1
00:00:00,000 --> 00:00:10,111


2
00:00:10,111 --> 00:00:14,700


3
00:00:14,700 --> 00:00:19,686


4
00:00:33,696 --> 00:00:36,256
Anne ...

5
00:00:56,722 --> 00:01:01,069
Seni geri zekalı, kafanı kaldırsana!

6
00:01:36,210 --> 00:01:41,337
Neden hepimizin bağımlı hale geldiğini kendimize hiç sorduk mu?

7
00:01:41,337 --> 00:01:45,323
Günlük hayatımızı domine eden küçük bir cihaza bağımlıyız.

8
00:01:45,323 --> 00:01:50,921
Ne yapacağımıza, nereye gideceğimize, ne
satın alacağımıza, ne düşüneceğimize ve

9
00:01:50,921 --> 00:01:55,410
zamanımızı nasıl geçireceğimize karar veren bir cihaz.

10
00:01:55,410 --> 00:02:05,003
Küçük bir ekran dikkatimizi çeker, alışkanlıklarımızı
şekillendirir, kararlarımızı etkiler ve her boş anımızı doldurur.

11
00:02:05,003 --> 00:02:10,943
Günümüzde ortalama bir kişi akıllı telefonunu
günde yaklaşık 50 ila 100 kez kullanmaktadır .

12
00:02:10,943 --> 00:02:16,628
Uzun vadeli sonuçlar şimdilik büyük ölçüde belirsiz. Ne de olsa
dünya sadece yaklaşık 15 yıldır akıllı telefon

13
00:02:16,628 --> 00:02:22,883
çılgınlığı içindeyken, tüm insanlık tarihi
daha önce bu tür cihazlar olmadan idare etmişti.

14
00:02:22,883 --> 00:02:29,836
Davranış bilimci Dr. Robert Epstein, dünyadaki akıllı telefon
ve sosyal medya bağımlılığının tesadüf olmadığını söylüyor.

15
00:02:29,836 --> 00:02:39,590
"Bu, insanların düşünce ve davranışlarını kontrol etmek için
güçlü zihin kontrol teknikleri kullanan bir sistemin sonucudur."

16
00:02:39,590 --> 00:02:42,443
Nasıl çalışır?

17
00:02:42,443 --> 00:02:48,776
Sosyal medyanın sizi bir iş arkadaşınızdan daha iyi
değerlendirmesi için sadece on beğeni yeterlidir .

18
00:02:48,776 --> 00:02:53,496
Yaklaşık 70 beğeni ile sizi yakın
bir arkadaştan daha iyi tanıyor .

19
00:02:53,496 --> 00:02:57,230
Yaklaşık 150 beğeni ailenizden daha iyi tanıyor .

20
00:02:57,230 --> 00:03:06,116
Ve yaklaşık 300 beğeniden, bir algoritma
kişiliğinizi kendi partnerinizden daha doğru tahmin edebilir .

21
00:03:06,116 --> 00:03:16,123
İnternette baktığınız her şey, her arama, her tıklama,
her tepki dev internet ahtapotları tarafından saklanıyor.

22
00:03:16,123 --> 00:03:22,623
Bu veriler, dijital ikiziniz olan ayrıntılı
bir kişilik profili oluşturmak için kullanılır.

23
00:03:22,623 --> 00:03:28,354
Bu kapsamlı bilgi tabanı, sizin hakkınızda şaşırtıcı derecede
hassas tahminler yapılmasını ve görüşünüzün,

24
00:03:28,354 --> 00:03:34,263
ilgi alanlarınızın ve nihayetinde kişiliğinizin
hassas bir şekilde kontrol edilmesini sağlar .

25
00:03:34,263 --> 00:03:36,928
Bildirimler tesadüf değildir .

26
00:03:36,928 --> 00:03:42,046
Platformlar, insanların özellikle ne zaman alıcı
olduklarını tam olarak analiz eder: Sıkıldıklarında,

27
00:03:42,046 --> 00:03:45,163
yalnız olduklarında, üzgün veya yorgun olduklarında .

28
00:03:45,163 --> 00:03:49,183
İşte tam da bu anlarda bir sonraki mesaj ortaya çıkıyor.

29
00:03:49,183 --> 00:03:53,360
Her beğeni. Her mesaj. Her yeni mesaj.

30
00:03:53,360 --> 00:04:00,436
Beyinde nörotransmitter dopaminin küçük bir
dalgalanmasını tetiklerler - kumarla aktive olan aynı madde.

31
00:04:00,436 --> 00:04:05,136
Kısa bir tıklama. Bağımlılık yapan bir ödül hissi.

32
00:04:05,136 --> 00:04:14,700
Uygulamalarınız da tam olarak bunun için optimize edilmiştir. Bir
sonraki tıklama. Bir sonraki kaydırma. Bir sonraki küçük ödül.

33
00:04:14,700 --> 00:04:20,707
Dr. Robert Epstein ayrıca S.E.M.E deneyi - Arama
Motoru Manipülasyon Etkisi ile fikir

34
00:04:20,707 --> 00:04:25,510
manipülasyonunun büyük ölçekte nasıl çalıştığını göstermektedir.

35
00:04:25,510 --> 00:04:34,663
Deneye 15.000'den fazla kişi katılmıştır. Denekler
için yalnızca arama sonuçlarının sırası değiştirildi .

36
00:04:34,663 --> 00:04:42,383
Sahte haber yok. Reklam yok. Sadece farklı şekilde
sıralanmış bağlantılar. Ama etkisi çok büyük olur.

37
00:04:42,383 --> 00:04:49,777
Denekler arasında %20'ye varan oranlarda görüş değişikliği
olmuştur. Hatta bazı testlerde bu oran %80'e kadar çıkmıştır.

38
00:04:49,777 --> 00:04:55,823
Ve neredeyse her 10 kişiden 9'u
görüşlerinin manipüle edildiğini hiç fark etmez.

39
00:04:55,823 --> 00:05:05,716
İzledikleri yolun kendileri için çoktan çizilmiş olduğunu
fark etmeden kendi sonuçlarını çıkardıklarına inanıyorlardı.

40
00:05:05,716 --> 00:05:12,387
Robert Epstein bunu bağımsız deneylerle kanıtlamıştır:
Tüm arama motorları ve sosyal medya platformları bu tür ve

41
00:05:12,387 --> 00:05:17,110
çok daha dramatik manipülasyon teknikleri kullanmaktadır .

42
00:05:17,110 --> 00:05:21,770
Neye inandığınıza kendiniz karar vermezseniz, kim verecek?

43
00:05:21,770 --> 00:05:28,771
Muhbirler de aynı fikirde: Küresel şirketler ve
onların gölge güçleri, 21. yüzyılın en güçlü yönetim biçimi

44
00:05:28,771 --> 00:05:33,870
olan teknokrasinin yardımıyla bu görevi üstleniyorlar.

45
00:05:36,350 --> 00:05:38,680
Mara ... aynı anda her yerde olamazsın.

46
00:05:38,680 --> 00:05:44,988
Evet, biliyorum. Ama Jonas'a gitmeden önce bunu şimdi yapmalıyım.

47
00:05:52,176 --> 00:05:52,736
Merhaba.

48
00:05:52,736 --> 00:05:55,916
Hey ... başardım.

49
00:05:55,916 --> 00:06:00,230
Önemli olan senin burada olman. Tek ihtiyacım olan bu.

