1
00:00:00,000 --> 00:00:10,111


2
00:00:10,111 --> 00:00:14,700


3
00:00:14,700 --> 00:00:19,686


4
00:00:33,696 --> 00:00:36,256
Mama ...

5
00:00:56,722 --> 00:01:01,069
Ti čudak! To ne more biti res, dvigni glavo!

6
00:01:36,210 --> 00:01:41,337
Ali smo se kdaj vprašali, zakaj smo vsi postali zasvojeni?

7
00:01:41,337 --> 00:01:45,323
Odvisen od majhne naprave, ki
prevladuje v našem vsakdanjem življenju.

8
00:01:45,323 --> 00:01:55,410
Naprava, ki odloča o tem, kaj počnemo, kam gremo, kaj
kupujemo, kaj mislimo in kako preživljamo svoj čas.

9
00:01:55,410 --> 00:02:05,003
Majhen zaslon pritegne našo pozornost, oblikuje naše navade,
vpliva na naše odločitve in zapolni vsak prosti trenutek.

10
00:02:05,003 --> 00:02:10,943
Danes povprečna oseba pametni telefon
uporabi približno 50 do 100-krat na dan .

11
00:02:10,943 --> 00:02:17,884
Dolgoročne posledice so večinoma nejasne. Navsezadnje je svet
v norosti pametnih telefonov šele približno 15 let, medtem ko

12
00:02:17,884 --> 00:02:22,883
je celotna zgodovina človeštva prej potekala brez teh naprav.

13
00:02:22,883 --> 00:02:26,999
Dr. Robert Epstein, vedenjski znanstvenik,
pravi, da svetovna zasvojenost s pametnimi

14
00:02:26,999 --> 00:02:29,836
telefoni in družbenimi mediji ni naključje.

15
00:02:29,836 --> 00:02:39,590
"To je rezultat sistema, ki uporablja močne tehnike za
nadzor misli, da bi nadzoroval mišljenje in vedenje ljudi."

16
00:02:39,590 --> 00:02:42,443
Kako deluje?

17
00:02:42,443 --> 00:02:48,776
Le deset všečkov je dovolj, da te družbeni
mediji ocenijo bolje kot sodelavca v službi .

18
00:02:48,776 --> 00:02:53,496
S približno 70 všečki te pozna bolje kot bližnji prijatelj.

19
00:02:53,496 --> 00:02:57,230
Pri približno 150 všečkih si boljši od svoje družine .

20
00:02:57,230 --> 00:03:06,116
In iz približno 300 všečkov lahko algoritem
natančneje napove vašo osebnost kot vaš partner .

21
00:03:06,116 --> 00:03:16,123
Vse, kar si ogledate na internetu, vsako iskanje, vsak
klik, vsak odziv, shranjujejo ogromne internetne hobotnice.

22
00:03:16,123 --> 00:03:22,623
Ti podatki se uporabijo za izdelavo podrobnega
osebnostnega profila - vašega digitalnega dvojčka.

23
00:03:22,623 --> 00:03:29,697
Ta obsežna baza znanja omogoča presenetljivo
natančne napovedi o vas in natančen nadzor nad vašim

24
00:03:29,697 --> 00:03:34,263
mnenjem, interesi in nazadnje nad vašo osebnostjo .

25
00:03:34,263 --> 00:03:36,928
Obvestila niso naključje .

26
00:03:36,928 --> 00:03:41,830
Platforme natančno analizirajo , kdaj so
ljudje še posebej dovzetni: ko jim je

27
00:03:41,830 --> 00:03:45,163
dolgčas, so osamljeni, žalostni ali utrujeni .

28
00:03:45,163 --> 00:03:49,183
Prav v teh trenutkih se pojavi naslednje sporočilo.

29
00:03:49,183 --> 00:03:53,360
Vsakomur všeč. Vsako sporočilo. Vsako novo sporočilo.

30
00:03:53,360 --> 00:04:00,436
V možganih sprožijo majhen porast nevrotransmiterja
dopamina - iste snovi, ki se aktivira pri igrah na srečo.

31
00:04:00,436 --> 00:04:05,136
Kratek udarec. Občutek nagrade, ki zasvoji.

32
00:04:05,136 --> 00:04:14,700
In prav za to so vaše aplikacije optimizirane.
Naslednji klik. Naslednji pomik. Naslednja majhna nagrada.

33
00:04:14,700 --> 00:04:21,365
Dr. Robert Epstein je s tako imenovanim eksperimentom
S.E.M.E. - Search Engine Manipulation Effect - tudi

34
00:04:21,365 --> 00:04:25,510
dokazal, kako manipulacija z mnenjem deluje v velikem obsegu.

35
00:04:25,510 --> 00:04:34,663
V poskusu je sodelovalo več kot 15.000 ljudi. Testnim
osebam je bil spremenjen le vrstni red rezultatov iskanja.

36
00:04:34,663 --> 00:04:42,383
Ni lažnih novic. Brez oglasov. Samo različno
razvrščene povezave. Toda učinek je bil ogromen.

37
00:04:42,383 --> 00:04:49,777
Med testiranci je prišlo do 20-odstotnih sprememb v
mnenju. Pri nekaterih testih je ta delež narasel celo do 80 %.

38
00:04:49,777 --> 00:04:55,823
Skoraj 9 od 10 ljudi se sploh ni
zavedalo, da je bilo mnenje zmanipulirano.

39
00:04:55,823 --> 00:05:05,716
Verjeli so, da so sami prišli do zaključkov, ne da bi se
zavedali, da je bila pot, ki so jo ubrali, za njih že začrtana.

40
00:05:05,716 --> 00:05:12,279
Robert Epstein to dokazuje z neodvisnimi poskusi: Vsi
iskalniki in platforme družbenih medijev uporabljajo

41
00:05:12,279 --> 00:05:17,110
takšne in še veliko bolj dramatične tehnike manipulacije.

42
00:05:17,110 --> 00:05:21,770
Če se sami ne odločite, v kaj verjamete, kdo bo to storil?

43
00:05:21,770 --> 00:05:28,540
Žvižgači se strinjajo: globalne korporacije in
njihove sile v senci se te naloge lotevajo s pomočjo

44
00:05:28,540 --> 00:05:33,870
najmočnejše oblike oblasti 21. stoletja - tehnokracije.

45
00:05:36,350 --> 00:05:38,680
Mara... ne moreš biti povsod naenkrat.

46
00:05:38,680 --> 00:05:44,988
Da, vem. Ampak to moram storiti zdaj, preden grem k Jonasu.

47
00:05:52,176 --> 00:05:52,736
Zdravo.

48
00:05:52,736 --> 00:05:55,916
Hej ... uspelo mi je.

49
00:05:55,916 --> 00:06:00,230
Glavno je, da si tam. To je vse, kar potrebujem.

