácie, pretože na to majú technologické možnosti."

229
00:26:27,283 --> 00:26:36,225
Digitálne peniaze umožnia vládam nielen monitorovať
transakcie, ale aj aktívne ich kontrolovať - až po

230
00:26:36,225 --> 00:26:42,718
jemnú kontrolu finančného priestoru každého jednotlivca :

231
00:26:42,718 --> 00:26:49,173
- Rozpočet CO₂ na osobu → napr. len pevne
stanovené množstvo nafty alebo benzínu na mesiac, nad

232
00:26:49,173 --> 00:26:53,932
toto množstvo sú platby automaticky blokované .

233
00:26:53,932 --> 00:26:59,470
- Limity produktov → Spotreba mäsa, leteniek
alebo dokonca elektriny by mohla byť prísne

234
00:26:59,470 --> 00:27:04,101
obmedzená, nákupy nad tento limit už nie sú možné .

235
00:27:04,101 --> 00:27:10,108
- Regionálne obmedzenia → Peniaze je možné
použiť len v určitom okruhu vášho bydliska a

236
00:27:10,108 --> 00:27:14,627
mimo tohto okruhu automaticky strácajú platnosť .

237
00:27:14,627 --> 00:27:24,789
- Účelovo viazané peniaze → Sociálne dávky sa môžu
použiť len na vopred určené tovary, iné nákupy sú zakázané .

238
00:27:24,789 --> 00:27:32,612
- Dátum exspirácie peňazí → Platnosť úveru sa končí po
určitom čase s odôvodnením posilnenia hospodárstva .

239
00:27:32,612 --> 00:27:43,278
- Úplná vysledovateľnosť všetkých platieb → Každá
transakcia sa bez problémov zaznamená a trvalo uloží .

240
00:27:43,278 --> 00:27:53,767
- Automatické profilovanie → Na základe spotreby, správania
alebo zvykov sa vytvorí podrobný digitálny obraz každej osoby .

241
00:27:53,767 --> 00:27:58,970
- Prepojenie s inými údajmi → Finančné údaje
sa kombinujú s informáciami zo zdravotných

242
00:27:58,970 --> 00:28:02,470
údajov, údajov o mobilite alebo daňových údajov .

243
00:28:02,470 --> 00:28:07,754
- Zmraziť účty → napr. v prípade protestov
alebo porušenia pravidiel môžete

244
00:28:07,754 --> 00:28:12,869
okamžite zablokovať prístup k vlastným peniazom .

245
00:28:12,869 --> 00:28:21,235
- Automatické sankčné zrážky → Pokuty alebo poplatky
sa odpočítavajú priamo zo zostatku úveru bez súhlasu .

246
00:28:21,235 --> 00:28:26,623
- Dynamické ceny v závislosti od správania
→ Ceny sa menia individuálne v závislosti

247
00:28:26,623 --> 00:28:30,908
od správania, stavu alebo osobného profilu .

248
00:28:30,908 --> 00:28:39,262
- Podmienený základný príjem → pravidelne vyplácaná
suma, ktorá môže byť viazaná na podmienky a v prípade

249
00:28:39,262 --> 00:28:44,905
odchýlok sa znižuje, obmedzuje alebo úplne odníma .

250
00:28:44,905 --> 00:28:51,163
Toto a oveľa viac bude možné vďaka CBDC a digitálnemu ID.

251
00:28:51,163 --> 00:28:58,519
Hotovosť je sloboda - digitálne peniaze
centrálnej banky budú pre ľudstvo nočnou morou.

252
00:29:00,808 --> 00:29:03,749
Kámo, vonku horí.

253
00:29:03,749 --> 00:29:07,234
Je to fajčenie. Páli to len vtedy, keď sa nič neučíme.

254
00:29:07,234 --> 00:29:12,613
No, ľudia nemôžu dostať peniaze. Iní nemôžu
nájsť cestu. Nemocnice hlásia problémy so

255
00:29:12,613 --> 00:29:17,213
svojimi systémami. Nie je to len trochu dymu.

