1
00:00:00,000 --> 00:00:00,391


2
00:00:00,391 --> 00:00:07,846
Κάθε μέρα, οι οργανισμοί μας αποδεικνύουν στην πράξη πώς
συνεργαζόμαστε ως ένα σώμα πέρα από όλα τα εθνικά σύνορα.

3
00:00:07,846 --> 00:00:14,750
Και στη συνέχεια γυρίσαμε ένα ολόκληρο ντοκιμαντέρ από το Α έως
το Ω με αυτούς τους ανθρώπους που είχαν δηλώσει συμμετοχή κατά

4
00:00:14,750 --> 00:00:18,900
τη διάρκεια αυτών των τριών ημερών σε 45 διαφορετικές τοποθεσίες.

5
00:00:18,900 --> 00:00:26,286
Και στο τέλος, ολοκληρώσαμε την εξαγωγή
της ταινίας μετά από αυτές τις τρεις ημέρες.

6
00:00:26,286 --> 00:00:34,200
Μαζί, με 200 συμμετέχοντες σε ώρες αιχμής, ασχοληθήκαμε με
τα έργα χειροτεχνίας και απλά ζήσαμε τον επίγειο παράδεισο.

7
00:00:34,200 --> 00:00:37,280
Δείτε πώς νέοι και ηλικιωμένοι συνεργάζονται αρμονικά.

8
00:00:37,280 --> 00:00:41,705
Κοιτάξτε τις ομάδες μας, πώς όλοι, μέχρι και
οι πιο μικροί, δίνουν τον εαυτό τους

9
00:00:41,705 --> 00:00:45,280
ανιδιοτελώς και με κίνητρο, χωρίς καμία αυτοσπατάλη.

10
00:00:45,280 --> 00:00:49,920
Δείτε πώς αυξάνεται το συναίσθημα ανάμεσά μας - από ώρα σε ώρα.

11
00:00:49,920 --> 00:00:55,600
Την επόμενη μέρα δάκρυσα αρκετές φορές
καθώς σκεφτόμουν την υπέροχη ατμόσφαιρα.

12
00:00:55,600 --> 00:00:58,920
Πουθενά αλλού στον κόσμο δεν βιώνω ένα τέτοιο συναίσθημα.

13
00:00:58,920 --> 00:01:01,605
Απλά πρέπει να το βιώσετε.

14
00:01:01,605 --> 00:01:07,040
Το μαγείρεμα για 500 άτομα ήταν ένα πραγματικό
αποκορύφωμα για την ομάδα της κουζίνας μου και εμένα.

15
00:01:07,040 --> 00:01:15,937
Πρόκειται για ποσότητες όπως 158 κιλά πατάτες, 94
κιλά μούσλι, 215 κιλά σαλάτα με ζυμαρικά κ.ο.κ.

16
00:01:15,937 --> 00:01:20,680
Ναι, είχαμε μια υπέροχη και χαρούμενη ατμόσφαιρα στην κουζίνα.

17
00:01:20,680 --> 00:01:23,488
Αυτό ήταν πολύ διασκεδαστικό.

18
00:01:23,488 --> 00:01:27,908
"What a world" (Noemi Kalberer & Noah Mahl)

19
00:01:32,355 --> 00:01:42,264
Τι κόσμος!

20
00:01:46,901 --> 00:01:55,810
Το πρωί διώχνει ήσυχα τη νύχτα

21
00:01:55,810 --> 00:02:00,607
Τα βουνά τόσο ψηλά

22
00:02:00,607 --> 00:02:04,731
Τριαντάφυλλα σε άνθηση

23
00:02:04,731 --> 00:02:09,374
Ένας ψίθυρος μου λέει:

24
00:02:09,374 --> 00:02:15,921
Η ζωή θέλει να ανθίσει εκ νέου

25
00:02:15,921 --> 00:02:23,605
Ω, τι κόσμος!

26
00:02:23,605 --> 00:02:26,325
Τόσο μεγάλο

27
00:02:26,325 --> 00:02:32,985
Δείτε τα πουλιά στον ουρανό

28
00:02:32,985 --> 00:02:41,879
Ναι, τα πάντα απορρέουν από το χέρι του Θεού.

29
00:02:41,879 --> 00:02:49,988
Σαν ένα όνειρο που διαρκεί για πάντα

30
00:02:49,988 --> 00:02:59,263
Ω, τι κόσμος!

31
00:02:59,263 --> 00:03:07,951
Τα ποτάμια είναι ήρεμα και πλατιά

32
00:03:07,951 --> 00:03:12,260
Τα δέντρα είναι έτοιμα

33
00:03:12,260 --> 00:03:17,061
Τα σύννεφα κινούνται

34
00:03:17,061 --> 00:03:21,308
Κοτσύφια που τραγουδούν

35
00:03:21,308 --> 00:03:26,627
Τα ψάρια χορεύουν και πηδούν

36
00:03:26,627 --> 00:03:30,711
Κάθε σκιά θα περάσει

37
00:03:30,711 --> 00:03:43,126
Κάθε νέα καρδιά που γεννιέται

38
00:03:43,126 --> 00:03:50,833
Ω, τι κόσμος!

39
00:03:50,833 --> 00:03:53,470
Τόσο μεγάλο

40
00:03:53,470 --> 00:04:00,352
Κοιτάξτε, τα πουλιά στον ουρανό

41
00:04:00,352 --> 00:04:09,004
Ναι, τα πάντα απορρέουν από το χέρι του Θεού.

42
00:04:09,004 --> 00:04:17,279
Σαν ένα όνειρο που διαρκεί για πάντα

43
00:04:17,279 --> 00:04:27,931
Ω, τι κόσμος!

44
00:04:27,931 --> 00:04:35,211
Τα αστέρια μας οδηγούν μέσα στη νύχτα

45
00:04:35,211 --> 00:04:42,507
Εκατομμύρια άνθρωποι - αφυπνισμένοι

46
00:04:42,507 --> 00:04:46,349
Κύριε, κράτα το χέρι μου

47
00:04:46,349 --> 00:04:50,248
Οδήγησέ με μέσα από τη χώρα σου

48
00:04:50,248 --> 00:05:04,208
Μαζί θα λάμψουμε

49
00:05:10,421 --> 00:05:18,071
Ω, τι όμορφες ψυχές

50
00:05:18,071 --> 00:05:21,076
Τόσο αγνό

51
00:05:21,076 --> 00:05:27,614
Να είμαι μέρος του σχεδίου Του

52
00:05:27,614 --> 00:05:31,938
Σηκωθείτε στο φως

53
00:05:31,938 --> 00:05:36,555
Η υπόσχεση της σωτηρίας και της χαράς

54
00:05:36,555 --> 00:05:45,368
Ω, τι κόσμος!

55
00:05:45,368 --> 00:05:54,934
Κύριε, ο κόσμος σου!

56
00:06:29,092 --> 00:06:52,838
Ω, τι κόσμος!

57
00:07:15,329 --> 00:07:18,160
"Συναρπαστική επίδειξη οργανισμών" Lois Sasek

58
00:07:18,160 --> 00:07:31,167
Ουάου, σας ευχαριστώ Noemi και διεθνή χορωδία, θα
επιστρέψουμε σε αυτό - όμορφο, τι κόσμος, τι όμορφες ψυχές!

59
00:07:31,167 --> 00:07:35,147
Και αυτό είναι το θέμα του νέου μπλοκ
σήμερα σε αυτή τη συνάντηση των Φίλων.

60
00:07:35,147 --> 00:07:37,527
Σας ευχαριστούμε που ήσασταν εκεί, που συνεχίσατε μαζί μας!

61
00:07:37,527 --> 00:07:39,395
Τώρα ήρθε η ώρα να περάσουμε στην πράξη.

62
00:07:39,395 --> 00:07:47,443
Θα ήθελα να σας μιλήσω για αυτόν τον υπέροχο κόσμο
που βιώνουμε κι εμείς, για αυτές τις όμορφες ψυχές

63
00:07:47,443 --> 00:07:52,010
στην OCG στο Kla.TV, μαζί με εσάς, για το τι κινούμαστε.

64
00:07:52,010 --> 00:07:57,600
Θα ήθελα επίσης να κάνω πράξη αυτό που
είπε ο μπαμπάς και να μιλήσω για εμάς.

65
00:07:57,600 --> 00:08:04,843
Πρώτα όμως θα ήθελα να ευχαριστήσω
τον μπαμπά γι' αυτόν τον τεράστιο λόγο.

66
00:08:04,843 --> 00:08:08,884
Λοιπόν, πρέπει να πω ότι νομίζω
ότι είναι πραγματικά λίγο τερματικό.

67
00:08:08,884 --> 00:08:12,519
Είναι εκπληκτικό τι κατάφερες να βγάλεις πάλι, μπαμπά.

68
00:08:12,519 --> 00:08:20,318
Έτσι ο μπαμπάς μας δίδαξε για την ύψιστη πειθαρχία του
πνευματικού πολέμου, πώς οι κατάρες και τα ξόρκια που

69
00:08:20,318 --> 00:08:29,328
προφέρονται ή όλο αυτό το μίσος από αυτούς τους εχθρούς της
ανθρωπότητας, πώς ξεφορτώνεται στα ίδια τους τα κεφάλια.

70
00:08:29,328 --> 00:08:35,691
Θέλω να πω, αυτοί οι ίδιοι έχουν ανάψει αυτά τα πυρακτωμένα
κάρβουνα και εμείς μπορούμε να προκαλέσουμε

71
00:08:35,691 --> 00:08:41,452
αυτές τις κοχλάζουσες μάζες λάβας -όπως τις
αποκαλούσε ο μπαμπάς- να εκραγούν πάνω τους.

72
00:08:41,452 --> 00:08:43,199
Με άλλα λόγια, μια εξαγνιστική κρίση.

73
00:08:43,199 --> 00:08:50,316
Αλλά το προκαλούμε αυτό επειδή τους ευχόμαστε ειλικρινά
τη λύτρωση, την απελευθέρωση από αυτές τις κακές δυνάμεις.

74
00:08:50,316 --> 00:08:55,729
Έτσι βγάζουμε τον εαυτό μας από τη γραμμή του πυρός,
έτσι ώστε να μην έχουμε αισθήματα μίσους,

75
00:08:55,729 --> 00:08:59,399
εκδίκησης, συναισθήματα, γιατί αυτό εμποδίζει αυτή την κρίση.

76
00:08:59,399 --> 00:09:06,440
Εμποδίζει αυτό το μεγαλύτερο όπλο κατά των
καταστροφέων του κόσμου για τους οποίους ακούσαμε σήμερα.

77
00:09:06,440 --> 00:09:11,963
Αλλά ο μπαμπάς μας το είπε: Δεν στεκόμαστε στο
περιθώριο και δεν ευχόμαστε σε αυτούς τους κακούς λύτρωση.

78
00:09:11,963 --> 00:09:17,159
Αντίθετα, βρισκόμαστε πραγματικά σε άμεση αντιπαράθεση με
αυτούς τους καταστροφείς του λαού, όπως και με την Kla.TV.

79
00:09:17,159 --> 00:09:24,696
Γιατί αυτός είναι ο μόνος τρόπος για να εκτρέψουμε αυτές
τις κακές δυνάμεις πάνω τους, ώστε η φωτιά να τις λιώσει.

80
00:09:24,696 --> 00:09:29,103
Τα ακούσαμε όλα αυτά σήμερα- οι διαστάσεις
στις οποίες έχουμε περιέλθει είναι γιγαντιαίες.

81
00:09:29,103 --> 00:09:30,619
Είναι εξαιρετικά συναρπαστικό.

82
00:09:30,619 --> 00:09:34,752
Προς όλους εκείνους που μπορεί να έχουν κάνει
κλικ στη ροή μόνο τώρα ή που θα δουν αυτή τη

83
00:09:34,752 --> 00:09:37,167
δημοσίευση αργότερα όταν βγει στο διαδίκτυο:

84
00:09:37,167 --> 00:09:40,974
Φροντίστε να ακούσετε ολόκληρη την ομιλία
του μπαμπά, πραγματικά αξίζει τον κόπο!

85
00:09:40,974 --> 00:09:51,073
Μας έχει δώσει ένα τεράστιο κλειδί σε αυτόν τον κατάφωρο πόλεμο
που μαίνεται σε αυτόν τον κόσμο αυτή τη στιγμή, ναι, γιγαντιαίο.

86
00:09:51,073 --> 00:09:58,995
Ένα ακόμη χειροκρότημα για τον Papa. Μπράβο!

87
00:10:02,448 --> 00:10:09,737
Αξίζει να το επανεξετάσετε και να το ακούσετε
ξανά όταν βγει στο διαδίκτυο στις 23 Μαΐου.

88
00:10:09,737 --> 00:10:17,748
Λοιπόν, ο μπαμπάς μίλησε επίσης στο δεύτερο μέρος για το γεγονός
ότι όλοι μπορούμε να σταθούμε ως γιοι του Θεού, παγκοσμίως!

89
00:10:17,748 --> 00:10:26,232
Και ότι χρειαζόμαστε δέσμευση, για να μπορέσουμε να
πετύχουμε αυτή τη νίκη του φωτός σε όλο τον κόσμο.

90
00:10:26,232 --> 00:10:29,406
Αλλά έχει ήδη ανοίξει πλήρως, έτσι δεν είναι;

91
00:10:29,406 --> 00:10:35,868
Και γι' αυτό θα ήθελα τώρα να σας δείξω σ' αυτό το μέρος πώς
εμείς ως OCG, Kla.TV, AZK, αυτό που έχουμε ήδη

92
00:10:35,868 --> 00:10:42,639
ακούσει, πώς στεκόμαστε όρθιοι ως γιοι του Θεού και πώς
ζούμε αυτή τη δέσμευση με έναν πολύ πρακτικό τρόπο.

93
00:10:42,639 --> 00:10:47,035
Και πώς το απολαμβάνουμε πραγματικά και στο πλάι.

94
00:10:47,035 --> 00:10:53,013
Θα ήθελα επίσης να σας δείξω διάφορους τρόπους με τους οποίους
μπορείτε να σταθείτε μαζί μας ως υιοί του

95
00:10:53,013 --> 00:10:58,676
Θεού, πώς μπορείτε να συνεργαστείτε μαζί μας με
δεσμευτικό τρόπο, γιατί χρειάζεται ο καθένας.

96
00:10:58,676 --> 00:11:03,732
Και δεν έχει σημασία τι ταλέντα έχετε: Όλοι
έχουν ζήτηση, όλοι θα βρουν τη θέση τους!

97
00:11:03,732 --> 00:11:08,065
Πρόκειται να ακούσετε μερικά πρακτικά παραδείγματα.

98
00:11:08,065 --> 00:11:15,527
Έτσι, ως υιοί του Θεού, μπορούμε να ξεσηκωθούμε παγκοσμίως
και να ενταχθούμε σε αυτόν τον συναρπαστικό οργανισμό.

99
00:11:15,527 --> 00:11:18,660
Είστε εκεί, αγαπητοί μου;

100
00:11:21,728 --> 00:11:30,606
Επιτρέψτε μου λοιπόν να σας δώσω μια
εικόνα για το τι κάνουμε ως OCG. Πάμε!

101
00:11:30,606 --> 00:11:39,243
Κάθε μέρα, οι οργανισμοί μας αποδεικνύουν στην πράξη πώς
συνεργαζόμαστε ως ένας οργανισμός πέρα από όλα τα εθνικά σύνορα.

102
00:11:39,243 --> 00:11:44,428
Μετά τη δουλειά και τα Σαββατοκύριακα, για
παράδειγμα, παράγουμε προγράμματα Kla.TV και

103
00:11:44,428 --> 00:11:48,249
μεγάλα ντοκιμαντέρ για να ρίξουμε φως στο σκοτάδι.

104
00:11:48,249 --> 00:11:53,861
Εξετάζουμε τους ισχυρούς που κρύβονται στις
σκιές και λεηλατούν αυτόν τον κόσμο, τον

105
00:11:53,861 --> 00:11:57,843
καταπιέζουν, τον βασανίζουν με τους πολέμους τους.

106
00:11:57,843 --> 00:12:02,336
Και όλοι όσοι εργάζονται εδώ δίνουν
την καρδιά και την ψυχή τους σε αυτό.

107
00:12:02,336 --> 00:12:09,705
Δεν έχει σημασία αν εργάζεται κάπου στο παρασκήνιο, αν μαγειρεύει
ή προσέχει τα παιδιά ή συντονίζει πίσω από τον

108
00:12:09,705 --> 00:12:15,934
πάγκο της Kla.TV- αν κάποιος μοντάρει
ταινίες ή κάνει εκδοτική εργασία, έρευνα κ.λπ. κ.λπ.

109
00:12:15,934 --> 00:12:18,372
Δεν έχει καμία διαφορά.

110
00:12:18,372 --> 00:12:27,942
Επειδή είμαστε ένας οργανισμός, είμαστε ένα σώμα που ζει από το
πνεύμα του Θεού, όπως είπε τόσο όμορφα ο μπαμπάς και πάλι σήμερα.

111
00:12:27,942 --> 00:12:33,498
Έχουμε πάνω από 500 περιοχές παροχής υπηρεσιών
και δείχνουμε στον κόσμο ότι λειτουργεί χωρίς

112
00:12:33,498 --> 00:12:37,313
χρήματα, επειδή όλοι δίνουν το χρόνο τους από καρδιάς.

113
00:12:37,313 --> 00:12:43,121
Βάζει την καρδιά του μέσα σε αυτό, γιατί ο
χρόνος εργασίας είναι το πιο ακριβό πράγμα.

114
00:12:43,121 --> 00:12:48,363
Και δίνουμε το χρόνο μας και χρησιμοποιούμε ό,τι έχουμε, είτε
πρόκειται για τον κινηματογραφικό μας εξοπλισμό,

115
00:12:48,363 --> 00:12:53,332
είτε για την κάμερα, είτε για το μικρόφωνό μας -
είμαστε μια εργασία αγάπης για αυτόν τον κόσμο.

116
00:12:53,332 --> 00:13:00,436
Δίνουμε ό,τι έχουμε, κάνουμε πράγματα μαζί
που είναι αδύνατα και δεν είναι για το κέρδος.

117
00:13:00,436 --> 00:13:03,234
Δεν εκδίδουμε τιμολόγια.

118
00:13:03,234 --> 00:13:07,903
Όλοι δίνουν ολόψυχα και κουβαλούν τον εαυτό τους στη διαδικασία.

119
00:13:07,903 --> 00:13:11,301
Έτσι, ο καθένας κερδίζει το δικό του ψωμί στο πλάι.

120
00:13:11,301 --> 00:13:16,811
Και έτσι το ένα θαύμα μετά το άλλο
δημιουργείται μπροστά στα μάτια μας κάθε μέρα.

121
00:13:16,811 --> 00:13:23,981
Και στην πορεία, περίπου 26.000 αποκαλυπτικά
προγράμματα έχουν παραχθεί στην Kla.TV, σε έως και 88

122
00:13:23,981 --> 00:13:28,165
γλώσσες, με πολύτιμες συλλογές πηγών και κειμένων.

123
00:13:28,165 --> 00:13:34,789
Και αυτά τα προγράμματα διαδίδονται σήμερα σε
όλο τον κόσμο με το ιστορικό αρχείο Kla.TV.

124
00:13:34,789 --> 00:13:39,527
Κανείς δεν θα πρέπει να είναι σε θέση να
διαγράψει αυτή την έρευνα και τις αποκαλύψεις.

125
00:13:39,527 --> 00:13:46,350
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο ο καθένας μεταβιβάζει αυτόν
τον σκληρό δίσκο με όλο αυτόν τον θησαυρό σε δύο άτομα, τα οποία

126
00:13:46,350 --> 00:13:50,950
στη συνέχεια μεταβιβάζουν τον σκληρό δίσκο πάλι σε δύο άτομα.

127
00:13:50,950 --> 00:13:57,519
Αυτό το γιγαντιαίο αρχείο έχει ήδη
φτάσει σε 56 χώρες σε όλο τον κόσμο.

128
00:13:57,519 --> 00:14:05,399
Έτσι, εδώ μπορείτε πραγματικά να συμμετάσχετε, να εμπλακείτε
σε αυτή τη γιγαντιαία αναγέννηση, να γίνετε μέρος της.

129
00:14:05,399 --> 00:14:07,720
Αυτή η αναβίωση κάνει σήμερα τον γύρο του κόσμου.

130
00:14:07,720 --> 00:14:15,471
Μπορείτε να συμμετάσχετε στο www.kla.tv/2plus ή
να μιλήσετε με τους οικοδεσπότες σας στο σπίτι

131
00:14:15,471 --> 00:14:21,463
σήμερα για αυτή τη δράση 2+ με τους σκληρούς δίσκους.

132
00:14:21,463 --> 00:14:24,600
Ναι, το μόνο που μπορώ να πω είναι ότι
βιώνουμε αυτόν τον νέο κόσμο κάθε μέρα.

133
00:14:24,600 --> 00:14:26,963
Είναι ένας κόσμος της προσφοράς.

134
00:14:26,963 --> 00:14:30,900
Είναι ένας κόσμος αρμονίας, ενότητας και ειρήνης.

135
00:14:30,900 --> 00:14:33,440
Είναι ένας συναρπαστικός κόσμος!

136
00:14:33,440 --> 00:14:38,399
Και δουλεύουμε με χιλιάδες ανθρώπους από κάθε είδους υπόβαθρο.

137
00:14:38,399 --> 00:14:42,919
Όπως είπε ήδη ο μπαμπάς σήμερα, από
πολλές διαφορετικές χώρες και ηπείρους.

138
00:14:42,919 --> 00:14:52,473
Και αποδεικνύουμε αυτόν τον νέο κόσμο κάθε μέρα - αυτόν τον
ζωντανό από τον Θεό οργανισμό που λειτουργεί μαζί σαν σώμα.

139
00:14:52,473 --> 00:14:56,813
Ο μπαμπάς μας διδάσκει εδώ και δεκαετίες. Το ζούμε στην πράξη.

140
00:14:56,813 --> 00:15:00,953
Και επιδεικνύουμε αυτόν τον νέο κόσμο κάθε μέρα.

141
00:15:00,953 --> 00:15:06,381
Θα ήθελα τώρα να σας δείξω ένα σημερινό
παράδειγμα για το πώς συνεργαζόμαστε πλέον ως

142
00:15:06,381 --> 00:15:09,378
οργανισμός στην πράξη - ένα πρακτικό παράδειγμα.

143
00:15:09,378 --> 00:15:15,499
Έχω γράψει μια πρόσκληση σε όλους εκείνους που
θα ήθελαν να κάνουν τη διαφορά μαζί ως

144
00:15:15,499 --> 00:15:19,541
σμήνος το Πάσχα, ότι είναι καλεσμένοι εδώ στο χώρο.

145
00:15:19,541 --> 00:15:24,360
Για τη Μεγάλη Παρασκευή, το Σάββατο και
την Κυριακή του Πάσχα - τρεις ημέρες.

146
00:15:24,360 --> 00:15:30,922
Τότε ανακοίνωσα ότι θέλαμε να πραγματοποιήσουμε ένα ολόκληρο
ντοκιμαντέρ από το Α έως το Ω, από τα γυρίσματα

147
00:15:30,922 --> 00:15:37,519
έως το μοντάζ - και στη συνέχεια να γυρίσουμε ένα
ρεπορτάζ, διάφορα jingles και παραγωγές τραγουδιών.

148
00:15:37,519 --> 00:15:48,359
Αλλά και πολλά άλλα έργα στον κήπο, στο κτίριο, στην
κουζίνα κ.λπ. - οπότε ένα τεράστιο μπουκέτο πιθανών έργων.

149
00:15:48,359 --> 00:15:54,487
Συνολικά 500 άτομα από 12 χώρες
ανταποκρίθηκαν στην πρόσκληση αυτή.

150
00:15:54,487 --> 00:15:56,649
Τίποτα δεν είχε συμφωνηθεί ή προγραμματιστεί.

151
00:15:56,649 --> 00:15:59,706
Ποιος θα έρθει ποια ημέρα ή για πόσο καιρό;

152
00:15:59,706 --> 00:16:05,034
Ο καθένας απλά υπέγραψε όπως το είχε στο μυαλό
του για εκείνες τις ημέρες, όπως ακριβώς ήθελε.

153
00:16:05,034 --> 00:16:11,724
Και στη συνέχεια επιλέξαμε ηθοποιούς και
κομπάρσους από αυτόν τον μεγάλο κατάλογο ανθρώπων.

154
00:16:11,724 --> 00:16:21,716
Οι τραγουδιστές, οι μουσικοί, οι μοντέρ, οι άνθρωποι της κάμερας,
του ήχου, του φωτισμού, της υποδομής - όπως ακριβώς συνέβη.

155
00:16:21,716 --> 00:16:26,919
Και στη συνέχεια γυρίσαμε ένα ολόκληρο ντοκιμαντέρ από
το Α έως το Ω κατά τη διάρκεια αυτών των τριών ημερών

156
00:16:26,919 --> 00:16:29,931
με αυτούς τους ανθρώπους που είχαν δηλώσει συμμετοχή.

157
00:16:29,931 --> 00:16:34,993
Τα γυρίσματα πραγματοποιήθηκαν σε 45 διαφορετικές τοποθεσίες.

158
00:16:34,993 --> 00:16:40,509
Στη συνέχεια, μοντάραμε την ταινία μέσα σε
αυτές τις τρεις ημέρες και τη μελοποιήσαμε.

159
00:16:40,509 --> 00:16:45,304
Έγινε ο ηχητικός σχεδιασμός, έγινε η
παραγωγή μουσικής. Η ταινία μιξάρεται.

160
00:16:45,304 --> 00:16:50,788
Τα κινηματογραφικά εφέ, τα κινούμενα
σχέδια σχεδιάστηκαν από το Α έως το Ω.

161
00:16:50,788 --> 00:16:58,119
Και στο τέλος, ολοκληρώσαμε την εξαγωγή
της ταινίας μετά από αυτές τις τρεις ημέρες.

162
00:16:58,119 --> 00:17:03,457
Αυτή ήταν μια υπέροχη στιγμή: την Κυριακή του
Πάσχα, 55 λεπτά ταινίας μεγάλου μήκους με

163
00:17:03,457 --> 00:17:06,611
αλληλουχία ντοκιμαντέρ γυρίστηκαν σε τρεις ημέρες.

164
00:17:06,611 --> 00:17:11,037
Και, παρεμπιπτόντως, σε απόλυτη αρμονία.

165
00:17:11,037 --> 00:17:14,607
Παραδεισένια, θαυμάσια συνεργασία από όλους τους εμπλεκόμενους!

166
00:17:14,607 --> 00:17:19,225
Το διασκεδάσαμε μάλιστα πολύ.

167
00:17:19,225 --> 00:17:23,166
Σήμερα, αγαπητοί μου, αυτή η ταινία θα μεταδοθεί στο Kla.TV.

168
00:17:23,166 --> 00:17:33,213
Μπορείτε να το παρακολουθήσετε απόψε ή αύριο με άνεση: "Gemeinsam
Einsam" - σήμερα θα δούμε επίσης ένα τρέιλερ της ταινίας μαζί.

169
00:17:33,213 --> 00:17:38,469
Αλλά τώρα θέλω να σας δείξω λίγο
από το περιβάλλον αυτής της ταινίας.

170
00:17:38,469 --> 00:17:43,042
Μια ματιά πίσω από τα παρασκήνια
στο πώς συνεργαστήκαμε ως οργανισμός.

171
00:17:43,042 --> 00:17:49,359
Πώς συνέβησαν θαύματα και γιγαντιαίες
περιηγήσεις σε αυτό το πασχαλινό γεγονός.

172
00:17:49,359 --> 00:17:53,383
Θέλω λοιπόν να αναφερθώ σε μερικά
θαύματα για να δείτε πώς λειτουργεί.

173
00:17:53,383 --> 00:17:59,218
Αλλά πρώτα μια μικρή σύγκριση με τους κανονικούς χρόνους
παραγωγής τέτοιων ταινιών, όπου οι ηθοποιοί, οι

174
00:17:59,218 --> 00:18:05,880
μοντέρ, οι ηχολήπτες και όλοι όσοι εργάζονται με πλήρη
απασχόληση σε ένα τέτοιο έργο πληρώνονται στο ακέραιο.

175
00:18:05,880 --> 00:18:15,338
Έτσι, μια ταινία μεγάλου μήκους μικρού έως μεσαίου μεγέθους χωρίς
μεγάλα εφέ έχει χρόνο γυρισμάτων 20 έως 40 ολόκληρες ημέρες.

176
00:18:15,338 --> 00:18:22,710
Το μοντάζ μιας τέτοιας ταινίας διαρκεί δύο έως
τέσσερις μήνες, η μεταγλώττιση και η μίξη ένα έως δύο μήνες.

177
00:18:22,710 --> 00:18:29,236
Και ταυτόχρονα άλλους ένα με δύο μήνες μουσικής.

178
00:18:29,236 --> 00:18:34,826
Τα κινηματογραφικά εφέ για μια τόσο μικρή
ταινία χρειάζονται άλλες δύο έως έξι εβδομάδες.

179
00:18:34,826 --> 00:18:39,079
Και η μετεπεξεργασία διαρκεί συνολικά τρεις έως έξι μήνες.