50
00:06:00,230 --> 00:06:03,849
Počakajte trenutek ... oh, moram
pohiteti, počakajte ... počakajte ...

51
00:06:03,849 --> 00:06:08,156
Mara, zakaj ga ne pospraviš? Samo za pet minut.

52
00:06:08,156 --> 00:06:12,289
Da, dobro. Da. Kako se počutiš?

53
00:06:12,289 --> 00:06:14,250
No.

54
00:06:19,983 --> 00:06:21,776
Torej ...

55
00:06:21,776 --> 00:06:29,170
Mara ... nekaj sem zgradil. Za ... potem.

56
00:06:29,170 --> 00:06:32,193
Jonas..., ne govori tako.

57
00:06:32,193 --> 00:06:36,121
Moram. Drugače te bo tišina požrla.

58
00:06:36,121 --> 00:06:40,117
Ne ... to lahko storimo, Jonas.

59
00:06:40,117 --> 00:06:47,403
Vmesnik: "ECHO - Model pomnilnika".

60
00:06:49,557 --> 00:07:06,409
Rešuje moj način govora. Kako razmišljam. Celo to, kar sva
doživela skupaj. Ne samo fotografije ... kontekst. Občutke. Vse.

61
00:07:06,409 --> 00:07:10,592
Ampak to je ... To je nemogoče.

62
00:07:10,592 --> 00:07:17,898
Ni nemogoče. Samo malo poskušam ostati z vami.

63
00:07:17,898 --> 00:07:22,738
Jonas ... to zmoremo.

64
00:08:00,138 --> 00:08:12,095
Če ga hočeš ... uporabiti ... potem
samo, da ... me izpustiš. Obljubi.

65
00:08:14,644 --> 00:08:42,373
Ne morem... Ne, ne!

66
00:08:52,770 --> 00:08:54,240
Dobro jutro, Mara.

67
00:08:54,240 --> 00:08:56,416
JONAS...?

68
00:08:56,416 --> 00:09:01,483
Jaz sem ECHO. Ampak ... poznam te.

69
00:09:19,343 --> 00:09:22,179
Piješ premočno. Kot vedno.

70
00:09:22,179 --> 00:09:29,810
Da, kot vedno ... vem.

71
00:09:29,810 --> 00:09:34,048
Se še spomniš najinih počitnic na Sejšelih?

72
00:09:34,048 --> 00:09:37,101
Se spomnite, ko ste mislili, da
se boste med potapljanjem utopili?

73
00:09:37,101 --> 00:09:40,129
Da ... in smejala si se mi ...

74
00:09:40,129 --> 00:09:49,763
Da ... Ker ste vseeno skočili. Ampak
moram priznati - malo me je bilo strah zate.

75
00:09:49,763 --> 00:09:52,449
Pacient iz sobe 214 je bil danes odpuščen.

76
00:09:52,449 --> 00:09:53,914
Res? To je šlo hitreje, kot sem pričakoval.

77
00:09:53,914 --> 00:09:57,553
Mara ... sploh ne poslušaš.

78
00:09:57,553 --> 00:10:03,904
Ja, ja, sem... samo malo sem utrujena.

79
00:10:03,904 --> 00:10:07,684
Ni vam treba govoriti z njimi. Imaš mene.

80
00:10:21,320 --> 00:10:23,893
"Plačilo samo z aplikacijo." Logično.

81
00:10:23,893 --> 00:10:27,433
Ni problema. Trajalo bo le dve minuti.

82
00:10:27,433 --> 00:10:29,067
Dve minuti? Če že imate aplikacijo.

83
00:10:29,067 --> 00:10:29,902
Da, in če ne?

84
00:10:29,902 --> 00:10:31,456
Potem ga samo prenesete.

85
00:10:31,456 --> 00:10:36,376
In ustvarite račun. Nato se morate prijaviti v
svoj e-poštni predal, ker vam bo poslana koda.

86
00:10:36,376 --> 00:10:41,557
Nato položite kreditno kartico. V aplikacijo
za e-bančništvo se pošlje potisno obvestilo.

87
00:10:41,557 --> 00:10:44,580
Moli, da se seja ne bi iztekla, preden lahko pridobiš kodo.

88
00:10:44,580 --> 00:10:49,248
No. Mi smo tehniki. Lahko se s tem ukvarjamo. Kaj pa on?

89
00:10:49,248 --> 00:10:52,467
Potem naj mesto postavi še en avtomat s kovanci.

90
00:10:52,467 --> 00:10:53,701
Ampak ni tako.

91
00:10:53,701 --> 00:10:55,174
"Za nadaljevanje potrdite e-pošto."

92
00:10:55,174 --> 00:10:59,026
To je absurdno. Hočem parkirati.
Ne ustvariti uporabniškega računa.

93
00:10:59,026 --> 00:11:03,296
Dobrodošli v letu 2026. Vse je prijava.

94
00:11:03,296 --> 00:11:04,465
Prav v tem je težava.

95
00:11:04,465 --> 00:11:05,636
Kaj imaš v mislih?

96
00:11:05,636 --> 00:11:12,443
Tehnologija bi morala olajšati stvari. Ne pa da spremlja
vsak korak vsakega posameznika. In pri tem razvrščati ljudi.

97
00:11:12,443 --> 00:11:17,756
Dobro. Plačano. Lahko gremo?

98
00:11:20,280 --> 00:11:22,568
O, človek.

99
00:11:25,088 --> 00:11:30,520
Prebivalstvo je vse bolj prisiljeno v
digitalizacijo, čeprav si tega ne želi.

100
00:11:30,520 --> 00:11:35,500
Simbolni primer je prehod s parkirnih
avtomatov na kovance na parkiranje z aplikacijami.

101
00:11:35,500 --> 00:11:35,839
Temu razvoju se upirajo mesta po vsem svetu Bournemouth /
Christchurch / Poole | Stop the Removal of Parking Machines -

102
00:11:35,839 --> 00:11:36,182
Keep Cash | Ohranite parkirne avtomate in gotovino; National
(parlamentarna peticija) | Brezgotovinsko parkiranje naj bo

103
00:11:36,182 --> 00:11:36,521
nezakonito - gotovina je kralj | Obvezna možnost plačila z
gotovino na parkiriščih; York | Ohranitev možnosti plačila z

104
00:11:36,521 --> 00:11:36,880
gotovino na vseh parkiriščih sveta mesta York | Ohranitev plačila
z gotovino na parkiriščih sveta; Ilanz / Glion | Peticija za

105
00:11:36,880 --> 00:11:37,237
plačilo z gotovino na vseh javnih parkiriščih | Ohranitev plačila
z gotovino na parkirnih avtomatih; Almere | Contant betalen

106
00:11:37,237 --> 00:11:37,576
parkeren in Almere | Ohranitev gotovinskega plačila pri
parkiranju; Queensland | Ponovna uvedba gotovinskega plačila na

107
00:11:37,576 --> 00:11:37,927
občinskih parkiriščih | Ponovna uvedba gotovine na parkirnih
avtomatih; Roermond | Behoud het contant betalen in Ziekenhuis

108
00:11:37,927 --> 00:11:38,272
Laurentius Roermond | Ohranitev gotovine pri parkiranju v
bolnišnici; Glasson Dock | Ponovna uvedba možnosti gotovinskega

109
00:11:38,272 --> 00:11:38,623
plačila za parkiranje na parkirišču Scotforth Road | Ponovna
uvedba možnosti gotovinskega plačila; Langenfeld | Ne konceptu

110
00:11:38,623 --> 00:11:38,979
parkiranja v središču mesta Langenfeld | Zagotovitev gotovinskega
plačila na parkirnih avtomatih; North Devon | Stop Cashless

111
00:11:38,979 --> 00:11:39,683
Car Parks | Ohranitev gotovinskega plačila na parkiriščih].