256
00:29:17,213 --> 00:29:21,539
Prebieha tiesňové volanie. Kliniky
sú v prevádzke. Všetko máme pokryté.

257
00:29:21,539 --> 00:29:22,569
Ja viem.

258
00:29:22,569 --> 00:29:25,121
A presne preto ideš von.

259
00:29:25,121 --> 00:29:26,556
Čo?

260
00:29:26,556 --> 00:29:33,255
Choďte tam, kde si ľudia uvedomujú, že svet je viac ako ich
aplikácie. Počúvajte. Pozrite sa. Budete prekvapení a budete so

261
00:29:33,255 --> 00:29:37,104
mnou súhlasiť, že sme ľudí oslobodili z digitálneho väzenia.

262
00:29:37,104 --> 00:29:41,156
A čo keď sa vrátim a poviem, že máme
obrovský neporiadok, že je toho príliš veľa?

263
00:29:41,156 --> 00:29:46,529
Potom prestaneme. Ale nie skôr, nie
skôr, ako zistíme, či to funguje.

264
00:29:48,334 --> 00:29:50,965
A kam mám ísť?

265
00:29:50,965 --> 00:29:54,272
Dávaj pozor, ukážem ti to.

266
00:29:58,045 --> 00:30:03,583
Spoločná večera pre všetkých obyvateľov. Dnes
o 19.00 hod. v dedinskej hale. Ideálne miesto

267
00:30:03,583 --> 00:30:07,066
pre ľudí, ktorí už nemajú prístup k aplikáciám.

268
00:30:07,066 --> 00:30:11,811
Chcem to vidieť v tvárach, nielen
v kóde. Dobre, uvidíme sa neskôr.

269
00:30:11,811 --> 00:30:14,012
Tak pokračuj.

270
00:30:19,393 --> 00:30:23,947
Tak, tam... A čo si dnes zažil, povedz mi.

271
00:30:23,947 --> 00:30:25,149
Vôbec to nebolelo.

272
00:30:25,149 --> 00:30:25,525
Nie?

273
00:30:25,525 --> 00:30:27,601
Vyzeral ako klaun.

274
00:30:27,601 --> 00:30:31,698
Ako klaun? Áno, super, že ste sa tak dobre bavili!

275
00:31:39,706 --> 00:31:43,659
Aj ty si tu skončil omylom?

276
00:31:43,659 --> 00:31:46,792
Nevedela som, kam inam ísť.

277
00:31:51,788 --> 00:31:55,807
Mesto je bez aplikácií akési väčšie...

278
00:31:55,807 --> 00:31:58,847
A ja malá ...

279
00:32:02,818 --> 00:32:06,667
Leo.

280
00:32:06,667 --> 00:32:09,280
Mara.

281
00:32:37,755 --> 00:32:43,958
Je to naozaj príjemné, ľudia sedia spolu,
jedia spolu. Skutočne sa medzi sebou stýkajú.

282
00:32:43,958 --> 00:32:45,378
Oh! Prepáčte!

283
00:32:45,378 --> 00:32:46,109
Ups ... si v poriadku?

284
00:32:46,109 --> 00:32:46,774
Áno, áno. Áno, samozrejme, ďakujem veľmi pekne!

285
00:32:46,774 --> 00:32:49,383
Páni, aj tak som momentálne veľmi horúca.

286
00:32:53,568 --> 00:32:55,854
Pracujete v nemocnici?

287
00:32:55,854 --> 00:32:59,105
Aha, zabudla som si ho dať dole... Áno, mhm.

288
00:32:59,105 --> 00:33:01,628
Potom... Je mi ľúto.

289
00:33:01,628 --> 00:33:03,059
Hm čo, za čo?

290
00:33:03,059 --> 00:33:06,649
No... pre všetko, čo sa práve deje.

291
00:33:38,480 --> 00:33:42,710
Myslel som si, že... som niečo zachraňoval. A teraz
vidím len strach. Chorých ľudí, ktorí sa nemôžu ani

292
00:33:42,710 --> 00:33:46,387
porozprávať po telefóne, lebo sa len tak rozprávali.

