1
00:00:00,000 --> 00:00:10,111


2
00:00:10,111 --> 00:00:14,700


3
00:00:14,700 --> 00:00:19,686


4
00:00:33,696 --> 00:00:36,256
妈妈...

5
00:00:56,722 --> 00:01:01,069
You weirdo！这不可能，把头抬起来

6
00:01:36,210 --> 00:01:41,337
我们有没有想过，为什么我们都变得依赖？

7
00:01:41,337 --> 00:01:45,323
我们的日常生活依赖于一个小小的设备。

8
00:01:45,323 --> 00:01:55,410
一个决定我们做什么、去哪里、买什么、想什么以及如何消磨时间的设备。

9
00:01:55,410 --> 00:02:05,003
一个小小的显示屏吸引着我们的注意力，塑造着我们的习
惯，影响着我们的决定，充斥着我们的每一个空闲时刻。

10
00:02:05,003 --> 00:02:10,943
如今，普通人每天使用智能手机约 50 到 100 次。

11
00:02:10,943 --> 00:02:17,654
长期后果在很大程度上尚不清楚。
毕竟，世界只有大约15年的智能手机狂热，

12
00:02:17,654 --> 00:02:22,883
而人类的整个历史以前没有这样的设备管理。

13
00:02:22,883 --> 00:02:29,836
行为科学家罗伯特-爱泼斯坦（Robert
Epstein）博士说，全球智能手机和社交媒体成瘾绝非偶然。

14
00:02:29,836 --> 00:02:39,590
"这是一个系统利用强大的精神控制技术来控制人们的思维和行为的结果"。

15
00:02:39,590 --> 00:02:42,443
它是如何工作的？

16
00:02:42,443 --> 00:02:48,776
仅仅十个喜欢就足以让社交媒体比工作同事更好地评价你。

17
00:02:48,776 --> 00:02:53,496
约 70 个赞，它比好友更了解你。

18
00:02:53,496 --> 00:02:57,230
大约 150 个赞，比你的家人更了解你。

19
00:02:57,230 --> 00:03:06,116
从大约 300
个赞来看，一种算法可以比你自己的伴侣更准确地预测你的性格 。

20
00:03:06,116 --> 00:03:16,123
你在互联网上浏览的一切，每一次搜索、每一次点击、
每一次反应，都被巨大的互联网章鱼储存起来。

21
00:03:16,123 --> 00:03:22,623
这些数据可用于创建详细的个性档案--你的数字双胞胎。

22
00:03:22,623 --> 00:03:34,263
这个全面的知识库可以对你进行惊人的精确预测，并精确控制你的观点、
兴趣和最终的个性。

23
00:03:34,263 --> 00:03:36,928
通知绝非巧合 。

24
00:03:36,928 --> 00:03:45,163
平台精确地分析人们什么时候特别容易接受：
当他们无聊、孤独、悲伤或疲倦时。

25
00:03:45,163 --> 00:03:49,183
正是在这些时刻，下一条信息出现了。

26
00:03:49,183 --> 00:03:53,360
每一个赞。每条留言每一条新留言

27
00:03:53,360 --> 00:04:00,436
它们会引发大脑中神经递质多巴胺的小幅飙升--赌博也会激活这种物质。

28
00:04:00,436 --> 00:04:05,136
短短一脚。一种让人上瘾的奖赏感。

29
00:04:05,136 --> 00:04:14,700
而这正是您的应用程序需要优化的地方。下一次点击下一次滚动下一个小奖励

30
00:04:14,700 --> 00:04:20,525
羅伯特·愛潑斯坦（Robert Epstein）
博士也透過所謂的「S.E.M.E.」實驗——即「搜尋引擎操縱效應」（Se

31
00:04:20,525 --> 00:04:25,510
arch Engine Manipulation
Effect）——闡釋了大規模輿論操縱是如何運作的。

32
00:04:25,510 --> 00:04:34,663
共有 15000 多人参加了实验。实验对象只改变了搜索结果的顺序。

33
00:04:34,663 --> 00:04:42,383
没有假新闻。没有广告。只有不同排序的链接。但影响却是巨大的。

34
00:04:42,383 --> 00:04:49,777
测试对象的意见转变率高达 20%。
在某些测试中，这一数字甚至上升到 80%。

35
00:04:49,777 --> 00:04:55,823
而几乎十分之九的人完全没有意识到舆论被操纵了。

36
00:04:55,823 --> 00:05:05,716
他们认为自己得出了自己的结论，却没有
意识到他们所走的路早已为他们规划好了。

37
00:05:05,716 --> 00:05:12,951
罗伯特*爱泼斯坦（Robert Epstein）
在独立实验中证明：所有的搜索引擎和社交媒体平台都使用这样和远的戏

38
00:05:12,951 --> 00:05:17,110
罗伯特*爱泼斯坦（Robert Epstein）在独立实验中证明：所有的搜索引擎和社交媒体平台都使用这样和远的戏剧性操纵技术[所有的搜索引擎和社交媒体平台都使用