180
00:18:39,079 --> 00:18:41,789
Και αυτή είναι περισσότερο μια μικρή ταινία.

181
00:18:41,789 --> 00:18:44,922
Και κατά τα άλλα, οι χρόνοι
παραγωγής είναι πολύ, πολύ μεγαλύτεροι.

182
00:18:44,922 --> 00:18:51,638
Και τότε όλοι πληρώνονται με πλήρη απασχόληση
για τη δουλειά τους και δεν κάνουν τίποτα άλλο.

183
00:18:51,638 --> 00:18:59,759
Αλλά εμείς εδώ τώρα ως οργανισμός στο σμήνος, μας πήρε
ακριβώς τρεις ημέρες για να επιτύχουμε το ίδιο αποτέλεσμα.

184
00:18:59,759 --> 00:19:06,240
Όμως, το ντοκιμαντέρ μεγάλου μήκους ήταν μόνο ένα
από τα έργα που υλοποιήσαμε ως οργανισμός το Πάσχα.

185
00:19:06,240 --> 00:19:08,838
Παράλληλα, όπως ήδη αναφέρθηκε, δημιουργήθηκαν διάφορα jingles.

186
00:19:08,838 --> 00:19:11,164
Το αποτέλεσμα είναι ένα κινηματογραφικό ρεπορτάζ.

187
00:19:11,164 --> 00:19:18,945
Δύο μεγάλες παραγωγές τραγουδιών προβάστηκαν
από το μηδέν και ηχογραφήθηκαν με ήχο και φιλμ.

188
00:19:18,945 --> 00:19:24,519
Για παράδειγμα, το όμορφο χορωδιακό
τραγούδι που μόλις ακούσαμε. Γράφτηκε το Πάσχα.

189
00:19:24,519 --> 00:19:31,154
Στη χορωδία συμμετείχαν τραγουδιστές από την Τσεχική
Δημοκρατία, τη Λετονία, την Ουκρανία, τη Γερμανία, την Αυστρία

190
00:19:31,154 --> 00:19:35,408
και την Ελβετία. Δεν θα το φανταζόσασταν, έτσι δεν είναι;

191
00:19:35,408 --> 00:19:38,986
Ένα άλλο τραγούδι δημιουργήθηκε με
πολλούς νέους ράπερ και τραγουδιστές.

192
00:19:38,986 --> 00:19:44,988
Έκαναν πρόβες, τραγούδησαν και έκαναν
γυρίσματα για το ντοκιμαντέρ "Gemeinsam Einsam".

193
00:19:44,988 --> 00:19:49,585
Θα παρακολουθήσουμε επίσης αυτό το τραγούδι μαζί σήμερα.

194
00:19:49,585 --> 00:19:52,824
Ταυτόχρονα, πραγματοποιήθηκαν
πολλά οικοδομικά έργα και έργα κήπου.

195
00:19:52,824 --> 00:19:56,506
Το έχω ήδη αναφέρει, υπό τη διεύθυνση του αδελφού μου Jan Henoch.

196
00:19:56,506 --> 00:20:01,624
Και η αδελφή μου Boasa, μετέφερε όλη
την υποδομή με όλους τους βοηθούς.

197
00:20:01,624 --> 00:20:07,972
Έτσι, υπήρχε μαγείρεμα για τις έως και οκτώ ομάδες γυρισμάτων
και για τις τέσσερις ομάδες μοντάζ, για τους ηθοποιούς,

198
00:20:07,972 --> 00:20:11,566
για τους κομπάρσους, για τις ομάδες κατασκευής και βάσης.

199
00:20:11,566 --> 00:20:18,857
Μας παρείχαν επίσης ένα δίκτυο ταξί, ώστε ο καθένας να
μπορεί να πάει σε οποιοδήποτε μέρος ανά πάσα στιγμή.

200
00:20:18,857 --> 00:20:22,429
Επειδή τα παιδιά χρησιμοποιήθηκαν
επίσης ως ηθοποιοί και κομπάρσοι.

201
00:20:22,429 --> 00:20:28,394
Όμως οι γονείς τοποθετήθηκαν σε άλλα μέρη. Αλλά όλα πήγαν καλά.

202
00:20:28,394 --> 00:20:33,537
Έτσι, ο αδελφός μου Jan Henoch και η αδελφή μου
Boasa θα μιλήσουν επίσης για τις περιοχές τους αργότερα.

203
00:20:33,537 --> 00:20:37,359
Αλλά θα μπορούσατε να πείτε ότι
ήταν μια μεγάλη αποικία μυρμηγκιών.

204
00:20:37,359 --> 00:20:42,251
Συνεργάστηκαν σε απόλυτη αρμονία. Ήταν απλά θεϊκό.

205
00:20:42,251 --> 00:20:47,496
Και στο τέλος, όλοι είχαν ακόμη
περισσότερα από πριν, περισσότερα από τις διακοπές.

206
00:20:47,496 --> 00:20:50,213
Και είναι τόσο γιγαντιαίο αυτό που
συμβαίνει εδώ μέσα σε λίγες μόνο μέρες.

207
00:20:50,213 --> 00:20:55,461
Αυτή η ταινία δεν γυρίζεται μόνο εδώ, αλλά
ταυτόχρονα μοντάρεται και συνοδεύεται από μουσική και ήχο.

208
00:20:55,461 --> 00:21:01,377
Και είναι πρακτικά έτοιμη για
μετάδοση απόψε. Είναι ένα τεράστιο έργο.

209
00:21:01,377 --> 00:21:06,440
Και μπορώ απλά να πω: πολλοί άλλοι κάνουν τώρα διακοπές
ευεξίας, πηγαίνουν διακοπές το Πάσχα, τις διακοπές του Πάσχα.

210
00:21:06,440 --> 00:21:08,253
Και είμαστε εδώ μαζί για τρεις ημέρες.

211
00:21:08,253 --> 00:21:12,337
Είναι ένα γιγαντιαίο έργο και είναι ευεξία για την ψυχή.

212
00:21:12,337 --> 00:21:18,278
Δεν χάνετε τίποτα. Το αντίθετο μάλιστα: έχετε επαφές και
σχέσεις με ανθρώπους που είναι απλά μια χαρά να είσαι μαζί

213
00:21:18,278 --> 00:21:21,873
τους, επειδή όλοι δίνουν τα πάντα - όπως απαιτεί η κατάσταση.

214
00:21:21,873 --> 00:21:23,130
Ευχαριστούμε όλους όσοι συμμετέχουν.

215
00:21:23,130 --> 00:21:26,146
Με τους καλύτερους χαιρετισμούς. Ο Martin σας. Αντίο.

216
00:21:26,146 --> 00:21:32,516
Ο Martin, για παράδειγμα, χρησιμοποιήθηκε ως
παρουσιαστής για τις σκηνές ντοκιμαντέρ του "Gemeinsam Einsam".

217
00:21:32,516 --> 00:21:38,242
Επειδή η πλοκή της ταινίας μεγάλου μήκους
συνοδεύεται πάντα από μέρη ντοκιμαντέρ.

218
00:21:38,242 --> 00:21:44,443
Και παρέχει πολύ βαρύ περιεχόμενο, για παράδειγμα σχετικά με τους
κινδύνους των κινητών τηλεφώνων, του wifi ή του

219
00:21:44,443 --> 00:21:50,848
ψηφιακού ελέγχου, ή σχετικά με το παρκάρισμα σε αυτή
την εφαρμογή, η οποία γίνεται όλο και πιο δημοφιλής.

220
00:21:50,848 --> 00:21:54,435
Ας ξεκινήσουμε βλέποντας μαζί το τρέιλερ της ταινίας.

221
00:21:54,435 --> 00:21:58,488
Και ο Ηλίας, ως σεναριογράφος, θα
έχει κάτι να πει γι' αυτό στη συνέχεια.

222
00:21:58,488 --> 00:22:02,231
Trailer: "Lonely Together" Elias Sasek

223
00:22:06,429 --> 00:22:10,785
Μόνοι μαζί

224
00:22:26,846 --> 00:22:32,325
"Είμαστε τεχνικοί, μπορούμε να το
κάνουμε, αλλά τι θα γίνει με αυτόν;"

225
00:22:32,325 --> 00:22:35,200
"Γιατί δεν το βάζεις στην άκρη;"

226
00:22:35,200 --> 00:22:38,131
"Φίλοι, ξεκινάμε ένα εντελώς νέο έργο."

227
00:22:38,131 --> 00:22:45,957
"Αν θέλετε να το χρησιμοποιήσετε, τότε μόνο ..."

228
00:22:45,957 --> 00:22:51,309
"Τότε είναι πόλεμος. Ας τους πιάσουμε."

229
00:22:51,309 --> 00:22:54,561
"Αστυνομία! Αστυνομία!"

230
00:22:59,609 --> 00:23:03,984
"Παράξενο, αυτό δεν μπορεί να
είναι αλήθεια! Σήκωσε το κεφάλι σου!"

231
00:23:03,984 --> 00:23:07,871
"Δεν ήταν αυτή η συμφωνία!" "Θέλεις να γίνεις ήρωας;"

232
00:23:12,244 --> 00:23:17,427
"Χακάρουμε όλες τις εφαρμογές smartphone.
Απελευθερώνουμε τους ανθρώπους από την ψηφιακή φυλακή τους."

233
00:23:17,427 --> 00:23:24,142
"Αλλά μόλις κάτι πάει στραβά, θα το ακυρώσουμε". "Σύμφωνοι."

234
00:23:31,129 --> 00:23:34,704
"Τι είναι αυτό;"

235
00:23:34,704 --> 00:23:38,902
Μόνοι μαζί

236
00:23:38,902 --> 00:23:40,926
Αποκλειστικά στο www.kla.tv

237
00:23:40,926 --> 00:23:43,299
από τις 9 Μαΐου 2026

238
00:23:43,299 --> 00:23:46,324
"Οι άνθρωποι μπορούν να τηλεφωνούνται μεταξύ τους όπως παλιά.

239
00:23:46,324 --> 00:23:50,675
Πριν όλοι πίστευαν ότι χρειαζόσουν
πέντε εφαρμογές για να αναπνεύσεις".

240
00:24:04,595 --> 00:24:07,585
Ναι, είσαι σαν εμένα;

241
00:24:07,585 --> 00:24:14,915
Όταν κυκλοφορείς στους δρόμους, έχεις την εντύπωση ότι
η κοινωνία μας έχει μετατραπεί σε μια ψηφιακή φυλακή.

242
00:24:14,915 --> 00:24:17,762
Οι άνθρωποι είναι κολλημένοι στα smartphones τους σαν ζόμπι.

243
00:24:17,762 --> 00:24:20,538
Όλοι γνωρίζουν την κατάσταση, μια τέτοια κατάσταση.

244
00:24:20,538 --> 00:24:22,424
Βρίσκεστε στην παιδική χαρά με τα παιδιά.

245
00:24:22,424 --> 00:24:27,364
Ένα μικρό αγόρι παίζει στην αμμοδόχο. Ο
πατέρας του ξεφυλλίζει το κινητό του τηλέφωνο.

246
00:24:27,364 --> 00:24:30,708
Το μικρό αγόρι λέει: "Μπαμπά, κοίτα τι έφτιαξα".

247
00:24:30,708 --> 00:24:36,409
Ο πατέρας κοιτάζει αδιάκοπα το κινητό του τηλέφωνο
και λέει: "Έκανες σπουδαία δουλειά, αγόρι μου",

248
00:24:36,409 --> 00:24:40,240
χωρίς καν να σηκώσει το βλέμμα του από το TikTok social.

249
00:24:40,240 --> 00:24:44,999
Πώς βρεθήκαμε σε αυτό το δίλημμα ως ολόκληρη η
κοινωνία; Και ποια είναι η διέξοδος από αυτό;

250
00:24:44,999 --> 00:24:49,877
Θέλουμε να ταρακουνήσουμε τα πράγματα με αυτή
την ταινία. Θέλουμε να δείξουμε συνδέσεις και

251
00:24:49,877 --> 00:24:52,545
να κρατήσουμε έναν καθρέφτη στην κοινωνία μας.

252
00:24:52,545 --> 00:24:59,354
Φροντίστε να παρακολουθήσετε την ταινία και να τη διαδώσετε όσο
το δυνατόν ευρύτερα σε όλους τους φίλους σας σε όλα τα κανάλια.

253
00:24:59,354 --> 00:25:04,214
Όπως είπε η αδελφή μου, είναι διαθέσιμο από σήμερα στο Kla.TV.

254
00:25:04,214 --> 00:25:08,843
Το ντοκιμαντέρ είναι δομημένο με τέτοιο τρόπο
ώστε κανείς να μην προσβάλλεται από το θέμα,

255
00:25:08,843 --> 00:25:11,719
αλλά ο θεατής να εισάγεται σε αυτό βήμα προς βήμα.

256
00:25:11,719 --> 00:25:17,716
Ακόμα και άνθρωποι που ήταν προηγουμένως πεπεισμένοι ότι η
ακτινοβολία του κινητού τηλεφώνου, για παράδειγμα, είναι

257
00:25:17,716 --> 00:25:21,268
ακίνδυνη, αναγκάζονται να σκεφτούν με διασκεδαστικό τρόπο.

258
00:25:21,268 --> 00:25:24,008
Το θέμα "Μόνοι μαζί" είναι πιο επίκαιρο από ποτέ.

259
00:25:24,008 --> 00:25:31,125
Μόλις χθες και προχθές, μέσα ενημέρωσης όπως το 20 Minuten στην
Ελβετία ή το Fokus Online από τη Γερμανία

260
00:25:31,125 --> 00:25:36,678
και πολλά άλλα μέσα ενημέρωσης αναφέρθηκαν
σε ένα βίντεο που γίνεται viral στο TikTok.

261
00:25:36,678 --> 00:25:39,814
Διαβάζω ένα απόσπασμα από την έκθεση των μέσων ενημέρωσης.

262
00:25:39,814 --> 00:25:45,336
Έτσι γράφτηκε χθες στα μέσα ενημέρωσης:
"Generation Lonely" είναι το όνομα του παιχνιδιού.

263
00:25:45,336 --> 00:25:48,685
Η μοναχική Ronja αγγίζει εκατοντάδες χιλιάδες.

264
00:25:48,685 --> 00:25:52,990
Το βίντεο γίνεται viral με το ερώτημα: Γιατί είμαστε τόσο μόνοι;

265
00:25:52,990 --> 00:25:59,675
Μια 25χρονη μιλάει για τη μοναξιά της
στο TikTok και προκαλεί κύμα αντιδράσεων.

266
00:25:59,675 --> 00:26:04,543
Η 25χρονη μας λέει ανοιχτά ότι δεν έχει στενές φιλίες.

267
00:26:04,543 --> 00:26:09,225
"Αν παντρευόμουν αύριο, δεν θα ήξερα ποιον να καλέσω", λέει.

268
00:26:09,225 --> 00:26:13,518
Το γεγονός ότι τα λόγια της Ronja χτύπησαν
νεύρο, φαίνεται όχι μόνο από τις αντιδράσεις κάτω

269
00:26:13,518 --> 00:26:16,257
από το βίντεο, αλλά και από τις τρέχουσες έρευνες.

270
00:26:16,257 --> 00:26:23,898
Μια διεθνής μελέτη του Πανεπιστημίου Ουάσιγκτον
στο Σεντ Λούις δείχνει ότι σχεδόν κάθε δεύτερο

271
00:26:23,898 --> 00:26:27,407
άτομο μεταξύ 18 και 24 ετών αισθάνεται μοναξιά.

272
00:26:27,407 --> 00:26:34,959
Το έψαξα. Το κορίτσι έχει 37.000
φίλους στο TikTok - 1,1 εκατομμύρια likes.

273
00:26:34,959 --> 00:26:37,847
Αλλά τι ωφελεί αυτό αν είναι μόνη;

274
00:26:37,847 --> 00:26:43,792
Ρωτάει τους συναδέλφους της με
δακρύβρεχτη έκφραση γιατί είναι τόσο μόνη.

275
00:26:43,792 --> 00:26:46,537
Η απάντηση είναι πολύ απλή: επειδή
κάνει κύλιση μόνο στο κινητό της τηλέφωνο.

276
00:26:46,537 --> 00:26:51,791
Τι κερδίζουμε από το να εξαρτόμαστε όλο και περισσότερο από τα
κινητά τηλέφωνα, τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και την

277
00:26:51,791 --> 00:26:57,396
τεχνητή νοημοσύνη, θυσιάζοντας τη θεόσταλτη διαίσθησή
μας και την πραγματική σύνδεση από καρδιά σε καρδιά;

278
00:26:57,396 --> 00:27:02,098
Επομένως, όπως αποδεικνύουν οι σημερινές αναφορές των
μέσων ενημέρωσης, η ταινία αυτή χτυπάει το νεύρο της εποχής.

279
00:27:02,098 --> 00:27:07,611
Ας εξαγοράσουμε αυτό το κύμα και ας ξυπνήσουμε
τον κόσμο από τη φρενίτιδα των κινητών τηλεφώνων.

280
00:27:07,611 --> 00:27:11,556
Πολλοί άνθρωποι που συμμετείχαν στην παραγωγή αυτού
του έργου έχουν στη συνέχεια αποσυνδεθεί από τα

281
00:27:11,556 --> 00:27:13,923
μέσα κοινωνικής δικτύωσης ή τα κινητά τους τηλέφωνα.

282
00:27:13,923 --> 00:27:18,917
Ας κάνουμε την τάση να είμαστε και πάλι εκτός σύνδεσης.

283
00:27:27,131 --> 00:27:34,109
Αν διανείμουμε αυτή την ταινία ευρέως, θα
προκαλέσει ένα μαζικό κίνημα. Είμαι πεπεισμένος γι' αυτό.

284
00:27:34,109 --> 00:27:35,648
Μια τελευταία σκέψη.

285
00:27:35,648 --> 00:27:43,522
Ακόμη και αν δεν μπορούμε να πείσουμε τους φορείς εκμετάλλευσης
κινητής τηλεφωνίας και τις σχετικές κρατικές αρχές να

286
00:27:43,522 --> 00:27:51,248
απομακρύνουν τις κεραίες κινητής τηλεφωνίας εν μία νυκτί, για
παράδειγμα, όσες μελέτες και στοιχεία και αν τους στείλουμε.

287
00:27:51,248 --> 00:27:54,685
Αλλά τι μπορούμε να κάνουμε; Μπορούμε
να ξεκινήσουμε από τους εαυτούς μας.

288
00:27:54,685 --> 00:27:58,043
Και αυτό υποτίθεται ότι δείχνει αυτή
η ταινία στα μέρη του ντοκιμαντέρ.

289
00:27:58,043 --> 00:28:03,974
Μπορούμε να μειώσουμε σε σημαντικό βαθμό την
έκθεση στην ακτινοβολία εντός των τεσσάρων τοίχων μας.

290
00:28:03,974 --> 00:28:10,538
Όπως δείχνει το ντοκιμαντέρ, οι μεγαλύτερες
πηγές ακτινοβολίας βρίσκονται συχνά στο σπίτι.

291
00:28:10,538 --> 00:28:17,142
Η υψηλότερη έκθεση σε ακτινοβολία προέρχεται επίσης από το κινητό
τηλέφωνο στην τσέπη σας και τον δρομολογητή WLAN στο σπίτι σας.

292
00:28:17,142 --> 00:28:21,445
Και υπάρχει άλλος ένας καλός λόγος για να
αποσυνδέσετε οριστικά τον δρομολογητή WLAN.

293
00:28:21,445 --> 00:28:27,064
Μπορείτε να μάθετε περισσότερα για το
απίστευτο θέμα της ανίχνευσης wifi στην ταινία.

294
00:28:27,064 --> 00:28:34,497
Ναι, χάρηκα πολύ που μπορέσαμε να παρουσιάσουμε αυτή την ταινία
στον κόσμο με την ετικέτα και την καλή φήμη της Panoramafilm.

295
00:28:34,497 --> 00:28:40,208
Η Panoramafilm ιδρύθηκε επίσης από τον πατέρα μου
και παράγει μόνο ταινίες που χαρακτηρίζονται από

296
00:28:40,208 --> 00:28:43,616
ηθικά και δεοντολογικά υψηλής ποιότητας περιεχόμενο.

297
00:28:43,616 --> 00:28:49,923
Στο παρελθόν, οι ταινίες μεγάλου μήκους και τα ντοκιμαντέρ
έχουν προσεγγίσει εκατομμύρια ανθρώπους για αμφιλεγόμενα θέματα.

298
00:28:49,923 --> 00:28:57,258
Δύο παραδείγματα: Η ταινία "Kosima perfekt naiv" έχει επιτύχει
πάνω από ένα εκατομμύριο προβολές μόνο στην πλατφόρμα μας.

299
00:28:57,258 --> 00:29:06,613
Αφηγείται μια συναρπαστική ιστορία για την
τρέλα της πρώιμης σεξουαλικοποίησης στα σχολεία.

300
00:29:06,613 --> 00:29:12,629
Ή η ταινία "Οι ήρωες πεθαίνουν αλλιώς" προβλήθηκε στους
ελβετικούς κινηματογράφους το 2006 και ακόμη και η ελβετική

301
00:29:12,629 --> 00:29:20,768
τηλεόραση αποκάλεσε την ταινία "Braveheart" στην Ελβετία με
κόστος που η τοπική κινηματογραφική σκηνή δεν είχε ξαναδεί.

302
00:29:20,768 --> 00:29:25,427
Για να μπορέσετε να παρακολουθήσετε όλες
αυτές τις ταινίες, δουλέψαμε αυτή την ημέρα.

303
00:29:25,427 --> 00:29:30,872
Η σύζυγός μου και μια ομάδα έχουν καταβάλει
μεγάλες προσπάθειες για να σας παρουσιάσουν

304
00:29:30,872 --> 00:29:33,713
σήμερα μια νέα ιστοσελίδα στην Panoramafilm.

305
00:29:33,713 --> 00:29:37,300
Ο ιστότοπος panorama-film.ch έχει ανανεωθεί πλήρως.

306
00:29:37,300 --> 00:29:43,209
Στον σύνδεσμο panorama-film.ch μπορείτε τώρα να
παρακολουθήσετε δωρεάν όλες τις ταινίες της Panoramafilm.

307
00:29:43,209 --> 00:29:45,436
Ο ιστότοπος λάμπει με νέο σχεδιασμό.

308
00:29:45,436 --> 00:29:52,028
Λέω να διασκεδάσετε στο πανόραμα ταινία,
η άλλη ταινία εταιρεία ένα άλλο πανόραμα.

309
00:30:00,944 --> 00:30:03,547
Αγαπητοί μου, αυτό που δεν έχω πει ακόμα.

310
00:30:03,547 --> 00:30:08,992
Σήμερα αυτή η ταινία προβάλλεται σε 33 γλώσσες στο kla.tv.

311
00:30:08,992 --> 00:30:18,651
Αγγλικά, λετονικά και ρωσικά λάμπει με μια
συγχρονισμένη με τα χείλη έκδοση, ήδη μεταγλωττισμένη.

312
00:30:18,651 --> 00:30:24,142
Ευχαριστούμε τις ομάδες. Σας
αγαπάμε. Είστε φανταστικοί, γιγαντιαίοι.

313
00:30:32,619 --> 00:30:37,805
Παρεμπιπτόντως, στην ταινία αυτή
συμμετείχαν δεκάδες διαφορετικές οικογένειες.

314
00:30:37,805 --> 00:30:40,589
Αυτό συμβαίνει πάντα με τα έργα και τις εργασίες μας.

315
00:30:40,589 --> 00:30:45,794
Πρόκειται για την εκπαίδευση αυτού του
οργανισμού και επίσης για την προπόνηση, ώστε να

316
00:30:45,794 --> 00:30:49,543
μπορούμε να εργαστούμε και να ζήσουμε μαζί αρμονικά.

317
00:30:49,543 --> 00:30:57,443
Το μικρότερο κύτταρο του οργανισμού είναι η
οικογένεια ή ο τόπος όπου ζούμε μαζί στον μικρότερο αστερισμό.

318
00:30:57,443 --> 00:31:02,711
Και γι' αυτό τα έργα μας είναι πάντα
ένα μέσο για να πετύχουμε έναν σκοπό.

319
00:31:02,711 --> 00:31:08,516
Γιατί τότε μπορούμε να εφαρμόσουμε αυτά που
μάθαμε στα κοινά μας έργα στην καθημερινή ζωή.

320
00:31:08,516 --> 00:31:14,333
Και έτσι απλά εκπαιδεύουμε αυτή την
οργανική συνύπαρξη πάνω-κάτω με τα έργα μας.

321
00:31:14,333 --> 00:31:19,588
Και θα ήθελα επίσης να σας προσκαλέσω στις ημέρες των
έργων μας, στις βραδιές συμμετοχής και ούτω καθεξής.

322
00:31:19,588 --> 00:31:24,567
Επειδή, όπως είπε ήδη η Ruth, είμαστε
αρχικά μια οργάνωση οικογενειακής βοήθειας.

323
00:31:24,567 --> 00:31:33,151
Αν η οικογένεια λειτουργεί ως οργανισμός, τότε
έχουμε ένα ισχυρό και υγιές βασικό κύτταρο της κοινωνίας.

324
00:31:33,151 --> 00:31:39,140
Και έτσι μαθαίνουμε να λειτουργούμε αρμονικά ως
ένας τέλειος μικρός κυτταρικός οργανισμός, είτε ως

325
00:31:39,140 --> 00:31:43,201
γάμος, είτε ως οικογένεια, είτε ακόμη και ως εργένηδες.

326
00:31:43,201 --> 00:31:47,053
Και τότε θα είμαστε σε θέση να
πραγματοποιήσουμε από κοινού τέτοια οργανικά θαύματα σε

327
00:31:47,053 --> 00:31:50,414
μεγάλη κλίμακα που ο κόσμος δεν έχει ξαναδεί ποτέ.

328
00:31:50,414 --> 00:31:52,493
Θα σας δώσω ένα μικρό παράδειγμα σε λίγο.

329
00:31:52,493 --> 00:31:59,557
Εδώ βλέπουμε τον μπαμπά ως ηθοποιό,
τη μαμά ως ηθοποιό και στυλίστρια.

330
00:31:59,557 --> 00:32:03,229
Η κόρη τους Bettina ήταν τραγουδίστρια και σχεδιάστρια ήχου.

331
00:32:03,229 --> 00:32:10,105
Ο γιος μου Samuel ήταν στην κοπή, ο Daniel ήταν στη
βάση και η μικρή Lena ήταν μπέιμπι σίτινγκ και

332
00:32:10,105 --> 00:32:14,384
βοηθούσε την αρχηγό της μπάντας Ruth, την αδελφή μου.

333
00:32:14,384 --> 00:32:18,333
Και η οικογένεια μας έγραψε μετά το
Πάσχα για να μας πει ότι πέρασε πολύ καλά.

334
00:32:18,333 --> 00:32:23,617
Και στη συνέχεια αναπτύχθηκαν σε διαφορετικά μέρη
και στη συνέχεια πάντα ξαναβρήκαν ο ένας τον άλλον.

335
00:32:23,617 --> 00:32:28,554
Επειδή έπρεπε να ταξιδέψουν μαζί στα
καταλύματα και βίωσαν πολλά θαύματα.

336
00:32:28,554 --> 00:32:34,982
Παρόλο που οι νύχτες ήταν
σύντομες, ένιωθαν ότι είχαν κοιμηθεί καλά.

337
00:32:34,982 --> 00:32:39,219
Αλλά ας τα ακούσουμε μόνοι μας.

338
00:32:39,219 --> 00:32:44,668
Παρόλο που εμείς ως οικογένεια ήμασταν μόνο έξι άτομα από
τους 500 συμμετέχοντες στην εκδήλωση, όλοι καθοδηγήθηκαν

339
00:32:44,668 --> 00:32:48,173
τόσο υπέροχα και θερμά για να φτάσουν στο προσωπικό τους έργο.

340
00:32:48,173 --> 00:32:52,599
Η διοργάνωση αυτής της μεγαλοπρεπούς εκδήλωσης
και η ροή των 500 συμμετεχόντων είναι απλά

341
00:32:52,599 --> 00:32:55,559
εξωπραγματική. Μπορούσατε να το αισθανθείτε ξεκάθαρα.

342
00:32:55,559 --> 00:33:01,639
Ακριβώς, η Lois, ο Elias και όλοι οι διοργανωτές αυτής της
εκδήλωσης οδήγησαν με τόση καρδιά,

343
00:33:01,639 --> 00:33:07,990
ευαισθησία, σαφήνεια, χωρίς ποτέ να φαίνονται
κυρίαρχοι, απλά επικεντρωμένοι στη ροή της ζωής.

344
00:33:07,990 --> 00:33:12,610
Και σε αυτό ακριβώς το σημείο παρασύρθηκαν όλοι οι συμμετέχοντες.

345
00:33:12,610 --> 00:33:16,623
Φυσικά, υπήρχαν πάντα προκλήσεις ή προβλήματα σε όλα τα έργα.

346
00:33:16,623 --> 00:33:21,148
Εξάλλου, μια ταινία μεγάλου μήκους πρέπει να
παράγεται σε τρεις ημέρες, συν τα πολλά άλλα έργα.