293
00:33:49,705 --> 00:33:53,971
A ja? Ja som poznala len... jeho.

294
00:33:56,352 --> 00:33:58,370
To je... umelá inteligencia?

295
00:33:58,370 --> 00:34:04,622
Môj manžel. Alebo... niečo, čo ho hrá.

296
00:34:04,622 --> 00:34:09,335
Potom to nie je detox. Je to detox.

297
00:34:09,335 --> 00:34:15,478
Áno, áno. Áno.

298
00:34:28,660 --> 00:34:33,586
Jeden páchateľ alebo štyridsať, je mi to jedno. Nájdite mi zdroj.

299
00:34:37,168 --> 00:34:42,628
Tu je vzor. Ako cielené "vypnutie vrstvy aplikácií".

300
00:34:42,628 --> 00:34:44,759
Potom je to vojna.

301
00:34:44,759 --> 00:34:50,944
Môžeme prenášať signál WiFi do modelu
miestnosti. Nie dokonale. Ale... dostatočne.

302
00:34:50,944 --> 00:34:55,017
Olli, vieš, o čom hovorí? Áno. Som pripravený.

303
00:34:55,017 --> 00:34:58,562
Veľmi dobre.

304
00:34:58,562 --> 00:35:01,202
Chyťme ich...

305
00:35:06,470 --> 00:35:09,776
Wow, dobre.

306
00:35:13,042 --> 00:35:14,841
Bol som vonku.

307
00:35:14,841 --> 00:35:16,965
A? Povedz mi!

308
00:35:16,965 --> 00:35:25,654
Hm ... spoločenská sála. Ľudia sa delia o jedlo. Opäť
sa medzi sebou rozprávajú. A ... stretol som ženu. Mara.

309
00:35:25,654 --> 00:35:29,721
Ouu žena ... a ako sa má?

310
00:35:29,721 --> 00:35:37,965
Hmm ... ťažko povedať. Jej manžel zomrel. Mala
od neho umelú inteligenciu. Teraz je už preč.

311
00:35:37,965 --> 00:35:41,473
Takže ... stiahnutie.

312
00:35:41,473 --> 00:35:46,479
Áno. Ale nie zo sociálnych médií. Ale od osoby, ktorú milovala.

313
00:35:52,202 --> 00:35:57,427
Nie sú to idioti. Ale sú tu. Kde presne sú?

314
00:35:57,427 --> 00:36:02,388
Priemyselná hala. Pripravte prístup. Teraz. A uzavrite budovu.

315
00:36:02,388 --> 00:36:07,863
Uzamknite všetky vchody. Dvere, núdzové
východy, bočné dvere. Chcem, aby tam zostali.

316
00:36:07,863 --> 00:36:11,872
Rozumiem. Externé blokovanie je aktivované.

317
00:36:11,872 --> 00:36:15,018
A vy mi vysvetlite... ako môžeme
vidieť ľudí, ktorí nič nevysielajú.

318
00:36:15,018 --> 00:36:17,122
Toto ... sa nesleduje. Toto je...

319
00:36:17,122 --> 00:36:18,907
Tak mi to po ceste vysvetlite. Poďme.

320
00:36:18,907 --> 00:36:21,434
Toto je možné s akýmkoľvek routerom WLAN.

321
00:36:21,434 --> 00:36:26,192
Moderné routery WiFi už dávno dokážu viac než len posielať dáta.

322
00:36:26,192 --> 00:36:35,422
Pomocou rádiových vĺn a umelej inteligencie zisťujú, čo sa
deje v miestnostiach v ich dosahu - dokonca aj cez steny.

323
00:36:35,422 --> 00:36:43,123
Snímanie pomocou WiFi umožňuje vytvoriť 3D
obraz vašej izby a susedných miestností v

324
00:36:43,123 --> 00:36:49,104
reálnom čase vrátane všetkých osôb a pohybu.

325
00:36:49,104 --> 00:36:56,426
Mobilní operátori ako Telekom nám to predávajú ako pokrok.