39
00:05:17,110 --> 00:05:21,770
如果你不自己决定自己的信仰，谁来决定呢？

40
00:05:21,770 --> 00:05:27,907
吹哨者一致認為：
跨國企業及其背後的隱形勢力，正藉助21世紀最強大

41
00:05:27,907 --> 00:05:33,870
的治理形態──技術官僚主義──來著手推進這項任務。

42
00:05:36,350 --> 00:05:38,680
玛拉......你不可能同时出现在所有地方。

43
00:05:38,680 --> 00:05:44,988
是的，我知道。但我得在去喬納斯那裡之前，先把這事兒趕緊處理一下。

44
00:05:52,176 --> 00:05:52,736
嗨。

45
00:05:52,736 --> 00:05:55,916
嘿......我成功了。

46
00:05:55,916 --> 00:06:00,230
最主要的是你在那里。 这就是我所需要的。

47
00:06:00,230 --> 00:06:03,849
等一下。.. 哦，我还是得快点，等等。.. 等一下 …

48
00:06:03,849 --> 00:06:08,156
Mara，把它收起來吧。就五分鐘。

49
00:06:08,156 --> 00:06:12,289
是的，好的。好的你好吗？

50
00:06:12,289 --> 00:06:14,250
好吧。

51
00:06:19,983 --> 00:06:21,776
所以 …

52
00:06:21,776 --> 00:06:29,170
玛拉......我造了一些东西。为了......以后

53
00:06:29,170 --> 00:06:32,193
乔纳斯......，别这么说。

54
00:06:32,193 --> 00:06:36,121
我必须这么做。否则......沉默会吞噬你。

55
00:06:36,121 --> 00:06:40,117
不......我们能做到，乔纳斯。

56
00:06:40,117 --> 00:06:47,403
接口："ECHO - 内存模型"。

57
00:06:49,557 --> 00:07:06,409
它拯救了我说话的方式。我的思维方式甚至我们一起经历过的事情。
不仅仅是照片......背景。感觉所有的一切

58
00:07:06,409 --> 00:07:10,592
但这......这是不可能的。

59
00:07:10,592 --> 00:07:17,898
并非不可能。只是想和你在一起

60
00:07:17,898 --> 00:07:22,738
哦，乔纳斯......我们能做到。

61
00:08:00,138 --> 00:08:12,095
如果你想用它……那就只是为了放我走。答应我。

62
00:08:14,644 --> 00:08:42,373
我不能...不，不

63
00:08:52,770 --> 00:08:54,240
早上好，玛拉。

64
00:08:54,240 --> 00:08:56,416
约纳斯......？

65
00:08:56,416 --> 00:09:01,483
我是 ECHO。但是……我認識你。

66
00:09:19,343 --> 00:09:22,179
你喝得太猛了。一如既往。

67
00:09:22,179 --> 00:09:29,810
是的，和往常一样......我知道。

68
00:09:29,810 --> 00:09:34,048
還記得我們在塞席爾的那個假期嗎？

69
00:09:34,048 --> 00:09:37,101
还记得你在浮潜时以为自己会淹死吗？

70
00:09:37,101 --> 00:09:40,129
是的......你还嘲笑我......

71
00:09:40,129 --> 00:09:49,763
是的......因为你还是跳进去了。但我得承认 我有点为你担心

72
00:09:49,763 --> 00:09:52,449
214 室的病人今天出院了。

73
00:09:52,449 --> 00:09:53,914
哦，是吗？比预想的快多了

74
00:09:53,914 --> 00:09:57,553
玛拉......你根本没在听。

75
00:09:57,553 --> 00:10:03,904
是的。是的，是的，我……只是有點累。

76
00:10:03,904 --> 00:10:07,684
你不需要跟他們說話。你還有我啊。

77
00:10:21,320 --> 00:10:23,893
"只通过应用程序付款。"有道理

78
00:10:23,893 --> 00:10:27,433
没问题。只需要两分钟

79
00:10:27,433 --> 00:10:29,067
两分钟？如果你已经有了这个应用

80
00:10:29,067 --> 00:10:29,902
是的，如果不是呢？

81
00:10:29,902 --> 00:10:31,456
那你就下载吧。

82
00:10:31,456 --> 00:10:36,376
然后创建一个账户。然后登录你的邮箱 因为那里会发送一个代码

83
00:10:36,376 --> 00:10:41,557
然后你存入你的信用卡。 然后是一个推送通知到电子银行应用程序。

84
00:10:41,557 --> 00:10:44,580
并祈祷会话尚未过期，然后才能检索代码。

85
00:10:44,580 --> 00:10:49,248
Well.我们是技术人员。我们可以处理它。那他怎么办？

86
00:10:49,248 --> 00:10:52,467
那么城市应该只是把硬币另一个自动售货机。

87
00:10:52,467 --> 00:10:53,701
但事实并非如此。

88
00:10:53,701 --> 00:10:55,174
"确认电子邮件以继续"

89
00:10:55,174 --> 00:10:59,026
太荒谬了。我想停车而不是创建用户账户

90
00:10:59,026 --> 00:11:03,296
欢迎来到 2026 年，一切都可以登录。

91
00:11:03,296 --> 00:11:04,465
这正是问题所在。

92
00:11:04,465 --> 00:11:05,636
你什么意思？

93
00:11:05,636 --> 00:11:12,443
科技的宗旨是讓生活更便利，而非時刻監控
每個人的行蹤，更不該藉此對人們進行篩選。

94
00:11:12,443 --> 00:11:17,756
好。已經付錢了。現在可以開始了嗎？

95
00:11:20,280 --> 00:11:22,568
哦，伙计。

96
00:11:25,088 --> 00:11:30,520
越来越多的人被迫数字化，尽管他们并不希望如此。

97
00:11:30,520 --> 00:11:35,500
从投币式停车机到应用程序停车的转变就是一个象征性的例子。

98
00:11:35,500 --> 00:11:35,866
世界各地的城市正在形成对这一发展的抵制 伯恩茅斯/基督城/普尔 |
停止拆除停车机 - 保留现金 | 保留停车机和现金； National

99
00:11:35,866 --> 00:11:36,221
(Parliamentary Petition) | Make
cashless car parking illegal - cash

100
00:11:36,221 --> 00:11:36,550
is king | 停车场必须使用现金支付； York |
Maintain Cash Payment Options in