50
00:06:00,230 --> 00:06:03,849
Bir dakika ... oh, burada acele etmeliyim, bekle ... bekle ...

51
00:06:03,849 --> 00:06:08,156
Mara, neden onu kaldırmıyorsun. Sadece beş dakikalığına.

52
00:06:08,156 --> 00:06:12,289
Evet, tamam. Evet. Nasılsınız?

53
00:06:12,289 --> 00:06:14,250
Peki.

54
00:06:19,983 --> 00:06:21,776
Yani ...

55
00:06:21,776 --> 00:06:29,170
Mara ... Bir şey inşa ettim. Sonrası ... için.

56
00:06:29,170 --> 00:06:32,193
Jonas..., böyle söyleme.

57
00:06:32,193 --> 00:06:36,121
Yapmak zorundayım. Aksi takdirde
... sessizlik seni yiyip bitirir.

58
00:06:36,121 --> 00:06:40,117
Hayır ... bunu yapabiliriz, Jonas.

59
00:06:40,117 --> 00:06:47,403
Bir arayüz: "ECHO - Bellek Modeli".

60
00:06:49,557 --> 00:06:59,319
Konuşma şeklimi kurtarıyor. Nasıl
düşündüğümü. Birlikte yaşadıklarımızı bile. Sadece

61
00:06:59,319 --> 00:07:06,409
fotoğraflar değil ... içerik. Duygular. Her şeyi.

62
00:07:06,409 --> 00:07:10,592
Ama bu ... Bu imkansız.

63
00:07:10,592 --> 00:07:17,898
İmkânsız değil. Sadece seninle kalmak için küçük bir girişim.

64
00:07:17,898 --> 00:07:22,738
Oh Jonas ... bunu yapabiliriz.

65
00:08:00,138 --> 00:08:12,095
Eğer ... kullanmak istiyorsan ... o zaman
sadece ... gitmeme izin ver. Söz veriyorum.

66
00:08:14,644 --> 00:08:42,373
Yapamam ... Hayır, hayır!

67
00:08:52,770 --> 00:08:54,240
Günaydın, Mara.

68
00:08:54,240 --> 00:08:56,416
JONAS ...?

69
00:08:56,416 --> 00:09:01,483
Ben ECHO'yum. Ama ... seni tanıyorum.

70
00:09:19,343 --> 00:09:22,179
Çok sert içiyorsun. Her zamanki gibi.

71
00:09:22,179 --> 00:09:29,810
Evet, her zaman olduğu gibi ... biliyorum.

72
00:09:29,810 --> 00:09:34,048
Seyşeller'deki tatilimizi hala hatırlıyor musun?

73
00:09:34,048 --> 00:09:37,101
Şnorkelle dalış yaparken boğulacağınızı
düşündüğünüz zamanı hatırlıyor musunuz?

74
00:09:37,101 --> 00:09:40,129
Evet ... ve sen bana güldün ...

75
00:09:40,129 --> 00:09:49,763
Evet ... Çünkü sen yine de atladın. Ama
itiraf etmeliyim ki senin için biraz korkmuştum.

76
00:09:49,763 --> 00:09:52,449
214 numaralı odadaki hasta bugün taburcu edildi.

77
00:09:52,449 --> 00:09:53,914
Oh gerçekten mi? Beklediğimden hızlı gitti.

78
00:09:53,914 --> 00:09:57,553
Mara ... hiç dinlemiyorsun.

79
00:09:57,553 --> 00:10:03,904
Evet, evet, öyleyim ... sadece biraz yorgunum.

80
00:10:03,904 --> 00:10:07,684
Onlarla konuşmak zorunda değilsin. Ben varım.

81
00:10:21,320 --> 00:10:23,893
"Sadece uygulama ile ödeme." Mantıklı.

82
00:10:23,893 --> 00:10:27,433
Sorun değil. Sadece iki dakika sürecek.

83
00:10:27,433 --> 00:10:29,067
İki dakika mı? Eğer uygulamaya zaten sahipseniz.

84
00:10:29,067 --> 00:10:29,902
Evet, ya değilse?

85
00:10:29,902 --> 00:10:31,456
O zaman sadece indirin.

86
00:10:31,456 --> 00:10:36,376
Ve bir hesap oluşturun. Daha sonra e-postanıza giriş
yapmanız gerekir çünkü oraya bir kod gönderilecektir.

87
00:10:36,376 --> 00:10:41,557
Ve sonra kredi kartınızı yatırırsınız. Ardından
e-bankacılık uygulamasına bir anlık bildirim gönderilir.

88
00:10:41,557 --> 00:10:44,580
Ve kodu almadan önce oturumun
süresinin dolmamış olması için dua edin.

89
00:10:44,580 --> 00:10:49,248
Peki. Biz teknisyeniz. Halledebiliriz. Ama o ne olacak?

90
00:10:49,248 --> 00:10:52,467
O zaman şehir bozuk paralı başka bir otomat koymalıdır.

91
00:10:52,467 --> 00:10:53,701
Ama öyle değil.

92
00:10:53,701 --> 00:10:55,174
"Devam etmek için e-postayı onaylayın."

93
00:10:55,174 --> 00:10:59,026
Bu çok saçma. Park etmek istiyorum.
Bir kullanıcı hesabı oluşturmak değil.

94
00:10:59,026 --> 00:11:03,296
2026 yılına hoş geldiniz. Her şey bir bağlantı ile ilgilidir.

95
00:11:03,296 --> 00:11:04,465
Sorun da tam olarak bu.

96
00:11:04,465 --> 00:11:05,636
Ne demek istiyorsun?

97
00:11:05,636 --> 00:11:12,443
Teknoloji işleri kolaylaştırmalı. Herkesin her
hareketini izlememeli. Ve bu süreçte insanları dışlamamalı.

98
00:11:12,443 --> 00:11:17,756
Tamam. Ödendi. Artık gidebilir miyiz?

99
00:11:20,280 --> 00:11:22,568
Oh adamım.

100
00:11:25,088 --> 00:11:30,520
Halk, istemediği halde giderek
daha fazla dijitalleşmeye zorlanıyor.

101
00:11:30,520 --> 00:11:35,500
Sembolik bir örnek olarak jetonla çalışan
makinelerden uygulama parkına geçiş verilebilir.

102
00:11:35,500 --> 00:11:35,898
Bu gelişmeye karşı dünyanın dört bir yanındaki şehirlerde direniş
oluşuyor Bournemouth / Christchurch / Poole | Park Makinelerinin

103
00:11:35,898 --> 00:11:36,235
Kaldırılmasını Durdurun - Nakit Parayı Koruyun | Park
makinelerini ve nakit parayı koruyun; Ulusal (Parlamento

104
00:11:36,235 --> 00:11:36,623
Dilekçesi) | Nakitsiz otoparkı yasadışı yapın - nakit kraldır |
Otoparklarda zorunlu nakit seçeneği; York | Tüm York Belediyesi

105
00:11:36,623 --> 00:11:36,997
Otoparklarında Nakit Ödeme Seçeneklerini Koruyun | Belediye
otoparklarında nakit ödemeyi koruyun; Ilanz / Glion | Tüm kamu

106
00:11:36,997 --> 00:11:37,364
otoparklarında nakit ödeme için dilekçe | Park makinelerinde
nakit ödemeyi koruyun; Almere | Contant betalen parkeren in

107
00:11:37,364 --> 00:11:37,750
Almere | Retain cash payment when parking; Queensland | Reinstate
cash payment at council parking metres | Reintroduce cash at

108
00:11:37,750 --> 00:11:38,126
parking machines; Roermond | Behoud het contant betalen in
Ziekenhuis Laurentius Roermond | Retain cash when parking at the

109
00:11:38,126 --> 00:11:38,515
hospital; Glasson Dock | Scotforth Road Otoparkında park için
nakit ödeme seçeneğini yeniden getirin | Nakit seçeneğini yeniden

110
00:11:38,515 --> 00:11:38,855
getirin; Langenfeld | Langenfeld şehir merkezi park konseptine
hayır | Park makinelerinde nakit ödemeyi güvence

111
00:11:38,855 --> 00:11:39,683
altına alın; North Devon | Nakitsiz Otoparkları
Durdurun | Otoparklarda nakit ödemeyi sürdürün].