326
00:36:56,426 --> 00:37:00,786
Toto je Claudia z PR oddelenia spoločnosti Telekom:

327
00:37:02,446 --> 00:37:06,501
"Vďaka funkcii WiFi sensing rozpozná
router narušiteľa, aj keď nie ste doma.

328
00:37:06,501 --> 00:37:13,822
V budúcnosti bude fungovať len so
smerovačom WLAN bez ďalších snímačov alebo kamier.

329
00:37:13,822 --> 00:37:20,695
Ako presne? Snímanie WiFi zisťuje prostredie
pomocou signálov WiFi, t. j. rádiových vĺn.

330
00:37:20,695 --> 00:37:29,681
Tie sa šírili po miestnosti ako sieť. Snímanie
pomocou WiFi vidí aj za roh alebo cez steny ."

331
00:37:32,527 --> 00:37:42,951
Snímanie cez WiFi úplne zatieňuje všetko, čo sme kedy
počuli o súkromí, a posúva globálny dohľad na úplne novú úroveň.

332
00:37:42,951 --> 00:37:50,331
Snímanie pomocou WiFi teraz dokáže snímať okolie tak
jemne, že sa dá merať kvalita vzduchu v miestnosti.

333
00:37:50,331 --> 00:37:56,453
A tento vývoj opäť pokračuje - bez
toho, aby sa k nemu vyjadrili používatelia.

334
00:37:56,453 --> 00:38:06,043
Nikdy ste nepožiadali svoje DSL pripojenie alebo SIM kartu,
aby zachytili vašu izbu v troch rozmeroch v reálnom čase.

335
00:38:09,692 --> 00:38:12,181
Čo to bolo?

336
00:38:12,181 --> 00:38:13,802
To ... nepochádza od nás.

337
00:38:13,802 --> 00:38:16,898
To bol zámok dverí.

338
00:38:18,752 --> 00:38:23,574
Dvere sú zatvorené! Dvere sú zatvorené!

339
00:38:23,574 --> 00:38:26,227
Príliš skoro. Sú rýchlejší, ako sme si mysleli.

340
00:38:26,227 --> 00:38:28,769
Zanechali sme stopu?

341
00:38:28,769 --> 00:38:31,083
Každá revolúcia zanecháva stopu, však?

342
00:38:31,083 --> 00:38:33,933
To nebola dohoda. To nebola dohoda!

343
00:38:33,933 --> 00:38:36,552
Chceš byť hrdina? Postav sa k nemu, človeče!

344
00:38:36,552 --> 00:38:38,058
Neskoro! Musíme sa dostať von!

345
00:38:38,058 --> 00:38:41,867
Bez šance. Dvere sú zamknuté a polícia tu bude do dvoch minút!

346
00:38:41,867 --> 00:38:43,053
Čo to robíš? Čo robíš?

347
00:38:43,053 --> 00:38:44,239
Vypnúť. Vypnite. Teraz.

348
00:38:44,239 --> 00:38:44,849
Prečo?!

349
00:38:44,849 --> 00:38:46,858
Vraciame vrstvu aplikácie.

350
00:38:46,858 --> 00:38:49,647
A potom? Späť k závislosti? Nikdy.

351
00:38:49,647 --> 00:38:51,274
Ľudia umierajú kvôli chaosu!

352
00:38:51,274 --> 00:38:54,260
Obeť, obeť! Divoko preháňaš!

353
00:38:54,260 --> 00:38:56,161
Nechcete vôbec ukladať. Chceš určiť.

354
00:38:56,161 --> 00:38:58,601
Potom sa rozhodnem. Tu!

355
00:38:58,601 --> 00:39:00,973
Blokovanie aktivované.

356
00:39:00,973 --> 00:39:03,866
Nie!!!

357
00:39:23,665 --> 00:39:27,570
Sakra... sú vnútri.

358
00:39:27,570 --> 00:39:33,155
Polícia! Polícia!

359
00:39:33,155 --> 00:39:37,363
Chceme vidieť ruky! Chceme vidieť ruky!

360
00:39:48,586 --> 00:39:53,285
LEO! Leo! Leo!