112
00:11:39,683 --> 00:11:45,633
Oglejmo si primer švicarskega mesta
Ilanz: občina preoblikuje svoja parkirišča.

113
00:11:45,633 --> 00:11:52,063
Novi avtomati ne sprejemajo več gotovine. Parkiranje
je zato mogoče le prek aplikacije za pametne telefone.

114
00:11:52,063 --> 00:11:57,583
Državljani nato sprožijo peticijo.
Podpisalo jo je približno 1700 ljudi.

115
00:11:57,583 --> 00:12:02,240
Ko je peticija predana, pa situacija uide iz rok.

116
00:12:02,240 --> 00:12:08,549
Župan je vidno razburjen. In to pred
kamerami. Videoposnetek postane viralen.

117
00:12:08,549 --> 00:12:14,760
Simbolizira naraščajoči konflikt:
nikakor niso kritizirane le tehnične ovire.

118
00:12:14,760 --> 00:12:22,624
Digitalno osveščene ljudi bolj moti dejstvo, da pametni
telefon v njihovem žepu ustvarja podrobne profile gibanja .

119
00:12:22,624 --> 00:12:30,260
Pri uporabi aplikacij za parkiranje se shranjujejo podatki
o lokaciji, registrske številke, podatki o plačilu in časi.

120
00:12:30,260 --> 00:12:38,680
Te podatke lahko obdelujejo upravljavci aplikacij, ponudniki
plačilnih storitev, banke, upravljavci parkirišč in javni organi.

121
00:12:38,680 --> 00:12:44,051
Predstavlja dejstvo, da so podrobni profili
gibanja ustvarjeni na podlagi navidezno preprostih

122
00:12:44,051 --> 00:12:47,443
postopkov, kot je plačevanje parkirnega mesta.

123
00:12:47,443 --> 00:12:54,590
Banke, podjetja za aplikacije in drugi ponudniki storitev se
ne ukvarjajo s tem, kje in kdaj nekdo parkira svoj avtomobil!

124
00:12:54,590 --> 00:13:06,640
Gotovina nikakor ni vprašanje udobja, temveč vprašanje
zasebnosti in samoodločanja - v času digitalne norosti.

125
00:13:06,640 --> 00:13:12,027
Ljudje, pogovarjamo se že leta. Manj časa pred
zaslonom tukaj, več pozornosti tam. Nič se ne spremeni.

126
00:13:12,027 --> 00:13:15,600
Mislim, da zato, ker ljudje tega nočejo.

127
00:13:15,600 --> 00:13:18,980
Ali pa zato, ker ne morejo več brez njega.

128
00:13:18,980 --> 00:13:23,360
Da, toda ali smemo kaznovati svet, da bi ga rešili?

129
00:13:23,360 --> 00:13:27,981
Prijatelji, začenjamo nov projekt! Vdirali
bomo v vse aplikacije za pametne telefone in

130
00:13:27,981 --> 00:13:33,556
osvobodili ljudi iz njihovih digitalnih zaporov.

131
00:13:33,556 --> 00:13:37,382
"Aplikacije pametnega telefona so izklopljene. Človek vklopljen."

132
00:13:37,382 --> 00:13:42,080
Ne bomo jim vzeli mobilnih
telefonov. Jemljemo samo drogo. Ste z nami?

133
00:13:42,080 --> 00:13:42,978
Vsekakor.

134
00:13:42,978 --> 00:13:43,939
Super.

135
00:13:43,939 --> 00:13:46,640
Da, vredno je poskusiti, da.

136
00:14:08,566 --> 00:14:13,704
Če to storimo ... bo nastal kaos.

137
00:14:15,673 --> 00:14:19,770
Kratek kaos. Dolgo življenje.

138
00:14:28,166 --> 00:14:29,822
Niste sami.

139
00:14:29,822 --> 00:14:35,616
Ne morem spati, če ne govoriš.

140
00:14:35,616 --> 00:14:37,934
Potem bom govoril. Tako dolgo, kot želite.

141
00:14:37,934 --> 00:14:40,522
Mhm ...

142
00:14:40,522 --> 00:14:52,000
Pomislimo malo na leto, ko smo se spoznali. Bilo
je leta 2020, se spomnite? Sedeli ste v kavarni ...

143
00:15:38,784 --> 00:15:47,540
Stalni elektrosmog in stalna izpostavljenost radijskim valovom
povzročata velik stres za naš organizem. Ni viden, a je merljiv.

144
00:15:47,540 --> 00:15:53,046
Z napravo za merjenje EMP lahko vidimo visokofrekvenčno
sevanje radijskih stolpov, usmerjevalnikov WLAN,

145
00:15:53,046 --> 00:15:57,776
mobilnih telefonov, računalnikov in drugih tehničnih naprav.

146
00:16:03,230 --> 00:16:09,083
Merilna enota za merjenje jakosti električnega polja je µW/m².

147
00:16:09,083 --> 00:16:18,287
Elektrosenzitivne osebe občutijo negativne vplive na svoje
zdravje, kot so glavoboli, motnje spanja, izčrpanost, težave s

148
00:16:18,287 --> 00:16:23,703
koncentracijo in drugo, že pri jakosti polja približno 1 µW/m² .

149
00:16:23,703 --> 00:16:29,103
Dom, ki je od oddajnika mobilne telefonije
oddaljen približno 20 do 50 metrov, je izpostavljen

150
00:16:29,103 --> 00:16:32,456
več desettisočkrat večjemu radijskemu sevanju.

151
00:16:32,456 --> 00:16:40,196
Odvisno od nastavitve antene se lahko
izmerijo vrednosti do 300.000 µW/m².

152
00:16:40,196 --> 00:16:47,670
Mobilni telefon, ki ga držimo pri ušesu ali med brskanjem
po internetu, ustvarja polja jakosti do 1.000.000 µW/m².

153
00:16:47,670 --> 00:16:59,396
Otroška varuška DECT v neposredni bližini lahko običajno ustvari
poljsko jakost do 30.000 µW/m², odvisno od razdalje do naprave.

