1
00:00:00,000 --> 00:00:07,257


2
00:00:07,257 --> 00:00:12,435
"Az Ön által keresett személy jelenleg nem elérhető."

3
00:00:14,582 --> 00:00:16,936
Korábban egészségesek voltunk, de a sugárzásodtól megbetegedtünk.

4
00:00:16,936 --> 00:00:19,971
Ennyi pénzt lenyúltál, és most ez a köszönet?!

5
00:00:19,971 --> 00:00:22,692
Régebben kreatív voltam, de te elloptad tőlem.

6
00:00:22,692 --> 00:00:25,337
Teljesen elvesztem a szórakozásban.

7
00:00:25,337 --> 00:00:27,908
Magányosak voltunk együtt - mindenki a saját világába menekül.

8
00:00:27,908 --> 00:00:30,985
Teljesen lemaradtam arról, hogyan kell valamit beállítani.

9
00:00:30,985 --> 00:00:33,392
Attól féltünk, hogy nélküled nem fog működni.

10
00:00:33,392 --> 00:00:36,423
De ahol van akarat, ott biztosan van út is.

11
00:00:36,423 --> 00:00:40,478
Viszlát, viszlát, okostelefonom.

12
00:00:40,478 --> 00:00:41,877
Viszlát, viszlát közösségi média.

13
00:00:41,877 --> 00:00:47,970
Szabadság!

14
00:00:47,970 --> 00:00:50,422
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

15
00:00:50,422 --> 00:00:53,336
<font color="#fffc00">Elterelés? NEM, én meghúzom a
határt! </font> (Elterelés? NEM, meghúzom a vonalat!)

16
00:00:53,336 --> 00:00:56,048
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

17
00:00:56,048 --> 00:00:58,793
<font color="#fffc00">A világ sorsa az
enyém! </font> (A világ sorsa az enyém!)

18
00:00:58,793 --> 00:01:01,340
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

19
00:01:01,340 --> 00:01:04,246
<font color="#fffc00">Nem nézek többé félre, harcolni
fogok! </font> (No more looking away, I will fight!)

20
00:01:04,246 --> 00:01:06,988
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

21
00:01:06,988 --> 00:01:09,022
Igen, igen!

22
00:01:09,022 --> 00:01:11,527
Elküldjük az életünket, de már nem éljük azt.

23
00:01:11,527 --> 00:01:14,218
Mindenki a kedvenceire esküszik, de a lélek üres marad.

24
00:01:14,218 --> 00:01:16,983
Meg tudja nekem valaki mondani, hogy milyen szokott lenni

25
00:01:16,983 --> 00:01:19,679
Egy ilyen élet mobiltelefonok és sugárzás nélkül mindenhol?

26
00:01:19,679 --> 00:01:22,373
Ahelyett, hogy csak a lángokat
filmezném, meg akarom előzni a veszélyt.

27
00:01:22,373 --> 00:01:25,189
Ez a világ eleget látott, nincs több háború!

28
00:01:25,189 --> 00:01:27,915
Rajtunk múlik, hogy mi történik ezután.

29
00:01:27,915 --> 00:01:30,936
Akár megelőzzük az összes
szenvedést, akár csak körülöttünk forog.

30
00:01:30,936 --> 00:01:34,987
Viszlát, viszlát, okostelefonom.

31
00:01:34,987 --> 00:01:36,409
Viszlát, viszlát közösségi média.

32
00:01:36,409 --> 00:01:42,462
Szabadság!

33
00:01:42,462 --> 00:01:44,969
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

34
00:01:44,969 --> 00:01:48,000
<font color="#fffc00">Elterelés? NEM, én meghúzom a
határt! </font> (Elterelés? NEM, meghúzom a vonalat!)

35
00:01:48,000 --> 00:01:50,750
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

36
00:01:50,750 --> 00:01:53,297
<font color="#fffc00">A világ sorsa az
enyém! </font> (A világ sorsa az enyém!)

37
00:01:53,297 --> 00:01:55,820
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

38
00:01:55,820 --> 00:01:58,805
<font color="#fffc00">Nem nézek többé félre, harcolni
fogok! </font> (No more looking away, I will fight!)

39
00:01:58,805 --> 00:02:01,515
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

40
00:02:01,515 --> 00:02:03,652
Igen, igen!

41
00:02:03,652 --> 00:02:06,438
<font color="#fffc00">Soha nem keressük a megfelelő
kérdéseket. </font> (Soha nem keressük a helyes kérdéseket.)

42
00:02:06,438 --> 00:02:09,138
<font color="#fffc00">Az, hogy azon harcolunk, amit
látunk, igaz. </font> (Azon harcolunk, amit igaznak látunk.)

43
00:02:09,138 --> 00:02:11,983
<font color="#fffc00">Megyünk át sok-sok fájdalmas
leckén </font> (We go through many, many painful lessons)

44
00:02:11,983 --> 00:02:14,988
<font color="#fffc00">Megtanulni, hogy a válasz én vagyok
és te. </font> (Megtanulni, hogy a válasz te vagy és én.)

45
00:02:14,988 --> 00:02:20,083
Ne hibáztasd Istent, hogy nem történik semmi.

46
00:02:20,083 --> 00:02:22,977
Megtette már, amit meg lehet tenni?

47
00:02:22,977 --> 00:02:24,719
Mondd, kire vársz?

48
00:02:24,719 --> 00:02:26,813
Kire vársz?

49
00:02:26,813 --> 00:02:28,620
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

50
00:02:28,620 --> 00:02:31,539
<font color="#fffc00">Elterelés? NEM, én meghúzom a
határt! </font> (Elterelés? NEM, meghúzom a határt!)

51
00:02:31,539 --> 00:02:34,401
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

52
00:02:34,401 --> 00:02:37,046
<font color="#fffc00">A világ sorsa az
enyém! </font> (A világ sorsa az enyém!)

53
00:02:37,046 --> 00:02:39,486
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

54
00:02:39,486 --> 00:02:42,437
<font color="#fffc00">Nem nézek többé félre, harcolni
fogok! </font> (No more looking away, I will fight!)

55
00:02:42,437 --> 00:02:45,818
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye Bye

56
00:02:45,818 --> 00:02:48,726
Igen, igen!