112
00:11:39,683 --> 00:11:45,633
İsviçre'deki Ilanz'a temsili bir göz
atalım: Belediye otoparklarını dönüştürüyor.

113
00:11:45,633 --> 00:11:52,063
Yeni makineler artık nakit para kabul etmemektedir. Bu nedenle
park etmek sadece akıllı telefon uygulaması üzerinden mümkün.

114
00:11:52,063 --> 00:11:57,583
Bunun üzerine vatandaşlar bir imza
kampanyası başlatır. Yaklaşık 1700 kişi imzaladı.

115
00:11:57,583 --> 00:12:02,240
Ancak dilekçe teslim edildiğinde durum kontrolden çıkar.

116
00:12:02,240 --> 00:12:08,549
Belediye başkanı gözle görülür şekilde
sinirli. Ve kameralara yakalanır. Video viral oldu.

117
00:12:08,549 --> 00:12:14,760
Bu durum giderek büyüyen bir çatışmayı
simgeliyor: Eleştirilen sadece teknik engeller değil.

118
00:12:14,760 --> 00:12:19,138
Daha ziyade, dijital olarak aydınlanmış
insanlar, ceplerindeki akıllı telefonun ayrıntılı

119
00:12:19,138 --> 00:12:22,624
hareket profilleri oluşturmasından rahatsız oluyorlar.

120
00:12:22,624 --> 00:12:30,260
Park uygulamalarını kullanırken konum verileri, plaka
numaraları, ödeme verileri ve süreler kayıtlanmaktadır.

121
00:12:30,260 --> 00:12:34,897
Bu bilgiler uygulama operatörleri, ödeme
hizmeti sağlayıcıları, bankalar, otopark

122
00:12:34,897 --> 00:12:38,680
operatörleri ve kamu yetkilileri tarafından işlenebilir.

123
00:12:38,680 --> 00:12:43,384
Bu, park yeri için ödeme yapmak gibi basit
görünen süreçlerden ayrıntılı hareket

124
00:12:43,384 --> 00:12:47,443
profillerinin oluşturulduğu gerçeğini temsil etmektedir.

125
00:12:47,443 --> 00:12:51,582
Bir kişinin arabasını ne zaman ve nereye
park ettiği bankaları, uygulama şirketlerini

126
00:12:51,582 --> 00:12:54,590
veya diğer hizmet sağlayıcıları ilgilendirmez!

127
00:12:54,590 --> 00:13:00,551
Cash hiçbir şekilde bir kolaylık meselesi
değil, dijital çılgınlık döneminde bir

128
00:13:00,551 --> 00:13:06,640
mahremiyet ve kendi kaderini tayin etme meselesidir.

129
00:13:06,640 --> 00:13:12,027
Yıllardır konuşuyoruz millet. Burada daha az ekran
süresi, orada daha fazla farkındalık. Hiçbir şey değişmiyor.

130
00:13:12,027 --> 00:13:15,600
Bence bunun nedeni insanların bunu istememesi.

131
00:13:15,600 --> 00:13:18,980
Ya da artık onsuz yapamadıkları için.

132
00:13:18,980 --> 00:13:23,360
Evet, ama dünyayı kurtarmak için
herkezin cezalandırılması uygun mu?

133
00:13:23,360 --> 00:13:28,003
Arkadaşlar, yepyeni bir proje başlatıyoruz! Tüm
akıllı telefon uygulamalarını hackliyor ve

134
00:13:28,003 --> 00:13:33,556
insanları dijital hapishanelerinden kurtarıyoruz.

135
00:13:33,556 --> 00:13:37,382
"Akıllı telefon uygulamaları kapalı. İnsan açık."

136
00:13:37,382 --> 00:13:42,080
Cep telefonlarını almıyoruz. Sadece
uyuşturucularını alıyoruz. Bizimle misin?

137
00:13:42,080 --> 00:13:42,978
Kesinlikle.

138
00:13:42,978 --> 00:13:43,939
Harika.

139
00:13:43,939 --> 00:13:46,640
Evet, denemeye değer, evet.

140
00:14:08,566 --> 00:14:13,704
Eğer bunu yaparsak ... kaos ortaya çıkacaktır.

141
00:14:15,673 --> 00:14:19,770
Kısa kaos. Uzun yaşam.

142
00:14:28,166 --> 00:14:29,822
Yalnız değilsiniz.

143
00:14:29,822 --> 00:14:35,616
Konuşmazsan uyuyamam.

144
00:14:35,616 --> 00:14:37,934
O zaman konuşacağım. Ne kadar istersen.

145
00:14:37,934 --> 00:14:40,522
Mhm ...

146
00:14:40,522 --> 00:14:52,000
Tanıştığımız yılı biraz düşünelim. 2020
yılıydı, hatırladınız mı? Bir kafede oturuyordunuz ...

147
00:15:38,784 --> 00:15:44,668
Kalıcı elektrosmog ve sürekli radyo
dalgalarına maruz kalmak organizmamız için büyük

148
00:15:44,668 --> 00:15:47,540
strese neden oluyor. Görünmez ama ölçülebilir.

149
00:15:47,540 --> 00:15:53,412
Bir EMF ölçüm cihazı ile radyo direkleri, WLAN yönlendiricileri,
cep telefonları, bilgisayarlar ve diğer teknik cihazlardan

150
00:15:53,412 --> 00:15:57,776
kaynaklanan yüksek frekanslı radyasyonu görüntüleyebiliriz.

151
00:16:03,230 --> 00:16:09,083
Elektrik alanının gücünü ölçmek
için kullanılan ölçü birimi µW/m²'dir.

152
00:16:09,083 --> 00:16:16,330
Elektro-duyarlı kişiler, yaklaşık 1 µW/m²'lik bir alan
şiddetinden itibaren baş ağrısı, uyku bozuklukları,

153
00:16:16,330 --> 00:16:23,703
yorgunluk, konsantrasyon sorunları ve daha fazlası
gibi sağlıkları üzerinde olumsuz etkiler hissederler .

154
00:16:23,703 --> 00:16:28,631
Bir cep telefonu vericisinden yaklaşık 20-50
metre uzaklıktaki bir ev, kalıcı olarak on

155
00:16:28,631 --> 00:16:32,456
binlerce kat daha fazla radyo radyasyonuna maruz kalır.

156
00:16:32,456 --> 00:16:40,196
Antenin hizalanmasına bağlı olarak 300.000
µW/m²'ye kadar ölçüm değerleri ortaya çıkabilir.