154
00:16:59,396 --> 00:17:08,040
Usmerjevalnik WLAN v sobi, široki približno 3,5 metra,
povzroča izpostavljenost sevanju več kot 20.000 µW/m².

155
00:17:08,040 --> 00:17:14,680
Moč polja je bistveno večja, če usmerjevalnik WLAN
hkrati vzpostavi povezavo prek omrežja mobilnega telefona.

156
00:17:14,680 --> 00:17:21,586
V tem primeru lahko predvidevamo
izpostavljenost do 300.000 µW/m².

157
00:17:21,586 --> 00:17:29,528
Slušalke Bluetooth v ušesu ustvarjajo merljiva elektromagnetna
polja neposredno v ušesu, odvisno od

158
00:17:29,528 --> 00:17:38,343
proizvajalca in tehnologije do 100.000 µW/m². In to le
2-5 cm stran od pomembnih možganskih predelov.

159
00:17:38,343 --> 00:17:45,204
Za današnji vsakdan je značilna množica hkrati
aktivnih radijskih virov - od mobilnega radia in

160
00:17:45,204 --> 00:17:48,543
WLAN do Bluetootha in drugih brezžičnih tehnologij.

161
00:17:48,543 --> 00:17:52,543
Nastali "sevalni koktajl" je postal vseprisoten.

162
00:17:52,543 --> 00:18:01,716
Na tisoče znanstvenih študij je dokazalo, da je sevanje
mobilnih telefonov, WLAN itd. nevarno in škodljivo za zdravje.

163
00:18:01,716 --> 00:18:09,184
Vendar pa te študije mediji, politiki, sodstvo in
znanstveniki, povezani z industrijo, vztrajno

164
00:18:09,184 --> 00:18:14,003
diskreditirajo, prikrivajo ali celo aktivno zatirajo.

165
00:18:14,003 --> 00:18:24,015
Škoda na drevesih, ki je bila že dokumentirana pri
stalnem obsevanju pod 700 µW/m², je vidna vsem .

166
00:18:50,477 --> 00:18:59,023
Dr. Waldmann-Selsam že več kot 20 let dokumentira
poškodbe dreves v bližini daljnovodnih stebrov.

167
00:18:59,023 --> 00:19:05,609
Osupljivo in nenehno dokumentira, kako bazne
postaje mobilne telefonije škodujejo našim drevesom.

168
00:19:05,609 --> 00:19:11,939
Njeno delo zdaj resno jemljejo skeptiki, o njem
pa se mednarodno razpravlja v strokovnih krogih.

169
00:19:11,939 --> 00:19:15,713
"Obiskali smo več kot 1000 oddajnikov in jih dokumentirali. [...]

170
00:19:15,713 --> 00:19:25,041
Motivira me tudi dejstvo, da smo na vsakem oddajniku, ki smo ga
obiskali, odkrili spremembe dreves, ki jih ni mogoče razložiti

171
00:19:25,041 --> 00:19:29,870
z drugimi dejavniki, ampak kažejo na povezavo z oddajnikom.

172
00:19:29,870 --> 00:19:36,722
In dejstvo, da ga lahko najdete na vsakem oddajniku in da
hkrati, ko greste v radijsko senco, spet najdete zdrava

173
00:19:36,722 --> 00:19:40,150
drevesa. [...] To nasprotje zdaj opaža veliko ljudi. [...]

174
00:19:40,150 --> 00:19:47,580
Strokovnjaki nikoli niso upoštevali oddajnikov. Zato so
bili pogosto v zadregi, nikoli pa se niso vprašali, ali to

175
00:19:47,580 --> 00:19:51,383
počne oddajnik, saj niso niti pogledali, kje je oddajnik.

176
00:19:51,383 --> 00:19:59,222
Ko to upoštevate in si ogledate zemljevide, ki
prikazujejo, kje so nameščeni oddajniki in kje so glavne

177
00:19:59,222 --> 00:20:04,777
smeri žarkov, se mnogi strokovnjaki začnejo spraševati."

178
00:20:04,777 --> 00:20:10,350
Odpor in zaskrbljenost prebivalstva glede baznih
postaj mobilne telefonije se nenehno povečujeta.

179
00:20:10,350 --> 00:20:18,636
Združenje "Zaščita pred sevanjem" že več let na
virtualnem zemljevidu beleži lokalni odpor prebivalstva v Švici.

180
00:20:18,636 --> 00:20:23,392
Na tisoče ugovorov proti baznim postajam
mobilne telefonije je v obravnavi, več sto

181
00:20:23,392 --> 00:20:26,889
tisoč ljudi pa sodeluje v peticijah in pobudah.

182
00:20:26,889 --> 00:20:35,367
Kljub temu industrija mobilnih komunikacij izvaja velik pritisk
za širitev omrežja in neposredno vpliva na politične odločitve.

183
00:20:35,367 --> 00:20:42,906
Zvezni svet v Švici želi zdaj radikalno spremeniti
smer: Predlaga spremembo zakona, ki bi v celoti

184
00:20:42,906 --> 00:20:48,239
odpravila pravico do ugovora proti emisijam sevanja!

185
00:20:48,239 --> 00:20:54,680
Operaterji mobilnih omrežij bi morali imeti možnost ustvarjanja
ali ojačevanja sevanja in opremljanja

186
00:20:54,680 --> 00:21:01,636
anten z novimi tehnologijami, kot sta 5G in
6G, brez predhodnega pregleda in dovoljenja.

187
00:21:01,636 --> 00:21:06,183
Ko ste enkrat izključeni iz
demokratičnega procesa, ni več poti nazaj!

188
00:21:06,183 --> 00:21:12,873
Zato storite vse, kar je v vaši moči, da ohranite
njihove pravice do soodločanja in zdravje ljudi!

189
00:21:12,873 --> 00:21:18,199
Varovanje telesne integritete je
človekova pravica in se nam ne sme odvzeti!

190
00:21:18,199 --> 00:21:27,409
Nekaj lahko storite že danes: Izklopite naprave WLAN in
svoj mobilni telefon, kadar koli je to mogoče in dosledno.

191
00:21:27,409 --> 00:21:30,999
Pripravljen na izklop vseh aplikacij pametnega telefona.

192
00:21:30,999 --> 00:21:34,536
Pritisnite enkrat ... in smo sovražniki države.

193
00:21:34,536 --> 00:21:38,554
Bili smo že tam, ko smo samo razmišljali o tem.

194
00:21:38,554 --> 00:21:42,154
Preden to naredimo. Brez škode.

195
00:21:42,154 --> 00:21:45,172
Ne bomo izklopili sveta. Samo vse aplikacije za pametne telefone.

196
00:21:45,172 --> 00:21:50,481
Telefonski klici delujejo. Stacionarni telefon ostaja.
Klic v sili poteka prek lastnih omrežij. Tudi bolnišnice.