347
00:33:21,148 --> 00:33:24,201
Πολλά πράγματα έρχονται μαζί και τα πράγματα μπορεί να κολλήσουν.

348
00:33:24,201 --> 00:33:26,395
Αλλά αμέσως μπορούσες να ακούσεις τις ομάδες να τραγουδούν:

349
00:33:26,395 --> 00:33:31,839
Σας ευχαριστώ από τα βάθη της καρδιάς μου, κύριε, για
αυτή τη φοβερή κατάσταση και οι κόμποι λύθηκαν αμέσως.

350
00:33:31,839 --> 00:33:36,823
Αυτή η βαθιά και ανυπόκριτη ευγνωμοσύνη, όχι μόνο σε στιγμές που
τα πράγματα πάνε τέλεια, αλλά κυρίως σε αυτές τις

351
00:33:36,823 --> 00:33:41,885
μηδενικές στιγμές, είναι πάντα ένα κλειδί και λύνει
τους κόμπους, ακόμη και για εμάς προσωπικά στο σπίτι.

352
00:33:41,885 --> 00:33:48,014
Σε όλους τους διαφορετικούς τομείς όπου ήμασταν κατανεμημένοι ως
οικογένεια, μπορούσες να νιώσεις την αγάπη. Απλά ο νέος κόσμος.

353
00:33:48,014 --> 00:33:53,009
Πήραμε πολύτιμες ιδέες για τον εαυτό μας ως
οικογένεια και αν ήταν δυνατόν, θα δηλώναμε

354
00:33:53,009 --> 00:33:58,375
ήδη συμμετοχή για την επόμενη εκδήλωση. Yay!

355
00:33:58,375 --> 00:34:03,790
Πολύ ωραία! Ρίχνουμε μια ματιά σε μια άλλη
οικογένεια που ήταν εκεί το Σάββατο του Πάσχα

356
00:34:03,790 --> 00:34:07,224
και ο πατέρας μας λέει για την εμπειρία του.

357
00:34:07,224 --> 00:34:11,659
Ήμουν εκεί με όλη μου την οικογένεια
το Σάββατο της πασχαλινής εκδήλωσης.

358
00:34:11,659 --> 00:34:14,883
Με τη σύζυγο και τις δύο κόρες μου
στο κινηματογραφικό συνεργείο 3.

359
00:34:14,883 --> 00:34:19,377
Ένας γιος ήταν στο κινηματογραφικό συνεργείο
1, δύο γιοι ήταν στη βάση και ο μικρότερος γιος

360
00:34:19,377 --> 00:34:23,022
ήταν στην καθαριότητα του Κέντρου Πανοράματος.

361
00:34:23,022 --> 00:34:29,952
Ακόμα και η όλη λογιστική του να βρεθούμε ως ολόκληρη
οικογένεια το βράδυ ήταν μια άσκηση εμπιστοσύνης για μένα.

362
00:34:29,952 --> 00:34:35,440
Η υποκριτική - ήταν η πρώτη μου φορά μπροστά
στην κάμερα - ήταν επίσης ένα coming out για μένα.

363
00:34:35,440 --> 00:34:40,011
Δεν βρίσκομαι πλέον στο παρασκήνιο, αλλά
είμαι ορατός με το πρόσωπο και το όνομά μου.

364
00:34:40,011 --> 00:34:42,679
Και άλλη μια άσκηση εμπιστοσύνης.

365
00:34:42,679 --> 00:34:45,697
Έζησα τον Θεό με έναν πραγματικά απελευθερωτικό τρόπο.

366
00:34:45,697 --> 00:34:49,589
Όλα πήγαν καλά, ήταν τέλεια ενορχηστρωμένα.

367
00:34:49,589 --> 00:34:54,386
Το προσωπικό μου θαύμα ήταν η
εμπειρία του οργανισμού του Χριστού.

368
00:34:54,386 --> 00:35:00,573
Μπορώ απλά να είμαι το όργανο για το οποίο
δημιουργήθηκα. Και έτσι, γεμάτος χαρά και

369
00:35:00,573 --> 00:35:05,119
χρίσμα, μπορώ να βάλω αυτή την ύπαρξη στο σύνολο.

370
00:35:05,119 --> 00:35:10,696
Είμαι απαλλαγμένος από τις συνεχείς
συγκρίσεις με άλλα όργανα, από μια ένοχη συνείδηση,

371
00:35:10,696 --> 00:35:13,892
π.χ. δεν λέω τι μπορούν να κάνουν οι άλλοι.

372
00:35:13,892 --> 00:35:17,600
Αλλά μπορώ να ενισχύσω τα άλλα όργανα στην ύπαρξή τους.

373
00:35:17,600 --> 00:35:20,679
Αυτό το έζησα από πρώτο χέρι στην εκδήλωση του Πάσχα.

374
00:35:20,679 --> 00:35:26,577
Έτσι, χάρηκα που έπαιξα το ρόλο μου στη
σκηνή του αυτοκινήτου και στο making-of.

375
00:35:26,577 --> 00:35:34,457
Και έχω βιώσει πώς άλλα σώματα με εξυπηρέτησαν με τη
σειρά τους - με προπόνηση, καθοδήγηση, φαγητό, οργάνωση κ.λπ.

376
00:35:34,457 --> 00:35:39,045
Αυτή ήταν μια απερίγραπτα παραδεισένια εμπειρία για μένα.

377
00:35:39,045 --> 00:35:45,679
Και παρεμπιπτόντως, κάναμε επίσης υπέροχες επαφές και
είχαμε υπέροχες συζητήσεις με πολύτιμους αδελφούς και αδελφές.

378
00:35:45,679 --> 00:35:49,905
Και το βράδυ μετά τη φωτογράφιση, βρεθήκαμε ξανά όλοι μαζί.

379
00:35:49,905 --> 00:35:51,710
Σας ευχαριστώ που με αφήσατε να συμμετάσχω σε αυτό.

380
00:35:51,710 --> 00:35:57,636
Σας ευχαριστώ που μου επιτρέψατε να είμαι μέρος
του οργανισμού του Χριστού. Σας ευχαριστώ για όλα.

381
00:36:09,008 --> 00:36:11,835
Εδώ βλέπουμε τη Μαλού σε μια ομάδα επεξεργασίας.

382
00:36:11,835 --> 00:36:19,969
Είχαμε τέσσερις ομάδες μοντάζ που έκοψαν τις σκηνές,
τις μελοποίησαν και πρόσθεσαν εφέ, μουσική και ήχους.

383
00:36:19,969 --> 00:36:25,760
Και η Μαλού, η οποία ήταν απαραίτητη στο μοντάζ,
αλλά μια από τις κόρες της, έπρεπε να πάει σε

384
00:36:25,760 --> 00:36:29,526
διαφορετική τοποθεσία για τη σκηνή του παιδικού πάρτι.

385
00:36:29,526 --> 00:36:32,786
Αλλά δεν μπορεί να το κάνει μόνη της χωρίς τη μαμά της.

386
00:36:32,786 --> 00:36:39,505
Ακριβώς εκείνη τη στιγμή, μια νεαρή κοπέλα μπαίνει στο στούντιο
και λέει: "Έχω κάποιον που θα μπορούσε να σας βοηθήσει".

387
00:36:39,505 --> 00:36:42,954
Voilà, θαυμάσια, βρέθηκε αντικαταστάτρια
μαμά για τη Μαλού, η οποία μπορεί να

388
00:36:42,954 --> 00:36:45,529
συνοδεύσει ένα κορίτσι στην τοποθεσία της ταινίας.

389
00:36:45,529 --> 00:36:50,619
Έτσι ήταν όλη την ώρα και θα μπορούσατε
να πείτε εκατοντάδες τέτοιες ιστορίες.

390
00:36:50,619 --> 00:36:55,000
Θα θέλαμε τώρα να ακούσουμε ένα από αυτά από τη Hanna.

391
00:36:55,000 --> 00:36:59,199
Οι ημέρες του Πάσχα ήταν πραγματικά σαν
μια λαμπερή ανοιξιάτικη γιορτή του Θεού.

392
00:36:59,199 --> 00:37:02,327
Υπήρχε ζωή παντού και έσφυζε από ζωή.

393
00:37:02,327 --> 00:37:06,873
Τα θαύματα, μικρά και μεγάλα, δεν μπορούσαν να
γίνουν αντιληπτά, δεν μπορούσαν να μετρηθούν.

394
00:37:06,873 --> 00:37:10,387
Κάθε λεπτομέρεια ήταν εμποτισμένη με την πληρότητά Του.

395
00:37:10,387 --> 00:37:16,141
Αυτό ήταν φυσιολογικό, για παράδειγμα: Έψαχνα για
δύο φίλους που βρίσκονταν σε διαφορετικές τοποθεσίες.

396
00:37:16,141 --> 00:37:21,304
Μόλις ρωτήσω κάποιον, ο ένας μπαίνει στο
δωμάτιο από αριστερά, ο άλλος από δεξιά.

397
00:37:21,304 --> 00:37:23,962
Και αμέτρητα άλλα θαύματα.

398
00:37:23,962 --> 00:37:31,679
Δεν σερφάραμε απλώς σε αυτά τα κύματα, ήταν
ένα τεράστιο τσουνάμι δόξας του Θεού οργανισμού.

399
00:37:31,679 --> 00:37:38,261
Το αποκορύφωμα της ημέρας ήταν το κοριτσάκι που
έπαιξε μια σκηνή μαζί μας στο σταθμό με τη μαμά της.

400
00:37:38,261 --> 00:37:44,159
Εμείς, η κινηματογραφική ομάδα γύρω από τον Γιούργκεν,
δουλεύαμε πάνω σε αυτή τη σκηνή του σταθμού το απόγευμα.

401
00:37:44,159 --> 00:37:48,167
Μαζί με την Paula, ήταν η βασική ηθοποιός της σκηνής.

402
00:37:48,167 --> 00:37:54,138
Το δίχρονο κοριτσάκι ήταν ξύπνιο
από τις 5.45 π.μ. εκείνης της ημέρας.

403
00:37:54,138 --> 00:38:00,871
Δεν είχε κοιμηθεί καθόλου και, όπως είπε
η μαμά του, περνούσε μια δύσκολη φάση.

404
00:38:00,871 --> 00:38:05,459
Και έπρεπε να επαναλάβουμε τη σκηνή αρκετές φορές.

405
00:38:05,459 --> 00:38:12,547
Στο πλατό, ήταν ένας άγγελος, που δύσκολα
ξεπερνιέται σε γλυκύτητα, προθυμία και χαρά.

406
00:38:12,547 --> 00:38:19,258
Πραγματικά τράβηξε τους πάντες μαζί της με την παιχνιδιάρικη
χαρά της και ήταν το απόλυτο ονειρικό καστ για αυτό

407
00:38:19,258 --> 00:38:23,975
που ο Κύριος ήθελε να εκφράσει μέσω αυτής εκείνη τη στιγμή.

408
00:38:23,975 --> 00:38:32,880
Είναι τόσο θαυμάσιο να βιώνεις τον Θεό να τα ζει
όλα αυτά, αβίαστα και να πυροδοτεί θεϊκές σπίθες.

409
00:38:32,880 --> 00:38:35,303
Ευχαριστώ πολύ, αγαπητή Hanna.

410
00:38:35,303 --> 00:38:42,902
Ναι, αγαπητοί μου, θα μπορούσαμε πραγματικά να σας πούμε
όλες τις άλλες ιστορίες που έχουν βιώσει οι 500 άνθρωποι.

411
00:38:42,902 --> 00:38:51,780
Όλοι πραγματικά ξεχείλιζαν, επειδή όλοι είναι μέρος αυτού του
οργανισμού και ζουν από το ίδιο κεφάλι με όλα τα άλλα όργανα.

412
00:38:51,780 --> 00:38:56,027
Και τότε τα πάντα ταιριάζουν συνεχώς μεταξύ τους με
θεϊκό τρόπο, με τόση ακρίβεια που ένα ανθρώπινο

413
00:38:56,027 --> 00:38:58,280
ον δεν θα μπορούσε ποτέ να σχεδιάσει ή να επιβλέψει.

414
00:38:58,280 --> 00:39:03,719
Ήταν απλά φανταστικό και ο καθένας βάζει το λιθαράκι του.

415
00:39:03,719 --> 00:39:09,903
Η Lisa, για παράδειγμα, είχε τη δυνατότητα να κάνει το στήσιμο
της νοσοκομειακής σκηνής αυτού του νοσοκομειακού δωματίου.

416
00:39:09,903 --> 00:39:16,629
Ένα από τα πιο σημαντικά εφόδια εκεί ήταν μια οθόνη στην
οποία έπρεπε να εμφανίζεται ο καρδιακός παλμός του ασθενούς.

417
00:39:16,629 --> 00:39:20,222
Στην αρχή η Λίζα δεν είχε ιδέα πού να το βρει.

418
00:39:20,222 --> 00:39:24,008
Τότε όμως ρώτησε μια φίλη της νοσοκόμα.

419
00:39:24,008 --> 00:39:31,692
Ταξίδεψε στο νοσοκομείο μόνο και μόνο για να
ρωτήσει - και το υπεύθυνο προσωπικό της έδωσε

420
00:39:31,692 --> 00:39:35,911
πράγματι μια οθόνη από την αποθήκη χωρίς δισταγμό.

421
00:39:35,911 --> 00:39:41,588
Η οθόνη ταίριαξε απόλυτα στο σύνολο και ολοκλήρωσε την εικόνα.

422
00:39:41,588 --> 00:39:48,926
Και όταν επέστρεψε την οθόνη, ο υπάλληλος
ρώτησε αν όλα πήγαν καλά με τη φωτογράφηση.

423
00:39:48,926 --> 00:39:56,880
Η Susanne ήταν η διοργανώτρια στην
κεντρική αίθουσα και σκεφτόταν τι να πακετάρει.

424
00:39:56,880 --> 00:40:03,233
Στη συνέχεια, ετοίμασε ένα κουτί στο σπίτι με πένσες, πλευρικούς
κόφτες, δεσμούς καλωδίων, διαχωριστές, καλώδια Lan, προσαρμογείς

425
00:40:03,233 --> 00:40:07,517
D/CH, διάφορες κολλητικές ταινίες, διάφορα
στυλό, καλώδια, πολλαπλά βύσματα, σημειώσεις

426
00:40:07,517 --> 00:40:09,709
Post-it και ούτω καθεξής και ούτω καθεξής.

427
00:40:09,709 --> 00:40:11,506
Έγραψε όλα όσα έβαλε εκεί μέσα.

428
00:40:11,506 --> 00:40:16,519
Στη συνέχεια, ήταν πολύ ωραίο ότι όλα
όσα είχε πακετάρει ήταν απαραίτητα.

429
00:40:16,519 --> 00:40:21,231
Με άλλα λόγια, όποτε κάποιος έλεγε: "Χρειάζομαι
αυτό ή εκείνο", η Susanne μπορούσε απλά να

430
00:40:21,231 --> 00:40:24,308
βγάλει το κατάλληλο πράγμα από το γεμάτο κουτί της.

431
00:40:24,308 --> 00:40:27,156
Αυτή είναι η ουράνια κατεύθυνση της συσκευασίας.

432
00:40:27,156 --> 00:40:29,848
Απλώς έλαβε αυτό που έπρεπε να πάρει μαζί της.

433
00:40:29,848 --> 00:40:33,293
Και ως επικεφαλής, είχε φυσικά
πολλά να κάνει στην κεντρική αίθουσα.

434
00:40:33,293 --> 00:40:40,119
Στη συνέχεια ρώτησε απλώς δύο κορίτσια που βρίσκονταν
κοντά αν θα ήθελαν να τη βοηθήσουν ως τηλεφωνήτρια και βοηθός.

435
00:40:40,119 --> 00:40:44,897
Έτσι, η δεύτερη μέρα ήταν σαν διακοπές γι'
αυτήν, ξεκούραση και χαλάρωση, μας γράφει.

436
00:40:44,897 --> 00:40:49,187
Και τα δύο κορίτσια, ήταν εντελώς στο στοιχείο τους.

437
00:40:49,187 --> 00:40:54,639
Έτσι λειτουργεί ο οργανισμός, έτσι
συνεργαζόμαστε και όλα μπαίνουν στη θέση τους.

438
00:40:54,639 --> 00:41:00,868
Η νεαρή κοπέλα, η Χάνα, που μας έγραψε, ήταν
τόσο ωραία, η ατμόσφαιρα και όλοι οι άνθρωποι.

439
00:41:00,868 --> 00:41:06,151
Αγαπώ την OCG και εκτιμώ το γεγονός ότι έχω τόσο
σπουδαίους και υπέροχους ανθρώπους και φίλους.

440
00:41:06,151 --> 00:41:10,639
Θα ήθελα πολύ να μείνω εκεί. Σας ευχαριστώ.

441
00:41:10,639 --> 00:41:15,382
Ναι, παρεμπιπτόντως, οι νέοι παντού ήταν γεμάτοι ζωντάνια.

442
00:41:15,382 --> 00:41:19,444
Εδώ βλέπουμε τους ράπερ και τους
τραγουδιστές από το τραγούδι των τίτλων τέλους.

443
00:41:19,444 --> 00:41:27,166
Αυτό το τραγούδι Bye bye smartphone, καθώς
έχουν μόλις συγκεντρωθεί για μια ώρα προσευχής.

444
00:41:35,609 --> 00:41:41,223
Ναι, γιατί κάθε φορά που υπήρχε κάποιο εμπόδιο κάπου με ένα
κινηματογραφικό συνεργείο, ενημερώναμε

445
00:41:41,223 --> 00:41:46,404
επίσης όλες τις ομάδες προσευχής, οι οποίες
προσεύχονταν μαζί μας ακόμη και από το σπίτι.

446
00:41:46,404 --> 00:41:49,412
Υπήρξαν ομάδες προσευχής από πολλές διαφορετικές χώρες.

447
00:41:49,412 --> 00:41:55,793
Ήθελαν απλώς να ενημερωθούν για το τι συνέβαινε
το Πάσχα, ώστε να το υποστηρίξουν με προσευχή.

448
00:41:55,793 --> 00:42:04,447
Και μετά είχαμε μια σκηνή με περίπου 70 κομπάρσους και
θέλαμε να την κάνουμε χωρίς κόψιμο, το λεγόμενο onetaker.

449
00:42:04,447 --> 00:42:07,079
Και στην αρχή η σκηνή ήταν πραγματικά άχρηστη.

450
00:42:07,079 --> 00:42:13,510
Τα παιδιά κοίταζαν την κάμερα και οι κομπάρσοι ήταν
κάπως αμήχανοι και ήταν σαν τα είδωλα του λαδιού.

451
00:42:13,510 --> 00:42:18,114
Τότε όλοι αρχίσαμε να προσευχόμαστε ότι αυτοί οι
ηθοποιοί θα μπορούσαν να παίξουν τόσο καλά, σαν να ήταν

452
00:42:18,114 --> 00:42:21,400
εκπαιδευμένοι ηθοποιοί που είχαν μάθει μόνο να το κάνουν αυτό.

453
00:42:21,400 --> 00:42:23,205
Και στο τέλος, η σκηνή ήταν πραγματικά τέλεια.

454
00:42:23,205 --> 00:42:26,487
Θέλω να πω, κάθε κομπάρσος απέδωσε θαυμάσια.

455
00:42:26,487 --> 00:42:29,948
Οι εμψυχωτές έχουν ενσωματώσει τα πάντα τέλεια στη σκηνή.

456
00:42:29,948 --> 00:42:31,723
Και ήταν έτσι όλη την ώρα.

457
00:42:31,723 --> 00:42:37,462
Ή υπήρξε μια μεγάλη σκηνή στην κοινοτική αίθουσα όπου δεν
μπορούσε να βρεθεί ένας πολύ σημαντικός κινηματογραφικός φακός.

458
00:42:37,462 --> 00:42:39,003
Κανείς δεν ήξερε πού βρισκόταν.

459
00:42:39,003 --> 00:42:44,599
Και πάλι ενημερώσαμε τον Στρατό Προσευχής, επειδή η ομάδα
δεν θα μπορούσε να συνεχίσει τις λήψεις χωρίς αυτόν τον φακό.

460
00:42:44,599 --> 00:42:50,819
Όταν οι προσκυνητές πήραν πραγματικά φόρα, ξαφνικά
ανέβηκαν δύο άτομα ταυτόχρονα, όπου ο φακός ήταν μόνιμα

461
00:42:50,819 --> 00:42:54,898
εγκατεστημένος σε ένα τηλεοπτικό στούντιο για έξι χρόνια.

462
00:42:54,898 --> 00:43:00,873
Κανείς δεν το είχε σκεφτεί, αλλά όταν
όλοι προσευχήθηκαν, ξαφνικά έγινε σαφές.

463
00:43:00,873 --> 00:43:05,752
Καταφέραμε να το ξεβιδώσουμε, να το μεταφέρουμε στην
τοποθεσία με την υπηρεσία ταξί και μπορέσαμε να συνεχίσουμε.

464
00:43:05,752 --> 00:43:13,917
Ως αποτέλεσμα, εμπλέξαμε πολύ περισσότερους
ανθρώπους σε όλα τα εθνικά σύνορα από τους 500 επί τόπου.

465
00:43:13,917 --> 00:43:18,222
Σας το λέω: Αυτό είναι το OCG όπως ζει και αναπνέει.

466
00:43:23,440 --> 00:43:29,651
Αλλά τώρα ας ρίξουμε μια ματιά σε αυτό το τραγούδι
που η αδελφή μου Ruth Elpida τραγούδησε, έγραψε και

467
00:43:29,651 --> 00:43:33,290
δημιούργησε με μια ομάδα νέων και διάφορους ράπερ.

468
00:43:33,290 --> 00:43:38,779
Αυτό το τραγούδι γυρίστηκε την Κυριακή του Πάσχα.

469
00:43:44,803 --> 00:43:49,566
"Ο επιθυμητός καλούντας δεν είναι προς το παρόν διαθέσιμος"

470
00:43:52,185 --> 00:43:54,412
Ήμασταν υγιείς, αλλά η ακτινοβολία σας μας αρρωσταίνει.

471
00:43:54,412 --> 00:43:57,547
Έχετε κλέψει τόσα πολλά χρήματα και αυτό είναι το ευχαριστώ!

472
00:43:57,547 --> 00:44:00,248
Ήμουν δημιουργικός, αλλά μου το έκλεψες.

473
00:44:00,248 --> 00:44:02,938
Έχω χάσει εντελώς τον εαυτό μου μέσα από όλη την ψυχαγωγία

474
00:44:02,938 --> 00:44:05,474
Ήμασταν μόνοι μαζί - ο καθένας φεύγει στον κόσμο του.

475
00:44:05,474 --> 00:44:08,534
Μου ξέφυγε εντελώς πώς να ρυθμίσω κάτι

476
00:44:08,534 --> 00:44:10,928
Φοβηθήκαμε ότι δεν θα λειτουργούσε χωρίς εσένα.

477
00:44:10,928 --> 00:44:13,947
Αλλά όπου υπάρχει θέληση, υπάρχει σίγουρα και τρόπος!

478
00:44:13,947 --> 00:44:18,045
Bye, bye my smartphone!

479
00:44:18,045 --> 00:44:19,425
Αντίο, αντίο στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης!

480
00:44:19,425 --> 00:44:25,424
Ελευθερία!

481
00:44:25,424 --> 00:44:27,942
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

482
00:44:27,942 --> 00:44:30,894
Απόσπαση προσοχής; Όχι! Τραβάω τη γραμμή

483
00:44:30,894 --> 00:44:33,616
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

484
00:44:33,616 --> 00:44:36,350
Τα γεγονότα του κόσμου είναι δικά μου

485
00:44:36,350 --> 00:44:38,840
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

486
00:44:38,840 --> 00:44:41,812
Δεν θα κοιτάζω άλλο μακριά - θα αγωνιστώ

487
00:44:41,812 --> 00:44:44,519
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

488
00:44:44,519 --> 00:44:46,730
Ναι Ναι Ναι

489
00:44:46,730 --> 00:44:49,110
Δημοσιεύουμε τις ζωές μας, αλλά δεν τις ζούμε πια.

490
00:44:49,110 --> 00:44:51,860
Όλοι ορκίζονται στις προτιμήσεις τους, αλλά η ψυχή παραμένει κενή

491
00:44:51,860 --> 00:44:54,559
Μπορεί κανείς να μου πει πώς ήταν κάποτε;

492
00:44:54,559 --> 00:44:57,284
Τέτοια ζωή χωρίς κινητά τηλέφωνα και ακτινοβολία παντού;

493
00:44:57,284 --> 00:44:59,984
Αντί να κινηματογραφώ απλώς τις
φλόγες, θέλω να αποτρέψω τον κίνδυνο

494
00:44:59,984 --> 00:45:02,686
Αυτός ο κόσμος έχει δει αρκετά - "Όχι άλλοι πόλεμοι!"

495
00:45:02,686 --> 00:45:05,401
Είναι στο χέρι μας να αποφασίσουμε τι θα συμβεί στη συνέχεια

496
00:45:05,401 --> 00:45:08,520
Είτε αποτρέπουμε όλα τα δεινά είτε εστιάζουμε μόνο στον εαυτό μας

497
00:45:08,520 --> 00:45:12,554
Bye, bye my smartphone

498
00:45:12,554 --> 00:45:13,953
Αντίο, αντίο στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης

499
00:45:13,953 --> 00:45:20,036
Ελευθερία!

500
00:45:20,036 --> 00:45:22,480
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

501
00:45:22,480 --> 00:45:25,400
Απόσπαση προσοχής; Όχι! Τραβάω τη γραμμή

502
00:45:25,400 --> 00:45:28,276
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

503
00:45:28,276 --> 00:45:30,875
Τα γεγονότα του κόσμου είναι δικά μου

504
00:45:30,875 --> 00:45:33,400
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

505
00:45:33,400 --> 00:45:36,334
Δεν θα κοιτάζω άλλο μακριά - θα αγωνιστώ

506
00:45:36,334 --> 00:45:39,039
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

507
00:45:39,039 --> 00:45:41,281
Ναι Ναι Ναι

508
00:45:41,281 --> 00:45:43,978
Ποτέ δεν ψάχνουμε τις σωστές ερωτήσεις

509
00:45:43,978 --> 00:45:46,692
μάχες για το τι θεωρούμε αλήθεια

510
00:45:46,692 --> 00:45:49,607
Περνάμε από πολλές, πολλές οδυνηρές εκπτώσεις

511
00:45:49,607 --> 00:45:52,519
για να μάθετε ότι η απάντηση είμαι εγώ και εσείς

512
00:45:52,519 --> 00:45:57,624
Μην κατηγορείτε τον Θεό, ότι δεν συμβαίνει τίποτα

513
00:45:57,624 --> 00:46:00,503
Έχετε ήδη κάνει τι μπορεί να γίνει;

514
00:46:00,503 --> 00:46:02,250
Πες μου, ποιον περιμένεις;

515
00:46:02,250 --> 00:46:06,134
Ποιον περιμένετε;

516
00:46:06,134 --> 00:46:09,021
Απόσπαση προσοχής; Όχι! Τραβάω τη γραμμή

517
00:46:09,021 --> 00:46:11,920
Αντίο Αντίο Αντίο, Αντίο Αντίο Αντίο Αντίο

518
00:46:11,920 --> 00:46:14,494
Τα γεγονότα του κόσμου είναι δικά μου

519
00:46:14,494 --> 00:46:17,898
Αντίο Αντίο Αντίο, Αντίο Αντίο Αντίο Αντίο

520
00:46:17,898 --> 00:46:19,960
Δεν θα κοιτάζω άλλο μακριά - θα αγωνιστώ

521
00:46:19,960 --> 00:46:23,199
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

522
00:46:23,199 --> 00:46:28,099
Ναι Ναι Ναι

523
00:48:11,384 --> 00:48:15,345
Ναι, παρεμπιπτόντως, αυτή ήταν μια
σύντομη εκδοχή των τίτλων τέλους.

524
00:48:15,345 --> 00:48:18,760
Αξίζει να το απολαύσετε σε πλήρη έκταση.

525
00:48:18,760 --> 00:48:22,923
Είναι μια πανδαισία, χρειάστηκε
να τη δω μερικές φορές, ειλικρινά.

526
00:48:22,923 --> 00:48:31,112
Ναι, ίσως κάποιοι από εσάς σκέφτεστε τώρα ότι το να
σπάσετε το κινητό σας τηλέφωνο είναι λίγο ακραίο.

527
00:48:31,112 --> 00:48:39,201
Αλλά πόσοι άνθρωποι θα ήταν ακόμα ζωντανοί σήμερα, αν είχαν
πραγματικά σπάσει τα κινητά τους τηλέφωνα με αυτόν τον τρόπο;

528
00:48:39,201 --> 00:48:45,727
Αυτή τη στιγμή, στον πόλεμο της Γάζας, είναι ακριβώς τα
κινητά τηλέφωνα που χρησιμοποιούνται από την Τεχνητή

529
00:48:45,727 --> 00:48:50,079
Νοημοσύνη για αξιολόγηση, εντοπισμό και ως στόχοι βομβαρδισμού.