101
00:11:36,550 --> 00:11:36,869
All York Council Car Parks |
保留约克郡议会停车场现金支付； Ilanz / Glion |

102
00:11:36,869 --> 00:11:37,197
Petition for cash payment in all
public car parks | 保留停车机现金支付；

103
00:11:37,197 --> 00:11:37,563
Almere | Contant betalen parkeren
in Almere | 停车时保留现金支付； Queensland |

104
00:11:37,563 --> 00:11:37,908
Reinstate cash payment at council
parking metres | 在停车机上重新引入现金支付；

105
00:11:37,908 --> 00:11:38,237
Roermond | Behoud het contant
betalen in Ziekenhuis Laurentius

106
00:11:38,237 --> 00:11:38,518
Roermond | 在医院停车时保留现金支付； Glasson
Dock | 恢复在 Scotforth

107
00:11:38,518 --> 00:11:38,805
路停车场以现金支付停车费的选择 | 重新引入现金选择；
Langenfeld | 拒绝 Langenfeld

108
00:11:38,805 --> 00:11:39,683
市中心停车概念 | 在停车机上确保现金支付； North
Devon | 停止无现金停车场 | 在停车场保持现金支付]。

109
00:11:39,683 --> 00:11:45,633
让我们以瑞士的伊兰兹市为例：该市正在改造其停车场。

110
00:11:45,633 --> 00:11:52,063
新机器不再接受现金。因此，只能通过智能手机应用程序停车。

111
00:11:52,063 --> 00:11:57,583
市民们随即发起请愿。约有 1700 人签名。

112
00:11:57,583 --> 00:12:02,240
然而，当递交请愿书时，情况却失控了。

113
00:12:02,240 --> 00:12:08,549
市长的反应明显很不高兴。而且是在摄像机前。视频在网上疯传

114
00:12:08,549 --> 00:12:14,760
这象征着日益加剧的冲突：受到批评的绝不仅仅是技术障碍。

115
00:12:14,760 --> 00:12:22,624
相反，对精通数字技术的人来说，真正令人不安
的是，口袋里的智能手机会生成详细的行踪记录。

116
00:12:22,624 --> 00:12:30,260
使用停车应用程序时，会存储位置数据、车牌号码、支付数据和时间。

117
00:12:30,260 --> 00:12:38,680
这些信息可能会由应用程序运营商、
支付服务提供商、银行、停车场运营商和公共机构处理。

118
00:12:38,680 --> 00:12:47,443
这表明，从看似简单的过程（如支付停车费）中就能生成详细的运动轨迹。

119
00:12:47,443 --> 00:12:54,590
一个人在何时何地停车，与银行、应用程序公司或其他服务提供商无关！

120
00:12:54,590 --> 00:13:06,640
现金绝不是一个方便与否的问题，而是一个隐
私和自决的问题--在一个数字疯狂的时代。

121
00:13:06,640 --> 00:13:12,027
我们已经讨论了很多年了。在这里减少屏幕时间 在那里多花点心思什么都没变

122
00:13:12,027 --> 00:13:15,600
我认为这是因为人们不想这样做。

123
00:13:15,600 --> 00:13:18,980
或者因为他们再也离不开它了。

124
00:13:18,980 --> 00:13:23,360
是的，但我们可以为了拯救世界而惩罚世界吗？

125
00:13:23,360 --> 00:13:33,556
朋友们，我们正在启动一个全新的项目！
我们要黑进所有智能手机应用程序 把人们从数字监狱中解放出来

126
00:13:33,556 --> 00:13:37,382
"关闭智能手机应用程序。人类开启"

127
00:13:37,382 --> 00:13:42,080
我们没有拿走他们的手机。我们只是把药拿走你和我们一起吗？

128
00:13:42,080 --> 00:13:42,978
当然。

129
00:13:42,978 --> 00:13:43,939
酷。

130
00:13:43,939 --> 00:13:46,640
是的，值得一试。

131
00:14:08,566 --> 00:14:13,704
如果我们这样做......混乱就会接踵而至。

132
00:14:15,673 --> 00:14:19,770
短暂的混乱，漫长的生命。

133
00:14:28,166 --> 00:14:29,822
你并不孤单。

134
00:14:29,822 --> 00:14:35,616
如果你不说话，我就睡不着。

135
00:14:35,616 --> 00:14:37,934
Dann rede ich. So lange du willst.

136
00:14:37,934 --> 00:14:40,522
嗯...

137
00:14:40,522 --> 00:14:52,000
让我们回想一下我们相遇的那年。
那是2020年，记得吗？你坐在咖啡馆里...

138
00:15:38,784 --> 00:15:47,540
长期电雾和持续暴露于无线电波会对我们的机体造成巨大压力。
看不见，但可以测量

139
00:15:47,540 --> 00:15:57,776
利用电磁场测量仪，我们可以直观地看到无线电桅杆、
无线局域网路由器、移动电话、电脑和其他技术设备产生的高频辐射。

140
00:16:03,230 --> 00:16:09,083
测量电场强度的单位是 µW/m²。

141
00:16:09,083 --> 00:16:23,703
电场强度约为 1 µW/m²
时，电敏感人群会感到头痛、睡眠障碍、疲惫、注意力不集中等负面影响。

142
00:16:23,703 --> 00:16:32,456
距离移动电话发射器约 20-50
米远的住宅所受到的无线电辐射量要高出数万倍。

143
00:16:32,456 --> 00:16:40,196
根据天线的排列，测量值可高达 300,000 µW/m²。

144
00:16:40,196 --> 00:16:47,670
将手机放在耳边或滚动互联网时，会产生高达
1,000,000 µW/m² 的场强。

145
00:16:47,670 --> 00:16:59,396
近距离的 DECT 婴儿监视器通常可产生高达
30,000 µW/m² 的场强，具体取决于与设备的距离。