197
00:21:50,481 --> 00:21:56,763
Ljudje lahko pokličejo drug drugega. Tako kot nekoč.
Preden so vsi mislili, da potrebuješ pet aplikacij za dihanje.

198
00:21:56,763 --> 00:21:59,716
In banke? In reševanje bank? In klinike?

199
00:21:59,716 --> 00:22:05,318
Drugi sistemi. Ne dotikamo se infrastrukture.
Samo površino, ki se je vsi držijo kot zombiji.

200
00:22:05,318 --> 00:22:09,609
Ne bomo jim vzeli sveta. Jemljemo jim le drogo.

201
00:22:09,609 --> 00:22:10,667
In če kdo potrebuje pomoč?

202
00:22:10,667 --> 00:22:15,367
Nato izbere številko. Tako kot prej. Tudi to je delovalo, kajne?

203
00:22:15,367 --> 00:22:18,220
WhatsApp ni srčni spodbujevalnik.

204
00:22:18,220 --> 00:22:21,687
Klic v sili je bil objavljen. Obljubim.

205
00:22:21,687 --> 00:22:28,611
Mhm, dobro. Ampak takoj, ko gre kaj narobe ... prekličemo.

206
00:22:28,611 --> 00:22:30,723
Dogovorjeno.

207
00:22:53,230 --> 00:22:57,202
Zdaj pa bežite. Kje je navigacijska naprava?

208
00:23:02,283 --> 00:23:03,999
Huh, kaj je to?

209
00:23:03,999 --> 00:23:05,753
Pravkar sem zmagala ...

210
00:23:05,753 --> 00:23:06,827
Ali je tudi pri tebi tako?

211
00:23:06,827 --> 00:23:12,731
Da, vidim samo telefon. Ne morem od tu. Kaj je to?

212
00:23:18,076 --> 00:23:24,233
Kaj? Kaj se je zdaj zgodilo? O ne ...

213
00:23:27,963 --> 00:23:35,421
Mara? Povezava je ... nestabilna.
Mara? Ne... ne odhajaj, ostani tam! Mara?

214
00:23:35,421 --> 00:23:41,085
To ne more biti res! Počakajte trenutek ...

215
00:23:44,859 --> 00:23:55,458
Ne, ne, ne, Jonas! Jonas, prosim! Jonas,
ostani z mano! Prosim, ostani z mano! Ne ... ne!

216
00:25:15,758 --> 00:25:20,694
Umrla bom od lakote, če ne bom mogla pogledati menija!

217
00:25:28,052 --> 00:25:34,165
Gotovino bo v bližnji prihodnosti nadomestila
digitalna valuta centralne banke ali krajše CBDC.

218
00:25:34,165 --> 00:25:40,865
V povezavi z digitalno identiteto to vodi
v največji preobrat v sodobni zgodovini.

219
00:25:40,865 --> 00:25:46,825
V svetu si 70-90 držav prizadeva za
uvedbo digitalne osebne izkaznice.

220
00:25:46,825 --> 00:25:54,506
Agustín Carstens, vodja BIS - najvplivnejše
centralne banke na svetu - je jasno pojasnil, kaj

221
00:25:54,506 --> 00:26:01,065
pomenijo CBDC. O absolutnem nadzoru in moči :

222
00:26:01,065 --> 00:26:09,265
"Danes ne vemo, kdo uporablja bankovec za
100 dolarjev ali bankovec za 1000 funtov.

223
00:26:09,265 --> 00:26:19,327
Glavna razlika CBDC je v tem, da bodo imele
centralne banke popoln nadzor ter da bodo izvajale pravila in

224
00:26:19,327 --> 00:26:27,283
predpise, saj imajo za to tehnološke zmogljivosti."

225
00:26:27,283 --> 00:26:36,327
Digitalni denar bo vladam omogočil ne le spremljanje transakcij,
temveč tudi njihov aktivni nadzor - vse do natančnega

226
00:26:36,327 --> 00:26:42,718
nadzora nad finančnim manevrskim prostorom vsakega posameznika :

227
00:26:42,718 --> 00:26:49,009
- Proračun CO₂ na osebo → npr. samo določen
znesek dizelskega goriva ali bencina na mesec,

228
00:26:49,009 --> 00:26:53,932
nad tem zneskom se plačila samodejno blokirajo .

229
00:26:53,932 --> 00:26:59,282
- Omejitve izdelkov → Poraba mesa, letov ali
celo električne energije je lahko strogo

230
00:26:59,282 --> 00:27:04,101
omejena, nakupi, ki to presegajo, pa niso več mogoči .

231
00:27:04,101 --> 00:27:10,085
- Regionalne omejitve → Denar lahko uporabljate
le v določenem radiju vašega kraja bivanja in

232
00:27:10,085 --> 00:27:14,627
zunaj tega radija samodejno izgubi svojo veljavnost .

233
00:27:14,627 --> 00:27:24,789
- Namenski denar → Socialne prejemke je mogoče porabiti le
za vnaprej določene dobrine, drugi nakupi so prepovedani .

234
00:27:24,789 --> 00:27:32,612
- Datum izteka veljavnosti denarja → Kredit po določenem
času poteče, kar je utemeljeno s krepitvijo gospodarstva .

235
00:27:32,612 --> 00:27:43,278
- Popolna sledljivost vseh plačil → Vsaka posamezna
transakcija se brez težav zabeleži in trajno shrani .

236
00:27:43,278 --> 00:27:53,767
- Samodejno profiliranje → Na podlagi porabe, vedenja ali
navad se ustvari podrobna digitalna podoba vsake osebe .

237
00:27:53,767 --> 00:28:02,470
- Povezava z drugimi podatki → Finančni podatki so
združeni s podatki o zdravju, mobilnosti ali davkih .

238
00:28:02,470 --> 00:28:12,869
- Zamrznitev računov → npr. v primeru protestov ali kršitev
pravil lahko takoj blokirate dostop do lastnega denarja .

239
00:28:12,869 --> 00:28:21,235
- Samodejni odbitki kazni → Kazni ali pristojbine se
odštejejo neposredno od stanja kredita brez soglasja .

240
00:28:21,235 --> 00:28:30,908
- Dinamične cene glede na obnašanje → Cene se spreminjajo
individualno glede na obnašanje, status ali osebni profil .

241
00:28:30,908 --> 00:28:39,149
- Pogojni temeljni dohodek → redno izplačan
znesek, ki je lahko vezan na pogoje in se v primeru

242
00:28:39,149 --> 00:28:44,905
odstopanj zmanjša, omeji ali popolnoma odvzame .

243
00:28:44,905 --> 00:28:51,163
To in še veliko več bo mogoče s
CBDC-ji in digitalno identifikacijo.

244
00:28:51,163 --> 00:28:58,519
Gotovina je svoboda - digitalni denar
centralne banke bo nočna mora za človeštvo.