157
00:16:40,196 --> 00:16:47,670
Kulağa tutulan bir cep telefonu veya internette
gezinirken 1.000.000 µW/m²'ye kadar alan gücü oluşturur.

158
00:16:47,670 --> 00:16:54,961
Yakın mesafedeki bir DECT bebek telsizi,
cihaza olan mesafeye bağlı olarak tipik olarak

159
00:16:54,961 --> 00:16:59,396
30.000 µW/m²'ye kadar alan gücü oluşturabilir.

160
00:16:59,396 --> 00:17:04,854
Yaklaşık 3,5 metre genişliğindeki bir odada
bulunan bir WLAN yönlendirici 20.000 µW/m²'nin

161
00:17:04,854 --> 00:17:08,040
üzerinde bir radyasyon maruziyeti oluşturur.

162
00:17:08,040 --> 00:17:14,680
WLAN yönlendiricisi aynı anda cep telefonu şebekesi üzerinden
bir bağlantı kurarsa, alan gücü önemli ölçüde daha yüksek olur.

163
00:17:14,680 --> 00:17:21,586
Bu durumda 300.000 µW/m²'ye kadar bir maruziyet varsayılabilir.

164
00:17:21,586 --> 00:17:29,913
Kulaktaki Bluetooth kulaklıklar, üreticiye ve teknolojiye bağlı
olarak 100.000 µW/m²'ye kadar doğrudan kulakta

165
00:17:29,913 --> 00:17:38,343
ölçülebilir elektromanyetik alanlar oluşturur. Ve
bu, ilgili beyin bölgelerinden sadece 2-5 cm uzakta.

166
00:17:38,343 --> 00:17:45,256
Günümüzün günlük yaşamı, mobil radyo ve WLAN'dan
Bluetooth ve diğer kablosuz teknolojilere kadar aynı anda aktif

167
00:17:45,256 --> 00:17:48,543
olan çok sayıda radyo kaynağı ile karakterize edilmektedir.

168
00:17:48,543 --> 00:17:52,543
Ortaya çıkan "radyasyon kokteyli" her yerde bulunur hale geldi.

169
00:17:52,543 --> 00:17:58,326
Cep telefonları, WLAN vb. cihazlardan kaynaklanan
radyasyonun tehlikeli ve sağlığa zararlı olduğunu

170
00:17:58,326 --> 00:18:01,716
kanıtlayan binlerce bilimsel çalışma bulunmaktadır.

171
00:18:01,716 --> 00:18:07,935
Ancak bu çalışmalar kartel medyası, politikacılar, yargı ve
endüstriye bağlı bilim insanları tarafından

172
00:18:07,935 --> 00:18:14,003
sürekli olarak itibarsızlaştırılmakta,
gizlenmekte ve hatta aktif olarak bastırılmaktadır.

173
00:18:14,003 --> 00:18:24,015
Halihazırda 700 µW/m²'nin altında sürekli ışınlama ile belgelenmiş
olan ağaç hasarları hepimiz tarafından görülebilmektedir .

174
00:18:50,477 --> 00:18:55,568
Kendini işine adamış çevre doktoru ve araştırmacı Dr.
Waldmann-Selsam 20 yılı aşkın bir süredir iletim

175
00:18:55,568 --> 00:18:59,023
direkleri yakınındaki ağaç hasarlarını belgelemektedir.

176
00:18:59,023 --> 00:19:05,609
Cep telefonu baz istasyonlarının ağaçlarımıza nasıl zarar
verdiğini etkileyici bir şekilde ve sürekli olarak belgelemiştir.

177
00:19:05,609 --> 00:19:11,939
Çalışmaları artık şüpheciler tarafından ciddiye alınıyor
ve uzman çevrelerde uluslararası düzeyde tartışılıyor.

178
00:19:11,939 --> 00:19:15,713
"1000'den fazla vericiye gittik, bunları belgeledik. [...]

179
00:19:15,713 --> 00:19:24,865
Beni ayrıca motive eden şey, ziyaret ettiğimiz her
vericide, başka faktörlerle açıklanamayan, ancak vericiyle

180
00:19:24,865 --> 00:19:29,870
bir bağlantıya işaret eden ağaç değişiklikleri bulduk.

181
00:19:29,870 --> 00:19:36,626
Ve bunu her vericide bulabilmeniz ve aynı zamanda radiasyon
ışınına girilmediğinde yine sağlıklı ağaçlar bulmanız.

182
00:19:36,626 --> 00:19:40,150
[...] Bu zıtlık şu anda birçok insanın fark ettiği şey. [...]

183
00:19:40,150 --> 00:19:46,199
Uzmanlar vericileri hiç dikkate almadılar. İşte bu yüzden çoğu
zaman ne yapacaklarını bilemediler, ama hiçbir

184
00:19:46,199 --> 00:19:51,383
zaman "Verici mi yapıyor?" diye sormadılar,
çünkü vericinin nerede olduğuna bile bakmadılar.

185
00:19:51,383 --> 00:19:59,319
Ve şimdi, bunu hesaba kattığınızda ve vericilerin nerede
bulunduğunu ve ana ışın yönlerinin nerede olduğunu gösteren

186
00:19:59,319 --> 00:20:04,777
haritaları gördüğünüzde, birçok uzman merak etmeye başlıyor."

187
00:20:04,777 --> 00:20:10,350
Halkın cep telefonu baz istasyonlarına karşı
direnci ve endişeleri giderek artmaktadır.

188
00:20:10,350 --> 00:20:15,519
"Schutz vor Strahlung" (Radyasyondan Korunma)
derneği yıllardır İsviçre'de halkın yerel

189
00:20:15,519 --> 00:20:18,636
direnişini sanal bir harita üzerinde belgeliyor.

190
00:20:18,636 --> 00:20:23,547
Cep telefonu baz istasyonlarına yönelik
binlerce itiraz beklemede ve yüz binlerce insan

191
00:20:23,547 --> 00:20:26,889
imza kampanyalarına ve girişimlere katılıyor.

192
00:20:26,889 --> 00:20:31,608
Bununla birlikte, mobil iletişim endüstrisi ağı
genişletmek için büyük bir baskı uygulamakta ve

193
00:20:31,608 --> 00:20:35,367
siyasi kararlar üzerinde doğrudan etkide bulunmaktadır.

194
00:20:35,367 --> 00:20:43,177
İsviçre'de Federal Konsey şimdi radikal bir yön değişikliği
yapmak istiyor: Radyasyon emisyonlarına itiraz etme hakkını

195
00:20:43,177 --> 00:20:48,239
tamamen ortadan kaldıracak bir yasa değişikliği öneriyor!

196
00:20:48,239 --> 00:20:54,297
Bu yasalara göre, mobil şebeke operatörlerinin önceden inceleme
ve izin almadan radyasyon üretmelerine veya

197
00:20:54,297 --> 00:21:01,636
radyasyonu yükseltmelerine ve antenleri 5G ve 6G gibi
yeni teknolojilerle donatmalarına izin verilmelidir.

198
00:21:01,636 --> 00:21:06,183
Demokratik süreçten bir kez dışlandıktan sonra geri dönüş yoktur!

199
00:21:06,183 --> 00:21:12,873
Bu nedenle, onların ortak karar alma haklarını ve halkın
sağlığını korumak için elinizden gelen her şeyi yapın!

200
00:21:12,873 --> 00:21:18,199
Fiziksel bütünlüğün korunması bir
insan hakkıdır ve elimizden alınmamalıdır!