361
00:39:53,285 --> 00:39:55,056
Mara? Čo tu robíš?!

362
00:39:55,056 --> 00:40:04,505
Nie, nie! ECHO! Nieeee!!!

363
00:40:35,036 --> 00:40:37,216
Prečo?

364
00:40:39,815 --> 00:40:43,535
Pretože som sa bál, že sa stratíme ako ľudstvo.

365
00:40:46,120 --> 00:40:48,246
A teraz?

366
00:40:50,668 --> 00:40:56,761
Teraz už viem: nikomu to nemôžete nanútiť. Musí to prísť zvnútra.

367
00:41:16,806 --> 00:41:22,854
Hej. Nemáš tu byť... poď ďalej!

368
00:41:22,854 --> 00:41:23,950
Čo to je?

369
00:41:23,950 --> 00:41:29,290
Áno, dve hodiny. Rozsah pohybu. A potom
pípne niekto, kto vôbec nemá zmysel pre humor.

370
00:41:29,290 --> 00:41:32,178
Ohh ...

371
00:41:32,178 --> 00:41:37,430
No, ale dovtedy - pozri, čo mi dal Tim... môžem to vyskúšať?

372
00:41:37,430 --> 00:41:40,906
Áno, prosím... áno.

373
00:41:50,186 --> 00:41:53,738
... Keď je zapnutý... som opäť preč.

374
00:41:55,386 --> 00:41:59,285
Mhm ... ja viem.

375
00:42:13,210 --> 00:42:17,339
Nechajte to tak.

376
00:42:17,339 --> 00:42:21,564
Ale... myslel som si... možno -

377
00:42:21,564 --> 00:42:25,839
Nechcem sa vrátiť... ja viem... ale...

378
00:43:05,196 --> 00:43:11,708
Tak poď sem. Áno...

379
00:43:15,487 --> 00:43:19,158
Ďakujem.

380
00:43:23,179 --> 00:43:31,359
Mám nápad. Ak niečo, tak to urobme celé.

381
00:43:31,359 --> 00:43:33,193
Myslíš?

382
00:43:33,193 --> 00:43:35,451
Mhm.

383
00:43:42,697 --> 00:43:48,790
"Osoba, s ktorou sa snažíte spojiť, je momentálne nedostupná."

384
00:43:48,790 --> 00:43:50,101


385
00:43:50,101 --> 00:43:52,483
Kedysi sme boli zdraví, ale vaše žiarenie nám spôsobuje choroby.

386
00:43:52,483 --> 00:43:55,465
Strhli ste toľko peňazí a teraz je to vďaka?!

387
00:43:55,465 --> 00:43:58,170
Kedysi som bol kreatívny, ale ukradli ste mi to.

388
00:43:58,170 --> 00:44:00,854
Úplne som sa stratil v celej konverzácii.

389
00:44:00,854 --> 00:44:03,385
Boli sme spolu osamelí - každý uteká do svojho sveta.

390
00:44:03,385 --> 00:44:06,456
Úplne mi uniklo, ako niečo spustiť.

391
00:44:06,456 --> 00:44:09,002
Báli sme sa, že bez vás to nebude fungovať.

392
00:44:09,002 --> 00:44:11,895
Ale kde je vôľa, tam je určite aj cesta.

393
00:44:11,895 --> 00:44:15,968
Zbohom, môj smartfón.

394
00:44:15,968 --> 00:44:17,367
Zbohom, zbohom sociálne médiá.

395
00:44:17,367 --> 00:44:23,483
Sloboda!

396
00:44:23,483 --> 00:44:28,798
Čau, čau, čau, čau - Rozptýlenie? NIE, ťahám za
kratší koniec! (Rozptýlenie? NIE, robím hrubú čiaru!)

397
00:44:28,798 --> 00:44:34,256
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Osud
sveta je môj! (Osud sveta je môj!)

398
00:44:34,256 --> 00:44:39,701
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Už sa nebudem pozerať inam,
budem bojovať! (Už sa nebudem pozerať inam, budem bojovať!)

399
00:44:39,701 --> 00:44:44,505
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Áno, Áno!