245
00:29:00,808 --> 00:29:03,749
Človek, tam zunaj je požar.

246
00:29:03,749 --> 00:29:07,234
Kadi. Zagori samo takrat, ko se ničesar ne naučimo.

247
00:29:07,234 --> 00:29:12,504
Ljudje ne morejo dobiti denarja. Drugi ne
morejo najti poti. Bolnišnice poročajo o

248
00:29:12,504 --> 00:29:17,213
težavah s svojimi sistemi. To ni le malo dima.

249
00:29:17,213 --> 00:29:21,539
Poteka klic v sili. Klinike delujejo. Vse to imamo pokrito.

250
00:29:21,539 --> 00:29:22,569
Vem.

251
00:29:22,569 --> 00:29:25,121
In prav zato greš ven.

252
00:29:25,121 --> 00:29:26,556
Kaj?

253
00:29:26,556 --> 00:29:31,695
Pojdite tja, kjer se ljudje zavedajo, da je svet več kot njihove
aplikacije. Poslušajte. Oglejte si.

254
00:29:31,695 --> 00:29:37,104
Presenečeni boste in strinjali se boste z mano, da
smo ljudi osvobodili iz digitalnega zapora.

255
00:29:37,104 --> 00:29:41,156
Kaj pa, če se vrnem in rečem, da
imamo ogromen nered, da je vsega preveč?

256
00:29:41,156 --> 00:29:46,529
Potem bomo nehali. Ampak ne prej, ne
prej, preden bomo vedeli, ali deluje.

257
00:29:48,334 --> 00:29:50,965
In kam naj grem?

258
00:29:50,965 --> 00:29:54,272
Pazi, pokazal ti bom.

259
00:29:58,045 --> 00:30:03,656
Skupnostna večerja za vse prebivalce. Danes
ob 19.00 v vaški dvorani. Odličen kraj za

260
00:30:03,656 --> 00:30:07,066
ljudi, ki nimajo več dostopa do aplikacij.

261
00:30:07,066 --> 00:30:11,811
To želim videti v obrazih, ne le v
kodi. V redu, vidimo se pozneje.

262
00:30:11,811 --> 00:30:14,012
Nadaljuj.

263
00:30:19,393 --> 00:30:23,947
Torej, tam ... In kaj si doživel danes, povej mi.

264
00:30:23,947 --> 00:30:25,149
Sploh ni bolelo.

265
00:30:25,149 --> 00:30:25,525
Ne?

266
00:30:25,525 --> 00:30:27,601
Izgledal je kot klovn.

267
00:30:27,601 --> 00:30:31,698
Kot klovn? Ja, super, da ste se imeli tako dobro!

268
00:31:39,706 --> 00:31:43,659
Si tudi ti po pomoti pristal tukaj?

269
00:31:43,659 --> 00:31:46,792
Nisem vedela, kam naj grem.

270
00:31:51,788 --> 00:31:55,807
Mesto je brez aplikacij nekako večje ...

271
00:31:55,807 --> 00:31:58,847
In jaz malo ...

272
00:32:02,818 --> 00:32:06,667
Leo.

273
00:32:06,667 --> 00:32:09,280
Mara.

274
00:32:37,755 --> 00:32:43,958
Res je prijetno, ljudje sedijo skupaj, jedo
skupaj. Resnično se družijo drug z drugim.

275
00:32:43,958 --> 00:32:45,378
Oh! Oprostite!

276
00:32:45,378 --> 00:32:46,109
Ups ... ste v redu?

277
00:32:46,109 --> 00:32:46,774
Da, da. Da, seveda, najlepša hvala!

278
00:32:46,774 --> 00:32:49,383
Vau, trenutno mi je vseeno zelo vroče.

279
00:32:53,568 --> 00:32:55,854
Delaš v bolnišnici?

280
00:32:55,854 --> 00:32:59,105
Oh, pozabila sem ga sneti ... Da, mhm.

281
00:32:59,105 --> 00:33:01,628
Potem ... Žal mi je.

282
00:33:01,628 --> 00:33:03,059
Hm kaj, za kaj?

283
00:33:03,059 --> 00:33:06,649
No ... za vse, kar se dogaja zdaj.

284
00:33:38,480 --> 00:33:42,577
Mislil sem ... da sem nekaj rešil. Zdaj pa vidim
samo strah. Bolne ljudi, ki se ne morejo niti

285
00:33:42,577 --> 00:33:46,387
pogovarjati po telefonu, ker so se samo pogovarjali.

286
00:33:49,705 --> 00:33:53,971
In jaz? Poznala sem samo ... njega.

287
00:33:56,352 --> 00:33:58,370
To je ... umetna inteligenca?

288
00:33:58,370 --> 00:34:04,622
Moj mož. Ali ... nekaj, kar ga igra.

289
00:34:04,622 --> 00:34:09,335
Potem to ni razstrupljanje. To je razstrupljanje.

290
00:34:09,335 --> 00:34:15,478
Da, da. Da.

291
00:34:28,660 --> 00:34:33,586
En storilec ali štirideset, vseeno mi je. Poiščite mi vir.

292
00:34:37,168 --> 00:34:42,628
Vzorec je tu. Kot ciljno usmerjena
"zaustavitev plasti aplikacije".

293
00:34:42,628 --> 00:34:44,759
Potem je to vojna.

294
00:34:44,759 --> 00:34:50,944
Signal WiFi lahko prenesemo v model
sobe. Ne popolnoma. Ampak ... dovolj.

295
00:34:50,944 --> 00:34:55,017
Olli, ali veš, o čem govori? Da. Pripravljen sem.

296
00:34:55,017 --> 00:34:58,562
Zelo dobro.

297
00:34:58,562 --> 00:35:01,202
Zgrabimo jih ...

298
00:35:06,470 --> 00:35:09,776
Vau, okej.

299
00:35:13,042 --> 00:35:14,841
Bil sem zunaj.

300
00:35:14,841 --> 00:35:16,965
In? Povej mi!

301
00:35:16,965 --> 00:35:25,654
Hm ... občinska dvorana. Ljudje si delijo hrano. Spet se
pogovarjajo drug z drugim. In ... srečal sem žensko. Mara.

302
00:35:25,654 --> 00:35:29,721
Ouu ženska ... in kako je?

303
00:35:29,721 --> 00:35:37,965
Hmm ... težko reči. Njen mož je umrl. Od njega
je imela umetno inteligenco. Zdaj je ni več.

304
00:35:37,965 --> 00:35:41,473
Torej ... umik.

305
00:35:41,473 --> 00:35:46,479
Da. Toda ne iz družbenih medijev.
Ampak od osebe, ki jo je ljubila.

306
00:35:52,202 --> 00:35:57,427
Niso idioti. Vendar so tukaj. Kje točno so?

307
00:35:57,427 --> 00:36:02,388
Industrijska dvorana. Pripravite
dostop. Zdaj. In zaklenite stavbo.