146
00:16:59,396 --> 00:17:08,040
在一个约 3.5 米宽的房间内，无线局域网路由器产生的辐射量超过
20,000 µW/m²。

147
00:17:08,040 --> 00:17:14,680
如果 WLAN 路由器同时通过移动电话网络建立连接，则场强会明显增大。

148
00:17:14,680 --> 00:17:21,586
因此可以假定辐射量高达 300,000 µW/m²。

149
00:17:21,586 --> 00:17:38,343
耳内蓝牙耳机会直接在耳内产生可测量的电磁场，根据制造商和技术的不同，最
高可达 100,000 µW/m²。而这距离相关脑区仅 2-5 厘米。

150
00:17:38,343 --> 00:17:48,543
当今日常生活的特点是同时存在大量活跃的无线电信号源
--从移动无线电和无线局域网到蓝牙和其他无线技术。

151
00:17:48,543 --> 00:17:52,543
由此产生的 "辐射鸡尾酒 "已无处不在。

152
00:17:52,543 --> 00:18:01,716
数以千计的科学研究证明，移动电话、
无线局域网等的辐射对健康是危险和有害的。

153
00:18:01,716 --> 00:18:14,003
然而，卡特尔媒体、政客、
司法部门和隶属于该行业的科学家却一直在诋毁、隐瞒甚至积极压制这些研究。

154
00:18:14,003 --> 00:18:24,015
在低于 700 µW/m²
的连续辐照水平下，对树木造成的损害已经记录在案，我们大家都能看到。

155
00:18:50,477 --> 00:18:59,023
20多年来，致力于环保事业的医生兼研究员瓦尔德曼-塞尔
萨姆博士一直致力于记录移动通信基站附近树木所受的损害。

156
00:18:59,023 --> 00:19:05,609
她连续记录了移动电话基站是如何破坏我们的树木的，令人印象深刻。

157
00:19:05,609 --> 00:19:11,939
现在，她的研究受到了怀疑论者的重视，并在国际上的专家圈子里进行讨论。

158
00:19:11,939 --> 00:19:15,713
“我们走访了1000多处发射站，并对它们进行了记录。[...]

159
00:19:15,713 --> 00:19:29,870
同样激励我的是，在我们访问过的每一个发射站，我们都发现树木
的变化无法用其他因素来解释，而是指向了与发射站之间的联系。

160
00:19:29,870 --> 00:19:40,150
事实上，你可以在每一个发射台找到它 同时，当你走进无线电的阴影里
你又会发现健康的树木\这种对比正是许多人现在所注意到的。[...]

161
00:19:40,150 --> 00:19:51,383
专家们从未考虑过发射器。这就是为什么他们常常束手无策，却从未问过
"发射器是否能做到这一点"，因为他们甚至都没看发射器在哪里。

162
00:19:51,383 --> 00:20:04,777
而现在，当你考虑到这一点，并看到地图上显示的发
射器位置和主要波束方向时，许多专家就开始怀疑了。

163
00:20:04,777 --> 00:20:10,350
民众对移动电话基站的抵触情绪和担忧在不断增加。

164
00:20:10,350 --> 00:20:18,636
多年来，"防止辐射 "协会一直在虚拟地图上记录瑞士当地居民的抵制情况。

165
00:20:18,636 --> 00:20:26,889
数以千计的针对移动电话基站的反对意见悬
而未决，数十万人正在参与请愿和倡议活动。

166
00:20:26,889 --> 00:20:35,367
然而，移动通信行业正在施加巨大的压力，
要求扩大网络，并对政治决策施加直接影响。

167
00:20:35,367 --> 00:20:48,239
在瑞士，联邦委员会现在想要彻底改变方向：
联邦委员会提议修改法律，彻底废除反对辐射排放的权利！

168
00:20:48,239 --> 00:21:01,636
应允许移动网络运营商在未经事先审查和授权的情况下产生
或放大辐射，并为天线配备 5G 和 6G 等新技术。

169
00:21:01,636 --> 00:21:06,183
一旦被排除在民主进程之外，就再也无法回头了！

170
00:21:06,183 --> 00:21:12,873
因此，请尽一切力量维护他们的共同决定权和人民的健康！

171
00:21:12,873 --> 00:21:18,199
保护人身安全是一项人权，不应被剥夺！

172
00:21:18,199 --> 00:21:27,409
有一件事你今天就可以做到：尽可能持续关闭无线局域网设备和手机。

173
00:21:27,409 --> 00:21:30,999
Ready to switch off
all smartphone apps。

174
00:21:30,999 --> 00:21:34,536
按一次......我们就是国家的敌人。

175
00:21:34,536 --> 00:21:38,554
光是想到这个主意，我们就已经是国家公敌了。

176
00:21:38,554 --> 00:21:42,154
在我们动手之前没有损坏

177
00:21:42,154 --> 00:21:45,172
我们不是要关闭世界。只是关闭所有智能手机应用程序

178
00:21:45,172 --> 00:21:50,481
电话正常。固定电话仍可使用。紧急电话通过自己的网络运行。医院也是。

179
00:21:50,481 --> 00:21:56,763
人们可以互相打电话。
就像以前一样在每个人都认为你需要五个应用程序才能呼吸之前

180
00:21:56,763 --> 00:21:59,716
银行呢？和救助？还有诊所？

181
00:21:59,716 --> 00:22:05,318
其他系统。我们不碰基础设施只是表面上的东西 大家都像僵尸一样抓着它不放

182
00:22:05,318 --> 00:22:09,609
我们不是要夺走他们的世界我们只是让他们远离毒品

183
00:22:09,609 --> 00:22:10,667
如果有人需要帮助呢？

184
00:22:10,667 --> 00:22:15,367
然后他拨了一个号码就像以前一样这也奏效了 不是吗

185
00:22:15,367 --> 00:22:18,220
WhatsApp 不是心脏起搏器。

186
00:22:18,220 --> 00:22:21,687
紧急呼叫可以接通。我保证。

187
00:22:21,687 --> 00:22:28,611
Mhm okay.但一旦出了问题......我们就取消。

188
00:22:28,611 --> 00:22:30,723
成交。

189
00:22:53,230 --> 00:22:57,202
快点走啊。导航器在哪儿？

190
00:23:02,283 --> 00:23:03,999
咦，那是什么？

191
00:23:03,999 --> 00:23:05,753
I was just winning ...