530
00:48:50,079 --> 00:48:55,337
Παρακολουθήστε οπωσδήποτε την
εκπομπή στο Kla.TV που μεταδώσαμε χθες:

531
00:48:55,337 --> 00:49:00,654
"Στοχευμένες δολοφονίες με τη χρήση δεδομένων
smartphone στον πόλεμο της Γάζας: η τεχνητή

532
00:49:00,654 --> 00:49:05,731
νοημοσύνη αναλύει, καθορίζει τη θέση και τις βόμβες".

533
00:49:05,731 --> 00:49:09,159
Αλλά φροντίστε επίσης να παρακολουθήσετε την ταινία "Μόνοι μαζί".

534
00:49:09,159 --> 00:49:13,232
Πραγματικά μεταδώσαμε πολλά στοιχεία σχετικά με
την υποδούλωση των κινητών τηλεφώνων, αλλά και τις

535
00:49:13,232 --> 00:49:15,320
συνέπειες της ακτινοβολίας των κινητών τηλεφώνων.

536
00:49:15,320 --> 00:49:20,375
Για παράδειγμα, πώς τα δέντρα πεθαίνουν μαζικά κ.λπ.

537
00:49:20,375 --> 00:49:27,955
Αλλά τώρα θα ήθελα να μεταφερθώ σε ένα άτομο
που έχει ουσιαστικά πει: Αντίο smartphone.

538
00:49:27,955 --> 00:49:30,580
Είναι αυτό δυνατό αυτή τη στιγμή;

539
00:49:30,580 --> 00:49:33,698
Τώρα ας μεταφερθούμε στον Eli στην Αυστρία. Εμπρός;

540
00:49:33,698 --> 00:49:38,679
Γεια σας! Γεια σας!

541
00:49:38,679 --> 00:49:42,679
Ναι, πώς λειτουργεί χωρίς κινητό τηλέφωνο; Πώς το βιώνετε;

542
00:49:42,679 --> 00:49:48,359
Ναι, σωστά. Παλεύω με την ιδέα να χαρίσω το
smartphone μου εδώ και πάρα πολύ καιρό, αλλά δεν

543
00:49:48,359 --> 00:49:51,285
έχω δει ακόμα αυτόν τον τρόπο: πώς λειτουργεί;

544
00:49:51,285 --> 00:49:54,902
Επειδή στις μέρες μας αισθάνεστε ότι
χρειάζεστε το κινητό σας τηλέφωνο σχεδόν παντού.

545
00:49:54,902 --> 00:50:01,076
Και κατά τη διάρκεια του τελευταίου έτους, συνειδητοποίησα
όλο και περισσότερο ότι χρειαζόμαστε όλη αυτή τη δύναμη

546
00:50:01,076 --> 00:50:04,429
από κάθε άτομο για να φέρουμε αυτά τα σκοτεινά έργα στο φως.

547
00:50:04,429 --> 00:50:07,679
Και γι' αυτό ήθελα να απαλλαγώ
από όλους αυτούς τους περισπασμούς.

548
00:50:07,679 --> 00:50:12,258
Και συνειδητοποίησα επίσης ότι αυτό το
smartphone με αποσπά εντελώς από αυτό που

549
00:50:12,258 --> 00:50:15,719
πραγματικά θέλω βαθιά μέσα στην καρδιά μου. Ακριβώς.

550
00:50:15,719 --> 00:50:19,800
Και τότε η καρδιά μου ήταν έτοιμη να βρει αυτό το μονοπάτι.

551
00:50:19,800 --> 00:50:21,650
Και βέβαια, το βρήκα.

552
00:50:21,650 --> 00:50:25,839
Η αδελφή μου μου έδωσε τότε το
παλιό της κινητό τηλέφωνο με το κουμπί.

553
00:50:25,839 --> 00:50:29,064
Και τότε συνειδητοποίησα ότι δουλεύει, όντως δουλεύει!

554
00:50:29,064 --> 00:50:33,419
Μπορώ να ζήσω στον σημερινό κόσμο χωρίς smartphone.

555
00:50:33,419 --> 00:50:39,011
Επειδή αν χρειάζομαι πραγματικά το smartphone τώρα, τότε μπορώ να
το χρησιμοποιήσω για μεταφορές - μερικές φορές δεν μπορείς να

556
00:50:39,011 --> 00:50:42,533
βγεις καθόλου έξω, δυστυχώς - αλλά τότε
μπορώ ακόμα να πάρω το smartphone, να το

557
00:50:42,533 --> 00:50:45,149
συνδέσω στο καλώδιο LAN και να κάνω τη μεταφορά.

558
00:50:45,149 --> 00:50:47,579
Και αυτό ήταν πάλι.

559
00:50:47,579 --> 00:50:54,774
Και ναι, ο Κύριος απλά το οδήγησε τόσο
θαυμάσια που άνοιξαν αυτά τα μονοπάτια.

560
00:50:54,774 --> 00:50:58,679
Και το αστείο ήταν ότι είχα επίσης
μια πολύ ενδιαφέρουσα συνάντηση.

561
00:50:58,679 --> 00:51:02,079
Ήμουν στο γυμναστήριο και μετά αρχίσαμε να μιλάμε.

562
00:51:02,079 --> 00:51:07,360
Και τότε αυτός ο γυμναστής είπε: Ελάτε να αξιολογήσετε το
στούντιό μας με αυτόν τον κωδικό QR στο κινητό σας τηλέφωνο.

563
00:51:07,360 --> 00:51:09,976
Και τότε είπα: Δυστυχώς, αυτό δεν είναι δυνατόν.

564
00:51:09,976 --> 00:51:11,750
Και είπε: Ναι, γιατί δεν είναι δυνατόν;

565
00:51:11,750 --> 00:51:14,046
Τότε είπα: Έχω ένα κινητό τηλέφωνο με κουμπί.

566
00:51:14,046 --> 00:51:17,599
Και τότε με κοίταξε και νόμιζε ότι αστειευόμουν.

567
00:51:17,599 --> 00:51:19,400
Και τότε είπα: Όχι, έχω πραγματικά ένα κινητό τηλέφωνο με κουμπί.

568
00:51:19,400 --> 00:51:22,017
Ο συνάδελφός μου στη δουλειά είπε:
Ναι, αυτό είναι πραγματικά αλήθεια.

569
00:51:22,017 --> 00:51:24,939
Και τότε δεν μπορούσε να σταματήσει να εκπλήσσεται και είπε:

570
00:51:24,939 --> 00:51:28,664
Είναι εκπληκτικό, ναι, το έκανα και εγώ ο
ίδιος για δέκα χρόνια με το κινητό μου τηλέφωνο.

571
00:51:28,664 --> 00:51:31,200
Και αυτή ήταν μια εντελώς διαφορετική ποιότητα ζωής.

572
00:51:31,200 --> 00:51:37,336
Και αυτό συνέβαινε ήδη σε μένα όταν το
συνειδητοποίησα: Ναι, αυτό είναι που ανάβει αυτές τις μέρες.

573
00:51:37,336 --> 00:51:43,677
Επειδή λίγες μέρες αργότερα ήμουν πάλι σε
μια συσκευή, και τότε ήρθε ξανά και με κοίταξε

574
00:51:43,677 --> 00:51:46,117
και είπε ότι θαύμαζε τον τρόπο που το έκανα.

575
00:51:46,117 --> 00:51:48,078
Και προσπαθεί επίσης να βρει τρόπους.

576
00:51:48,078 --> 00:51:54,683
Θα ήθελε επίσης να την έχει πίσω, όλη αυτή την υστερία
με τα smartphones, για να ξεφύγει και πάλι από αυτήν.

577
00:51:54,683 --> 00:52:00,480
Και αυτό απλά με παρακίνησε να
συνειδητοποιήσω ότι αυτός είναι ο νέος κόσμος.

578
00:52:00,480 --> 00:52:04,702
Με απλά λόγια, ποιος έχει περισσότερους followers στο
Instagram και ποιος έχει καλύτερη αποδοχή από τον κόσμο;

579
00:52:04,702 --> 00:52:10,997
Το θέμα είναι απλά - και αυτό μου έδωσε πίσω
την πίστη μου - απλά να περπατήσω αυτό το νέο

580
00:52:10,997 --> 00:52:14,239
μονοπάτι και να γίνω πρότυπο για τους άλλους.

581
00:52:14,239 --> 00:52:19,970
Και ένα άλλο παράδειγμα ήταν: Ήμουν στο σούπερ
μάρκετ και έπρεπε να οδηγήσω σε μια τοποθεσία.

582
00:52:19,970 --> 00:52:24,039
Φυσικά, δεν είχα δορυφορικό σύστημα πλοήγησης, επειδή αυτό
το κινητό τηλέφωνο δεν έχει δορυφορικό σύστημα πλοήγησης.

583
00:52:24,039 --> 00:52:32,496
Και τότε απλά συνειδητοποίησα: ναι, θα υπάρξουν
θαυμαστοί τρόποι για να φτάσω σε αυτή την τοποθεσία.

584
00:52:32,496 --> 00:52:35,320
Και τότε ρώτησα τον πωλητή: Ξέρετε πού είναι αυτό;

585
00:52:35,320 --> 00:52:37,621
Και τότε είπε: Ναι, μπορείτε να το
ενεργοποιήσετε στο δορυφορικό σύστημα πλοήγησης.

586
00:52:37,621 --> 00:52:38,895
Και μετά το περιέγραψα αυτό.

587
00:52:38,895 --> 00:52:44,015
Και τότε απλά συνειδητοποίησε - και τότε
ήταν που ένιωσα ότι ο Θεός έδινε νέα μονοπάτια.

588
00:52:44,015 --> 00:52:46,064
Στη συνέχεια είπε: Εντάξει, θα
τελειώσω σε δέκα λεπτά ούτως ή άλλως.

589
00:52:46,064 --> 00:52:47,480
Ταξιδεύω προς αυτήν ακριβώς την κατεύθυνση.

590
00:52:47,480 --> 00:52:50,366
Θα περάσω ακριβώς από εκεί που
πρέπει να πάτε. Απλά ακολούθησέ με.

591
00:52:50,366 --> 00:52:53,023
Και αυτή ήταν απλά η απόδειξη για μένα: λειτουργεί!

592
00:52:53,023 --> 00:52:59,503
Και θέλω απλώς να μεταδώσω αυτή τη
λειτουργία του προτύπου με κάποιο τρόπο.

593
00:52:59,503 --> 00:53:01,480
Ακριβώς, αυτό ήταν τόσο ωραίο για μένα.

594
00:53:01,480 --> 00:53:03,753
Επίσης, όλη η ιστορία με τις φωτογραφίες, πάντα βγάζετε selfies.

595
00:53:03,753 --> 00:53:07,373
Και ο συνάδελφος στη δουλειά ή η αδελφή μου
μου έχει ήδη ανακοινώσει το γεύμα: Έλα,

596
00:53:07,373 --> 00:53:09,491
βγάλε μια φωτογραφία και βγάλε μια selfie τώρα.

597
00:53:09,491 --> 00:53:13,108
Και εδώ το λουλούδι είναι τόσο όμορφο και
εκεί η μέλισσα, που δεν το έχετε ξαναδεί.

598
00:53:13,108 --> 00:53:15,554
Και έχετε 100 εκατομμύρια φωτογραφίες στο κινητό σας τηλέφωνο.

599
00:53:15,554 --> 00:53:19,983
Και κατάφερα με κάποιο τρόπο να ξεπεράσω όλη αυτή τη φωτογραφική
τρέλα, επειδή έχω μια μικρή ψηφιακή φωτογραφική μηχανή.

600
00:53:19,983 --> 00:53:21,643
Δυστυχώς, δεν τα έχω εδώ τώρα.

601
00:53:21,643 --> 00:53:27,526
Αλλά μετά βγάζετε συνειδητά τις
φωτογραφίες και ζείτε ξανά συνειδητά τη ζωή σας.

602
00:53:27,526 --> 00:53:31,699
Είστε προσεκτικοί. Και αυτό είναι που
χάνουν και οι άνθρωποι, ότι είναι προσεκτικοί.

603
00:53:31,699 --> 00:53:35,709
Τι χρειάζεται ο επόμενος άνθρωπος αυτή τη
στιγμή; Ή να αναγνωρίσει το άλλο άτομο.

604
00:53:35,709 --> 00:53:42,193
Και αυτή είναι μια εμπειρία για μένα
τώρα που δεν θέλω να επιστρέψω. Ακριβώς.

605
00:53:42,193 --> 00:53:44,927
Ναι, σας ευχαριστώ πολύ, Eli. Αυτό
είναι πραγματικά πολύ ενθαρρυντικό.

606
00:53:44,927 --> 00:53:46,347
Είστε πρότυπο για όλους μας.

607
00:53:46,347 --> 00:53:48,424
Πρέπει να πω ότι κι εγώ έτσι ζω.

608
00:53:48,424 --> 00:53:52,792
Αυτός είναι ο νέος κόσμος, ο συναγερμός
ξανά. Σας ευχαριστούμε πολύ που μας το είπατε.

609
00:53:52,792 --> 00:53:55,230
Ναι, θα το ήθελα πολύ.

610
00:54:05,991 --> 00:54:09,296
Ο Manuel, παρεμπιπτόντως, ήταν ο
διαχειριστής του κινητού μας τηλεφώνου το Πάσχα.

611
00:54:09,296 --> 00:54:14,877
Τα έχει συλλέξει όλα, ποιο από αυτά μπορεί τώρα να
καταστραφεί και ποιο προορίζεται μόνο ως στήριγμα.

612
00:54:14,877 --> 00:54:17,791
Το κεφάλι του Μανουέλ συχνά κάπνιζε εκείνες τις ημέρες.

613
00:54:17,791 --> 00:54:22,360
Στη συνέχεια, είχε οργανώσει την πλάκα για την καταστροφή
του κινητού τηλεφώνου και ούτω καθεξής και ούτω καθεξής.

614
00:54:22,360 --> 00:54:24,960
Ήταν όλα μεγαλο-διαχειρισμένα,
συμπεριλαμβανομένου του σχεδιασμού.

615
00:54:24,960 --> 00:54:29,694
Για παράδειγμα, όταν είχα μπροστά μου αυτούς
τους 500 ανθρώπους στη λίστα εγγραφών, απλά

616
00:54:29,694 --> 00:54:32,712
άρχισα να αναθέτω τους ανθρώπους σε ομάδες κάπου.

617
00:54:32,712 --> 00:54:37,472
Στη συνέχεια, για παράδειγμα, απλώς ανέθεσα τον
Manuel στο συνεργείο κινηματογράφου 1 στο τμήμα σκηνικών.

618
00:54:37,472 --> 00:54:42,882
Και στη συνέχεια κατασκεύασε αυτές τις μηχανές
εφαρμογών στάθμευσης τέλεια, επειδή ο γείτονάς του είχε

619
00:54:42,882 --> 00:54:46,004
έναν τρισδιάστατο εκτυπωτή και του άρεσε να το κάνει.

620
00:54:46,004 --> 00:54:50,187
Δεν ήξερα τίποτα γι' αυτό, αλλά ήταν ο
Θεός που καθοδηγούσε τα πάντα τέλεια.

621
00:54:50,187 --> 00:54:53,480
Και ο Manuel έφτασε λίγες ημέρες
νωρίτερα για να εγκαταστήσει τα πάντα.

622
00:54:53,480 --> 00:55:00,239
Αλλά η μητέρα και η αδελφή του ταξίδεψαν
επίσης ως κομπάρσοι, και δυστυχώς έφυγαν πολύ αργά.

623
00:55:00,239 --> 00:55:02,159
Είχαν μείνει μια ολόκληρη ώρα πίσω από το πρόγραμμα.

624
00:55:02,159 --> 00:55:08,280
Όταν τελικά μπόρεσαν να ξεκινήσουν, χτύπησε το τηλέφωνο
για να πει στον Manuel να πάρει μαζί του την γκρίζα περούκα.

625
00:55:08,280 --> 00:55:10,197
Αλλά ο Μανουέλ είχε φύγει προ πολλού.

626
00:55:10,197 --> 00:55:15,480
Στη συνέχεια, φυσικά, και οι δύο γιόρτασαν το
γεγονός ότι ευτυχώς είχαν καθυστερήσει μια ώρα.

627
00:55:15,480 --> 00:55:16,951
Έτσι γίνεται πάντα.

628
00:55:16,951 --> 00:55:20,400
Κάποιος ξέχασε το ηλεκτρικό πιάνο κατά τη
διάρκεια των γυρισμάτων του τραγουδιού.

629
00:55:20,400 --> 00:55:23,506
Τότε, ορίστε, ένα τέλειο πιάνο εμφανίστηκε στην αίθουσα.

630
00:55:23,506 --> 00:55:25,657
Αυτό φαινόταν ακόμα καλύτερο.

631
00:55:25,657 --> 00:55:27,196
Έτσι, η μία σύμπτωση διαδέχθηκε την άλλη.

632
00:55:27,196 --> 00:55:31,880
Ή ο Benni, ο οποίος είχε την ευθύνη της
τοποθέτησης ενός ιστού ασυρμάτου στη σκηνή.

633
00:55:31,880 --> 00:55:38,360
Στη συνέχεια ανέβηκε στη στέγη του σπιτιού του, φωτογράφισε
τον ιστό του ραδιοφώνου δίπλα στο σπίτι του και είπε:

634
00:55:38,360 --> 00:55:45,217
Για πρώτη φορά, ο ραδιοφωνικός ιστός
δίπλα στο σπίτι μας είχε πραγματικό σκοπό.

635
00:55:45,217 --> 00:55:49,150
Ακριβώς, αυτό ήταν επίσης ένα από τα χτυπήματα από
αυτόν τον μακρύ κατάλογο συμμετεχόντων, ότι θα

636
00:55:49,150 --> 00:55:51,627
πρέπει τώρα να φροντίσει αυτόν τον ραδιοφωνικό ιστό.

637
00:55:51,627 --> 00:55:53,519
Όλα ήταν απλά τέλεια.

638
00:55:53,519 --> 00:55:56,775
Ή ο Volodia, ο οποίος ήθελε πραγματικά να γίνει ηθοποιός.

639
00:55:56,775 --> 00:56:02,143
Τυχαία, στη συνέχεια, πήρε έναν σημαντικό ρόλο ως ταμίας.

640
00:56:02,143 --> 00:56:04,143
Υπήρξαν επίσης πολλές θεραπείες.

641
00:56:04,143 --> 00:56:10,510
Ο Michu, για παράδειγμα, ήταν υπεύθυνος για τον φωτισμό σε
όλες τις τοποθεσίες γυρισμάτων με μια μεγάλη ομάδα βοηθών.

642
00:56:10,510 --> 00:56:14,556
Και τότε ξαφνικά έπαθε έναν τεράστιο
πονοκέφαλο. Ένιωσε πιο πολύ ναυτία από ποτέ.

643
00:56:14,556 --> 00:56:20,602
Τότε τον συνάντησε η αδελφή μου Σουλαμίθ και του είπε
δυνατά ότι ήταν πλέον και πάλι υγιής, ότι ο διάβολος δεν

644
00:56:20,602 --> 00:56:23,387
μπορούσε να τον εμποδίσει από το σημαντικό του λειτούργημα!

645
00:56:23,387 --> 00:56:28,480
Ορίστε, λίγο αργότερα, ο πονοκέφαλος
έφυγε, η ναυτία έφυγε. Ήταν και πάλι σε φόρμα.

646
00:56:28,480 --> 00:56:32,679
Και τότε χρειαζόταν τη βοήθεια ενός
έμπειρου τεχνικού φωτισμού, για παράδειγμα.

647
00:56:32,679 --> 00:56:36,453
Αμέσως έπεσε πάνω στον René, ο οποίος γνωρίζει τα κατατόπια.

648
00:56:36,453 --> 00:56:39,239
Μπίνγκο, από όλη τη μάζα των ανθρώπων.

649
00:56:39,239 --> 00:56:42,156
Αλλά ο Ρενέ, προς το παρόν, ήταν τοποθετημένος κάπου αλλού.

650
00:56:42,156 --> 00:56:47,429
Αλλά με την καθοδήγηση του Θεού, ο ηγέτης του
έρχεται και του λέει ότι δεν τον χρειάζεται πλέον.

651
00:56:47,429 --> 00:56:51,612
Και έτσι όλοι ήταν πάντα υπερφυσικά στο σωστό μέρος.

652
00:56:51,612 --> 00:56:58,768
Εκατοντάδες και χιλιάδες τέτοιες συμπτώσεις συμβαίνουν συνεχώς.

653
00:56:58,768 --> 00:57:04,498
Ακριβώς όπως ο Michu έχει πλέον θεραπευτεί, η μικρή Mira
έχει επίσης θεραπευτεί από την ανάγκη της να κάνει εμετό

654
00:57:04,498 --> 00:57:08,779
όταν ταξιδεύει ή όταν βρίσκεται σε διακοπές, για παράδειγμα.

655
00:57:08,779 --> 00:57:14,865
Μαζί με τη μεγάλη αδελφή της, απλά είπαν δυνατά ότι
μπορεί πλέον να κυριαρχήσει πάνω σε αυτή την ασθένεια.

656
00:57:14,865 --> 00:57:18,070
Και η ναυτία και ο εμετός έφυγαν αμέσως.

657
00:57:18,070 --> 00:57:24,168
Στη συνέχεια, μαζί με την αδελφή της,
συνειδητοποίησε ότι η ναυτία ήθελε πάντα να επιστρέφει

658
00:57:24,168 --> 00:57:27,224
όταν άρχιζε να γκρινιάζει ή να λέει κάτι αρνητικό.

659
00:57:27,224 --> 00:57:32,645
Μετά απλά σταμάτησε να το κάνει.
Και τότε ήταν ευτυχισμένη και υγιής.

660
00:57:32,645 --> 00:57:37,964
Ναι, μας λέει επίσης ότι έχει τολμήσει να κάνει
πολλά περισσότερα, για παράδειγμα να αλλάξει τόπο με

661
00:57:37,964 --> 00:57:40,648
ταξί χωρίς τη μεγάλη της αδελφή και ούτω καθεξής.

662
00:57:40,648 --> 00:57:46,414
Στη συνέχεια μας έγραψε: Πέρασα
πολύ ωραία στην πασχαλινή εκδήλωση.

663
00:57:46,414 --> 00:57:51,142
Η Sulamith εδώ θεραπεύτηκε επίσης από τη βλέννα στο λαιμό της,
τον πονόλαιμο, όλα τα είδη των πραγμάτων,

664
00:57:51,142 --> 00:57:55,760
παρόλο που είχε ένα πολύ μακρύ ταξίδι για την
εκδήλωση του Πάσχα και μια πολύ σύντομη νύχτα.

665
00:57:55,760 --> 00:57:58,620
Μας γράφει επίσης ότι είναι τόσο ευγνώμων για όλα.

666
00:57:58,620 --> 00:58:03,993
Ναι, σε αυτή την κοινή υπηρεσία στον
οργανισμό, οι θεραπείες και οι μεταμορφώσεις είναι

667
00:58:03,993 --> 00:58:06,920
το ζητούμενο. Ακριβώς όπως μας είπε ο μπαμπάς.

668
00:58:06,920 --> 00:58:11,038
Εδώ μπορείτε να δείτε τον Ηλία.
Χρειαζόταν επειγόντως μια υπηρεσία ταξί.

669
00:58:11,038 --> 00:58:14,272
Στη συνέχεια, στάθηκε στο δρόμο και
έβγαλε τον αντίχειρά του ως αστείο.

670
00:58:14,272 --> 00:58:20,359
Η Lisa έτυχε να το κινηματογραφήσει.

671
00:58:20,359 --> 00:58:23,609
Κάποιος ήρθε με το αυτοκίνητο και μπόρεσε να τον μεταφέρει.

672
00:58:23,609 --> 00:58:28,386
Βλέπετε πώς λειτουργεί αυτό σήμερα;

673
00:58:28,386 --> 00:58:31,175
Αυτό γυρίστηκε τυχαία.

674
00:58:31,175 --> 00:58:33,339
Το ίδιο συνέβη και με το ταξί του Stefan.

675
00:58:33,339 --> 00:58:37,195
Είχε μόλις φτάσει στο κέντρο μέσων ενημέρωσης
όταν έψαχναν για ένα λεωφορείο για να μεταφέρουν ένα

676
00:58:37,195 --> 00:58:39,468
κινηματογραφικό συνεργείο στην επόμενη τοποθεσία.

677
00:58:39,468 --> 00:58:40,920
Έτσι ήταν πάντα.

678
00:58:40,920 --> 00:58:45,046
Όλα λειτούργησαν τέλεια και όλοι παραληρούσαν γι' αυτό.

679
00:58:45,046 --> 00:58:49,015
Η Ρίτα έψαχνε το κινητό τηλέφωνο της κόρης της.

680
00:58:49,015 --> 00:58:56,002
Είχε σημαντικά δεδομένα πάνω του - αλλά εξαφανίστηκε σαν
στήριγμα χωρίς ίχνος σε αυτό το χάος με τα κινητά τηλέφωνα.

681
00:58:56,002 --> 00:58:59,266
Στη συνέχεια η Ρουθ ξεκίνησε να βρει αυτό το
κινητό τηλέφωνο, ώστε η Ρίτα και η

682
00:58:59,266 --> 00:59:02,039
οικογένεια να μπορέσουν να επιστρέψουν στο σπίτι τους.

683
00:59:02,039 --> 00:59:07,154
Η Ρουθ ρωτά κάποιον στο πλήθος πού είναι αυτό το κινητό τηλέφωνο;

684
00:59:07,154 --> 00:59:12,693
Δεν ξέρει. Αλλά η Ραφαέλα τυχαίνει να
στέκεται δίπλα της και της λέει: "Το έχω μαζί μου.

685
00:59:12,693 --> 00:59:18,454
Έτσι, αυτά είναι θαύματα, απλά
συμβαίνουν όλο το εικοσιτετράωρο στον οργανισμό.

686
00:59:18,454 --> 00:59:21,119
Είναι πραγματικά μια βελόνα στα άχυρα εδώ.

687
00:59:21,119 --> 00:59:23,079
Όλοι βρίσκονται στο σωστό μέρος τη σωστή στιγμή.

688
00:59:23,079 --> 00:59:27,040
Δεν ήταν όλοι μαζί. Ήταν
διασκορπισμένοι σε αυτές τις 45 τοποθεσίες.

689
00:59:27,040 --> 00:59:29,745
Αυτά είναι απλά θαύματα επί θαυμάτων.

690
00:59:29,745 --> 00:59:37,639
Αλλά όπως ανέφερα, αγαπητοί μου, δεν γυρίσαμε μόνο το
ντοκιμαντέρ, αλλά και ένα ρεπορτάζ και διάφορα jingles.

691
00:59:37,639 --> 00:59:42,474
Θα παρακολουθήσουμε επίσης ένα ρεπορτάζ και ένα τζινγκλ.

692
00:59:42,474 --> 00:59:47,255
Αλλά τώρα θα θέλαμε να ακούσουμε εν
συντομία αυτή την ομάδα ταινιών ρεπορτάζ.

693
00:59:47,255 --> 00:59:50,802
Τι ζήσατε το Πάσχα;

694
00:59:50,802 --> 00:59:59,900
Έτσι, αφού πήρα την απόφαση να συμμετάσχω
στην εκδήλωση του Πάσχα, όλοι οι κόμποι λύθηκαν.

695
00:59:59,900 --> 01:00:04,017
Από εκείνη τη στιγμή, τίποτα δεν ήταν πια το ίδιο.

696
01:00:04,017 --> 01:00:12,253
Ο καθένας από εμάς είχε τεράστιο όγκο ευθύνης, αλλά
υπήρχε αρκετός χρόνος για διαλείμματα, εξισορρόπηση,

697
01:00:12,253 --> 01:00:16,880
περιπάτους, πικνίκ και πολύ, πολύ ωραίες συναντήσεις.

698
01:00:16,880 --> 01:00:20,274
Αισθανόμασταν σαν να ήμασταν σε διακοπές.

699
01:00:20,274 --> 01:00:25,211
Ναι, η καρδιά μου είναι ακόμα γεμάτη. Μέχρι σήμερα.

700
01:00:25,211 --> 01:00:30,938
Χαρά, ευγνωμοσύνη για όλες τις δόξες που έχουμε βιώσει.

701
01:00:30,938 --> 01:00:37,420
Ήταν ένας τέτοιος πλούτος εντυπώσεων,
συναντήσεων και ευλογιών που δύσκολα μπορώ να βρω

702
01:00:37,420 --> 01:00:41,417
έναν πιο κατάλληλο όρο από, συγγνώμη, μέθη.

703
01:00:41,417 --> 01:00:47,594
Ακριβώς όπως ο Θεός σπαταλιέται ολοκληρωτικά μέσα σε μια θάλασσα
από λουλούδια, μυρωδιές και χρώματα την

704
01:00:47,594 --> 01:00:54,396
άνοιξη, έτσι σπαταλιέται ορατά και απτά μέσα σε
όλους εμάς κατά τη διάρκεια αυτών των ημερών.

705
01:00:54,396 --> 01:00:58,935
Όλα ήταν γεμάτα. Η δεξαμενή ήταν πάντα γεμάτη.