400
00:44:44,505 --> 00:44:47,011
Svoje životy zverejňujeme, ale už ich nežijeme.

401
00:44:47,011 --> 00:44:49,735
Každý nadáva na to, čo sa mu páči, ale duša zostáva prázdna.

402
00:44:49,735 --> 00:44:52,477
Môže mi niekto povedať, aké to bolo kedysi -

403
00:44:52,477 --> 00:44:55,165
Život bez mobilných telefónov a všade prítomného žiarenia?

404
00:44:55,165 --> 00:44:57,929
Namiesto toho, aby som len filmoval
plamene, chcem zabrániť nebezpečenstvu.

405
00:44:57,929 --> 00:45:00,688
Tento svet už videl dosť, už žiadne vojny!

406
00:45:00,688 --> 00:45:03,403
Je na nás, aby sme sa rozhodli, ako budeme postupovať.

407
00:45:03,403 --> 00:45:06,451
Či už zabránime všetkému
utrpeniu, alebo sa zameriame len na seba.

408
00:45:06,451 --> 00:45:10,499
Zbohom, môj smartfón.

409
00:45:10,499 --> 00:45:11,890
Zbohom, zbohom sociálne médiá.

410
00:45:11,890 --> 00:45:18,038
Sloboda!

411
00:45:18,038 --> 00:45:23,345
Čau, čau, čau, čau - Rozptýlenie? NIE, ťahám za
kratší koniec! (Rozptýlenie? NIE, robím hrubú čiaru!)

412
00:45:23,345 --> 00:45:28,798
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Osud
sveta je môj! (Osud sveta je môj!)

413
00:45:28,798 --> 00:45:34,412
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Už sa nebudem pozerať inam,
budem bojovať! (Už sa nebudem pozerať inam, budem bojovať!)

414
00:45:34,412 --> 00:45:39,314
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Áno, Áno!

415
00:45:39,314 --> 00:45:42,216
Nikdy nehľadáme správne otázky. (Nikdy nehľadáme správne otázky.)

416
00:45:42,216 --> 00:45:44,616
Boj o to, čo vidíme, je pravda. (Boj o to, čo vidíme, je pravda.)

417
00:45:44,616 --> 00:45:47,537
Prechádzame mnohými, mnohými bolestnými lekciami -
(Prechádzame mnohými, mnohými bolestnými lekciami -)

418
00:45:47,537 --> 00:45:50,417
Naučiť sa, že odpoveďou som ja a ty.
(Naučiť sa, že odpoveďou som ja a ty.)

419
00:45:50,417 --> 00:45:55,683
Neobviňujte Boha, že sa nič nedeje.

420
00:45:55,683 --> 00:45:58,416
Už ste urobili, čo sa dalo?

421
00:45:58,416 --> 00:46:00,198
Povedz mi, na koho čakáš?

422
00:46:00,198 --> 00:46:01,611
Na koho čakáte?

423
00:46:01,611 --> 00:46:06,990
Rozptýlenie? NIE, ja som urobil čiaru!
(Rozptýlenie? NIE, urobil som čiaru!)

424
00:46:06,990 --> 00:46:12,536
Osud sveta je môj! (Osud sveta je môj!)

425
00:46:12,536 --> 00:46:18,025
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Už sa nebudem pozerať inam,
budem bojovať! (Už sa nebudem pozerať inam, budem bojovať!)

426
00:46:18,025 --> 00:46:25,610
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Áno, Áno!

427
00:46:29,171 --> 00:46:34,786


428
00:46:34,786 --> 00:46:44,463
.

429
00:46:44,463 --> 00:54:03,412


430
00:54:03,412 --> 00:55:05,596


431
00:55:19,480 --> 00:55:24,149
[Kla.TV - prináša svetlo do tmy.

432
00:55:24,149 --> 00:55:31,692
[Viac ako 1000 ľudí sa svojou dobrovoľníckou
prácou stará o Kla.TV. Nezávisle na zisku a

433
00:55:31,692 --> 00:55:35,549
bez záväzkov. Získajte bezplatné predplatné.