192
00:23:05,753 --> 00:23:06,827
你们那里也是这样吗？

193
00:23:06,827 --> 00:23:12,731
是的，我眼前只剩下那部电话了。我出不来了。这到底是什么？

194
00:23:18,076 --> 00:23:24,233
啊？又怎么了？哦，不 ...

195
00:23:27,963 --> 00:23:35,421
马拉？连接... 不稳定玛拉？别... 走开，待在那儿玛拉？

196
00:23:35,421 --> 00:23:41,085
这不可能！等一下

197
00:23:44,859 --> 00:23:55,458
不，不，不，乔纳斯！
乔纳斯，求你了乔纳斯，陪着我请陪着我不......不

198
00:25:15,758 --> 00:25:20,694
如果不能看菜单，我会饿死的！

199
00:25:28,052 --> 00:25:34,165
在不久的将来，现金将被中央银行数字货币（简称 CBDC）所取代。

200
00:25:34,165 --> 00:25:40,865
結合數位身份，這正引發當代最巨大的變革。

201
00:25:40,865 --> 00:25:46,825
全世界有 70-90 个国家正在努力引入数字身份证。

202
00:25:46,825 --> 00:25:54,762
世界上最有影响力的中央银行--国际清算银行（BIS）
行长奥古斯丁-卡斯滕斯（Agustín Carstens）

203
00:25:54,762 --> 00:26:01,065
清楚地解释了 CBDC 的含义。关于绝对控制和权力：

204
00:26:01,065 --> 00:26:09,265
"我们今天不知道谁使用 100 美元纸币或 1000 便士纸币。

205
00:26:09,265 --> 00:26:17,325
CBDC
的主要区别在于，中央银行将拥有绝对的控制权，他们将

206
00:26:17,325 --> 00:26:27,283
执行各项规则和条例，因为他们拥有这样做的技术能力"。

207
00:26:27,283 --> 00:26:42,718
数字货币将使政府不仅能够监控交易，而且能够主动控制
交易--甚至能够对每个人的金融活动空间进行精细控制：

208
00:26:42,718 --> 00:26:53,932
- CO₂ 人均预算 →
例如，每月只支付固定数量的柴油或汽油，超出部分将自动停止支付 。

209
00:26:53,932 --> 00:27:04,101
- 产品限额 → 肉类、
航班甚至电力消费都可以有严格的上限，超出上限的消费不再可能 。

210
00:27:04,101 --> 00:27:14,627
- 地区限制 →
钱款只能在居住地一定范围内使用，超出此范围则自动失效 。

211
00:27:14,627 --> 00:27:24,789
- 专用货币 → 社会福利只能用于购买预定商品，不得购买其他商品 。

212
00:27:24,789 --> 00:27:32,612
- 货币的有效期 → 信贷在一定时间后失效，理由是加强经济。

213
00:27:32,612 --> 00:27:43,278
- 完全跟踪所有付款 → 无缝记录并永久保存每一笔交易。

214
00:27:43,278 --> 00:27:53,767
- 自动特征分析 → 根据消费、行为或习惯创建每个人的详细数字图像。

215
00:27:53,767 --> 00:28:02,470
- 与其他数据的关联 →
财务数据与健康、流动性或税务数据信息相结合 。

216
00:28:02,470 --> 00:28:12,869
- 冻结账户 →
例如，在发生抗议或违反规则的情况下，可以立即冻结自己的资金访问权限 。

217
00:28:12,869 --> 00:28:21,235
- 自动扣除罚金 → 未经同意直接从贷方余额中扣除罚金或费用 。

218
00:28:21,235 --> 00:28:30,908
- 取决于行为的动态价格 → 根据行为、状态或个人资料单独更改价格。

219
00:28:30,908 --> 00:28:44,905
- 有条件的基本收入 →
定期支付的金额，可附加条件，并在出现偏差时减少、限制或完全取消。

220
00:28:44,905 --> 00:28:51,163
有了 CBDC 和数字 ID，这一切以及更多的事情都将成为可能。

221
00:28:51,163 --> 00:28:58,519
现金就是自由--中央银行的数字货币将成为人类的噩梦。

222
00:29:00,808 --> 00:29:03,749
老兄，外面着火了。

223
00:29:03,749 --> 00:29:07,234
它在冒烟。只有当我们什么都没学到时 它才会燃烧

224
00:29:07,234 --> 00:29:17,213
嗯，人们拿不到钱。
还有人找不到路医院报告说他们的系统出了问题这不只是一点烟雾。

225
00:29:17,213 --> 00:29:21,539
紧急呼叫正在进行中。诊所正在运行我们都安排好了

226
00:29:21,539 --> 00:29:22,569
我知道。

227
00:29:22,569 --> 00:29:25,121
兄弟，外面着火了。

228
00:29:25,121 --> 00:29:26,556
什么？

229
00:29:26,556 --> 00:29:37,104
去人们意识到世界不只是他们的应用程序的地方。
听着看一看你会感到惊讶，并同意我的观点 我们把人们从数字监狱中解放出来了

230
00:29:37,104 --> 00:29:41,156
如果我回来说，我们有一个巨大的烂摊子，它是太多？

231
00:29:41,156 --> 00:29:46,529
那我们就停下来。但不是在我们知道它是否有效之前.