706
01:00:58,935 --> 01:01:05,119
Ένα απερίγραπτο συναίσθημα ευτυχίας
πλημμύρισε τις καρδιές και τις φλέβες μας.

707
01:01:05,119 --> 01:01:07,763
Θα ήθελα περισσότερο από αυτό.

708
01:01:07,763 --> 01:01:14,342
Ως κινηματογραφικό συνεργείο, είχαμε το τεράστιο προνόμιο
να είμαστε παντού όπου γινόταν κάτι - στην κουζίνα, σε

709
01:01:14,342 --> 01:01:18,524
οικοδομές, σε γυρίσματα ταινιών μεγάλου μήκους και ούτω καθεξής.

710
01:01:18,524 --> 01:01:21,320
Έτσι θα μπορούσαμε πραγματικά να
αξιοποιήσουμε το πλήρες δυναμικό.

711
01:01:21,320 --> 01:01:28,229
Και όμως είχαμε την εντύπωση ότι μπορέσαμε να
αποτυπώσουμε σε φωτογραφίες μόνο ένα κλάσμα

712
01:01:28,229 --> 01:01:32,175
της πληρότητας όλων όσων συνέβησαν το Πάσχα.

713
01:01:32,175 --> 01:01:36,779
Ένα κορίτσι είπε στη συνέντευξη, για παράδειγμα:
Είναι ακόμα πιο ωραία εδώ απ' ό,τι στις διακοπές.

714
01:01:36,779 --> 01:01:40,039
Θα ήθελα πολύ να μείνω εδώ για ένα χρόνο.

715
01:01:40,039 --> 01:01:42,850
"Ακαδημία OCG για όλους" Noemi Ruff-Sasek και Elias Sasek

716
01:01:42,850 --> 01:01:46,123
Σας ευχαριστώ πολύ, αγαπητοί μου,
για αυτές τις υπέροχες μαρτυρίες.

717
01:01:46,123 --> 01:01:54,540
Αλλά τώρα θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε μαζί
την έκθεση που μας είπατε, αυτή που γυρίσατε.

718
01:01:56,111 --> 01:02:02,315
Είμαι στο δρόμο κάθε μέρα. Συχνά συναντώ ένα μεγάλο κενό.

719
01:02:11,029 --> 01:02:20,363
Όλο και πιο συχνά, αντικρίζω προβληματισμένα πρόσωπα, άδεια μάτια
που κοιτάζουν τις οθόνες σαν μαγεμένα, μοναχικούς και

720
01:02:20,363 --> 01:02:27,683
παραιτημένους ανθρώπους - καταθλιπτικούς και
φοβισμένους από μια σπείρα συνεχών απειλών, κραυγών

721
01:02:27,683 --> 01:02:33,300
πολέμου, ακατανόητων αδικιών και βρωμιάς από παντού.

722
01:02:35,019 --> 01:02:38,714
Και όμως προσπαθώ να χαμογελάσω.

723
01:02:41,599 --> 01:02:48,531
Ούτε για μένα είναι πάντα εύκολο, αλλά είμαι
αποφασισμένη να μην αφήσω τον εαυτό μου να παρασυρθεί.

724
01:02:51,210 --> 01:02:55,619
Σαν σκοτεινές δυνάμεις να ρουφούσαν την
εξαθλιωμένη ανθρωπότητα όλο και περισσότερο προς την

725
01:02:55,619 --> 01:02:59,659
απόλυτη εξαφάνιση, προς την απομάκρυνση από τον Θεό.

726
01:03:05,526 --> 01:03:09,299
Δεν μπορώ και δεν ήθελα ποτέ να ζήσω έτσι.

727
01:03:09,299 --> 01:03:15,255
Ονειρεύομαι να ξαναδούμε ως ανθρώπινη
οικογένεια αυτό για το οποίο πραγματικά πεινάμε.

728
01:03:15,255 --> 01:03:19,607
Να αναγνωρίσουμε πώς μας έχουν πει ψέματα και μας έχουν ληστέψει.

729
01:03:24,112 --> 01:03:30,768
Ονειρεύομαι ότι μαζί θα βρούμε το δρόμο
μας πίσω στον αληθινό θησαυρό μέσα μας.

730
01:03:49,695 --> 01:03:56,149
Στην OCG βρήκα αυτό που πάντα ένιωθα
βαθιά μέσα μου και λαχταρούσα περισσότερο:

731
01:03:56,149 --> 01:04:03,781
Μια απροσμέτρητη ζωτικότητα και μια βαθιά σύνδεση με τον
Δημιουργό μου, μια διάσταση δόξας που δύσκολα μπορεί να

732
01:04:03,781 --> 01:04:09,097
εκφραστεί με λόγια - και που δεν είχα βιώσει ποτέ πριν.

733
01:04:11,417 --> 01:04:16,436
Είμαι πραγματικά χαρούμενος. Αυτοί είναι όλοι τόσο αγαπημένοι
φίλοι, αδέλφια, απλά οι πιο κοντινοί άνθρωποι σε όλη μου τη ζωή.

734
01:04:16,436 --> 01:04:19,338
Χαίρομαι γι' αυτό. Δεν θέλω να φύγω από εδώ.

735
01:04:19,338 --> 01:04:22,360
Τα πάω περίφημα. Είμαι ευτυχισμένη που βρίσκομαι εδώ.

736
01:04:22,360 --> 01:04:30,465
Ανυπομονώ να βρεθώ με όλους αυτούς τους υπέροχους ανθρώπους
και να δημιουργήσω πραγματικά, πραγματικά σπουδαία πράγματα.

737
01:04:30,465 --> 01:04:36,802
Ναι, είναι σαν μια τεράστια οικογένεια. Και όλοι
φροντίζουν ο ένας τον άλλον και δεν κοιτάζουν τον εαυτό τους.

738
01:04:36,802 --> 01:04:43,260
Θέλω απλώς να έχω το δάχτυλό μου στο σφυγμό αυτή τη στιγμή
και να μην βάζω τα πόδια μου στο σπίτι. Θα το κάνω αυτό μετά.

739
01:04:45,154 --> 01:04:49,495
Οι φίλες μου χρειάζονται πραγματικά άνδρες για να
κουβαλάνε βαριά πράγματα. Και δεν έχουμε βρει κανέναν.

740
01:04:49,495 --> 01:04:53,931
Ακριβώς εκείνη τη στιγμή, κάποιος ήρθε και είπε: "Ε,
θέλεις να σε βοηθήσω; Μόλις συνειδητοποίησα ότι πρέπει να έρθω.

741
01:04:53,931 --> 01:04:58,556
Μετά έρχεται ο ένας, δεν ήξερα καν
τίποτα για τον άλλον και μετά απλά τελειώνει.

742
01:04:58,556 --> 01:05:02,557
Ο καθένας βάζει το κομμάτι του στο σύνολο και
τότε δημιουργείται ένα τεράστιο θαύμα και

743
01:05:02,557 --> 01:05:05,996
δεν μπορείς παρά να θαυμάσεις τι κάνει ο Θεός.

744
01:05:05,996 --> 01:05:09,582
Είναι διακοπές για μένα. Κατά
κάποιο τρόπο, είναι διακοπές για μένα.

745
01:05:09,582 --> 01:05:13,930
Θα μπορούσα να μείνω εδώ για έναν
ολόκληρο χρόνο, ή και περισσότερο, αν όχι.

746
01:05:13,930 --> 01:05:16,945
Μου αρέσει πολύ εδώ. Είναι τόσο ωραία εδώ.

747
01:05:16,945 --> 01:05:25,296
Αυτό που μπορώ να δώσω προσωπικά ως άτομο, το οποίο
καταλήγει σε ένα τόσο μεγάλο σύνολο, με εντυπωσιάζει κάθε φορά.

748
01:05:25,296 --> 01:05:28,390
Έχω ένα ρολόι που μου λέει αν κοιμάμαι καλά ή όχι.

749
01:05:28,390 --> 01:05:34,624
Και σήμερα το πρωί το ρολόι μου είπε ότι
είχα έναν καλό ύπνο ρεκόρ. Εντάξει, ωραία!

750
01:05:34,624 --> 01:05:37,719
Ένας καρδιακός παλμός, μια κυκλοφορία του
αίματος. Αυτό είναι ο οργανισμός για μένα.

751
01:05:37,719 --> 01:05:41,616
Αυτό είναι που βιώνουμε σε κάθε
φωτογράφηση, σε κάθε έργο που κάνουμε.

752
01:05:41,616 --> 01:05:44,065
Αυτό ακριβώς είναι για μένα.

753
01:05:44,065 --> 01:05:49,768
Όλα τα πολύτιμα μηνύματα και οι διδασκαλίες της
OCG είναι τώρα διαθέσιμα σε όλους τους

754
01:05:49,768 --> 01:05:53,736
ανθρώπους που διψούν πραγματικά για εσωτερική ανάπτυξη.

755
01:05:53,736 --> 01:06:03,310
Δεν πρόκειται μόνο για λέξεις, αλλά έρχομαι σε επαφή με μια
δύναμη που με κυριεύει και γίνεται αποτελεσματική μέσω εμού.

756
01:06:03,310 --> 01:06:08,452
Η Ακαδημία OCG είναι απλά το κλειδί για το
πώς μπορείτε να αλλάξετε τον κόσμο, ακόμη και με

757
01:06:08,452 --> 01:06:11,275
μικρούς τρόπους, αν ξεκινήσετε από τα μικρά.

758
01:06:11,275 --> 01:06:17,519
Και πώς μπορούμε πραγματικά να βοηθήσουμε
στη βελτίωση της ποιότητας ζωής στον κόσμο.

759
01:06:17,519 --> 01:06:22,118
Χρειάζεται κάθε άτομο και όλοι είναι τόσο
σημαντικοί και είναι τόσο διασκεδαστικό.

760
01:06:22,118 --> 01:06:26,015
Και επίσης το OCG Academy, το λατρεύω, είναι απλά θαυμάσιο.

761
01:06:26,015 --> 01:06:31,795
Σε μια εποχή που έχετε τα δικά σας προσωπικά
προβλήματα, φυσικά, αλλά ζείτε επίσης σε έναν κόσμο όπου

762
01:06:31,795 --> 01:06:34,854
δεν ξέρετε πού να πάτε εξαιτίας όλων των κρίσεων.

763
01:06:34,854 --> 01:06:37,542
Ποιος είναι ο ρόλος της Ακαδημίας OCG για εσάς;

764
01:06:37,542 --> 01:06:41,323
Λοιπόν, νομίζω ότι αυτό σας δίνει μια κατεύθυνση.

765
01:06:41,323 --> 01:06:45,800
Κάπου θα έχετε μια καθαρή εικόνα.
Δεν είστε πλέον εντελώς μπερδεμένοι.

766
01:06:45,800 --> 01:06:53,000
Λέω, αλλιώς γρήγορα παρασύρεσαι από όλα τα μέσα
μαζικής ενημέρωσης και γενικά από το Instagram, οτιδήποτε.

767
01:06:53,000 --> 01:07:00,014
Και μπερδεύεστε εντελώς. Και έχω την αίσθηση
ότι απλά κάνω κάτι που είναι σημαντικό και σωστό.

768
01:07:00,014 --> 01:07:07,037
Οπότε, η Ακαδημία OCG, αυτά είναι πραγματικά
σούπερ βασικά στοιχεία που τώρα έχουν συνδυαστεί

769
01:07:07,037 --> 01:07:11,159
με ταινίες, τραγούδια και αποσπάσματα κηρυγμάτων.

770
01:07:11,159 --> 01:07:14,628
Ένα θεμέλιο για τη ζωή.

771
01:07:14,628 --> 01:07:19,214
Τα βασικά που πιθανώς δεν θα βρείτε πουθενά αλλού.

772
01:07:19,214 --> 01:07:27,760
Εδώ, όλοι συχνά φτάνουν σε ένα σημείο κάπου στην καθημερινότητά
τους όπου συνειδητοποιούν ότι τους δίνει ένα υψηλότερο επίπεδο.

773
01:07:27,760 --> 01:07:33,185
Όπου συνειδητοποιεί ότι μπορεί να αντλήσει δύναμη από
αυτό ή μπορεί να έχει έναν διαφορετικό τρόπο σκέψης.

774
01:07:33,185 --> 01:07:41,077
Αυτή η χαρά και αυτή η ζωή και αυτή η δύναμη που βιώνουμε
εδώ δεν εμφανίζεται από το πουθενά, είναι κάτι που ο καθένας

775
01:07:41,077 --> 01:07:45,315
μας φέρνει μαζί του στην καρδιά του. Και αυτό που μας συνδέει.

776
01:07:45,315 --> 01:07:50,791
Και συνειδητοποιώ ότι η Ακαδημία OCG μου
δίνει επίσης πολλά πράγματα στα οποία

777
01:07:50,791 --> 01:07:54,692
πιστεύω και τα οποία μπορώ να φέρω μαζί μου εδώ.

778
01:07:54,692 --> 01:07:58,910
Έχετε συμμετάσχει ποτέ στην Ακαδημία OCG;

779
01:07:58,910 --> 01:08:03,875
Ναι, στον οργανισμό, αυτό μου άρεσε πολύ.

780
01:08:03,875 --> 01:08:09,570
Γιατί αν όλοι, όλοι πρέπει να είναι
στη σωστή θέση, γιατί όλοι χρειάζονται.

781
01:08:09,570 --> 01:08:16,597
Και αν ένα από αυτά βρίσκεται σε λάθος
θέση, ο οργανισμός δεν λειτουργεί τόσο καλά.

782
01:08:16,597 --> 01:08:20,747
Λοιπόν, νομίζω ότι η Ακαδημία OCG είναι
πολύ, πολύ πιο διασκεδαστική από το σχολείο.

783
01:08:20,747 --> 01:08:25,698
Αλλά στην Ακαδημία της OCG, πάντα εξηγούν τα πράγματα
πολύ καλά και καταλαβαίνεις τα πράγματα πολύ καλά

784
01:08:25,698 --> 01:08:28,913
και μπορείς πραγματικά να επεκτείνεις τις γνώσεις σου.

785
01:08:28,913 --> 01:08:33,327
Θέλετε γνώση που αλλάζει; Πρόοδος που μένει.

786
01:08:33,327 --> 01:08:36,840
Απλά εγγραφείτε στην ιστοσελίδα της Ακαδημίας OCG.

787
01:08:36,840 --> 01:08:39,720
Είστε μαζί μας; Ναι!

788
01:08:39,720 --> 01:08:43,646
Τα λέμε! Και φύγαμε!

789
01:09:03,816 --> 01:09:08,261
Σας ευχαριστώ πολύ, Jürgen! Ευχαριστώ το
κινηματογραφικό συνεργείο και την Paula!

790
01:09:08,261 --> 01:09:12,894
Μας έβαλες πραγματικά στο συναίσθημα της OCG.

791
01:09:12,894 --> 01:09:18,515
Ήταν σαν να είχα βρεθεί ο ίδιος εκεί όπου
πήγαινες με τη φωτογραφική σου μηχανή το Πάσχα.

792
01:09:18,515 --> 01:09:21,984
Μπορείτε κυριολεκτικά να αισθανθείτε
πώς τα πάντα πάλλονται και ζωντανεύουν.

793
01:09:21,984 --> 01:09:27,195
Και είναι ακριβώς αυτή η ζωή που γνωρίζουμε στο OCG.

794
01:09:27,195 --> 01:09:34,152
Και τώρα θα ήθελα να δώσω το λόγο στην αδελφή μου Noemi και στη
συνέχεια στον αδελφό μου Elias, έτσι ώστε να μας

795
01:09:34,152 --> 01:09:41,546
δείξουν απλά πώς να συμμετάσχουν οι ίδιοι σε αυτά τα
σπουδαία μαθήματα, πώς λειτουργεί. Θα μας το πείτε σε λίγο.

796
01:09:41,546 --> 01:09:47,591
Αργότερα, ο αδελφός μου Jan Henoch και η αδελφή μου Boasa θα
αναλάβουν και θα μας μιλήσουν περισσότερο για αυτόν τον

797
01:09:47,591 --> 01:09:56,221
συναρπαστικό οργανισμό στην πράξη, και στη συνέχεια για τη βάση
και την υποδομή του. Μπορείτε να περιμένετε με ανυπομονησία.

798
01:09:56,221 --> 01:10:00,104
Ναι, υπέροχα! Γεια σας και από τη δική μου πλευρά.

799
01:10:00,104 --> 01:10:05,927
Σας ευχαριστούμε πολύ γι' αυτή τη λαμπρή
εικόνα που λάβαμε τώρα εδώ, επίσης από το Πάσχα.

800
01:10:05,927 --> 01:10:10,794
Είναι τόσο ισχυρό. Αυτή είναι πραγματικά η ζωή της OCG.

801
01:10:10,794 --> 01:10:16,494
Και μόλις μάθαμε για την Ακαδημία OCG.
Μπορώ τώρα να σας δείξω μερικά πράγματα εδώ.

802
01:10:16,494 --> 01:10:24,861
Και μόλις ακούσαμε αυτό το σλόγκαν στην
έκθεση: Γνώση που αλλάζει. Πρόοδος που μένει.

803
01:10:24,861 --> 01:10:33,003
Και όπως είδατε νωρίτερα σε ολόκληρη την ανασκόπηση ή την
περίληψη - την οποία έχει κάνει τώρα η Λόις - το βιώνουμε αυτό με

804
01:10:33,003 --> 01:10:37,623
χιλιάδες ανθρώπους, αυτή την αλλαγή και το πώς απλά λειτουργεί.

805
01:10:37,623 --> 01:10:48,360
Και όλα όσα είμαστε, όσα είδατε τώρα, όσα μας προσδιορίζουν
ως OCG, είναι τελικά ο καρπός της διδασκαλίας του Πατέρα.

806
01:10:48,360 --> 01:10:53,802
Είναι ο καρπός του λόγου, ακόμη και
σήμερα το πρωί - όλα όσα έχουμε ακούσει.

807
01:10:53,802 --> 01:10:58,327
Είναι η πρακτική, η πραγμάτωση και το θεμέλιο.

808
01:10:58,327 --> 01:11:04,976
Και στην καρδιά των πάντων βρίσκεται η
λέξη! Και αυτό γίνεται πράξη στη συνέχεια.

809
01:11:04,976 --> 01:11:13,606
Γι' αυτό τώρα, και το σπουδαίο είναι, το ιστορικό είναι ότι
δίνουμε τώρα σε εσάς - ή σε ολόκληρο το παγκόσμιο κοινό -

810
01:11:13,606 --> 01:11:21,424
πρόσβαση σε αυτή την εσωτερική γνώση που έχει
συσσωρευτεί επί δεκαετίες για όλους τους ανθρώπους που έχουν

811
01:11:21,424 --> 01:11:25,653
πραγματικά μια πραγματική πείνα για εσωτερική ανάπτυξη.

812
01:11:25,653 --> 01:11:35,999
Έτσι, μπορείτε τώρα να έχετε μερίδιο σε αυτό το κεντρικό μας
κομμάτι, ναι, το θεμέλιο όλων όσων έχουν βγει από αυτό ως καρπός.

813
01:11:35,999 --> 01:11:42,612
Το οποίο αποτελεί απόδειξη ότι το δόγμα δεν
είναι απλώς μια θεωρία ή κάτι καλό, αλλά ότι

814
01:11:42,612 --> 01:11:46,336
λειτουργεί. Τώρα λοιπόν είδατε την απόδειξη.

815
01:11:46,336 --> 01:11:51,439
Και τώρα ας ρίξουμε μια ματιά στο εσωτερικό: Πώς
μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτή τη γνώση τώρα;

816
01:11:51,439 --> 01:11:58,896
Υπάρχουν δύο τρόποι για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτούς
τους μεγάλους θησαυρούς της πνευματικής πραγματικότητας.

817
01:11:58,896 --> 01:12:05,129
Και θα σας εξηγήσω μια επιλογή τώρα και ο Ηλίας, ο
αδελφός μου, θα σας εξηγήσει μια δεύτερη επιλογή αργότερα.

818
01:12:05,129 --> 01:12:11,710
Και τώρα θα σας δείξω πώς να συμμετάσχετε σε
αυτά τα online μαθήματα της Ακαδημίας OCG.

819
01:12:11,710 --> 01:12:15,316
Θα ρίξουμε επίσης μια γρήγορη ματιά για να πάρετε μια ιδέα:

820
01:12:15,316 --> 01:12:17,554
Πώς μοιάζει ένα τέτοιο μάθημα, τι είναι ένα τέτοιο μάθημα;

821
01:12:17,554 --> 01:12:19,679
Ακριβώς, αυτό κάνουμε τώρα.

822
01:12:19,679 --> 01:12:28,556
Έτσι, όπως δημοσιεύτηκε στο κλιπ ή όπως ακούσατε νωρίτερα
στο κλιπ, κάθε μήνα φέτος δημοσιεύουμε πολύ θεματικά

823
01:12:28,556 --> 01:12:34,065
μαθήματα που είναι πραγματικά πρακτικά, σε βάθος και οραματικά.

824
01:12:34,065 --> 01:12:37,612
Εδώ μπορείτε να δείτε τρία που έχουν ήδη κυκλοφορήσει φέτος.

825
01:12:37,612 --> 01:12:43,816
Αυτό που ακούσαμε νωρίτερα αφορά επίσης σε μεγάλο
βαθμό τον τρόπο με τον οποίο αυτός ο οργανισμός απλά

826
01:12:43,816 --> 01:12:47,186
λειτουργεί και με τον οποίο τα πάντα απλά πλοηγούνται.

827
01:12:47,186 --> 01:12:51,537
Έτσι, είναι χωρίς συμφωνία, απλά
συμβαίνει επειδή έχουμε μάθει να το κάνουμε.

828
01:12:51,537 --> 01:12:54,186
Πώς λειτουργεί αυτή η πλοήγηση;

829
01:12:54,186 --> 01:12:57,600
Και υπάρχει επίσης ένα μάθημα σχετικά με
αυτό εδώ, το οποίο είναι πλέον ενημερωμένο.

830
01:12:57,600 --> 01:13:01,714
Αυτή τη στιγμή βρισκόμαστε σε αυτό
το μάθημα όπου το μαθαίνετε αυτό.

831
01:13:01,714 --> 01:13:09,276
Και όταν κάνετε κλικ σε ένα μάθημα,
σας υποδέχεται ένα βίντεο στην αρχή.

832
01:13:09,276 --> 01:13:12,440
Και όπως μπορείτε να δείτε εδώ,
μοιάζει λίγο με την τάση των τιμών.

833
01:13:12,440 --> 01:13:17,730
Υπάρχει επίσης μια offline έκδοση για όσους το
συνειδητοποιούν τώρα: Υπάρχει και offline έκδοση.

834
01:13:17,730 --> 01:13:24,533
Με άλλα λόγια, μια έκδοση την οποία μπορείτε να
κατεβάσετε, να εκτυπώσετε ή απλώς να διαβάσετε ως

835
01:13:24,533 --> 01:13:27,548
PDF με μία κίνηση, ανεξάρτητα από το Διαδίκτυο.

836
01:13:27,548 --> 01:13:33,608
Αλλά εκείνοι που το κάνουν εδώ στο Διαδίκτυο,
απλά όταν κάνετε κλικ στο μάθημα - στη συνέχεια

837
01:13:33,608 --> 01:13:37,477
καθοδηγείστε μέσα από το μάθημα βήμα προς βήμα.

838
01:13:37,477 --> 01:13:43,325
Σελίδα προς σελίδα, σας παίρνουν από το
χέρι και στη συνέχεια σας εισάγουν στην ουσία.

839
01:13:43,325 --> 01:13:50,255
Υπάρχουν πάντα αυτά τα αποστάγματα, αποσπάσματα, μερικά από τα
οποία μπορείτε να παρακολουθήσετε ως βίντεο, αν υπάρχουν βίντεο.

840
01:13:50,255 --> 01:13:55,800
Μπορείτε επίσης να ακούσετε το
αρχείο ήχου ή να διαβάσετε το κείμενο.

841
01:13:55,800 --> 01:13:59,375
Κάποιοι μπορεί να προτιμούν να διαβάζουν,
άλλοι να παρακολουθούν, άλλοι να ακούν.

842
01:13:59,375 --> 01:14:07,234
Έτσι, για κάθε ρήση, για κάθε πυρήνα του κηρύγματος, για κάθε
ουσία, μπορείτε να επιλέξετε πώς θέλετε να την ακούσετε - και

843
01:14:07,234 --> 01:14:11,051
στη συνέχεια προχωράτε στο επόμενο βήμα. Έτσι, βήμα προς βήμα.

844
01:14:11,051 --> 01:14:17,920
Ενδιάμεσα, υπάρχουν επίσης αναστοχασμοί όπου κάνουμε ερωτήσεις
στον εαυτό μας και προβληματιζόμαστε για τον εαυτό μας.

845
01:14:17,920 --> 01:14:27,302
Και έτσι το περνάτε βήμα προς βήμα και καθοδηγείστε μέσα
από αυτό το πρόγραμμα, μέσα από αυτή την πορεία της ουσίας.

846
01:14:27,302 --> 01:14:31,755
Και, όπως μπορείτε να δείτε, αυτά τα
μαθήματα είναι επίσης διαθέσιμα σε πολλές γλώσσες.

847
01:14:31,755 --> 01:14:40,461
Έτσι, όταν εγγραφείτε, υπάρχει επίσης η
δυνατότητα να το κάνετε πολύγλωσσο, αν μιλάτε άλλη γλώσσα.

848
01:14:40,461 --> 01:14:44,479
Τώρα το ερώτημα είναι: Πώς μπορώ να εγγραφώ σε αυτά τα μαθήματα;

849
01:14:44,479 --> 01:14:46,899
Και εδώ υπάρχουν επίσης δύο επιλογές.

850
01:14:46,899 --> 01:14:55,183
Μπορείτε είτε να πάτε στο www.ocg.life - υπάρχει ένα
υπέροχο, όμορφο, μεγάλο κουμπί της Ακαδημίας OCG εδώ.

851
01:14:55,183 --> 01:15:03,600
Αν κάνετε κλικ εδώ, θα μεταφερθείτε
στην κεντρική σελίδα, akademie.ocg.life.

852
01:15:03,600 --> 01:15:08,886
Αυτή είναι η κύρια σελίδα της ακαδημίας, όπου υπάρχει αυτή η
ακαδημία, όπου μπορείτε να εγγραφείτε στα

853
01:15:08,886 --> 01:15:14,439
μαθήματα και η ακαδημία με τα μηνύματα - όπου ο
Ηλίας θα σας πει περισσότερα γι' αυτό αργότερα.

854
01:15:14,439 --> 01:15:19,810
Μπορείτε είτε να εγγραφείτε εδώ είτε
υπάρχει επίσης ένα κουμπί εγγραφής στην κορυφή.

855
01:15:19,810 --> 01:15:23,404
Και αν κάνετε κλικ σε αυτό, θα μεταφερθείτε στη σελίδα.

856
01:15:23,404 --> 01:15:33,039
Μπορείτε να εγγραφείτε εδώ, να στείλετε την εγγραφή σας
και στη συνέχεια το ερώτημα είναι: Τι θα γίνει στη συνέχεια;

857
01:15:33,039 --> 01:15:43,856
Μόλις εγγραφείτε, θα επικοινωνήσει μαζί σας το
συντομότερο δυνατό ένα άτομο από τη γειτονιά.

858
01:15:43,856 --> 01:15:49,152
Και στη συνέχεια λαμβάνετε μια σύνδεση από
αυτό το άτομο με στοιχεία επικοινωνίας, με

859
01:15:49,152 --> 01:15:52,880
δεδομένα σύνδεσης, οπότε λαμβάνετε μια σύνδεση.

860
01:15:52,880 --> 01:15:59,104
Αν εισάγετε αυτόν τον σύνδεσμο εκεί, θα
μεταφερθείτε σε αυτή τη σελίδα, όπου θα βρείτε τα μαθήματα.

861
01:15:59,104 --> 01:16:00,953
Μπορείτε να κάνετε κλήση εκεί.

862
01:16:00,953 --> 01:16:06,907
Συνήθως μου ζητείται κωδικός πρόσβασης - επειδή έχω ήδη
συνδεθεί, μπορώ να έχω πρόσβαση στα μαθήματα αργότερα.

863
01:16:06,907 --> 01:16:09,971
Έτσι, σε αυτό το σημείο μπορείτε να αποφασίσετε στη συνέχεια:

864
01:16:09,971 --> 01:16:20,532
Θέλετε να παρακολουθήσετε αυτό το μάθημα μόνοι σας ή θα θέλατε
να συμμετάσχετε σε μια ομάδα με τον υπεύθυνο επικοινωνίας σας;

865
01:16:20,532 --> 01:16:26,577
Θέλετε να είστε εκεί, γιατί υπάρχει επίσης η
δυνατότητα να παρακολουθήσετε το μάθημα με

866
01:16:26,577 --> 01:16:29,868
συνοδεία - είτε μόνοι σας είτε με συνοδεία.

867
01:16:29,868 --> 01:16:34,583
Αν θέλετε να σας συνοδεύουν λίγο, να μην μείνετε μόνοι σας.

868
01:16:34,583 --> 01:16:42,364
Στη συνέχεια, υπάρχει η δυνατότητα διοργάνωσης
μηνιαίων συναντήσεων όπου οι ομάδες αυτές συναντώνται.