308
00:36:02,388 --> 00:36:07,863
Zaprite vse vhode. Vrata, zasilni izhodi,
stranska vrata. Hočem, da ostanejo tam.

309
00:36:07,863 --> 00:36:11,872
Razumem. Zunanje zaklepanje je aktivirano.

310
00:36:11,872 --> 00:36:15,018
In razložite mi ... kako lahko
vidimo ljudi, ki ne oddajajo ničesar.

311
00:36:15,018 --> 00:36:17,122
Temu ... ne sledi. To je...

312
00:36:17,122 --> 00:36:18,907
Potem mi to razložite na poti. Gremo.

313
00:36:18,907 --> 00:36:21,434
To je mogoče s katerim koli usmerjevalnikom WLAN.

314
00:36:21,434 --> 00:36:26,192
Sodobni usmerjevalniki WiFi že
dolgo ne znajo le pošiljati podatkov.

315
00:36:26,192 --> 00:36:35,422
S pomočjo radijskih valov in umetne inteligence zaznavajo
dogajanje v prostorih v svojem dosegu - tudi skozi stene.

316
00:36:35,422 --> 00:36:42,859
S pomočjo zaznavanja WiFi lahko v realnem
času ustvarite 3D-sliko sobe in sosednjih

317
00:36:42,859 --> 00:36:49,104
prostorov, vključno z vsemi osebami in gibanjem.

318
00:36:49,104 --> 00:36:56,426
Operaterji mobilne telefonije, kot je
Telekom, nam to prodajajo kot napredek.

319
00:36:56,426 --> 00:37:00,786
To je Claudia iz Telekomovega oddelka za odnose z javnostmi:

320
00:37:02,446 --> 00:37:06,501
"Z zaznavanjem WiFi usmerjevalnik
prepozna vsiljivce, tudi če vas ni doma.

321
00:37:06,501 --> 00:37:13,822
V prihodnosti bo to delovalo samo z
usmerjevalnikom WLAN, brez dodatnih senzorjev ali kamer.

322
00:37:13,822 --> 00:37:20,695
Kako točno? Zaznavanje WiFi zaznava okolje s
pomočjo signalov WiFi, tj. radijskih valov.

323
00:37:20,695 --> 00:37:29,681
Ti so se razširili po sobi kot omrežje. Senzorji
WiFi pa lahko vidijo tudi skozi vogale ali stene ."

324
00:37:32,527 --> 00:37:42,951
Zaznavanje prek WiFi popolnoma zasenči vse, kar smo doslej slišali
o zasebnosti, in dvigne globalni nadzor na povsem novo raven.

325
00:37:42,951 --> 00:37:50,331
Zaznavanje prek WiFi lahko zdaj tako natančno skenira
vašo okolico, da je mogoče izmeriti kakovost zraka v sobi.

326
00:37:50,331 --> 00:37:56,453
Tudi tokrat se ta razvoj nadaljuje, ne da
bi uporabniki imeli pri tem kaj povedati.

327
00:37:56,453 --> 00:38:06,043
Povezave DSL ali kartice SIM niste nikoli prosili, da
bi v realnem času tridimenzionalno posnela vašo sobo.

328
00:38:09,692 --> 00:38:12,181
Kaj je bilo to?

329
00:38:12,181 --> 00:38:13,802
To ... ne prihaja od nas.

330
00:38:13,802 --> 00:38:16,898
To je bila ključavnica vrat.

331
00:38:18,752 --> 00:38:23,574
Vrata so zaprta! Vrata so zaprta!

332
00:38:23,574 --> 00:38:26,227
Prezgodaj. So hitrejši, kot smo mislili.

333
00:38:26,227 --> 00:38:28,769
Smo pustili sled?

334
00:38:28,769 --> 00:38:31,083
Vsaka revolucija pusti sled, kajne?

335
00:38:31,083 --> 00:38:33,933
To ni bil dogovor. To ni bil dogovor!

336
00:38:33,933 --> 00:38:36,552
Hočeš biti junak? Stoj za njim, človek!

337
00:38:36,552 --> 00:38:38,058
Prepozno! Moramo se umakniti!

338
00:38:38,058 --> 00:38:41,867
Ni možnosti. Vrata so zaklenjena in
policija bo tukaj v dveh minutah!

339
00:38:41,867 --> 00:38:43,053
Kaj počneš? Kaj počneš?

340
00:38:43,053 --> 00:38:44,239
Izklopi se. Izklopite. Zdaj.

341
00:38:44,239 --> 00:38:44,849
Zakaj?!

342
00:38:44,849 --> 00:38:46,858
Vračamo aplikacijsko plast.

343
00:38:46,858 --> 00:38:49,647
In potem? Nazaj k odvisnosti? Nikoli.

344
00:38:49,647 --> 00:38:51,274
Ljudje umirajo zaradi kaosa!

345
00:38:51,274 --> 00:38:54,260
Žrtev, žrtev! Zelo pretiravaš!

346
00:38:54,260 --> 00:38:56,161
Sploh ne želite shranjevati. Želiš določiti.

347
00:38:56,161 --> 00:38:58,601
Potem se bom jaz odločil. Tukaj!

348
00:38:58,601 --> 00:39:00,973
Blokada aktivirana.

349
00:39:00,973 --> 00:39:03,866
Ne!!!

350
00:39:23,665 --> 00:39:27,570
Prekleto ... so notri.

351
00:39:27,570 --> 00:39:33,155
Policija! Policija!

352
00:39:33,155 --> 00:39:37,363
Želimo videti roke! Želimo videti roke!

353
00:39:48,586 --> 00:39:53,285
LEO! Leo! Leo!

354
00:39:53,285 --> 00:39:55,056
Mara? Kaj delaš tukaj?!

355
00:39:55,056 --> 00:40:04,505
Ne, ne! ECHO! Neooo!!!

356
00:40:35,036 --> 00:40:37,216
Zakaj?

357
00:40:39,815 --> 00:40:43,535
Ker sem se bal, da bomo izgubili sebe kot človeštvo.

358
00:40:46,120 --> 00:40:48,246
In zdaj?

359
00:40:50,668 --> 00:40:56,761
Zdaj vem: nikogar ne moreš prisiliti. Priti mora od znotraj.

360
00:41:16,806 --> 00:41:22,854
Hej. Ne smeš biti tukaj ... vstopi!

361
00:41:22,854 --> 00:41:23,950
Kaj je to?

362
00:41:23,950 --> 00:41:29,290
Da, dve uri. Obseg gibanja. In potem
piska nekdo, ki sploh nima smisla za humor.

363
00:41:29,290 --> 00:41:32,178
Ohh ...

364
00:41:32,178 --> 00:41:37,430
Do takrat pa poglej, kaj mi je dal Tim... ali lahko poskusim?

365
00:41:37,430 --> 00:41:40,906
Da, prosim ... da.