232
00:29:48,334 --> 00:29:50,965
那我該去哪裡呢？

233
00:29:50,965 --> 00:29:54,272
小心点，我做给你看。

234
00:29:58,045 --> 00:30:07,066
為全體居民舉辦的聚餐。今天晚上7點在社區活動中心。
對於目前無法使用手機應用程式的人來說，這裡是絕佳的聚會場所。

235
00:30:07,066 --> 00:30:11,811
好吧，我想在脸上看到这一点，而不仅仅是在代码中。好吧，回头见

236
00:30:11,811 --> 00:30:14,012
那就继续吧。

237
00:30:19,393 --> 00:30:23,947
好，進去吧……今天發生了什麼事？快跟我說說。

238
00:30:23,947 --> 00:30:25,149
一点都不疼。

239
00:30:25,149 --> 00:30:25,525
没有？

240
00:30:25,525 --> 00:30:27,601
他看起来像个小丑。

241
00:30:27,601 --> 00:30:31,698
像个小丑？你玩得这么开心，真酷

242
00:31:39,706 --> 00:31:43,659
你也是不小心來到這裡的嗎？

243
00:31:43,659 --> 00:31:46,792
我......不知道还能去哪儿。

244
00:31:51,788 --> 00:31:55,807
没有应用程序，城市不知不觉变大了......

245
00:31:55,807 --> 00:31:58,847
而我這個小……

246
00:32:02,818 --> 00:32:06,667
Leo.

247
00:32:06,667 --> 00:32:09,280
马拉

248
00:32:37,755 --> 00:32:43,958
这里真的很愉快，人们坐在一起，一起吃饭。他们真的互相交流

249
00:32:43,958 --> 00:32:45,378
哦！对不起！

250
00:32:45,378 --> 00:32:46,109
哎呀......你没事吧？

251
00:32:46,109 --> 00:32:46,774
好的，好的。是的，当然，非常感谢

252
00:32:46,774 --> 00:32:49,383
哇，反正我现在真的很热。

253
00:32:53,568 --> 00:32:55,854
你在医院工作？

254
00:32:55,854 --> 00:32:59,105
哦，我忘了摘下来......是的，嗯。

255
00:32:59,105 --> 00:33:01,628
那......对不起。

256
00:33:01,628 --> 00:33:03,059
嗯，什麼？是為了什麼？

257
00:33:03,059 --> 00:33:06,649
嗯......对于现在发生的一切。

258
00:33:38,480 --> 00:33:46,387
我以為…我正在保存一些東西。而現在我看到的只有恐懼。
那些生病的人，連打電話都打不了了，因為他們之前一直在網路上聊天。

259
00:33:49,705 --> 00:33:53,971
那我呢？我腦海裡只剩下……他。

260
00:33:56,352 --> 00:33:58,370
这是......人工智能？

261
00:33:58,370 --> 00:34:04,622
我的丈夫。或者......扮演他的东西。

262
00:34:04,622 --> 00:34:09,335
那這就不是「排毒」了。那是戒斷。

263
00:34:09,335 --> 00:34:15,478
是的，是的。是的，是的

264
00:34:28,660 --> 00:34:33,586
無論是犯人一個還是四十個，我都無所謂。把源頭查出來。

265
00:34:37,168 --> 00:34:42,628
有了，一种模式。就像有针对性的 "应用层关闭"

266
00:34:42,628 --> 00:34:44,759
那就开战吧。

267
00:34:44,759 --> 00:34:50,944
我们可以将 WiFi
信号传输到房间模型。并不完美但......足够了。

268
00:34:50,944 --> 00:34:55,017
奥利，你知道他在说什么吗？ 知道。我准备好了。

269
00:34:55,017 --> 00:34:58,562
很好。

270
00:34:58,562 --> 00:35:01,202
让我们抓住他们...

271
00:35:06,470 --> 00:35:09,776
哇，好吧

272
00:35:13,042 --> 00:35:14,841
我刚才在外面。

273
00:35:14,841 --> 00:35:16,965
和? 告诉我！

274
00:35:16,965 --> 00:35:25,654
嗯......社区大厅。
人们在分享食物互相交谈而且......我遇到了一个女人。玛拉

275
00:35:25,654 --> 00:35:29,721
哦，是個女人……那，她還好嗎？

276
00:35:29,721 --> 00:35:37,965
嗯......很难说。她丈夫死了她有他的人工智能现在没了

277
00:35:37,965 --> 00:35:41,473
所以……戒斷。

278
00:35:41,473 --> 00:35:46,479
是的。但不是来自社交媒体而是来自她爱的人

279
00:35:52,202 --> 00:35:57,427
他們不是白癡。但他們就在那裡。他們到底藏在哪裡？

280
00:35:57,427 --> 00:36:02,388
工業廠房。準備出動。立刻。並封鎖整棟建築。

281
00:36:02,388 --> 00:36:07,863
封鎖所有出入口。包括正門、緊急出口和側門。你們都必須留在裡面。

282
00:36:07,863 --> 00:36:11,872
明白。外部锁定已启动

283
00:36:11,872 --> 00:36:15,018
你给我解释一下......我们怎么能看到那些什么都不播报的人。

284
00:36:15,018 --> 00:36:17,122
这......不是跟踪。这是，呃...

285
00:36:17,122 --> 00:36:18,907
那就在路上跟我解释吧。我们走吧 Let's go.