869
01:16:42,364 --> 01:16:47,203
Στη συνέχεια, δουλεύετε το μάθημα όσο
καλύτερα μπορείτε κατά τη διάρκεια του μήνα.

870
01:16:47,203 --> 01:16:52,279
Και στη συνέχεια, σε αυτές τις
συναντήσεις υπάρχει η δυνατότητα ανταλλαγής ιδεών.

871
01:16:52,279 --> 01:16:55,822
Μπορείτε να μιλήσετε για αυτό που σας
συγκίνησε. Μπορείτε επίσης να κάνετε ερωτήσεις.

872
01:16:55,822 --> 01:17:00,091
Αυτή είναι επίσης μια πιθανότητα όταν
συνειδητοποιείτε: Ουάου, τώρα δεν έχω καταλάβει κάτι.

873
01:17:00,091 --> 01:17:07,178
Με κάποιο τρόπο, θα έχετε στη συνέχεια την
ευκαιρία να κάνετε ερωτήσεις ή απλώς να έχετε αυτή την

874
01:17:07,178 --> 01:17:11,168
ανταλλαγή απόψεων, ώστε να μην το περάσετε μόνοι σας.

875
01:17:11,168 --> 01:17:18,052
Αυτό που παρατηρήσαμε ή αυτό που φάνηκε στο κλιπ
είναι ότι είναι επίσης πολύ γόνιμο όταν μιλάτε

876
01:17:18,052 --> 01:17:21,890
μεταξύ σας μετά για αυτά που μάθατε ή ακούσατε.

877
01:17:21,890 --> 01:17:28,476
Επειδή αυτό επίσης εμπνέει εξαιρετικά ο ένας τον άλλον,
σας γονιμοποιεί, σας δίνει επίσης ένα πολύ ωραίο συναίσθημα.

878
01:17:28,476 --> 01:17:33,320
Προωθεί την πνευματική ανάπτυξη ή ενδυναμώνει, ενθαρρύνει.

879
01:17:33,320 --> 01:17:36,377
Γι' αυτό μπορούμε να το προτείνουμε: Εγγραφείτε!

880
01:17:36,377 --> 01:17:42,971
Και αν λάβετε τα δεδομένα από τον υπεύθυνο επικοινωνίας
σας, έχετε τη σύνδεση που μπορείτε να πείτε ανά πάσα στιγμή:

881
01:17:42,971 --> 01:17:48,873
Θα ήθελα να γίνω μέλος της ομάδας σας.
Θα ενημερωθείτε για το πότε, πώς και πού.

882
01:17:48,873 --> 01:17:52,359
Έτσι, μπορούμε να το συστήσουμε θερμά σε όλους.

883
01:17:52,359 --> 01:17:55,960
Σας καλωσορίζουμε θερμά στην Ακαδημία OCG!

884
01:17:55,960 --> 01:18:04,293
Πριν ο Ηλίας δείξει τώρα τη δεύτερη επιλογή, θα θέλαμε
να δούμε το κλιπ που ανακοίνωσε νωρίτερα η Λόις, το οποίο

885
01:18:04,293 --> 01:18:10,749
γυρίστηκε επίσης το Πάσχα, επίσης για την Ακαδημία OCG.

886
01:18:10,749 --> 01:18:14,087
Τα αντιμαχόμενα μέρη στη Μέση Ανατολή
συνεχίζουν να επιτίθενται το ένα στο άλλο.

887
01:18:14,087 --> 01:18:21,104
Εκατομμύρια έγγραφα που αποτελούν μέρος των λεγόμενων φακέλων
Epstein ... έτσι ως εγκληματίες, έτσι ως ... χιλιάδες νέοι άνδρες

888
01:18:21,104 --> 01:18:28,730
δολοφονήθηκαν στις γραμμές του μετώπου ... νεκροί στο λογισμικό
... ο πόλεμος στο Ιράκ μπαίνει στην πέμπτη εβδομάδα του ...

889
01:18:28,730 --> 01:18:35,842
Ο κόσμος τρελαίνεται. Τι θα γινόταν αν υπήρχε σωτηρία;

890
01:18:35,842 --> 01:18:42,217
Ένας νέος κόσμος που αναπτύσσεται αθόρυβα και
απαρατήρητα στη μέση αυτού του παλιού κόσμου;

891
01:18:42,217 --> 01:18:48,056
Η οποία εμπεριέχει τόση ελπίδα που είναι σχεδόν απίστευτη;

892
01:18:48,056 --> 01:18:55,259
Όχι ένα ουτοπικό όνειρο, αλλά μια απτή πραγματικότητα.

893
01:18:55,259 --> 01:19:00,926
Στην Kla.TV και την OCG, βιώνουμε αυτόν τον νέο κόσμο καθημερινά.

894
01:19:00,926 --> 01:19:06,707
Εισχωρεί όλο και περισσότερο στη ζωή μας και στη συνεργασία μας.

895
01:19:06,707 --> 01:19:09,535
Μπορείτε να το ζήσετε κι εσείς.

896
01:19:09,535 --> 01:19:18,710
Ο Ivo Sasek, ιδρυτής της Kla.TV και της OCG, μελετά τα μυστικά
αυτού του νέου κόσμου για περισσότερα από 40 χρόνια

897
01:19:18,710 --> 01:19:27,934
και τώρα θέτει στη διάθεσή σας τα σημαντικότερα
ευρήματα - όπως πάντα, δωρεάν και χωρίς απώτερα κίνητρα.

898
01:19:27,934 --> 01:19:33,921
Ελάτε μαζί μας σε ένα ταξίδι μέσα από την
ουσία δεκαετιών εμπιστευτικής γνώσης που

899
01:19:33,921 --> 01:19:38,238
μπορεί να φέρει τα πάνω κάτω στη ζωή σας.

900
01:19:38,238 --> 01:19:47,968
Ακαδημία OCG: Στην Ακαδημία OCG θα μεταφερθείτε σε ένα ισχυρό
όραμα που συνδέει τα μεγάλα παγκόσμια, ακόμη

901
01:19:47,968 --> 01:19:57,221
και κοσμικά γεγονότα της παγκόσμιας ιστορίας
μας με τις μικρές καταστάσεις στο σπίτι σας.

902
01:19:57,221 --> 01:20:03,822
Η Ακαδημία OCG είναι ένα διαδικτυακό μάθημα
αυτοδιδασκαλίας που προσφέρεται σε αρκετές εκατοντάδες

903
01:20:03,822 --> 01:20:07,934
περιφερειακές ομάδες ακαδημιών σε όλο τον κόσμο.

904
01:20:07,934 --> 01:20:16,119
Κάθε μήνα δημοσιεύεται ένα νέο μάθημα που σας εισάγει
στο όραμα, το πλαίσιο και την πρακτική της ζωής μας.

905
01:20:16,119 --> 01:20:25,760
Σε κάθε μάθημα, το νήμα απλώνεται στη γκρίζα καθημερινότητά
σας και μαζί με άλλους ανθρώπους μπορείτε να μιλήσετε γι' αυτό.

906
01:20:25,760 --> 01:20:34,008
Ο καιρός είναι ώριμος για αλλαγή. Η ανθρωπότητα
εξελίσσεται τώρα σε έναν λειτουργικό οργανισμό.

907
01:20:34,008 --> 01:20:39,391
Αυτός ο οργανισμός θα βάλει τέλος στον
πόλεμο και την αδικία σε αυτόν τον κόσμο.

908
01:20:39,391 --> 01:20:43,417
Αλλάξτε τον κόσμο μαζί μας. Όλα εξαρτώνται από εσάς.

909
01:20:59,209 --> 01:21:06,578
Υπέροχο. Υπέροχα. Ναι, τώρα είδαμε πώς
είναι δομημένο το μάθημα της Ακαδημίας OCG.

910
01:21:06,578 --> 01:21:11,460
Ένα πολύ καλά τεκμηριωμένο έργο
στο οποίο εισέρχεστε βήμα προς βήμα.

911
01:21:11,460 --> 01:21:14,984
Ένα must για όποιον έχει πραγματική όρεξη.

912
01:21:14,984 --> 01:21:20,969
Και φυσικά εσείς που είστε ήδη σε άμεση επαφή με κάποιον υπεύθυνο
επικοινωνίας της OCG δεν χρειάζεται να

913
01:21:20,969 --> 01:21:27,319
συμπληρώσετε τη φόρμα, αλλά μπορείτε να το ζητήσετε
απευθείας και θα σας δημιουργήσουν λογαριασμό.

914
01:21:27,319 --> 01:21:34,025
Αλλά τώρα υπάρχει επίσης ένας νέος δημόσιος
χώρος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από όλο τον

915
01:21:34,025 --> 01:21:38,030
κόσμο χωρίς κωδικό πρόσβασης ή ειδική πρόσβαση.

916
01:21:38,030 --> 01:21:40,439
Και αυτό θα σας δείξω τώρα.

917
01:21:40,439 --> 01:21:45,576
Αυτό που πρόκειται να σας δείξω είναι
ολοκαίνουργιο - ολοκληρώθηκε απόψε από μια σκληρά εργαζόμενη

918
01:21:45,576 --> 01:21:48,279
ομάδα. Τόσο ολοκαίνουργιο, που είναι ακόμα ζεστό.

919
01:21:48,279 --> 01:21:55,376
Όπως είπα, δομημένο για όλο τον κόσμο ως
μια διαφορετική μορφή της Ακαδημίας OCG.

920
01:21:55,376 --> 01:22:01,748
Ολόκληρος ο πλούτος των μηνυμάτων που περιέχονται σε αυτά
τα μαθήματα, στα οποία θα εισαχθείτε βήμα προς βήμα,

921
01:22:01,748 --> 01:22:06,000
μπορεί επίσης να περιηγηθεί και να ακουστεί σε πλήρη έκταση.

922
01:22:06,000 --> 01:22:11,829
Για να το κάνουμε αυτό, πηγαίνουμε στην
ιστοσελίδα akademie.ocg.life και κάνουμε

923
01:22:11,829 --> 01:22:15,043
κλικ στο κουμπί "Στα μηνύματα του Ivo Sasek".

924
01:22:15,043 --> 01:22:17,000
Εδώ λοιπόν εγγράφεστε για το μάθημα.

925
01:22:17,000 --> 01:22:22,960
Εδώ, αν θέλετε να επεξεργαστείτε τα
μηνύματα σε πλήρη έκταση χωρίς καθοδήγηση.

926
01:22:22,960 --> 01:22:25,867
Και εδώ φτάνετε σε αυτόν τον νέο ιστότοπο.

927
01:22:25,867 --> 01:22:30,625
Και εδώ είναι τα μηνύματα, υπάρχουν ήδη πολλά μηνύματα σε αυτό.

928
01:22:30,625 --> 01:22:32,980
Η γκάμα επεκτείνεται επίσης συνεχώς.

929
01:22:32,980 --> 01:22:36,402
Και εδώ μπορείτε τώρα να κάνετε
αναζήτηση και να φιλτράρετε τα μηνύματα.

930
01:22:36,402 --> 01:22:40,079
Για παράδειγμα, υπάρχει ένα
φίλτρο: Πώς αισθάνεστε αυτή τη στιγμή;

931
01:22:40,079 --> 01:22:45,390
Και μετά λέτε, για παράδειγμα: Ναι, νιώθω αποθαρρυμένος.

932
01:22:45,390 --> 01:22:53,111
Και τότε θα σας εμφανιστούν μηνύματα
που θα βοηθήσουν την κατάστασή σας.

933
01:22:53,111 --> 01:23:00,470
Ή επίσης θέματα ανάλογα με το θέμα που θα θέλατε
να αναγνωρίσετε τη δύναμή σας, για παράδειγμα.

934
01:23:00,470 --> 01:23:03,960
Ναι, ποια μηνύματα είναι κατάλληλα γι' αυτό;

935
01:23:03,960 --> 01:23:10,932
Και κάθε φορά που κάνετε κλικ σε ένα μήνυμα -
και αυτό είναι επίσης το νέο εδώ - όλα τα υλικά

936
01:23:10,932 --> 01:23:14,630
για αυτό το μήνυμα συγκεντρώνονται σε ένα μέρος.

937
01:23:14,630 --> 01:23:18,439
Αυτό σημαίνει, για παράδειγμα, ότι τώρα
έχουμε εδώ την περσινή Συνάντηση Φίλων.

938
01:23:18,439 --> 01:23:22,500
Έχουμε ένα βίντεο πλήρους διάρκειας και
μια ηχητική έκδοση πλήρους διάρκειας.

939
01:23:22,500 --> 01:23:27,000
Έχουμε περιλήψεις εδώ. Έχουμε όλα τα downloads.

940
01:23:27,000 --> 01:23:31,239
Έχουμε τις εξηγήσεις για τα
παιδιά. Έχετε δει τα παιδιά στο βίντεο.

941
01:23:31,239 --> 01:23:33,562
Επιτρέψτε μου να κάνω κλικ σε ένα μάθημα για νήπια εδώ.

942
01:23:33,562 --> 01:23:41,385
Αυτό είναι άμεσα διαθέσιμο εδώ για τα παιδιά και
για λήψη. Και αυτό είναι μοναδικό και καινούργιο.

943
01:23:41,385 --> 01:23:48,982
Οι διαφάνειες κηρύγματος ή τα μηνύματα που συνοδεύουν
το μήνυμα είναι επίσης διαθέσιμα για μεμονωμένη λήψη.

944
01:23:48,982 --> 01:23:56,427
Πραγματικά το πλήρες φάσμα των μέσων για πρώτη
φορά σε πλήρη έκταση. Πραγματικά προσιτό σε όλους.

945
01:23:56,427 --> 01:24:02,618
Ακόμη και το κείμενο, φυσικά! Μπορείτε να
διαβάσετε το πλήρες κείμενο του κηρύγματος εδώ.

946
01:24:02,618 --> 01:24:07,743
Κάτι άλλο που αντανακλά επίσης το πνεύμα της εποχής.

947
01:24:07,743 --> 01:24:15,039
Εξάλλου, η τελευταία τάση είναι να ακούνε οι
άνθρωποι podcasts για ώρες, στο αυτοκίνητο, στο τρένο.

948
01:24:15,039 --> 01:24:17,957
Οι άνθρωποι λατρεύουν να ακούνε podcasts για ώρες.

949
01:24:17,957 --> 01:24:23,760
Και υπάρχει ένα ενδιαφέρον μοβ
κουμπί γι' αυτό. Ονομάζεται Podcast.

950
01:24:23,760 --> 01:24:30,380
Και αν κάνετε κλικ εδώ, θα βρείτε συνδέσμους όπου αυτά τα
μηνύματα είναι επίσης διαθέσιμα στις γνωστές

951
01:24:30,380 --> 01:24:37,414
πλατφόρμες streaming, όπως το Apple Podcasts, το Spotify
κ.λπ. και μπορείτε να τα ακούσετε σε πλήρη έκταση.

952
01:24:37,414 --> 01:24:42,134
Βεβαιωθείτε λοιπόν ότι στέλνετε αυτούς τους συνδέσμους και για
τους ανθρώπους που είναι πάντα σε αυτές τις υπηρεσίες streaming.

953
01:24:42,134 --> 01:24:48,530
Στείλτε τους και μπορούν να ακούσουν αυτά τα podcast
σε πλήρη έκταση - τα κηρύγματα σε πλήρη έκταση -

954
01:24:48,530 --> 01:24:51,975
στο αυτοκίνητο, σε όλες αυτές τις πλατφόρμες podcast.

955
01:24:51,975 --> 01:24:54,676
Είναι μεγάλη ευχαρίστηση για μένα.

956
01:25:04,800 --> 01:25:09,662
Θα ήθελα λοιπόν να εκμεταλλευτώ αυτή την ευκαιρία για να πω ένα
τεράστιο ευχαριστώ σε όλους όσοι έχουν

957
01:25:09,662 --> 01:25:15,054
επενδύσει τον εαυτό τους εδώ αυτή την εβδομάδα ώστε να
μπορέσουμε να προσγειώσουμε αυτό το πλοίο εδώ.

958
01:25:15,054 --> 01:25:19,222
Αυτό ήταν φοβερό. Ναι, σούπερ!

959
01:25:19,222 --> 01:25:24,440
Εδώ λοιπόν για να το δει όλος ο κόσμος,
ακόμη και όσοι αναζητούν τη Συνάντηση των Φίλων.

960
01:25:24,440 --> 01:25:29,440
Ναι, περιηγηθείτε σε αυτά εδώ. Εδώ είναι τα
μηνύματα σε πλήρη έκταση για να τα ακούσετε.

961
01:25:29,440 --> 01:25:31,600
Επιτρέψτε μου να εξηγήσω ξανά την αντίθεση με τα μαθήματα.

962
01:25:31,600 --> 01:25:39,529
Σας καθοδηγούν κομμάτι-κομμάτι, σας παίρνουν μέσα και
ούτω καθεξής. Εδώ είναι τα μηνύματα σε πλήρη έκταση.

963
01:25:39,529 --> 01:25:45,705
Ναι, βεβαιωθείτε ότι θα έχετε
αποκλειστική πρόσβαση για να μεταφερθείτε εκεί.

964
01:25:45,705 --> 01:25:50,205
Και αυτή η προσφορά εδώ φυσικά
επεκτείνεται συνεχώς. Αυτή είναι μόνο η αρχή.

965
01:25:50,205 --> 01:25:55,630
Θα συνεχίσουμε να το κάνουμε αυτό εδώ, θα το
βελτιστοποιήσουμε περαιτέρω, θα προσθέσουμε περισσότερα

966
01:25:55,630 --> 01:26:00,512
μηνύματα, θα το κατηγοριοποιήσουμε ακόμη περισσότερο κ.λπ.

967
01:26:00,512 --> 01:26:03,319
Πολύ καλά. Τώρα ακούσαμε πολλά.

968
01:26:03,319 --> 01:26:09,554
Ο αδελφός μου Jan Henoch και άλλοι ομιλητές θα
μας δείξουν πώς μπορούμε όχι μόνο να ακούμε τον λόγο

969
01:26:09,554 --> 01:26:13,000
εδώ, αλλά και πώς μπορούμε να τον κάνουμε πράξη.

970
01:26:13,000 --> 01:26:16,257
"Βιολογική κατάρτιση στο εμπόριο" Jan-Henoch Sasek

971
01:26:16,257 --> 01:26:23,971
Ναι, θαυμάσια. Καλώς ήρθατε και πάλι στην
τελική φάση της Διεθνούς Συνάντησης Φίλων 2026.

972
01:26:23,971 --> 01:26:30,760
Είστε πάλι έτοιμοι; Υπέροχα. Ωραία.

973
01:26:30,760 --> 01:26:36,543
Ναι, έχουμε ήδη ακούσει πολλά για τη μοναδική
Ακαδημία OCG και την πασχαλινή εκδήλωση, από

974
01:26:36,543 --> 01:26:40,039
την οποία είμαι επίσης πολύ εντυπωσιασμένος.

975
01:26:40,039 --> 01:26:47,272
Σε αυτό το μπλοκ, θα ήθελα τώρα να σας παρουσιάσω μερικά από
τα περιεχόμενα αυτής της ακαδημίας και να δούμε μαζί σας πώς

976
01:26:47,272 --> 01:26:51,952
εφαρμόζουμε αυτή την πνευματική εμπειρία της OCG στην πράξη.

977
01:26:51,952 --> 01:26:57,381
Πριν από πολλές δεκαετίες, όταν ο πατέρας μου παρουσίασε στη
γιαγιά μου μια ζωή με πίστη και υπερφυσικά

978
01:26:57,381 --> 01:27:03,150
στοιχεία βασισμένη στη Βίβλο, εκείνη επέκρινε αυτό
το όραμα με το εξής: "Το χαρτί δέχεται τα πάντα".

979
01:27:03,150 --> 01:27:09,190
Αλλά αυτή η αρχή της ζωής είναι πλέον
πραγματικότητα για πάνω από 40 χρόνια.

980
01:27:09,190 --> 01:27:12,840
Γιατί σας το λέω αυτό; Ίσως ακόμα να γίνεσαι λίγο επικριτικός.

981
01:27:12,840 --> 01:27:18,248
Έχετε ακούσει κάποιες μαρτυρίες,
συναισθήματα για την Ακαδημία και την OCG.

982
01:27:18,248 --> 01:27:25,375
Ίσως αναρωτιέστε και σκέφτεστε: Είναι όλα αυτά για
τα οποία μιλάει ο πατέρας μου, ο Ίβο Σάσεκ και η

983
01:27:25,375 --> 01:27:29,391
OCG απλώς μια μεταφορά ή είναι μια μεγάλη παραβολή;

984
01:27:29,391 --> 01:27:31,868
Είναι πραγματικά μια απτή πραγματικότητα;

985
01:27:31,868 --> 01:27:40,965
Η Lois μας έχει ήδη πει πολλά, αλλά ας θέσουμε ξανά το ερώτημα: Το
χαρτί, ή με άλλα λόγια η Ακαδημία OCG, δέχεται απλώς τα πάντα;

986
01:27:40,965 --> 01:27:46,450
Μπορείτε πραγματικά να βρείτε και να εφαρμόσετε
στην πράξη αυτά που είπατε, ακούσατε και μάθατε;

987
01:27:46,450 --> 01:27:57,875
Θα ήθελα τώρα να σας δώσω μια μικρή γεύση από το
μάθημα 2 της Ακαδημίας OCG, το μάθημα 2 για τον οργανισμό.

988
01:27:57,875 --> 01:28:04,971
Ως ενδεικτικό παράδειγμα, όπως είπα, θα
πάρω το πασχαλινό γεγονός που ήδη αναφέραμε.

989
01:28:04,971 --> 01:28:08,471
Η Λόις σας μίλησε για τα θαύματα, για την παραγωγή ταινιών.

990
01:28:08,471 --> 01:28:14,807
Θα σας πω τώρα για την οργανική μας εκπαίδευση για τα έργα μας.

991
01:28:14,807 --> 01:28:17,663
Πρέπει να είστε ενθουσιασμένοι, σωστά;

992
01:28:17,663 --> 01:28:25,780
Αλλά ας ρίξουμε μια άλλη ματιά σε αυτό το
σύντομο απόσπασμα από την Ακαδημία OCG ως βάση.

993
01:28:25,780 --> 01:28:28,640
Στη θεία φύση είναι ένα και το αυτό.

994
01:28:28,640 --> 01:28:31,830
Χρειαζόμαστε ο ένας τον άλλον, κάθε κύτταρο χρειάζεται το άλλο.

995
01:28:31,830 --> 01:28:40,865
Και όσο πολεμάμε και αποκλείουμε ο ένας τον
άλλον, θα χαθούμε και τίποτα δεν θα συμβεί.

996
01:28:40,865 --> 01:28:49,548
Αλλά αν ο καθένας κάνει την προσωπική του πρόοδο - τον σοφό
μέσα του, λέω εγώ - διαθέσιμη στο σύνολο, τότε όλοι μαζί θα

997
01:28:49,548 --> 01:28:53,878
γίνουμε ένας παγκόσμιος, μεγάλος, θα έλεγα κοσμικός σοφός.

998
01:28:53,878 --> 01:28:55,806
Το καταλαβαίνουμε αυτό;

999
01:28:55,806 --> 01:29:00,144
Και γι' αυτό τίποτα και απολύτως
τίποτα δεν θα είναι αδύνατο για εμάς.

1000
01:29:00,144 --> 01:29:06,440
Συγκεντρώνοντας τις έμφυτες δυνάμεις και τα
προνόμιά μας, θα είμαστε απλά σε θέση να αλλάξουμε, να

1001
01:29:06,440 --> 01:29:10,450
επιφέρουμε και να πραγματοποιήσουμε οτιδήποτε θέλουμε.

1002
01:29:10,450 --> 01:29:14,419
Μπορούμε να αναδιαμορφώσουμε αυτόν τον κόσμο από την αρχή.

1003
01:29:14,419 --> 01:29:18,264
Και η ύλη θα μας υποταχθεί. Τίποτα δεν θα είναι αδύνατο για εμάς.

1004
01:29:18,264 --> 01:29:24,821
Αυτό διακήρυξε και έδειξε ο Ιησούς όταν
είπε: Θέλω όλοι σας να κάνετε το ίδιο.

1005
01:29:24,821 --> 01:29:32,149
Ναι, αυτό ακριβώς βιώνουμε σε όλες τις
ημέρες προπόνησης και ιδιαίτερα το Πάσχα.

1006
01:29:32,149 --> 01:29:33,960
Πρέπει να το έχετε βιώσει.

1007
01:29:33,960 --> 01:29:40,679
Μπορούμε μόνο να φανταστούμε πώς θα είναι όταν αρχίσουμε να
λειτουργούμε μαζί ως ανθρώπινος οργανισμός και

1008
01:29:40,679 --> 01:29:47,180
μάθουμε να αντιμετωπίζουμε και να
μετασχηματίζουμε όλα τα προβλήματα αυτού του κόσμου από κοινού.

1009
01:29:47,180 --> 01:29:51,239
Πιστεύω πραγματικά ότι
αναδιαμορφώνουμε αυτόν τον κόσμο από την αρχή.

1010
01:29:51,239 --> 01:29:56,422
Ναι, ότι όλη η ύλη θα υποταχθεί σε εμάς και
ότι τίποτα δεν θα είναι αδύνατο για εμάς.

1011
01:29:56,422 --> 01:30:02,972
Θα σας δείξω τώρα μερικά παραδείγματα για το πώς ο καθένας
κάνει την προσωπική του πρόοδο διαθέσιμη στο σύνολο, και

1012
01:30:02,972 --> 01:30:07,137
πώς το θέμα έχει ενωθεί μαζί μας το Πάσχα, για παράδειγμα.

1013
01:30:07,137 --> 01:30:12,356
Σε πρακτικές ημέρες όπως η πασχαλινή εκδήλωση,
όλα τα όργανα επωφελούνται από την πολυετή

1014
01:30:12,356 --> 01:30:15,906
εμπειρία, τα τεχνικά κόλπα και τις ιδέες των άλλων.

1015
01:30:15,906 --> 01:30:24,890
Εδώ, κάθε συμμετέχων μαθαίνει, για παράδειγμα, πώς να διατηρεί
το δικό του σπίτι ενημερωμένο με βιώσιμο και βέλτιστο τρόπο.

1016
01:30:24,890 --> 01:30:29,960
Βλέπετε τον Björn μέσα στο συναίσθημα
της τέχνης του με όλα τα δίκυκλά του.

1017
01:30:29,960 --> 01:30:37,652
Εδώ θα λάβετε εφάπαξ εκπαίδευση για το πώς να
συντηρείτε το ποδήλατό σας και τους άλλους.

1018
01:30:37,652 --> 01:30:46,000
Το Πάσχα, περίπου 30 ποδήλατα ανακαινίστηκαν με τη
συντήρηση, τον καθαρισμό, τον έλεγχο και την επισκευή τους.

1019
01:30:46,000 --> 01:30:51,096
Εδώ μπορείτε να δείτε τον επιδέξιο Theo να επιδεικνύει με
σπουδαίους βοηθούς και τεχνίτες πώς να

1020
01:30:51,096 --> 01:30:56,730
αντικαταστήσετε και να συντηρήσετε επαγγελματικά τα
παράθυρα και τις πόρτες σας, για παράδειγμα.

1021
01:30:56,730 --> 01:31:05,740
Μέσα σε λίγες ώρες αντικαθιστούν πέντε πλήρη παράθυρα σε
κορυφαίο επίπεδο και αντιμετωπίζουν ακόμη και άλλες απαιτήσεις.

1022
01:31:05,740 --> 01:31:13,256
Βλέπετε τον Τίμωνα, ο οποίος εμπλουτίζει τον οργανισμό με πάθος
και καρδιά σε όλη τη διαμόρφωση του τοπίου και την κηπουρική.

1023
01:31:13,256 --> 01:31:15,780
Τίποτα δεν είναι ή δεν του φαίνεται αδύνατο.

1024
01:31:15,780 --> 01:31:21,158
Εδώ θα μάθετε να ηγείστε ανθρώπων με κίνητρα και
ομάδων που έχουν καλύτερο συναίσθημα και πιο λαμπρό

1025
01:31:21,158 --> 01:31:24,643
ομαδικό πνεύμα από την καλύτερη ποδοσφαιρική ομάδα.

1026
01:31:24,643 --> 01:31:29,263
Εδώ θα λάβετε επίσης πρώτης τάξεως εκπαίδευση
για το πώς να μεταμορφώσετε πρακτικά

1027
01:31:29,263 --> 01:31:32,802
μακροχρόνιες ταραχές και να τις κάνετε να ανθίσουν.

1028
01:31:32,802 --> 01:31:38,946
Εδώ θα μάθετε πώς να απολυμαίνετε τους
εξωτερικούς σας χώρους, π.χ. οργανικά απόβλητα.

1029
01:31:38,946 --> 01:31:45,813
Πώς να τοποθετείτε τούβλα, να ενισχύετε, να
ρίχνετε σκυρόδεμα και να τοποθετείτε πλάκες τέλεια.

1030
01:31:45,813 --> 01:31:52,680
Περίπου 15 τόνοι οικοδομικών υλικών
επεξεργάστηκαν και μετακινήθηκαν στο σμήνος το Πάσχα.

