WEBVTT

00:07.257 --> 00:12.435
"Asmuo, su kuriuo bandote
susisiekti, šiuo metu yra nepasiekiamas."

00:14.582 --> 00:16.936
Anksčiau buvome sveiki, bet dėl jūsų radiacijos sergame.

00:16.936 --> 00:19.971
Štai kiek pinigų jūs išviliojote, o dabar tai yra padėka?!

00:19.971 --> 00:22.692
Kadaise buvau kūrybingas, bet tu tai iš manęs pavogei.

00:22.692 --> 00:25.337
Visiškai pasiklydau tarp visų pramogų.

00:25.337 --> 00:27.908
Kartu buvome vieniši - kiekvienas bėga į savo pasaulį.

00:27.908 --> 00:30.985
Visiškai nepastebėjau, kaip ką nors nustatyti.

00:30.985 --> 00:33.392
Bijojome, kad be tavęs tai nepavyks.

00:33.392 --> 00:36.423
Bet kur yra noras, ten tikrai yra ir būdas.

00:36.423 --> 00:40.478
Iki pasimatymo, iki išmaniojo telefono.

00:40.478 --> 00:41.877
Iki pasimatymo su socialine žiniasklaida.

00:41.877 --> 00:47.970
Laisvė!

00:47.970 --> 00:50.422
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

00:50.422 --> 00:53.336
Distrakcija? NE, aš brėžiu
ribą!  (Blaškymasis? NE, aš brėžiu ribą!)

00:53.336 --> 00:56.048
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

00:56.048 --> 00:58.793
Svetimo likimas yra
mano!  (Pasaulio likimas yra mano!)

00:58.793 --> 01:01.340
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

01:01.340 --> 01:04.246
 Daugiau nebesigręžiokite į šalį, aš
kovosiu!  (Daugiau nežiūrėsiu į šalį, aš kovosiu!)

01:04.246 --> 01:06.988
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

01:06.988 --> 01:09.022
Taip, taip!

01:09.022 --> 01:11.527
Skelbiame savo gyvenimus, bet nebegyvename jais.

01:11.527 --> 01:14.218
Visi prisiekinėja, kad jiems patinka, bet siela lieka tuščia.

01:14.218 --> 01:16.983
Ar kas nors gali man pasakyti, koks jis buvo anksčiau

01:16.983 --> 01:19.679
Toks gyvenimas be mobiliųjų
telefonų ir visur esančios radiacijos?

01:19.679 --> 01:22.373
Noriu ne tik filmuoti liepsnas, bet ir užkirsti kelią pavojui.

01:22.373 --> 01:25.189
Šiam pasauliui jau gana, daugiau jokių karų!

01:25.189 --> 01:27.915
Mes patys sprendžiame, kas bus toliau.

01:27.915 --> 01:30.936
Nesvarbu, ar užkertame kelią visoms
kančioms, ar jos tik sukasi aplink mus.

01:30.936 --> 01:34.987
Iki pasimatymo, iki išmaniojo telefono.

01:34.987 --> 01:36.409
Iki pasimatymo su socialine žiniasklaida.

01:36.409 --> 01:42.462
Laisvė!

01:42.462 --> 01:44.969
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

01:44.969 --> 01:48.000
Distrakcija? NE, aš brėžiu
ribą!  (Blaškymasis? NE, aš brėžiu ribą!)

01:48.000 --> 01:50.750
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

01:50.750 --> 01:53.297
Svetimo likimas yra
mano!  (Pasaulio likimas yra mano!)

01:53.297 --> 01:55.820
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

01:55.820 --> 01:58.805
 Daugiau nebesigręžiokite į šalį, aš
kovosiu!  (Daugiau nežiūrėsiu į šalį, aš kovosiu!)

01:58.805 --> 02:01.515
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

02:01.515 --> 02:03.652
Taip, taip!

02:03.652 --> 02:06.438
Mes niekada neieškome tinkamų klausimų.
 (Mes niekada neieškome teisingų klausimų.)

02:06.438 --> 02:09.138
Kova dėl to, ką matome, yra
tiesa.  (Mes kovojame dėl to, ką matome esant tiesa.)

02:09.138 --> 02:11.983
Mes išgyvename daug daug skaudžių
pamokų  (Mes išgyvename daug daug skaudžių pamokų)

02:11.983 --> 02:14.988
Sužinoti, kad atsakymas yra aš ir
tu.  (Išmokti, kad atsakymas yra tu ir aš.)

02:14.988 --> 02:20.083
Nekaltinkite Dievo, kad nieko nevyksta.

02:20.083 --> 02:22.977
Ar jau padarėte tai, ką galima padaryti?

02:22.977 --> 02:24.719
Pasakyk, ko tu lauki?

02:24.719 --> 02:26.813
Ko laukiate?

02:26.813 --> 02:28.620
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

02:28.620 --> 02:31.539
Distrakcija? NE, aš brėžiu
ribą!  (Blaškymasis? NE, aš brėžiu ribą!)

02:31.539 --> 02:34.401
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

02:34.401 --> 02:37.046
Svetimo likimas yra
mano!  (Pasaulio likimas yra mano!)

02:37.046 --> 02:39.486
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

02:39.486 --> 02:42.437
 Daugiau nebesigręžiokite į šalį, aš
kovosiu!  (Daugiau nežiūrėsiu į šalį, aš kovosiu!)

02:42.437 --> 02:45.818
Iki pasimatymo, iki pasimatymo, iki pasimatymo

02:45.818 --> 02:48.726
Taip, taip!