201
00:21:18,199 --> 00:21:27,409
Bugünden yapabileceğiniz bir şey var: WLAN cihazlarını ve
cep telefonunuzu mümkün olduğunca ve sürekli olarak kapatın.

202
00:21:27,409 --> 00:21:30,999
Tüm akıllı telefon uygulamalarını kapatmaya hazır .

203
00:21:30,999 --> 00:21:34,536
Bir kez basın ... ve biz devlet düşmanıyız.

204
00:21:34,536 --> 00:21:38,554
Zaten sadece Biz bunu düşünürken bile suçlu sayılmaktayız.

205
00:21:38,554 --> 00:21:42,154
Yapmadan önce. Hasar yok.

206
00:21:42,154 --> 00:21:45,172
Dünyayı kapatmıyoruz. Sadece tüm akıllı telefon uygulamalarını.

207
00:21:45,172 --> 00:21:50,481
Telefon aramaları çalışıyor. Sabit hat kalır. Acil
çağrı kendi ağları üzerinden çalışır. Hastaneler de.

208
00:21:50,481 --> 00:21:54,401
İnsanlar birbirlerini arayabilir. Tıpkı
eskiden olduğu gibi. Herkes nefes almak için beş

209
00:21:54,401 --> 00:21:56,763
uygulamaya ihtiyacınız olduğunu düşünmeden önce.

210
00:21:56,763 --> 00:21:59,716
Ve bankalar? Ve kurtarmalar? Ve klinikler?

211
00:21:59,716 --> 00:22:05,318
Diğer sistemler. Altyapıya dokunmuyoruz.
Sadece herkesin zombi gibi tutunduğu yüzeye.

212
00:22:05,318 --> 00:22:09,609
Dünyayı onlardan almıyoruz. Sadece
ellerinde bulunan uyuşturucuyu alıyoruz.

213
00:22:09,609 --> 00:22:10,667
Peki ya birinin yardıma ihtiyacı olursa?

214
00:22:10,667 --> 00:22:15,367
Sonra bir numara çevirir. Tıpkı
önceki gibi. Bu da işe yaradı, değil mi?

215
00:22:15,367 --> 00:22:18,220
WhatsApp bir kalp pili değildir.

216
00:22:18,220 --> 00:22:21,687
Acil durum çağrısı çalışır. Söz veriyorum.

217
00:22:21,687 --> 00:22:28,611
Mhm tamam. Ama bir şeyler ters gittiği anda ... iptal ediyoruz.

218
00:22:28,611 --> 00:22:30,723
Anlaştık.

219
00:22:53,230 --> 00:22:57,202
Şimdi koş. Navigasyon nerede?

220
00:23:02,283 --> 00:23:03,999
Ha, bu nedir?

221
00:23:03,999 --> 00:23:05,753
Ben sadece kazanıyordum ...

222
00:23:05,753 --> 00:23:06,827
Sizin için de aynı mı?

223
00:23:06,827 --> 00:23:12,731
Evet, sadece telefonu
görebiliyorum. Buradan çıkamıyorum. O da ne?

224
00:23:18,076 --> 00:23:24,233
Ha? Şimdi ne oldu? Oh hayır ...

225
00:23:27,963 --> 00:23:35,421
Mara? Bağlantı ... zayıf. Mara? Gitme ... orada kal! Mara?

226
00:23:35,421 --> 00:23:41,085
Bu doğru olamaz! Bekle bir dakika ...

227
00:23:44,859 --> 00:23:55,458
Hayır, hayır, hayır, Jonas! Jonas, lütfen! Jonas,
benimle kal! Lütfen benimle kal! Hayır ... hayır!

228
00:25:15,758 --> 00:25:20,694
Menüye bakamazsam açlıktan öleceğim!

229
00:25:28,052 --> 00:25:34,165
Nakit paranın yerini yakın gelecekte merkez
bankası dijital para birimi ya da kısaca CBDC olacak.

230
00:25:34,165 --> 00:25:40,865
Dijital kimlikle birlikte bu, çağdaş
tarihin en büyük altüst oluşuna yol açar.

231
00:25:40,865 --> 00:25:46,825
Dünya genelinde 70-90 ülke dijital kimlik
uygulamasına geçilmesi üzerinde çalışmaktadır.

232
00:25:46,825 --> 00:25:54,431
Dünyanın en etkili merkez bankası olan BIS'in başkanı
Agustín Carstens, CBDC'lerin neyle ilgili olduğunu net

233
00:25:54,431 --> 00:26:01,065
bir şekilde açıkladı. Mutlak kontrol ve güç hakkında :

234
00:26:01,065 --> 00:26:09,265
"Bugün kimin 100 dolarlık ya da 1000
liralık banknot kullandığını bilmiyoruz.

235
00:26:09,265 --> 00:26:16,868
CBDC'lerin temel farkı, merkez bankalarının mutlak kontrole sahip
olacak olması ve kuralları ve

236
00:26:16,868 --> 00:26:27,283
düzenlemeleri uygulayacak olmalarıdır çünkü bunu
yapacak teknolojik kapasiteye sahiptirler."

237
00:26:27,283 --> 00:26:34,432
Dijital para, hükümetlerin yalnızca işlemleri izlemesini değil,
aynı zamanda bunları aktif olarak kontrol

238
00:26:34,432 --> 00:26:42,718
etmesini de sağlayacaktır - her bireyin finansal
manevra alanı üzerinde ince taneli kontrole kadar :

239
00:26:42,718 --> 00:26:49,026
• Kişi başına CO₂ bütçesi → örneğin ayda
sadece sabit miktarda dizel veya benzin, bunun

240
00:26:49,026 --> 00:26:53,932
ötesinde ödemeler otomatik olarak engellenir .

241
00:26:53,932 --> 00:26:59,826
• Ürün limitleri → Et, uçak bileti ve hatta
elektrik tüketimi katı bir şekilde sınırlandırılabilir,

242
00:26:59,826 --> 00:27:04,101
bunun ötesindeki alımlar artık mümkün değildir .

243
00:27:04,101 --> 00:27:10,277
• Bölgesel kısıtlamalar → Para yalnızca ikamet ettiğiniz
yerin belirli bir yarıçapı içinde kullanılabilir ve bu

244
00:27:10,277 --> 00:27:14,627
yarıçapın dışında geçerliliğini otomatik olarak kaybeder .

245
00:27:14,627 --> 00:27:19,887
• Tahsis edilmiş para → Sosyal yardımlar
sadece önceden belirlenmiş mallara

246
00:27:19,887 --> 00:27:24,789
harcanabilir, diğer satın alımlar engellenir .

247
00:27:24,789 --> 00:27:32,612
• Para için son kullanma tarihi → Ekonomiyi güçlendirme
gerekçesiyle kredi belirli bir süre sonra sona erer .

248
00:27:32,612 --> 00:27:43,278
• Tüm ödemelerin tam izlenebilirliği → Her bir işlem
sorunsuz bir şekilde kaydedilir ve kalıcı olarak saklanır .

249
00:27:43,278 --> 00:27:53,767
• Otomatik profilleme → Tüketim, davranış veya alışkanlıklardan
her bir kişinin ayrıntılı bir dijital görüntüsü oluşturulur .

250
00:27:53,767 --> 00:28:02,470
• Diğer verilerle bağlantı → Finansal veriler sağlık, hareketlilik
veya vergi verilerinden elde edilen bilgilerle birleştirilir .