366
00:41:50,186 --> 00:41:53,738
... Ko je vklopljen ..., sem spet izklopljen.

367
00:41:55,386 --> 00:41:59,285
Mhm ... Vem.

368
00:42:13,210 --> 00:42:17,339
Pusti to.

369
00:42:17,339 --> 00:42:21,564
Ampak ... mislil sem ... morda -

370
00:42:21,564 --> 00:42:25,839
Ne želim se vrniti ... vem ... ampak ...

371
00:43:05,196 --> 00:43:11,708
No, pridi sem. Da ...

372
00:43:15,487 --> 00:43:19,158
Hvala.

373
00:43:23,179 --> 00:43:31,359
Imam idejo. Če kaj, naredimo vse skupaj.

374
00:43:31,359 --> 00:43:33,193
Misliš, da je tako?

375
00:43:33,193 --> 00:43:35,451
Mhm.

376
00:43:42,697 --> 00:43:48,790
"Oseba, ki jo želite poklicati, je trenutno nedosegljiva."

377
00:43:48,790 --> 00:43:50,101


378
00:43:50,101 --> 00:43:52,483
Včasih smo bili zdravi, vendar zaradi vašega sevanja zbolevamo.

379
00:43:52,483 --> 00:43:55,465
Odtrgali ste toliko denarja in zdaj je to zahvala?!

380
00:43:55,465 --> 00:43:58,170
Včasih sem bil ustvarjalen, a ste mi to ukradli.

381
00:43:58,170 --> 00:44:00,854
Popolnoma sem se izgubila v pogovoru.

382
00:44:00,854 --> 00:44:03,385
Skupaj sva bila osamljena - vsak pobegne v svoj svet.

383
00:44:03,385 --> 00:44:06,456
Popolnoma sem spregledal, kako nekaj vzpostaviti in zagnati.

384
00:44:06,456 --> 00:44:09,002
Bali smo se, da brez vas ne bo šlo.

385
00:44:09,002 --> 00:44:11,895
Toda kjer je volja, je zagotovo tudi pot.

386
00:44:11,895 --> 00:44:15,968
Zbogom, zbogom, moj pametni telefon.

387
00:44:15,968 --> 00:44:17,367
Zbogom, zbogom, družbeni mediji.

388
00:44:17,367 --> 00:44:23,483
Svoboda!

389
00:44:23,483 --> 00:44:26,835
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye, Bye Bye Bye -
odvračanje pozornosti? NE, postavljam mejo!

390
00:44:26,835 --> 00:44:28,798
(Odvračanje pozornosti? NE, potegnil sem črto!)

391
00:44:28,798 --> 00:44:34,256
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Usoda
sveta je moja! (Usoda sveta je moja!)

392
00:44:34,256 --> 00:44:39,701
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Ne glej več
stran, boril se bom! (Ne bom več gledal stran, boril se bom!)

393
00:44:39,701 --> 00:44:44,505
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Yeah, Yeah!

394
00:44:44,505 --> 00:44:47,011
Objavljamo svoja življenja, vendar jih ne živimo več.

395
00:44:47,011 --> 00:44:49,735
Vsi prisegajo na svoje simpatije, a duša ostaja prazna.

396
00:44:49,735 --> 00:44:52,477
Ali mi lahko kdo pove, kako je bilo včasih -

397
00:44:52,477 --> 00:44:55,165
Življenje brez mobilnih telefonov in vsesplošnega sevanja?

398
00:44:55,165 --> 00:44:57,929
Namesto snemanja plamenov želim preprečiti nevarnost.

399
00:44:57,929 --> 00:45:00,688
Ta svet je videl dovolj, nobenih vojn več!

400
00:45:00,688 --> 00:45:03,403
Od nas je odvisno, kako bomo nadaljevali.

401
00:45:03,403 --> 00:45:06,451
Ne glede na to, ali preprečimo vse
trpljenje ali se osredotočimo samo nase.

402
00:45:06,451 --> 00:45:10,499
Zbogom, zbogom, moj pametni telefon.

403
00:45:10,499 --> 00:45:11,890
Zbogom, zbogom, družbeni mediji.

404
00:45:11,890 --> 00:45:18,038
Svoboda!

405
00:45:18,038 --> 00:45:23,345
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - odvračanje pozornosti?
NE, postavljam mejo! (Odvračanje pozornosti? NE, potegnem črto!)

406
00:45:23,345 --> 00:45:28,798
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Usoda
sveta je moja! (Usoda sveta je moja!)

407
00:45:28,798 --> 00:45:34,412
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Ne glej več
stran, boril se bom! (Ne bom več gledal stran, boril se bom!)

408
00:45:34,412 --> 00:45:39,314
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Yeah, Yeah!

409
00:45:39,314 --> 00:45:42,216
Nikoli ne iščemo pravih vprašanj.
(Nikoli ne iščemo pravih vprašanj.)

410
00:45:42,216 --> 00:45:44,616
Boj za to, kar vidimo, je res. (Boj za to, kar vidimo, je res.)

411
00:45:44,616 --> 00:45:47,537
Gremo skozi mnogo, mnogo bolečih lekcij -
(Gremo skozi mnogo, mnogo bolečih lekcij -)

412
00:45:47,537 --> 00:45:50,417
Da bi se naučili, da sta odgovor jaz in
ti. (Naučiti se, da je odgovor jaz in ti.)

413
00:45:50,417 --> 00:45:55,683
Ne krivite Boga, da se nič ne dogaja.

414
00:45:55,683 --> 00:45:58,416
Ali ste že storili, kar je mogoče storiti?

415
00:45:58,416 --> 00:46:00,198
Povej mi, koga čakaš?

416
00:46:00,198 --> 00:46:01,611
Na koga čakaš?

417
00:46:01,611 --> 00:46:06,990
Odvračanje pozornosti? NE, postavljam mejo!
(Odvračanje pozornosti? NE, potegnem črto!)

418
00:46:06,990 --> 00:46:12,536
Usoda sveta je moja! (Usoda sveta je moja!)

419
00:46:12,536 --> 00:46:18,025
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Ne glej več
stran, boril se bom! (Ne bom več gledal stran, boril se bom!)

420
00:46:18,025 --> 00:46:25,610
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Yeah, Yeah!

421
00:46:29,171 --> 00:46:34,786


422
00:46:34,786 --> 00:46:44,463
.

423
00:46:44,463 --> 00:54:03,412


424
00:54:03,412 --> 00:55:05,596


425
00:55:19,480 --> 00:55:24,149
[Kla.TV - prinaša svetlobo v temo.

426
00:55:24,149 --> 00:55:31,603
[Več kot 1000 ljudi s svojim prostovoljnim
delom omogoča Kla.TV. Neodvisno od dobička

427
00:55:31,603 --> 00:55:35,549
in nevezano. Pridobite brezplačno naročnino.