286
00:36:18,907 --> 00:36:21,434
任何 WLAN 路由器都可以做到这一点。

287
00:36:21,434 --> 00:36:26,192
现代 WiFi 路由器的功能早已不仅仅是发送数据。

288
00:36:26,192 --> 00:36:35,422
在无线电波和人工智能的帮助下，它们能探测
到范围内房间里发生的一切，甚至能穿墙而入。

289
00:36:35,422 --> 00:36:49,104
通过 WiFi 传感技术，可以实时创建房间和邻近房间的
3D 图像，包括所有人员和活动。

290
00:36:49,104 --> 00:36:56,426
Telekom 等移动电话运营商将此作为进步向我们兜售。

291
00:36:56,426 --> 00:37:00,786
这是电信公关部的克劳迪娅：

292
00:37:02,446 --> 00:37:06,501
"通过 WiFi 传感功能，路由器即使不在家也能识别入侵者。

293
00:37:06,501 --> 00:37:13,822
今后，只需使用无线局域网路由器，无需额
外的传感器或摄像头，即可实现这一功能。

294
00:37:13,822 --> 00:37:20,695
具体如何操作？WiFi 传感利用
WiFi 信号（即无线电波）检测环境。

295
00:37:20,695 --> 00:37:29,681
它们就像网络一样在房间里传播。WiFi 传感甚至可以看到角落或墙壁"。

296
00:37:32,527 --> 00:37:37,615
WiFi
传感技术完全颠覆了我们对隐私的所有认

297
00:37:37,615 --> 00:37:42,951
识，将全球监控提升到了一个全新的高度。

298
00:37:42,951 --> 00:37:50,331
现在，WiFi
传感技术可以对周围环境进行精细扫描，从而测量出室内的空气质量。

299
00:37:50,331 --> 00:37:56,453
在用户没有发言权的情况下，这项开发又一次取得了进展。

300
00:37:56,453 --> 00:38:06,043
你從未要求過你的DSL連線或SIM卡能即時以三維方式掃描你的空間。

301
00:38:09,692 --> 00:38:12,181
那是什么？

302
00:38:12,181 --> 00:38:13,802
这......不是来自我们。

303
00:38:13,802 --> 00:38:16,898
那是门锁。

304
00:38:18,752 --> 00:38:23,574
门关了！门关了

305
00:38:23,574 --> 00:38:26,227
太早了。他們比我們想像的還要快。

306
00:38:26,227 --> 00:38:28,769
我們留下蛛絲馬跡了嗎？

307
00:38:28,769 --> 00:38:31,083
每場革命都會留下痕跡，不是嗎？

308
00:38:31,083 --> 00:38:33,933
这不是协议。那不是协议

309
00:38:33,933 --> 00:38:36,552
想當英雄？那就拿出點氣魄來，老兄！

310
00:38:36,552 --> 00:38:38,058
太晚了！我们得出去

311
00:38:38,058 --> 00:38:41,867
没机会了。门锁上了 警察两分钟后就到

312
00:38:41,867 --> 00:38:43,053
你在干什么？你在干什么？

313
00:38:43,053 --> 00:38:44,239
关闭。关闭。现在就关

314
00:38:44,239 --> 00:38:44,849
为什么？

315
00:38:44,849 --> 00:38:46,858
我们正在返回应用层。

316
00:38:46,858 --> 00:38:49,647
然后呢？重新上瘾？永远不会

317
00:38:49,647 --> 00:38:51,274
人们因混乱而死亡！

318
00:38:51,274 --> 00:38:54,260
牺牲，牺牲。你太夸张了！

319
00:38:54,260 --> 00:38:56,161
你根本不想拯救。你只是想掌控一切。

320
00:38:56,161 --> 00:38:58,601
那我就來決定吧。給！

321
00:38:58,601 --> 00:39:00,973
屏蔽已启动。

322
00:39:00,973 --> 00:39:03,866
No!

323
00:39:23,665 --> 00:39:27,570
该死......他们在里面。

324
00:39:27,570 --> 00:39:33,155
Police！警察！

325
00:39:33,155 --> 00:39:37,363
我们要看到手！我们要看到手

326
00:39:48,586 --> 00:39:53,285
裡歐！裡奧！裡奧！

327
00:39:53,285 --> 00:39:55,056
马拉？你在这里做什么？

328
00:39:55,056 --> 00:40:04,505
不，不！迴聲！不行！ ！

329
00:40:35,036 --> 00:40:37,216
为什么？

330
00:40:39,815 --> 00:40:43,535
因為我擔心我們會失去作為人類的自我。

331
00:40:46,120 --> 00:40:48,246
现在呢？

332
00:40:50,668 --> 00:40:56,761
现在我知道了：你不能强迫任何人。它必须来自内心

333
00:41:16,806 --> 00:41:22,854
嘿！你不应该在这里......进来吧！

334
00:41:22,854 --> 00:41:23,950
那是什么？

335
00:41:23,950 --> 00:41:29,290
是的，兩小時。活動範圍。然後就會有個完全不懂幽默的人發出嗶聲。

336
00:41:29,290 --> 00:41:32,178
哦...

337
00:41:32,178 --> 00:41:37,430
好吧，但在那之前--看看蒂姆给我的......我能试试吗？

338
00:41:37,430 --> 00:41:40,906
是的，请......是的。

339
00:41:50,186 --> 00:41:53,738
……一旦它開啟……我就又走了。

340
00:41:55,386 --> 00:41:59,285
嗯......我知道。

341
00:42:13,210 --> 00:42:17,339
别管它了。

342
00:42:17,339 --> 00:42:21,564
但是......我想......也许

343
00:42:21,564 --> 00:42:25,839
我不想回去......我知道......但是...