251
00:28:02,470 --> 00:28:12,869
• Hesapları dondur → örneğin protestolar veya kural ihlalleri
durumunda, kendi paranıza erişim derhal engellenebilir .

252
00:28:12,869 --> 00:28:21,235
• Otomatik ceza kesintileri → Para cezaları veya
ücretler onay alınmadan doğrudan kredi bakiyesinden düşülür .

253
00:28:21,235 --> 00:28:30,908
• Davranışa bağlı dinamik fiyatlar → Fiyatlar davranışa, duruma
veya kişisel profile bağlı olarak bireysel olarak değişir .

254
00:28:30,908 --> 00:28:39,119
• Şartlı temel gelir → koşullara bağlanabilen ve
sapmalar durumunda azaltılan, kısıtlanan veya

255
00:28:39,119 --> 00:28:44,905
tamamen geri çekilen düzenli bir miktar ödenir .

256
00:28:44,905 --> 00:28:51,163
Bu ve çok daha fazlası CBDC'ler ve
dijital kimlik ile mümkün olacaktır.

257
00:28:51,163 --> 00:28:58,519
Nakit özgürlüktür - dijital merkez bankası
parası insanlık için bir kabus olacaktır.

258
00:29:00,808 --> 00:29:03,749
Dostum, dışarıda yangın var.

259
00:29:03,749 --> 00:29:07,234
Tütüyor. Sadece bir ders öğrenmediğimiz zaman yanar.

260
00:29:07,234 --> 00:29:12,576
İnsanlar para bulamıyor. Diğerleri yollarını
bulamıyor. Hastaneler sistemleriyle ilgili

261
00:29:12,576 --> 00:29:17,213
sorunlar bildiriyor. Bu sadece bir duman değil.

262
00:29:17,213 --> 00:29:21,539
Acil durum çağrısı devam ediyor.
Klinikler çalışıyor. Her şeyi hallettik.

263
00:29:21,539 --> 00:29:22,569
Biliyorum.

264
00:29:22,569 --> 00:29:25,121
İşte tam da bu yüzden dışarı çıkıyorsunuz.

265
00:29:25,121 --> 00:29:26,556
Ne?

266
00:29:26,556 --> 00:29:31,911
İnsanların dünyanın uygulamalarından daha fazlası olduğunu fark
ettikleri yere gidin. Dinleyin. Bir göz atın.

267
00:29:31,911 --> 00:29:37,104
Şaşıracak ve insanları dijital bir hapishaneden
kurtardığımız konusunda bana hak vereceksiniz.

268
00:29:37,104 --> 00:29:41,156
Peki ya geri dönüp çok büyük bir
karmaşa var, bu çok fazla dersem?

269
00:29:41,156 --> 00:29:46,529
O zaman duracağız. Ama daha önce değil, işe
yarayıp yaramadığını öğrenmeden önce değil.

270
00:29:48,334 --> 00:29:50,965
Peki nereye gitmeliyim?

271
00:29:50,965 --> 00:29:54,272
Dikkat et, sana göstereceğim.

272
00:29:58,045 --> 00:30:03,543
Tüm köy sakinleri için halk yemeği. Bugün saat
19:00'da köy salonunda. Artık uygulamalara

273
00:30:03,543 --> 00:30:07,066
erişimi olmayan insanlar için mükemmel bir yer.

274
00:30:07,066 --> 00:30:11,811
Peki, bunu sadece kodda değil, yüzlerde de
görmek istiyorum. Pekala, sonra görüşürüz.

275
00:30:11,811 --> 00:30:14,012
Devam et o zaman.

276
00:30:19,393 --> 00:30:23,947
Peki, orada ... Ve bugün ne yaşadın, söyle bana.

277
00:30:23,947 --> 00:30:25,149
Hiç acımadı.

278
00:30:25,149 --> 00:30:25,525
Hayır mı?

279
00:30:25,525 --> 00:30:27,601
Palyaçoya benziyordu.

280
00:30:27,601 --> 00:30:31,698
Palyaço gibi mi? Evet, harika vakit geçirmen çok güzel!

281
00:31:39,706 --> 00:31:43,659
Sen de mi yanlışlıkla buraya geldin?

282
00:31:43,659 --> 00:31:46,792
Ben ... başka nereye gideceğimi bilemedim.

283
00:31:51,788 --> 00:31:55,807
Uygulamalar olmadan şehir bir şekilde daha büyük ...

284
00:31:55,807 --> 00:31:58,847
Ve ben küçük ...

285
00:32:02,818 --> 00:32:06,667
Leo.

286
00:32:06,667 --> 00:32:09,280
Mara.

287
00:32:37,755 --> 00:32:43,958
Gerçekten çok hoş, insanlar birlikte oturuyor, birlikte
yemek yiyor. Birbirleriyle gerçekten sosyalleşiyorlar.

288
00:32:43,958 --> 00:32:45,378
Oh! Afedersiniz!

289
00:32:45,378 --> 00:32:46,109
Oops ... iyi misin?

290
00:32:46,109 --> 00:32:46,774
Evet, evet. Evet, elbette, çok teşekkür ederim!

291
00:32:46,774 --> 00:32:49,383
Vay canına, zaten şu anda sıcaktan duramiyorum.

292
00:32:53,568 --> 00:32:55,854
Bir hastanede mi çalışıyorsun?

293
00:32:55,854 --> 00:32:59,105
Oh, çıkarmayı unuttum ... Evet, mhm.

294
00:32:59,105 --> 00:33:01,628
O zaman ... özür dilerim.

295
00:33:01,628 --> 00:33:03,059
Hm ne, ne için?

296
00:33:03,059 --> 00:33:06,649
Peki ... şu anda olan her şey için.

297
00:33:38,480 --> 00:33:42,658
Bir şeyleri kurtardığımı sanıyordum. Ama şimdi
tek gördüğüm korku. Sadece sohbet ettikleri

298
00:33:42,658 --> 00:33:46,387
için telefonda bile konuşamayan hasta insanlar.

299
00:33:49,705 --> 00:33:53,971
Ya ben? Ben sadece ... onu tanıyordum.

300
00:33:56,352 --> 00:33:58,370
Bu ... bir yapay zeka mı?

301
00:33:58,370 --> 00:34:04,622
Kocam. Ya da ... onu oynayan bir şey.

302
00:34:04,622 --> 00:34:09,335
O zaman bu bir "detoks" değil. Bir iyileşme süreci.

303
00:34:09,335 --> 00:34:15,478
Evet, evet. Evet.

304
00:34:28,660 --> 00:34:33,586
Bir ya da kırk fail, umurumda değil. Bana kaynağı bul.

305
00:34:37,168 --> 00:34:42,628
İşte, bir model. Hedefli bir "uygulama katmanı kapatma" gibi.

306
00:34:42,628 --> 00:34:44,759
O zaman bu bir savaş.

307
00:34:44,759 --> 00:34:50,944
WiFi sinyalini bir oda modeline
iletebiliyoruz. Mükemmel değil. Ama ... yeterli.

308
00:34:50,944 --> 00:34:55,017
Olli, neden bahsettiğini biliyor musun? Evet. Ben hazırım.

309
00:34:55,017 --> 00:34:58,562
Çok iyi.

310
00:34:58,562 --> 00:35:01,202
Hadi onları yakalayalım ...

311
00:35:06,470 --> 00:35:09,776
Vay canına, tamam.

312
00:35:13,042 --> 00:35:14,841
Dışarıdaydım.