1031
01:31:52,680 --> 01:31:57,730
Ο Jonas αποδεικνύει επίσης ότι τίποτα δεν
είναι αδύνατο για εμάς ως ζωντανό οργανισμό.

1032
01:31:57,730 --> 01:32:02,799
Με το προνόμιό του ως αρχιμηχανικός
αυτοκινήτων, εμπλουτίζει επίσης εθελοντικά το σύνολο.

1033
01:32:02,799 --> 01:32:06,618
Μαζί με τον Damian και την ομάδα του,
πραγματοποιεί τον ανοιξιάτικο έλεγχο σε

1034
01:32:06,618 --> 01:32:09,549
σχεδόν 20 οχήματα και ρυμουλκούμενα το Πάσχα.

1035
01:32:09,549 --> 01:32:13,853
Εδώ θα μάθετε πώς να συντηρείτε, να ελέγχετε και να
καθαρίζετε το όχημά σας με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.

1036
01:32:13,853 --> 01:32:20,111
Επίσης, πώς λειτουργεί η αλλαγή
τροχού και τι πρέπει να προσέξετε.

1037
01:32:20,111 --> 01:32:25,832
Και αυτό που δημιουργούν από το μηδέν οι
κορυφαίοι ξυλουργοί μας, ο Thomas και ο Stefan, μαζί με

1038
01:32:25,832 --> 01:32:29,450
τους παρακινημένους βοηθούς τους, κόβει την ανάσα.

1039
01:32:29,450 --> 01:32:37,715
Εδώ θα μάθετε πώς να μεταμορφώσετε τους παλιούς και σάπιους
τομείς της ζωής σας σε μια ζώνη ευεξίας μέσα σε ελάχιστο χρόνο.

1040
01:32:37,715 --> 01:32:42,968
Ένα όμορφο μπαλκόνι δημιουργήθηκε σε χρόνο μηδέν.

1041
01:32:42,968 --> 01:32:49,771
Και έτσι ο Christian, ο Koni, ο Gunther, ο Michael και η Judith
εμπλουτίζουν επίσης το σύνολο μαθαίνοντας μαζί

1042
01:32:49,771 --> 01:32:55,680
με πολλούς συμμετέχοντες πώς να
μεταμορφώνουν και να διατηρούν τη δική τους αυλή και κήπο.

1043
01:32:55,680 --> 01:33:00,191
Εδώ θα βρείτε έμπνευση για το πώς να
επανασχεδιάσετε, να συντηρήσετε και να βελτιστοποιήσετε

1044
01:33:00,191 --> 01:33:05,182
τα δικά σας πράγματα στο σπίτι και στον κήπο.

1045
01:33:05,182 --> 01:33:13,242
Και από τον Silas και τη σύζυγό του, καθώς και από τη Sophie, τον
Albert, την Katrin και μια άλλη Tabea, θα μάθετε όχι μόνο πώς να

1046
01:33:13,242 --> 01:33:18,698
επανασχεδιάσετε τους χώρους του σπιτιού σας
από την αρχή, αλλά και πώς να οργανώσετε, να

1047
01:33:18,698 --> 01:33:21,476
δομήσετε - και να ξεκαθαρίσετε - τους υπάρχοντες.

1048
01:33:21,476 --> 01:33:27,232
Εδώ θα μάθετε να ξεπερνάτε τον επίμονο θάνατο με τη
μορφή οποιασδήποτε μικρής κλίμακας διαταραχής και να τη

1049
01:33:27,232 --> 01:33:31,437
μετατρέπετε σε σημείο αναφοράς ή ακόμη και σε πίστα χορού.

1050
01:33:31,437 --> 01:33:40,527
Επειδή ο τρόπος ζωής μας είναι: "Ελάτε να δείτε", ο οποίος
θα προσελκύσει και θα εμπνεύσει τους πάντες αν τον ζήσουμε.

1051
01:33:40,527 --> 01:33:45,631
Και τέλος, η μητέρα έξι παιδιών θα σας μάθει
όχι μόνο πώς να χειρίζεστε ένα ξύλινο κουτάλι

1052
01:33:45,631 --> 01:33:48,560
και ένα πανί καθαρισμού, αλλά και ένα πινέλο.

1053
01:33:48,560 --> 01:33:56,742
Σας δείχνει, για παράδειγμα, πώς μπορείτε εύκολα να
μετατρέψετε τη δική σας σκάλα σε μια νέα εμπειρία αναρρίχησης.

1054
01:33:56,742 --> 01:34:06,120
Μια σπουδαία ομάδα έτριψε, αστάρωσε και έβαψε όλα τα
δοκάρια της σκάλας από κάτω προς τα πάνω το Πάσχα.

1055
01:34:06,120 --> 01:34:10,039
Όλα αυτά συνέβησαν το Πάσχα. Ακριβώς.

1056
01:34:10,039 --> 01:34:16,006
Δεν είναι εντυπωσιακό τι γίνεται
δυνατό όταν εμπλέκονται μεμονωμένα σώματα;

1057
01:34:26,399 --> 01:34:32,259
Είναι πραγματικά εμπνευσμένο να βλέπεις πώς τα επιμέρους
όργανα φέρνουν την προσωπική τους πρόοδο και τα ταλέντα

1058
01:34:32,259 --> 01:34:35,633
τους στο σύνολο και πώς αυτό δημιουργεί μια πραγματική ροή.

1059
01:34:35,633 --> 01:34:42,423
Παρεμπιπτόντως, αυτοί ήταν μόνο οι κύριοι ηγέτες που είδαμε
τώρα εδώ, οι οποίοι πραγματικά τα έδωσαν όλα εδώ το Πάσχα.

1060
01:34:42,423 --> 01:34:49,471
Χωρίς κάθε υποστηρικτικό και κινητήριο
όργανο, αυτό δεν θα ήταν ποτέ δυνατό.

1061
01:34:49,471 --> 01:34:56,215
Για άλλη μια φορά, θα ήθελα με την ευκαιρία αυτή να
επαινέσω και να ευχαριστήσω όλους τους εμπλεκόμενους.

1062
01:35:06,600 --> 01:35:11,642
Οι φανταστικοί επικεφαλής της ομάδας μας Ramon,
Markus και Heman, οι οποίοι πραγματικά αφιερώνουν την

1063
01:35:11,642 --> 01:35:14,785
καρδιά τους στη δουλειά τους, αξίζουν ειδική μνεία.

1064
01:35:14,785 --> 01:35:20,414
Συνόδευσαν και ενέπνευσαν τις επιμέρους ομάδες
στις διάφορες τοποθεσίες, δημιουργώντας ένα

1065
01:35:20,414 --> 01:35:24,245
ξεσηκωτικό και απαράμιλλο συναίσθημα στο σμήνος.

1066
01:35:24,245 --> 01:35:33,123
Μαζί, με 200 συμμετέχοντες σε ώρες αιχμής, ασχοληθήκαμε με
τα έργα χειροτεχνίας και απλά ζήσαμε τον επίγειο παράδεισο.

1067
01:35:33,123 --> 01:35:40,364
Για τον Ραμόν, η εκδήλωση του Πάσχα ήταν
μια συνάντηση με τον Θεό. Γράφει γιατί:

1068
01:35:40,364 --> 01:35:45,239
"Επειδή τον συνάντησα σε κάθε άτομο που του δόθηκε.

1069
01:35:45,239 --> 01:35:50,088
Έχω δει πώς εκατοντάδες άνθρωποι έχουν συνεισφέρει
το δικό τους μέρος, ανάλογα με την κατάστασή τους,

1070
01:35:50,088 --> 01:35:52,992
στο σύνολο και έχουν έτσι μετακινήσει ολόκληρα βουνά.

1071
01:35:52,992 --> 01:35:58,239
Και τι ατμόσφαιρα ήταν αυτή. Αλληλούια!

1072
01:35:58,239 --> 01:36:07,364
Το συμπέρασμά μου είναι: όταν οι άνθρωποι δεσμεύονται να βάλουν το
χάρισμά τους στο σύνολο, όλα τα αδύνατα γίνονται δυνατά. Ναι!"

1073
01:36:07,364 --> 01:36:10,319
Ναι, ακριβώς. Λαμπρή.

1074
01:36:10,319 --> 01:36:16,123
Για τον Μάρκο, το γεγονός του Πάσχα ήταν
επίσης ένα μεγάλο θαύμα. Μας λέει γιατί:

1075
01:36:16,123 --> 01:36:20,199
"Είχαμε προγραμματίσει πολλά
διαφορετικά έργα για αυτές τις τρεις ημέρες.

1076
01:36:20,199 --> 01:36:24,717
Το ωραίο ήταν ότι είχαμε πάντα ακριβώς τον σωστό αριθμό βοηθών.

1077
01:36:24,717 --> 01:36:28,155
Κάποτε ήμασταν μια μικρή ομάδα 5 ατόμων.

1078
01:36:28,155 --> 01:36:31,684
Μια άλλη φορά είχαμε μέχρι και 50 βοηθούς στην εκκίνηση.

1079
01:36:31,684 --> 01:36:35,800
Και όμως, κάθε φορά ταίριαζε τέλεια.

1080
01:36:35,800 --> 01:36:38,439
Υπήρχαν συχνά αυθόρμητες προσαρμογές.

1081
01:36:38,439 --> 01:36:44,163
Όλοι όμως ήταν έτοιμοι να δώσουν ένα
χέρι και να βοηθήσουν όπου χρειαζόταν.

1082
01:36:44,163 --> 01:36:48,678
Το σπουδαίο ήταν ότι στο τέλος καταφέραμε να
ολοκληρώσουμε όλα τα προγραμματισμένα έργα και

1083
01:36:48,678 --> 01:36:51,869
να φτάσουμε στη γραμμή του τερματισμού μαζί.

1084
01:36:51,869 --> 01:36:55,840
Δόξα τω Θεώ για αυτό το οργανικό θαύμα".

1085
01:36:55,840 --> 01:36:59,466
Ναι, θαυμάσια. Ευχαριστώ, Markus.

1086
01:37:08,823 --> 01:37:14,628
Ναι, μπορούμε να δούμε ότι το όραμα του οργανισμού
που αναφέρθηκε στην αρχή δεν είναι μια μεταφορά,

1087
01:37:14,628 --> 01:37:18,191
αλλά μια πραγματικότητα που μπορεί ήδη να βιωθεί.

1088
01:37:18,191 --> 01:37:26,116
Συνδυάζοντας τις εσωτερικές δυνάμεις, όλη η ύλη απλά
μπαίνει στη θέση της και το αδύνατο γίνεται δυνατό.

1089
01:37:26,116 --> 01:37:31,518
Ο Mathias τραγουδάει γι' αυτό στο τραγούδι
του "Schwarmintelligenz", το οποίο μελετήσαμε

1090
01:37:31,518 --> 01:37:35,013
επίσης στο δεύτερο μάθημα της Ακαδημίας OCG.

1091
01:37:35,013 --> 01:37:38,792
Ας ακούσουμε εν συντομία αυτό το μέρος.

1092
01:37:38,792 --> 01:37:44,381
Είναι δυνατόν να βιώσετε το μεγαλύτερο θαύμα εδώ και τώρα.

1093
01:37:44,381 --> 01:37:49,785
Συνεργαζόμενοι σαν σμήνος, κάνουμε τη γη να τρέμει.

1094
01:37:49,785 --> 01:37:58,465
Γιατί όσο μεγαλύτερος είναι ο κίνδυνος, όσο
περισσότερο απειλούμαστε, τόσο ισχυρότερη γίνεται η

1095
01:37:58,465 --> 01:38:03,061
δύναμη της ενότητας που κατοικεί σε όλους μας.

1096
01:38:03,061 --> 01:38:08,111
Ναι, ακριβώς. Αυτή είναι η πεποίθησή μας και
το όραμά μας, να βιώσουμε το μεγαλύτερο θαύμα.

1097
01:38:08,111 --> 01:38:12,472
Συνεργαζόμενοι σαν σμήνος, κάνουμε τη γη να τρέμει.

1098
01:38:12,472 --> 01:38:21,960
Ο Remo μας λέει στην Ακαδημία OCG πώς μπορούμε να εκπαιδευτούμε
πρακτικά για να γίνουμε αυτό το συνεργατικό σμήνος.

1099
01:38:21,960 --> 01:38:29,090
Ακριβώς αυτή την αλληλεπίδραση της οργανικής
αλληλεπίδρασης εξασκούμε στις λεγόμενες ημέρες εξάσκησης.

1100
01:38:29,090 --> 01:38:34,211
Εκεί προσανατολιζόμαστε ως μεμονωμένα σώματα προς ένα κοινό έργο.

1101
01:38:34,211 --> 01:38:38,558
Μαζί αναζητούμε τη ροή αυτού του ενός θεϊκού σώματος.

1102
01:38:38,558 --> 01:38:46,169
Για παράδειγμα, στην παραγωγή της Kla.TV, σε μικρά
και μεγάλα γυρίσματα ταινιών ή σε χειρωνακτική εργασία.

1103
01:38:46,169 --> 01:38:49,947
Εδώ, για παράδειγμα, κατά την ανανέωση ενός συστήματος θέρμανσης.

1104
01:38:49,947 --> 01:38:53,705
Κάθε φορά που βρισκόμαστε μαζί, όλα πάνε καλά.

1105
01:38:53,705 --> 01:38:58,921
Κάθε ανάγκη ικανοποιείται. Και όλοι είναι ευτυχισμένοι.

1106
01:38:58,921 --> 01:39:05,736
Ναι, μπορώ επίσης να πω ότι για μένα αυτό είναι ακριβώς η
απάντηση στο γιατί μπορέσαμε να βιώσουμε μια τόσο μεγάλη

1107
01:39:05,736 --> 01:39:09,544
ροή στις ημέρες προπόνησης, όπως στην εκδήλωση του Πάσχα.

1108
01:39:09,544 --> 01:39:12,626
Δείτε πώς νέοι και ηλικιωμένοι συνεργάζονται αρμονικά.

1109
01:39:12,626 --> 01:39:20,640
Κοιτάξτε τις ομάδες μας, πώς όλοι, μέχρι και οι πιο μικροί,
είναι ανιδιοτελείς και με κίνητρο, χωρίς καμία αυτοσπατάλη.

1110
01:39:20,640 --> 01:39:25,399
Δείτε πώς το συναίσθημα αυξάνεται ανάμεσά μας - από ώρα σε ώρα.

1111
01:39:25,399 --> 01:39:29,846
Δείτε πώς δεν ακούτε ούτε μια θρασύτατη ή αρνητική λέξη.

1112
01:39:29,846 --> 01:39:36,640
Καμία υποψία κατάθλιψης ή
επιθετικότητας, μόνο καρδιά και σύνδεση.

1113
01:39:36,640 --> 01:39:41,486
Και δείτε πώς ο καθένας είναι ευτυχής
παίρνοντας και δίνοντας ο ένας από τον άλλο.

1114
01:39:41,486 --> 01:39:44,832
Κοιτάξτε πώς οι κινητοποιημένοι τύποι, αντί να
σκουπίζουν τα κινητά τους τηλέφωνα,

1115
01:39:44,832 --> 01:39:48,560
ανακατεύουν εθελοντικά μπετόν σε αφθονία για τους άλλους.

1116
01:39:48,560 --> 01:39:51,827
Δείτε τι συμβαίνει όταν οι αντιξοότητες χτυπούν.

1117
01:39:51,827 --> 01:39:56,235
Σε αυτό το σημείο αρχίζει να λυγίζει ο
άξονας του καλά γεμισμένου καροτσιού.

1118
01:39:56,235 --> 01:40:02,094
Πριν περάσει πολύς καιρός, ένας βοηθός σπεύδει και δίνει με
αγάπη ένα χέρι για να αποτρέψει την κατάσταση έκτακτης ανάγκης.

1119
01:40:02,094 --> 01:40:06,327
Κοιτάξτε πώς συμβαίνουν τα πράγματα γύρω σας,
όπως σε μια αποικία μυρμηγκιών και μελισσών.

1120
01:40:06,327 --> 01:40:11,998
Εδώ μπορείτε να ζήσετε τον οργανισμό ζωντανά, πώς
λειτουργεί ελεγχόμενα από πάνω ως ένας άνθρωπος

1121
01:40:11,998 --> 01:40:15,382
και τραβάει προς μία κατεύθυνση και όχι προς δύο.

1122
01:40:15,382 --> 01:40:21,618
Και εδώ μπορείτε να πετύχετε το στόχο σας
συνεργατικά με κάθε ηλικιακή ομάδα και με ευκολία.

1123
01:40:21,618 --> 01:40:25,524
Και δεν θα βρείτε καμία αντιπαλότητα ή ανταγωνισμό εδώ.

1124
01:40:25,524 --> 01:40:30,929
Στην πραγματικότητα, όλοι συμπληρώνουμε ο ένας τον
άλλον πολύ καλά και έχουμε μια αξέχαστη ατμόσφαιρα.

1125
01:40:30,929 --> 01:40:36,039
Όσο πιο αργά είναι η μέρα, τόσο περισσότερη
χαρά και ευτυχία μπορείτε να νιώσετε στις ομάδες.

1126
01:40:36,039 --> 01:40:42,363
Και με την ίδια συνέργεια όπως στο σμήνος, θα
ταρακουνήσουμε επίσης τη γη σε μεγάλη κλίμακα.

1127
01:40:42,363 --> 01:40:47,840
Εδώ στον νέο κόσμο είναι επίσης το σπίτι
σας, η οικογένειά σας και το πεπρωμένο σας.

1128
01:40:47,840 --> 01:40:53,468
Και έτσι το βιώσαμε σε όλες τις ομάδες.

1129
01:40:53,468 --> 01:41:00,826
Η Σοφία, η οποία ήταν εκεί ζωντανά σε αυτή την
ομάδα και την εκδήλωση, μου είπε τα εξής στη συνέχεια:

1130
01:41:00,826 --> 01:41:04,623
"Είχα τόσες πολλές υπέροχες συναντήσεις το Πάσχα.

1131
01:41:04,623 --> 01:41:08,054
Τις περισσότερες φορές, δεν ήταν απλώς μια φιλική κουβέντα.

1132
01:41:08,054 --> 01:41:11,569
Ήταν μια πραγματική ανταλλαγή καρδιών.

1133
01:41:11,569 --> 01:41:17,246
Την επόμενη μέρα δάκρυσα αρκετές φορές
καθώς σκεφτόμουν την υπέροχη ατμόσφαιρα.

1134
01:41:17,246 --> 01:41:23,396
Πουθενά αλλού στον κόσμο δεν βιώνω ένα
τέτοιο συναίσθημα. Απλά πρέπει να το ζήσετε."

1135
01:41:23,396 --> 01:41:29,045
Ναι, πραγματικά. Σίγουρα. Κι εγώ το μόνο που
μπορώ να πω είναι ότι αυτή η οργανική αλληλεπίδραση

1136
01:41:29,045 --> 01:41:32,319
έκανε την καρδιά μου να τρέμει και να χαίρεται.

1137
01:41:32,319 --> 01:41:37,294
Όχι μόνο το έργο που έγινε ή οι περισσότεροι
από 60 τόνοι βουνών που μετακινήθηκαν, αλλά

1138
01:41:37,294 --> 01:41:40,895
και το έργο που έγινε σε εμάς τους ανθρώπους.

1139
01:41:40,895 --> 01:41:51,479
Αυτή η ατμόσφαιρα, αυτό το αμοιβαίο παίρνω και δίνω, αυτή η χαρά,
αυτή η θεία ζωή που αγγίζει μαζί και αυτή η ειρήνη στην πράξη:

1140
01:41:51,479 --> 01:41:53,760
Απλά πρέπει να το ζήσετε!

1141
01:41:53,760 --> 01:41:58,636
Και αυτός ακριβώς είναι ο στόχος των διεθνών
και οργανικών εκπαιδευτικών συναντήσεων μας

1142
01:41:58,636 --> 01:42:01,872
σε πρακτικές ημέρες με την Kla.TV και την OCG.

1143
01:42:01,872 --> 01:42:10,278
Επειδή ο πατέρας μου κήρυττε πριν από πολλές δεκαετίες ότι
αυτός ο οργανισμός θα κατακτούσε και θα ενέπνεε τον κόσμο.

1144
01:42:10,278 --> 01:42:17,544
Ναι, και γι' αυτό σας προσκαλούμε θερμά να γίνετε μέρος
των ημερών εξάσκησης και των βραδιών συνεισφοράς μας.

1145
01:42:17,544 --> 01:42:21,359
Πραγματοποιούνται παντού, ακόμη και στο διαδίκτυο.

1146
01:42:21,359 --> 01:42:29,217
Σας προσφέρουμε τη μοναδική ευκαιρία να συμμετάσχετε
άμεσα και εύκολα στην Kla.TV και να μας γνωρίσετε.

1147
01:42:29,217 --> 01:42:35,278
Κάθε δεκαπενθήμερο, τα βράδια της Τετάρτης, εκατοντάδες
συνεργάτες του Kla.TV συγκεντρώνονται σε διάφορες

1148
01:42:35,278 --> 01:42:41,575
ομάδες εργασίας και ασχολούνται από κοινού με
έργα που έχουν τη δυνατότητα να αλλάξουν τον κόσμο.

1149
01:42:41,575 --> 01:42:47,930
Μπορείτε είτε να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο
επικοινωνίας σας είτε να εγγραφείτε απευθείας

1150
01:42:47,930 --> 01:42:54,001
ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.kla.tv/mitwirken.

1151
01:42:54,001 --> 01:42:59,719
Τέλος, θα ήθελα να σας μεταφέρω μερικές μαρτυρίες,
καθώς πολλοί συμμετέχοντες σε αυτή την πασχαλινή

1152
01:42:59,719 --> 01:43:02,920
εκδήλωση μας έστειλαν μαρτυρίες από όλο τον κόσμο.

1153
01:43:02,920 --> 01:43:07,904
Μοιράστηκαν μαζί μας τις εμπειρίες
τους. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:

1154
01:43:07,904 --> 01:43:12,875
Η Άννα από τη Γερμανία μας γράφει τα εξής:

1155
01:43:12,875 --> 01:43:16,334
"Στην πραγματικότητα ήθελα να
χρησιμοποιήσω τις ημέρες αυτές για να χαλαρώσω.

1156
01:43:16,334 --> 01:43:20,657
Καθώς όμως τα μικρότερα παιδιά μας ήθελαν επίσης να
πάνε στην εκδήλωση, δεν ήθελα να σταθώ εμπόδιο στην

1157
01:43:20,657 --> 01:43:23,229
ευτυχία τους να ζήσουν ζωντανά τον μεγάλο οργανισμό.

1158
01:43:23,229 --> 01:43:26,696
Και δεν μετανιώνω ούτε για ένα δευτερόλεπτο που ήρθα.

1159
01:43:26,696 --> 01:43:30,119
Ο κόσμος δεν έχει ξαναδεί τέτοια ειρήνη.

1160
01:43:30,119 --> 01:43:34,920
Σας ευχαριστώ από τα βάθη της καρδιάς μου για τη
δημιουργία αυτού του τραβήγματος για την εκδήλωση του Πάσχα.

1161
01:43:34,920 --> 01:43:38,718
Μου έδωσε τόση πίστη για τον κόσμο να δει αυτή τη νεολαία.

1162
01:43:38,718 --> 01:43:45,924
Όχι γκρίνια, αλλά μια κοινή ειρήνη, πάντα, όπου κι αν βρισκόσουν.

1163
01:43:45,924 --> 01:43:51,383
Μετά από αυτές τις τρεις ένδοξες ημέρες γυρίσαμε όλοι
ενθουσιασμένοι στο σπίτι μας και παραλίγο να

1164
01:43:51,383 --> 01:43:57,760
πάθουμε πολιτισμικό σοκ σε ένα πρατήριο καυσίμων στον
αυτοκινητόδρομο, όταν μας συνάντησαν άλλοι νέοι.

1165
01:43:57,760 --> 01:44:03,279
Και σκεφτήκαμε ότι αυτή η ειρήνη πρέπει να
είναι κάτι που μπορεί να βιώσει όλος ο κόσμος.

1166
01:44:03,279 --> 01:44:09,079
Αγαπάμε αυτόν τον νέο κόσμο και όλους εσάς
με όλη μας την καρδιά. Σας ευχαριστούμε".

1167
01:44:09,079 --> 01:44:12,039
Ναι, σε ευχαριστώ, Άννα, για τα καλά σου λόγια.

1168
01:44:12,039 --> 01:44:16,920
Λατρεύω επίσης αυτόν τον νέο κόσμο και το ίδιο και εσείς.

1169
01:44:16,920 --> 01:44:20,079
Ο Danny από τη Γερμανία γράφει τα εξής:

1170
01:44:20,079 --> 01:44:24,000
"Ήμουν στην πασχαλινή εκδήλωση και
πέρασα ένα φανταστικό Σαββατοκύριακο.

1171
01:44:24,000 --> 01:44:27,752
Ήμουν ήδη αρκετά εξαντλημένη στο τέλος της
εβδομάδας πριν από την εκδήλωση του Πάσχα λόγω

1172
01:44:27,752 --> 01:44:30,399
των εξαντλητικών εβδομάδων στη δουλειά μου.

1173
01:44:30,399 --> 01:44:36,960
Στην ίδια την πασχαλινή εκδήλωση, συμμετείχα στα έργα χειροτεχνίας
και ήθελα πολύ να κόψω τις πέτρινες πλάκες για το πάρκινγκ.

1174
01:44:36,960 --> 01:44:42,118
Είναι μια δουλειά όπου βρέχεσαι και λερώνεσαι όλη μέρα.

1175
01:44:42,118 --> 01:44:45,399
Και δεν είχε ακριβώς πολύ ζέστη εκείνη την ημέρα.

1176
01:44:45,399 --> 01:44:48,936
Επομένως, δεν είναι ακριβώς συνθήκες που ευνοούν την ανάκαμψη.

1177
01:44:48,936 --> 01:44:52,800
Το θαύμα ήταν ότι το
Σαββατοκύριακο ήταν για μένα καθαρή χαλάρωση.

1178
01:44:52,800 --> 01:44:55,271
Είχα πολύ καιρό να νιώσω τόσο ανανεωμένη.

1179
01:44:55,271 --> 01:44:58,652
Ήμουν πολύ ευτυχισμένη και το ένιωσαν ακόμη και οι γύρω μου.

1180
01:44:58,652 --> 01:45:02,267
Ακόμα και οι διακοπές μιας εβδομάδας δεν
θα μπορούσαν να το αντισταθμίσουν αυτό".

1181
01:45:02,267 --> 01:45:06,726
Δεν είναι υπέροχο; Ναι.

1182
01:45:15,319 --> 01:45:21,620
Παρεμπιπτόντως, αυτός ακριβώς ο μηχανισμός
περιγράφεται από διάφορους συμμετέχοντες από όλο τον κόσμο που

1183
01:45:21,620 --> 01:45:25,379
ήταν εκεί το Πάσχα και έδωσαν ανιδιοτελώς τα πάντα.

1184
01:45:25,379 --> 01:45:28,923
Η Masha από την Τσεχική Δημοκρατία γράφει:

1185
01:45:30,442 --> 01:45:35,257
"Ένα μεγάλο ευχαριστώ που μου επιτρέψατε να
συμμετάσχω σε αυτό το υπέροχο πασχαλινό πρόγραμμα.

1186
01:45:35,257 --> 01:45:38,143
Ήταν η πρώτη φορά που συμμετείχα σε ένα τέτοιο έργο.

1187
01:45:38,143 --> 01:45:40,841
Εκείνες οι μέρες ήταν ο επίγειος παράδεισος.

1188
01:45:40,841 --> 01:45:44,002
Έχω πολύ καιρό να βιώσω κάτι τέτοιο.

1189
01:45:44,002 --> 01:45:48,159
Ήταν μια απόλαυση να βιώνουμε αυτό το κοπάδι ή αγέλη μαζί.

1190
01:45:48,159 --> 01:45:51,960
Έχω βιώσει τεράστια χαρά και θαύματα.

1191
01:45:51,960 --> 01:45:55,531
Αυτές ήταν οι καλύτερες διακοπές,
οι οποίες τελείωσαν πολύ γρήγορα.

1192
01:45:55,531 --> 01:46:01,028
Εύχομαι να βιώσω το ίδιο στην καθημερινή
ζωή. Σε ευχαριστώ, Κύριε, για τον οργανισμό.

1193
01:46:01,028 --> 01:46:05,598
Μαζί θα νικήσουμε τον διάβολο και θα
δημιουργήσουμε αυτόν τον νέο κόσμο. Με τις

1194
01:46:05,598 --> 01:46:09,252
καλύτερες ευχές, Μάσα από την Τσεχική Δημοκρατία".

1195
01:46:09,252 --> 01:46:16,042
Ουάου, ευχαριστώ για τους χαιρετισμούς και τα
ενθουσιώδη σχόλια από την Τσεχική Δημοκρατία. Θαυμάσια.

1196
01:46:16,042 --> 01:46:20,894
Και στο τέλος μιας τέτοιας ... ναι, χειροκρότημα.