344
00:43:05,196 --> 00:43:11,708
來，過來一下。哎唷……

345
00:43:15,487 --> 00:43:19,158
谢谢。

346
00:43:23,179 --> 00:43:31,359
我有個主意。既然要幹，那就乾脆徹底做到底吧。

347
00:43:31,359 --> 00:43:33,193
你这么认为？

348
00:43:33,193 --> 00:43:35,451
Mhm.

349
00:43:42,697 --> 00:43:48,790
"您要联系的人目前无法接通。"

350
00:43:48,790 --> 00:43:50,101


351
00:43:50,101 --> 00:43:52,483
我们以前很健康，但你们的辐射让我们生病了。

352
00:43:52,483 --> 00:43:55,465
你骗走了那么多钱，现在这就是你的谢礼？

353
00:43:55,465 --> 00:43:58,170
我曾经很有创造力 但被你偷走了

354
00:43:58,170 --> 00:44:00,854
因為這些閒聊，我完全迷失了方向。

355
00:44:00,854 --> 00:44:03,385
我们在一起很孤独--每个人都逃进了自己的世界。

356
00:44:03,385 --> 00:44:06,456
我完全错过了如何设置一些东西。

357
00:44:06,456 --> 00:44:09,002
我們曾擔心，沒有你我們就無法繼續下去。

358
00:44:09,002 --> 00:44:11,895
但有志者事竟成。

359
00:44:11,895 --> 00:44:15,968
再见，再见，我的智能手机。

360
00:44:15,968 --> 00:44:17,367
再见，再见，社交媒体。[总监 - 生产管理］

361
00:44:17,367 --> 00:44:23,483
自由

362
00:44:23,483 --> 00:44:28,798
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye –
分心？不，我劃清界線！ (分心？不，我劃清界線！)

363
00:44:28,798 --> 00:44:34,256
拜拜拜拜，拜拜拜拜——世界的命運掌握在我手中！
(世界的命運掌握在我手中！)

364
00:44:34,256 --> 00:44:39,701
再見再見再見，再見再見再見——不再視而不見，我將奮戰到底！
(我不再視而不見，我將奮戰到底！)

365
00:44:39,701 --> 00:44:44,505
再见，再见，再见 - 是啊，是啊！

366
00:44:44,505 --> 00:44:47,011
我们发布自己的生活，但我们不再过自己的生活。

367
00:44:47,011 --> 00:44:49,735
每个人都对自己的喜好信誓旦旦，但灵魂却依然空虚。

368
00:44:49,735 --> 00:44:52,477
谁能告诉我以前是什么样的？

369
00:44:52,477 --> 00:44:55,165
没有手机、辐射无处不在的生活？

370
00:44:55,165 --> 00:44:57,929
我不想只拍摄火焰，而是想预防危险。

371
00:44:57,929 --> 00:45:00,688
这个世界已经看够了，不再有战争！

372
00:45:00,688 --> 00:45:03,403
由我们来决定如何进行。

373
00:45:03,403 --> 00:45:06,451
无论我们是阻止所有的痛苦，还是只关注自己。

374
00:45:06,451 --> 00:45:10,499
再见，再见，我的智能手机。

375
00:45:10,499 --> 00:45:11,890
再见，再见，社交媒体。[黑客组织］

376
00:45:11,890 --> 00:45:18,038
自由

377
00:45:18,038 --> 00:45:23,345
再见，再见，再见 - 分心？
不，我划清界限（分散注意力？ 不，我划清界限！）

378
00:45:23,345 --> 00:45:28,798
再见，再见，再见 - 世界的命运属于我！（世界的命运是我的！）

379
00:45:28,798 --> 00:45:34,412
再见，再见，再见--不再遥望，我要战斗！（不再逃避，我要战斗！）

380
00:45:34,412 --> 00:45:39,314
再见，再见，再见 - 是啊，是啊！[声音设计 - 音乐］

381
00:45:39,314 --> 00:45:42,216
我们从不寻找正确的问题。(我们从不寻找正确的问题）。

382
00:45:42,216 --> 00:45:44,616
为所见即真相而战。(为我们看到的真实而战）。

383
00:45:44,616 --> 00:45:47,537
我们经历了许许多多痛苦的教训--（我们经历了许许多多痛苦的教训--）。

384
00:45:47,537 --> 00:45:50,417
要知道答案是我和你。(要知道答案就是我和你）。

385
00:45:50,417 --> 00:45:55,683
別怪上帝什麼都沒發生。

386
00:45:55,683 --> 00:45:58,416
你已经做了能做的事吗？

387
00:45:58,416 --> 00:46:00,198
告诉我，你在等谁？

388
00:46:00,198 --> 00:46:01,611
你在等谁？

389
00:46:01,611 --> 00:46:06,990
分心？不，我有底线！（分散注意力？）

390
00:46:06,990 --> 00:46:12,536
世界的命运属于我！（世界的命运属于我！）[制作-组织］

391
00:46:12,536 --> 00:46:18,025
再見再見再見，再見再見再見——不再視而不見，我將奮戰到底！
(我不再視而不見，我將奮戰到底！)

392
00:46:18,025 --> 00:46:25,610
再见，再见，再见 - 是啊，是啊！

393
00:46:29,171 --> 00:46:34,786


394
00:46:34,786 --> 00:46:44,463
。

395
00:46:44,463 --> 00:54:03,412


396
00:54:03,412 --> 00:55:05,596


397
00:55:19,480 --> 00:55:24,149
[Kla.TV - 为黑暗带来光明。

398
00:55:24,149 --> 00:55:35,549
[有 1000 多人通过志愿工作使 Kla.TV
成为可能。独立于利润，不受束缚。获取免费订阅。