313
00:35:14,841 --> 00:35:16,965
Ve? Söyle bana!

314
00:35:16,965 --> 00:35:25,654
Hm ... topluluk salonu. İnsanlar yemeklerini paylaşıyor. Yine
birbirleriyle konuşuyorlar. Ve ... bir kadınla tanıştım. Mara.

315
00:35:25,654 --> 00:35:29,721
Ouu bir kadın ... nasıl birisi?

316
00:35:29,721 --> 00:35:37,965
Hmm ... söylemesi zor. Kocası öldü.
Ondan bir yapay zekası vardı. Artık yok.

317
00:35:37,965 --> 00:35:41,473
Yani ... geri çekilme.

318
00:35:41,473 --> 00:35:46,479
Evet. Ama sosyal medyadan değil. Ama sevdiği kişiden.

319
00:35:52,202 --> 00:35:57,427
Onlar aptal değil. Ama buradalar. Tam olarak neredeler?

320
00:35:57,427 --> 00:36:02,388
Endüstriyel salon. Girişi
hazırlayın. Şimdi. Ve binayı kilitleyin.

321
00:36:02,388 --> 00:36:07,863
Tüm girişleri kilitleyin. Kapılar, acil
çıkışlar, yan kapılar. Orada kalmalarını istiyorum.

322
00:36:07,863 --> 00:36:11,872
Anlaşıldı. Harici kilitleme etkinleştirildi.

323
00:36:11,872 --> 00:36:15,018
Ve siz bana ... hiçbir şey yayınlamayan
insanları nasıl görebileceğimizi açıklayın.

324
00:36:15,018 --> 00:36:17,122
Bu ... izleme değil. Bu, uh ...

325
00:36:17,122 --> 00:36:18,907
O zaman bana yolda açıkla. Gidelim.

326
00:36:18,907 --> 00:36:21,434
Bu, herhangi bir WLAN yönlendirici ile mümkündür.

327
00:36:21,434 --> 00:36:26,192
Modern WiFi yönlendiricileri uzun zamandır
veri göndermekten daha fazlasını yapabilmektedir.

328
00:36:26,192 --> 00:36:31,421
Radyo dalgaları ve yapay zeka yardımıyla,
menzilleri içindeki odalarda neler olduğunu -

329
00:36:31,421 --> 00:36:35,422
duvarların arkasından bile - tespit ederler.

330
00:36:35,422 --> 00:36:42,804
WiFi algılama, tüm insanlar ve hareketler dahil
olmak üzere odanızın ve komşu odaların gerçek

331
00:36:42,804 --> 00:36:49,104
zamanlı olarak 3D görüntüsünü oluşturmayı mümkün kılar.

332
00:36:49,104 --> 00:36:56,426
Telekom gibi cep telefonu
operatörleri bunu bize ilerleme olarak satıyor.

333
00:36:56,426 --> 00:37:00,786
Ben Telekom'un halkla ilişkiler departmanından Claudia:

334
00:37:02,446 --> 00:37:06,501
"WiFi algılama özelliği sayesinde yönlendirici,
siz evde olmasanız bile davetsiz misafirleri tanır.

335
00:37:06,501 --> 00:37:13,822
Gelecekte bu, ek sensörler veya kameralar
olmadan yalnızca WLAN yönlendirici ile çalışacaktır.

336
00:37:13,822 --> 00:37:20,695
Tam olarak nasıl? WiFi algılama, WiFi sinyallerini,
yani radyo dalgalarını kullanarak ortamı algılar.

337
00:37:20,695 --> 00:37:29,681
Bunlar bir ağ gibi odaya yayılır. Ve WiFi algılama
köşelerin etrafını veya duvarların arkasını bile görebilir ."

338
00:37:32,527 --> 00:37:38,592
WiFi algılama, mahremiyet hakkında şimdiye kadar
duyduğumuz her şeyi tamamen gölgede bırakıyor

339
00:37:38,592 --> 00:37:42,951
ve küresel gözetimi yepyeni bir seviyeye taşıyor.

340
00:37:42,951 --> 00:37:50,331
WiFi algılama artık çevrenizi o kadar hassas bir şekilde
tarayabiliyor ki odanızdaki hava kalitesi ölçülebiliyor.

341
00:37:50,331 --> 00:37:56,453
Ve bir kez daha, bu gelişme -
kullanıcıların söz hakkı olmadan - ilerliyor.

342
00:37:56,453 --> 00:38:06,043
DSL bağlantınızdan veya SIM kartınızdan odanızı gerçek
zamanlı olarak üç boyutlu olarak çekmesini hiç istemediniz.

343
00:38:09,692 --> 00:38:12,181
Bu da neydi?

344
00:38:12,181 --> 00:38:13,802
Bu ... bizden kaynaklanmıyor.

345
00:38:13,802 --> 00:38:16,898
Bu bir kapı kilidiydi.

346
00:38:18,752 --> 00:38:23,574
Kapı kapalı! Kapı kapalı!

347
00:38:23,574 --> 00:38:26,227
Çok erken. Düşündüğümüzden daha hızlılar.

348
00:38:26,227 --> 00:38:28,769
İz bıraktık mı?

349
00:38:28,769 --> 00:38:31,083
Her devrim bir iz bırakır, değil mi?

350
00:38:31,083 --> 00:38:33,933
Anlaşma bu değildi. Anlaşma bu değildi!

351
00:38:33,933 --> 00:38:36,552
Kahraman mı olmak istiyorsun? Bunun arkasında dur, dostum!

352
00:38:36,552 --> 00:38:38,058
Çok geç! Dışarı çıkmak zorundayız!

353
00:38:38,058 --> 00:38:41,867
Hiç şansın yok. Kapı kilitli ve
polis iki dakika içinde burada olacak!

354
00:38:41,867 --> 00:38:43,053
Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun?

355
00:38:43,053 --> 00:38:44,239
Kapatın. Kapatın. Şimdi.

356
00:38:44,239 --> 00:38:44,849
Neden?!

357
00:38:44,849 --> 00:38:46,858
Uygulama katmanını iade ediyoruz.

358
00:38:46,858 --> 00:38:49,647
Ve sonra? Bağımlılığa geri mi döneceksin? Asla.

359
00:38:49,647 --> 00:38:51,274
İnsanlar kaos yüzünden ölüyor!

360
00:38:51,274 --> 00:38:54,260
Vay zavallım. Baya abartıyorsun!

361
00:38:54,260 --> 00:38:56,161
Hiç kaydetmek istemezsiniz. Belirlemek istiyorsunuz.

362
00:38:56,161 --> 00:38:58,601
O zaman ben karar vereceğim. İşte!

363
00:38:58,601 --> 00:39:00,973
Engelleme etkinleştirildi.

364
00:39:00,973 --> 00:39:03,866
Hayır!!

365
00:39:23,665 --> 00:39:27,570
Kahretsin ... içerideler.

366
00:39:27,570 --> 00:39:33,155
Polis! Polis!

367
00:39:33,155 --> 00:39:37,363
Elleri görmek istiyoruz! Elleri görmek istiyoruz!

368
00:39:48,586 --> 00:39:53,285
LEO! Leo! Leo!

369
00:39:53,285 --> 00:39:55,056
Mara? Burada ne yapıyorsun?!

370
00:39:55,056 --> 00:40:04,505
Hayır, hayır! ECHO! Hayııır!!!

371
00:40:35,036 --> 00:40:37,216
Neden?

372
00:40:39,815 --> 00:40:43,535
Çünkü insanlık olarak kendimizi kaybedeceğimizden korkuyordum.

373
00:40:46,120 --> 00:40:48,246
Peki şimdi?

374
00:40:50,668 --> 00:40:56,761
Artık bunu kimseye zorla kabul
ettiremeyeceğinizi biliyorum. İçten gelmeli.

375
00:41:16,806 --> 00:41:22,854
Heyy. Burada olmaman gerekiyor ... içeri gel!

376
00:41:22,854 --> 00:41:23,950
O da ne?

377
00:41:23,950 --> 00:41:29,290
Evet, iki saat. Hareket alanı. Ve sonra hiç
espri anlayışı olmayan biri bip sesi çıkarır.

378
00:41:29,290 --> 00:41:32,178
Ohh ...

379
00:41:32,178 --> 00:41:37,430
Peki, ama o zamana kadar - bakın Tim
bana ne verdi ... deneyebilir miyim?

380
00:41:37,430 --> 00:41:40,906
Evet, lütfen ... evet.

381
00:41:50,186 --> 00:41:53,738
... O açıkken... ben yine kapalıyım.

382
00:41:55,386 --> 00:41:59,285
Mhm ... biliyorum.

383
00:42:13,210 --> 00:42:17,339
Bırak.

384
00:42:17,339 --> 00:42:21,564
Ama ... düşündüm ki ... belki -

385
00:42:21,564 --> 00:42:25,839
Geri dönmek istemiyorum ... biliyorum ... ama ...

386
00:43:05,196 --> 00:43:11,708
Peki, buraya gel. Evet ...

387
00:43:15,487 --> 00:43:19,158
Teşekkür ederim.

388
00:43:23,179 --> 00:43:31,359
Bir fikrim var. Eğer bir şey varsa, hepsini yapalım.

389
00:43:31,359 --> 00:43:33,193
Öyle mi düşünüyorsun?

390
00:43:33,193 --> 00:43:35,451
Mhm.

391
00:43:42,697 --> 00:43:48,790
"Ulaşmaya çalıştığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor."

392
00:43:48,790 --> 00:43:50,101


393
00:43:50,101 --> 00:43:52,483
Eskiden sağlıklıydık ama radyasyonunuz bizi hasta ediyor.

394
00:43:52,483 --> 00:43:55,465
O kadar para kopardınız ve şimdi teşekkür bu mu?!

395
00:43:55,465 --> 00:43:58,170
Eskiden yaratıcıydım, ama sen onu benden çaldın.

396
00:43:58,170 --> 00:44:00,854
Konuşmanın içinde tamamen kayboldum.

397
00:44:00,854 --> 00:44:03,385
Birlikte yalnızdık - herkes kendi dünyasına kaçar.

398
00:44:03,385 --> 00:44:06,456
Bir şeyi nasıl kurup çalıştıracağımı tamamen kaçırdım.

399
00:44:06,456 --> 00:44:09,002
Sensiz çalışmayacağından korkuyorduk.

400
00:44:09,002 --> 00:44:11,895
Ama iradenin olduğu yerde mutlaka bir yol vardır.

401
00:44:11,895 --> 00:44:15,968
Bye, Bye akıllı telefonum.

402
00:44:15,968 --> 00:44:17,367
Bye, Bye Sosyal-Medya.

403
00:44:17,367 --> 00:44:23,483
Özgürlük!

404
00:44:23,483 --> 00:44:28,798
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Dikkat
dağıtıcı mı? HAYIR, çizgiyi çekiyorum!

405
00:44:28,798 --> 00:44:34,256
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Dünyanın kaderi benim!

406
00:44:34,256 --> 00:44:39,701
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Artık
uzaklara bakmak yok, savaşacağım!

407
00:44:39,701 --> 00:44:44,505
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Evet, Evet!

408
00:44:44,505 --> 00:44:47,011
Hayatlarımızı yayınlıyoruz ama artık onları yaşamıyoruz.

409
00:44:47,011 --> 00:44:49,735
Herkes beğenileri üzerine yemin eder ama ruhu boş kalır.

410
00:44:49,735 --> 00:44:52,477
Birisi bana eskiden nasıl olduğunu söyleyebilir mi -

411
00:44:52,477 --> 00:44:55,165
Cep telefonsuz ve radyasyonsuz hayat her yerde mi?

412
00:44:55,165 --> 00:44:57,929
Sadece alevleri filme almak yerine, tehlikeyi önlemek istiyorum.

413
00:44:57,929 --> 00:45:00,688
Bu dünya yeterince savaş gördü, artık savaş yok!

414
00:45:00,688 --> 00:45:03,403
Nasıl ilerleyeceğimize karar vermek bize kalmış.

415
00:45:03,403 --> 00:45:06,451
İster tüm acıları önleyelim, ister sadece kendimize odaklanalım.

416
00:45:06,451 --> 00:45:10,499
Bye, Bye akıllı telefonum.

417
00:45:10,499 --> 00:45:11,890
Bye, Bye Sosyal-Medya.

418
00:45:11,890 --> 00:45:18,038
Özgürlük!

419
00:45:18,038 --> 00:45:23,345
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Dikkat
dağıtıcı mı? HAYIR, çizgiyi çekiyorum!

420
00:45:23,345 --> 00:45:28,798
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Dünyanın kaderi benim!

421
00:45:28,798 --> 00:45:34,412
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Artık
uzaklara bakmak yok, savaşacağım!

422
00:45:34,412 --> 00:45:39,314
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Evet, Evet!

423
00:45:39,314 --> 00:45:42,216
Asla doğru soruları aramıyoruz.

424
00:45:42,216 --> 00:45:44,616
Doğru gördüğümüz şey için savaşmak.

425
00:45:44,616 --> 00:45:47,537
Pek çok, pek çok acı verici dersten geçiyoruz -

426
00:45:47,537 --> 00:45:50,417
Cevabın ben ve sen olduğunu öğrenmek için.

427
00:45:50,417 --> 00:45:55,683
Hiçbir şey olmuyor diye Tanrı'yı suçlamayın.

428
00:45:55,683 --> 00:45:58,416
Yapılabilecekleri zaten yaptınız mı?

429
00:45:58,416 --> 00:46:00,198
Söyle bana, kimi bekliyorsun?

430
00:46:00,198 --> 00:46:01,611
Kimi bekliyorsun?

431
00:46:01,611 --> 00:46:06,990
Dikkat dağıtma? HAYIR, çizgiyi çekiyorum!

432
00:46:06,990 --> 00:46:12,536
Dünyanın kaderi benim!

433
00:46:12,536 --> 00:46:18,025
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye – Artık
uzaklara bakmak yok, savaşacağım!

434
00:46:18,025 --> 00:46:25,610
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye - Evet, Evet!

435
00:46:29,171 --> 00:46:34,786


436
00:46:34,786 --> 00:46:44,463


437
00:46:44,463 --> 00:54:03,412


438
00:54:03,412 --> 00:55:05,596


439
00:55:19,480 --> 00:55:24,149
Kla.TV - karanlığa ışık getiriyor.

440
00:55:24,149 --> 00:55:35,549
1000'den fazla kişi gönüllü çalışmalarıyla Kla.TV'yi mümkün
kılıyor. Kârdan bağımsız ve bağlantısız. Ücretsiz abonelik alın.