1197
01:46:29,159 --> 01:46:34,036
Και στο τέλος αυτών των ημερών εξάσκησης,
ξαπλώνουμε ο ένας στην αγκαλιά του άλλου και ο

1198
01:46:34,036 --> 01:46:37,810
ένας ευχαριστεί τον άλλο όλο και πιο θερμά.

1199
01:46:37,810 --> 01:46:44,487
Γεμάτοι ευγνωμοσύνη και συγκίνηση, επιστρέφουμε όλοι στο
σπίτι μας και δεν μπορούμε παρά να διακηρύξουμε ότι

1200
01:46:44,487 --> 01:46:48,920
αυτός ο νέος κόσμος που ζήσαμε μαζί, διαδίδεται παγκοσμίως.

1201
01:46:48,920 --> 01:46:57,775
Και με αυτά τα λόγια των ευχαριστιών, θα ήθελα να περάσω σε
ένα υπέροχο τραγούδι της Salome Ebert με τίτλο "Hab Dank".

1202
01:46:57,775 --> 01:47:03,868
Μέσω της διακονίας της ΟΚΓ, η Σαλώμη ανακάλυψε το κλειδί για να
ευχαριστεί τον Θεό όχι μόνο για όλα όσα είναι

1203
01:47:03,868 --> 01:47:09,720
όμορφα και καλά, αλλά και για όλα όσα
εξακολουθούν να είναι πραγματικά λάθος σε αυτόν τον κόσμο.

1204
01:47:09,720 --> 01:47:16,239
Στην πασχαλινή μας εκδήλωση, ακούσαμε επίσης τα
αδέλφια να τραγουδούν ξανά και ξανά όταν κάτι πήγε στραβά.

1205
01:47:16,239 --> 01:47:18,645
Ας δούμε ένα παράδειγμα.

1206
01:47:18,645 --> 01:47:33,359
Ευχαριστώ, άγιε. Ξεχάσαμε κάτι και γι'
αυτό λέμε "Ευχαριστώ"! Δεν πήραμε την ταινία.

1207
01:47:33,359 --> 01:47:37,800
Ναι, αυτός είναι απλά ο νέος κόσμος.
Πού αλλού μπορείτε να το βρείτε αυτό;

1208
01:47:37,800 --> 01:47:46,373
Θα έλεγα: Ας απολαύσουμε το τραγούδι "Hab Dank" και στη
συνέχεια η αδελφή μου Boasa θα αναφέρει μερικά συναρπαστικά

1209
01:47:46,373 --> 01:47:51,159
γεγονότα και θαύματα που έχει βιώσει στις ομάδες της.

1210
01:47:51,159 --> 01:47:53,533
Σας ευχαριστούμε πολύ που ακούσατε και τραγουδήσατε μαζί μας!

1211
01:47:53,533 --> 01:47:54,680
[Τραγούδι: "Hab Dank" (Salome Elise with Family)

1212
01:47:54,680 --> 01:47:58,043
Κέρδη από την κρίση Οι πετρελαϊκές εταιρείες
εισπράττουν μετρητά. Ο πληθυσμός αιμορραγεί.

1213
01:47:58,043 --> 01:48:01,943
Παγκόσμια δίκτυα οργανώνουν τελετουργική κακοποίηση.

1214
01:48:01,943 --> 01:48:04,640
Τόσος πόνος στον κόσμο.

1215
01:48:04,640 --> 01:48:08,998
Μερικές φορές δυσκολεύομαι να διατηρήσω την ψυχραιμία μου.

1216
01:48:08,998 --> 01:48:11,640
Αλλά ο Θεός είναι πάντα πάνω από αυτό.

1217
01:48:11,640 --> 01:48:16,600
Το κλειδί του για εμάς είναι να
αποδεχτούμε με ευγνωμοσύνη την κατάσταση όπως είναι.

1218
01:48:16,600 --> 01:48:21,233
Και να εμπιστευόμαστε την υπόσχεση ότι όλα θα πάνε καλά.

1219
01:48:21,233 --> 01:48:26,240
Αυτό είναι επίσης γραμμένο στην Α΄ Θεσσαλονικείς 5:18

1220
01:48:26,240 --> 01:48:34,460
Να ευχαριστείτε για όλα. Γιατί αυτό είναι
το θέλημα του Θεού για σας εν Χριστώ Ιησού.

1221
01:48:48,579 --> 01:48:54,371
Hab Dank - die Welt sie brennt, die Zeit sie rennt davon

1222
01:48:54,371 --> 01:49:00,432
Σας ευχαριστώ - τα πνεύματα οργιάζουν με επιθετικότητα

1223
01:49:00,432 --> 01:49:05,735
Αλλά γύρω μας υπάρχει μόνο δυστυχία

1224
01:49:05,735 --> 01:49:11,335
Ας βόσκουμε σε πράσινα λιβάδια!

1225
01:49:11,335 --> 01:49:17,162
Ευχαριστώ - για όλες τις αδικίες, Κύριε!

1226
01:49:17,162 --> 01:49:23,206
Σας ευχαριστώ - δεν βλέπετε ακόμα τη μεγάλη εικόνα, κύριε

1227
01:49:23,206 --> 01:49:28,509
Ανοίγετε τα μάτια όλων

1228
01:49:28,509 --> 01:49:34,237
Μέχρι να μείνουμε ενωμένοι στην πίστη

1229
01:49:34,237 --> 01:49:36,499
Διότι δεν είναι άνθρωπος

1230
01:49:36,499 --> 01:49:40,015
Όχι γήινη δύναμη

1231
01:49:40,015 --> 01:49:43,120
Είναι προνόμιο να γνωρίζω

1232
01:49:43,120 --> 01:49:45,874
Ποιος έχει την εξουσία εδώ

1233
01:49:45,874 --> 01:49:51,545
Έλα στο φως, αναγνώρισε τον εαυτό σου

1234
01:49:51,545 --> 01:49:57,239
Δεν το νιώθετε, το κακό πετάει προς τα πάνω;

1235
01:49:57,239 --> 01:50:02,399
Μην ανησυχείτε, Αυτός φροντίζει για σας

1236
01:50:02,399 --> 01:50:07,614
Μαζί προς τον προορισμό, ξεκινήσαμε για

1237
01:50:07,614 --> 01:50:11,137
Τώρα ανοίξτε!

1238
01:50:11,137 --> 01:50:16,911
Σας ευχαριστώ - ότι μπορώ να διατηρήσω την ψυχραιμία μου

1239
01:50:16,911 --> 01:50:23,008
Σας ευχαριστώ - η άποψη σε νεαρή ηλικία μπορεί να έχει

1240
01:50:23,008 --> 01:50:27,720
Δεν χρειάζεται να καταλαβαίνω τα πάντα

1241
01:50:27,720 --> 01:50:34,039
Πατέρα, απλά να συμβαδίζω μαζί σου

1242
01:50:34,039 --> 01:50:39,783
Σας ευχαριστώ - και για τη βαρύτητα όταν βλέπουμε, Κύριε

1243
01:50:39,783 --> 01:50:46,151
Σας ευχαριστώ - πώς οι εχθροί
οργίζονται, διχάζουν, σκοτώνουν, Κύριε!

1244
01:50:46,151 --> 01:50:56,960
Η ενότητα είναι η υπόσχεσή Σας,
μόνο σε αυτήν βρίσκεται η τελειότητα!

1245
01:50:56,960 --> 01:50:59,751
Επειδή σε χρειάζομαι, όπως κι εσύ με χρειάζεσαι

1246
01:50:59,751 --> 01:51:02,610
Ως το κλειδί του χρόνου

1247
01:51:02,610 --> 01:51:04,782
Είναι αυτή η κίνηση

1248
01:51:04,782 --> 01:51:08,078
Ευδοκιμώντας στη φιλία

1249
01:51:08,078 --> 01:51:14,048
Ερχόμαστε στο φως, σας αναγνωρίζουμε

1250
01:51:14,048 --> 01:51:19,531
Νιώστε το, το κακό απλά πετάει προς τα πάνω

1251
01:51:19,531 --> 01:51:25,155
Δεν ανησυχούμε και δεν υποχωρούμε

1252
01:51:25,155 --> 01:51:29,895
Μαζί προς το στόχο, πάμε!

1253
01:51:29,895 --> 01:51:35,312
Αυτή είναι η κάννη

1254
01:51:45,389 --> 01:51:48,344
Όχι με τη δύναμη των ανθρώπων

1255
01:51:48,344 --> 01:51:51,239
Δεν θα γίνει με ανθρώπινη δύναμη

1256
01:51:51,239 --> 01:51:54,027
Μέσω των ουράνιων δυνάμεων μέσα μας

1257
01:51:54,027 --> 01:51:56,885
Αν ο εχθρός καταρρεύσει εντελώς

1258
01:51:56,885 --> 01:51:59,748
Όλη η αλήθεια έρχεται στο φως

1259
01:51:59,748 --> 01:52:02,628
Όλη η απάτη του απατεώνα σπάει

1260
01:52:02,628 --> 01:52:05,323
Επειδή είμαστε ένα, πραγματικά ένα

1261
01:52:05,323 --> 01:52:08,125
Μας δίνει ο ουρανός βάρος

1262
01:52:08,125 --> 01:52:10,930
Όχι με τη δύναμη των ανθρώπων

1263
01:52:10,930 --> 01:52:13,988
Δεν θα γίνει με ανθρώπινη δύναμη

1264
01:52:13,988 --> 01:52:16,879
Μέσω των ουράνιων δυνάμεων μέσα μας

1265
01:52:16,879 --> 01:52:19,648
Αν ο εχθρός καταρρεύσει εντελώς

1266
01:52:19,648 --> 01:52:22,489
Όλη η αλήθεια έρχεται στο φως

1267
01:52:22,489 --> 01:52:25,337
Όλη η απάτη του απατεώνα σπάει

1268
01:52:25,337 --> 01:52:28,104
Επειδή είμαστε ένα, πραγματικά ένα

1269
01:52:28,104 --> 01:52:32,159
Μας δίνει ο ουρανός βάρος

1270
01:52:32,159 --> 01:52:37,720
Δεν υποχωρούμε

1271
01:52:37,720 --> 01:52:43,548
Η απάτη καταρρέει

1272
01:52:43,548 --> 01:52:51,985
Στεκόμαστε στο φως!

1273
01:52:51,985 --> 01:52:59,180
Δεν παρεκκλίνουμε

1274
01:53:23,120 --> 01:53:27,319
"Οργανικά θαύματα στις υποδομές" Boasa Sasek

1275
01:53:27,319 --> 01:53:32,279
Ουάου, σας ευχαριστώ, σας ευχαριστώ, αγαπητή
Sally και οικογένεια για ένα τόσο όμορφο τραγούδι.

1276
01:53:32,279 --> 01:53:37,016
Αυτό με ανατριχιάζει. Γι' αυτό σας ευχαριστώ πάρα πολύ.

1277
01:53:37,016 --> 01:53:43,299
Ναι, δεν μπορούμε παρά να πούμε
"ευχαριστώ" για αυτές τις υπέροχες ημέρες του Πάσχα.

1278
01:53:43,299 --> 01:53:48,748
Αυτή η εκδήλωση όντως σημείωσε νέο ρεκόρ. Και
δεν έχουμε φιλοξενήσει ποτέ τόσους πολλούς

1279
01:53:48,748 --> 01:53:51,745
ανθρώπους εδώ στο χώρο για τόσες πολλές ημέρες.

1280
01:53:51,745 --> 01:53:58,560
Και πρέπει να είμαι ειλικρινής και να πω ότι
επιθυμούσα μια τέτοια γιγαντιαία ανάπτυξη εδώ και πολύ καιρό.

1281
01:53:58,560 --> 01:54:04,258
Γιατί είναι απλά η μεγαλύτερη χαρά να βιώνεις
αυτόν τον θεϊκό οργανισμό και να αποτελείς σπίτι και

1282
01:54:04,258 --> 01:54:07,840
φροντίδα για τόσους πολλούς υπέροχους ανθρώπους.

1283
01:54:07,840 --> 01:54:13,880
Και αυτό ακριβώς θα ήθελα να σας πω, πώς λειτούργησε το Πάσχα.

1284
01:54:13,880 --> 01:54:17,464
Εξάλλου, ένα τόσο μεγάλο γεγονός
χρειάζεται πραγματικά μια μεγάλη υποδομή.

1285
01:54:17,464 --> 01:54:22,602
Αυτό περιλαμβάνει τον ξενώνα, την τροφοδοσία, τις
υπηρεσίες στάθμευσης, τις υπηρεσίες ταξί, τις υπηρεσίες

1286
01:54:22,602 --> 01:54:25,999
OK, την καθαριότητα, το πλυντήριο και ούτω καθεξής.

1287
01:54:25,999 --> 01:54:31,091
Αλλά πριν σας πω περισσότερα, θα ήθελα
απλώς να δώσω στον Κύριο όλη την τιμή.

1288
01:54:31,091 --> 01:54:36,821
Γνωρίζαμε από την αρχή ότι θα γινόταν ένα
υπερφυσικό έργο και ότι δεν μπορούσαμε να βασιστούμε στις

1289
01:54:36,821 --> 01:54:39,720
επιδόσεις μας, στις γνώσεις μας ή στη δύναμή μας.

1290
01:54:39,720 --> 01:54:44,840
Και νομίζω ότι αυτό είναι που έκανε αυτή
την αποστολή μια πολύ ιδιαίτερη εμπειρία.

1291
01:54:44,840 --> 01:54:50,776
Επειδή συνδεθήκαμε με κάποιον τρόπο απευθείας με τον Παντογνώστη,
γεμάτοι αδυναμία, και μπορέσαμε να βιώσουμε

1292
01:54:50,776 --> 01:54:56,394
πώς Αυτός απλά παρέχει τα προετοιμασμένα
μονοπάτια και επίσης δίνει σοφία σε κάθε κατάσταση.

1293
01:54:56,394 --> 01:54:59,785
Και έχουμε πραγματικά βιώσει τόσα πολλά θαύματα.

1294
01:54:59,785 --> 01:55:03,202
Και θα ήθελα να ξεκινήσω από τον ξενώνα.

1295
01:55:03,202 --> 01:55:07,512
Η αγαπητή μας Hanna, η οποία παρεμπιπτόντως
είναι η σύζυγος του Jan-Henoch, έκανε

1296
01:55:07,512 --> 01:55:10,680
πραγματικά ένα θαύμα με την οργάνωση του ξενώνα.

1297
01:55:10,680 --> 01:55:16,600
Είχαμε όχι λιγότερες από 358
εγγραφές με απαιτήσεις διανυκτέρευσης.

1298
01:55:16,600 --> 01:55:21,079
Και φυσικά το ερώτημα είναι: πού θα
φιλοξενήσετε τόσους πολλούς καλεσμένους;

1299
01:55:21,079 --> 01:55:26,667
Και μπορέσαμε να βιώσουμε ένα πραγματικό θαύμα. Μας
επέτρεψαν να χρησιμοποιήσουμε δωρεάν δύο ανεξάρτητα

1300
01:55:26,667 --> 01:55:29,640
ενοικιαζόμενα διαμερίσματα για τις διανυκτερεύσεις μας.

1301
01:55:29,640 --> 01:55:34,359
Και, φυσικά, τα τέσσερα σπίτια μας γέμισαν ασφυκτικά.

1302
01:55:34,359 --> 01:55:38,039
Και κάποιοι έφεραν ακόμη και τα
τροχόσπιτά τους και τις σκηνές τους.

1303
01:55:38,039 --> 01:55:45,279
Οι αδελφοί και οι αδελφές της OCG από τη γειτονιά μας
γέμισαν επίσης τα σπίτια τους και φιλοξένησαν πολύ κόσμο.

1304
01:55:45,279 --> 01:55:51,182
Και θα μπορούσαμε επίσης να
χρησιμοποιήσουμε το διώροφο λεωφορείο Neoplan, το οποίο

1305
01:55:51,182 --> 01:55:55,142
διαθέτει 17 κρεβάτια, για τις διανυκτερεύσεις.

1306
01:55:55,142 --> 01:55:59,880
Και έτσι όλοι ήρθαν εξοπλισμένοι με ένα στρώμα
ύπνου και έναν υπνόσακο για αυτές τις ημέρες του Πάσχα.

1307
01:55:59,880 --> 01:56:08,053
Και οι 358 άνθρωποι είχαν ένα μέρος για να
κοιμηθούν. Και νομίζω ότι αυτό είναι ένα μεγάλο θαύμα.

1308
01:56:19,840 --> 01:56:26,960
Ναι, και όλα τα μεγάλα έργα που μας έχουν ήδη παρουσιαστεί
πραγματοποιήθηκαν σε τέσσερα, μερικές φορές σε πέντε σπίτια.

1309
01:56:26,960 --> 01:56:34,943
Και σε κάθε ένα από αυτά τα σπίτια υπήρχαν μία ή δύο μαμάδες
που φρόντιζαν ολόψυχα για όλες τις ανησυχίες, τις ανάγκες, τα

1310
01:56:34,943 --> 01:56:39,600
τηλέφωνα, την ειρήνη και την τάξη από το πρωί μέχρι το βράδυ.

1311
01:56:39,600 --> 01:56:44,624
Και αυτές οι μαμάδες του σπιτιού με τις
δυνατές ομάδες τους ήταν απλά οι βράχοι στο κύμα

1312
01:56:44,624 --> 01:56:47,555
για μένα, εν μέσω όλων των πολλών ανησυχιών.

1313
01:56:47,555 --> 01:56:53,060
Και σε αυτό το σημείο, ένα τεράστιο ευχαριστώ για άλλη μια φορά.

1314
01:57:04,199 --> 01:57:09,600
Ναι, με μια τέτοια γιγαντιαία επιχείρηση, το
χάος των αυτοκινήτων είναι σχεδόν προγραμματισμένο.

1315
01:57:09,600 --> 01:57:15,488
Όχι όμως αν ο Heman και η Josia τα δώσουν όλα και
περάσουν τρεις ημέρες εξασφαλίζοντας την ειρήνη και

1316
01:57:15,488 --> 01:57:18,769
την τάξη στους δρόμους και στους χώρους στάθμευσης.

1317
01:57:18,769 --> 01:57:23,411
Και το ερώτημα είναι: Τι θα συμβεί αν 500 άτομα
πρέπει να μεταβούν ταυτόχρονα από το σημείο

1318
01:57:23,411 --> 01:57:26,437
συλλογής στους αντίστοιχους χώρους εργασίας τους;

1319
01:57:26,437 --> 01:57:29,800
Μόνο ένα πράγμα μένει να κάνουμε: η υπηρεσία ταξί.

1320
01:57:29,800 --> 01:57:34,670
Εννέα ταξί περίμεναν μπροστά από την αίθουσα για να
μεταφέρουν τις κινηματογραφικές ομάδες και στη συνέχεια

1321
01:57:34,670 --> 01:57:37,556
τις ομάδες της βάσης στις θέσεις τους μετά τη συλλογή.

1322
01:57:37,556 --> 01:57:42,215
Και κατά τη διάρκεια της ημέρας, αυτές οι υπηρεσίες
ταξί ήταν κατανεμημένες σε όλα τα σπίτια για να μεταφέρουν

1323
01:57:42,215 --> 01:57:45,120
οποιονδήποτε στην επιθυμητή τοποθεσία ανά πάσα στιγμή.

1324
01:57:45,120 --> 01:57:50,347
Και έχω ακούσει τόσες πολλές μαρτυρίες ότι όταν οι
άνθρωποι χρειάζονταν ταξί, αυτό ερχόταν κατευθείαν σε

1325
01:57:50,347 --> 01:57:55,913
αυτούς και το μόνο που έπρεπε να κάνουν ήταν να μπουν μέσα.

1326
01:57:55,913 --> 01:58:00,760
Και ορισμένοι από τους οδηγούς ταξί δεν
γνώριζαν πραγματικά τον δρόμο στη γειτονιά μας.

1327
01:58:00,760 --> 01:58:07,155
Αλλά ακόμη και εκεί μπόρεσαν να βιώσουν το θαύμα ότι ο
θεϊκός δορυφόρος τους οδηγούσε πάντα στο σωστό μέρος, χωρίς

1328
01:58:07,155 --> 01:58:11,439
κινητό τηλέφωνο. Νομίζω ότι αυτό είναι πραγματικά εκπληκτικό.

1329
01:58:11,439 --> 01:58:15,520
Και τόσοι πολλοί αγαπητοί αδελφοί και αδελφές της
OCG θέλησαν επίσης να διαθέσουν τα αυτοκίνητά τους και

1330
01:58:15,520 --> 01:58:17,960
τη βενζίνη τους για αυτή την πολύτιμη υπηρεσία ταξί.

1331
01:58:17,960 --> 01:58:22,818
Και αυτό σε μια εποχή που οι τιμές
της βενζίνης έχουν φτάσει στα ύψη.

1332
01:58:22,818 --> 01:58:30,028
Και νομίζω ότι είναι ένας νέος κόσμος που πρέπει
πραγματικά να ζήσετε. Πολλά, πολλά ευχαριστώ γι' αυτό.

1333
01:58:39,359 --> 01:58:47,166
Ναι, το καθάρισμα και το πλύσιμο των πέντε σπιτιών
ήταν μια κρυφή υπηρεσία, που όμως άξιζε όσο ο χρυσός.

1334
01:58:47,166 --> 01:58:52,420
Πέντε ηρωίδες καθαρίστριες και οι βοηθοί τους
πέρασαν απλά τρεις ημέρες δουλεύοντας με αφοσίωση

1335
01:58:52,420 --> 01:58:55,600
για να διατηρήσουν τα σπίτια καθαρά και υγιεινά.

1336
01:58:55,600 --> 01:59:00,817
Και τα διαμερίσματα που μας επιτράπηκε να χρησιμοποιήσουμε για
τις διανυκτερεύσεις και η αίθουσα

1337
01:59:00,817 --> 01:59:06,800
επιστράφηκαν επίσης στους ιδιοκτήτες σε πολύ καλύτερη
κατάσταση χάρη στην ισχυρή ομάδα καθαρισμού μας.

1338
01:59:06,800 --> 01:59:11,189
Είστε απλά μεγάλοι ήρωες για μένα. Σας ευχαριστώ.

1339
01:59:19,960 --> 01:59:24,880
Τελευταίος αλλά όχι λιγότερο σημαντικός είναι ο
πιο συναρπαστικός τομέας για μένα: η κουζίνα.

1340
01:59:24,880 --> 01:59:30,917
Το μαγείρεμα για 500 άτομα ήταν ένα πραγματικό
αποκορύφωμα για την ομάδα της κουζίνας μου και εμένα.

1341
01:59:30,917 --> 01:59:40,119
Πρόκειται για ποσότητες όπως 158 κιλά πατάτες, 94
κιλά μούσλι, 215 κιλά σαλάτα με ζυμαρικά κ.ο.κ.

1342
01:59:40,119 --> 01:59:46,288
Και νομίζω ότι αυτές είναι τόσο θαυμάσιες
ποσότητες. Αλλά και πάλι, το ερώτημα είναι: από πού

1343
01:59:46,288 --> 01:59:50,015
προέρχεται η τροφή για τόσους πολλούς ανθρώπους;

1344
01:59:50,015 --> 01:59:55,498
Και ο Θεός μας έχει δώσει ένα πραγματικά πλούσιο δώρο εδώ,
έτσι ώστε να μπορείτε απλά να γράφετε βιβλία για κάθε αποστολή.

1345
01:59:55,498 --> 01:59:59,364
Μερικοί αδελφοί και αδελφές από τη γύρω
περιοχή, όπως και εμείς, μπορεί να έχουν πολύτιμες

1346
01:59:59,364 --> 02:00:01,788
διασυνδέσεις με οργανώσεις διάσωσης τροφίμων.

1347
02:00:01,788 --> 02:00:06,868
Και έτσι η Ρενάτα, η Ντανιέλα, η Πρίσκα και η
οικογένεια μας έφεραν πίσω αυτοκίνητα γεμάτα τρόφιμα και

1348
02:00:06,868 --> 02:00:10,560
κρέας που θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε για το Πάσχα.

1349
02:00:10,560 --> 02:00:14,159
Και δεν μπορείτε παρά να χαίρεστε και
να θαυμάζετε αυτούς τους θησαυρούς.

1350
02:00:14,159 --> 02:00:18,790
Και μετά πήγα ο ίδιος σε μια από αυτές τις
οργανώσεις, και οι άνθρωποι εκεί γέμισαν το

1351
02:00:18,790 --> 02:00:21,759
φορτηγάκι μου μέχρι πάνω με το καλύτερο φαγητό.

1352
02:00:21,759 --> 02:00:26,681
Και ο επικεφαλής της οργάνωσης μου έβαζε συνεχώς
πράγματα στο φορτηγάκι, λέγοντας: "Ναι, είμαι σίγουρος ότι

1353
02:00:26,681 --> 02:00:29,891
θα τα χρειαστείτε αυτά για τόσους πολλούς ανθρώπους.

1354
02:00:29,891 --> 02:00:37,470
Και ένα μικρό μέρος από αυτά που μπόρεσα να πάρω μαζί μου εκεί
ήταν, για παράδειγμα, 90 κιλά πατάτες, 110 κιλά από το καλύτερο

1355
02:00:37,470 --> 02:00:41,971
βιολογικό γιαούρτι και πέντε κιβώτια γεμάτα έτοιμα βραστά αυγά.

1356
02:00:41,971 --> 02:00:47,000
Και ένας σεφ μόλις μου είπε ότι υπάρχει
έλλειψη αυγών στην Ελβετία αυτή τη στιγμή.

1357
02:00:47,000 --> 02:00:55,479
Έτσι, προφανώς αυτά τα αυγά κατέληξαν
σε εμάς από όλους. Έτσι απλά θαυμάσια.

1358
02:00:55,479 --> 02:00:59,803
Ναι, και τόσοι πολλοί αδελφοί και αδελφές
της OCG επικοινώνησαν μαζί μου και θέλησαν να

1359
02:00:59,803 --> 02:01:02,366
φέρουν φαγητό ή να πάνε για ψώνια για εμάς.

1360
02:01:02,366 --> 02:01:09,462
Και μερικές φορές απλά στεκόμουν στην κουζίνα και
έπαιρνα το φαγητό, νιώθοντας σαν τον Ιωσήφ από τη

1361
02:01:09,462 --> 02:01:13,651
Βίβλο, ο οποίος απλά παραλαμβάνει το ένα κάρο με το άλλο.

1362
02:01:13,651 --> 02:01:19,355
Και έτσι καταφέραμε να φτιάξουμε
ένα πολύ ωραίο μενού για το Πάσχα.

1363
02:01:19,355 --> 02:01:24,766
Ο Κύριος μας έδωσε επίσης τον προγραμματισμό για το πότε
έπρεπε να μαγειρέψουμε και να ετοιμάσουμε τι, έτσι ώστε το

1364
02:01:24,766 --> 02:01:28,359
φαγητό να διανεμηθεί και στα τέσσερα ή πέντε σπίτια εγκαίρως.

1365
02:01:28,359 --> 02:01:33,247
Επίσης, έχουμε δημιουργήσει ευέλικτες ώρες
γεύματος, ώστε να μην υπάρχει τεράστια συσσώρευση.

1366
02:01:33,247 --> 02:01:40,159
Έτσι, για παράδειγμα, είχαμε πάντα πρωινό για όλους
στην αίθουσα συλλογής από τις 6.15 π.μ. έως τις 7.45 π.μ.

1367
02:01:40,159 --> 02:01:49,173
Οι ήρωές μας, η Emi, η Sophie και η Simea ήταν στην κουζίνα
από τις 5 το πρωί, ετοιμάζοντας με αγάπη το πρωινό για όλους.

1368
02:01:49,173 --> 02:01:56,781
Και λίγες ώρες αργότερα, η κουζίνα ήταν πολύ πιο γεμάτη - και ως
ένα μεγάλο σμήνος, κάναμε ό,τι μπορούσαμε για να διασφαλίσουμε

1369
02:01:56,781 --> 02:02:05,239
ότι το γεύμα θα διανεμηθεί και στα τέσσερα ή πέντε σπίτια
στις 12.30 μ.μ. ακριβώς. Το ίδιο κάναμε και για το δείπνο.

1370
02:02:05,239 --> 02:02:12,560
Ναι, είχαμε μια υπέροχη και χαρούμενη
ατμόσφαιρα στην κουζίνα. Ήταν πολύ διασκεδαστικό.

1371
02:02:12,560 --> 02:02:19,239
Και κατά τη διάρκεια αυτών των τριών ημερών,
μαγειρέψαμε όχι λιγότερες από 3.510 μερίδες.

1372
02:02:19,239 --> 02:02:25,932
Πρόκειται για συνολικά 1,2 τόνους τροφίμων. Αλλά σε αυτό δεν
περιλαμβάνεται ο αριθμός των μη δηλωθέντων περιπτώσεων - επειδή

1373
02:02:25,932 --> 02:02:33,560
δεν μπορούσαμε να παρακολουθήσουμε όλα τα φρούτα και το ψωμί που
καταναλώθηκαν εκείνες τις ημέρες, πόσο μάλλον να τα ζυγίσουμε.

1374
02:02:33,560 --> 02:02:39,357
Αλλά το περίεργο είναι ότι τα ψυγεία και οι
καταψύκτες μας απλά δεν άδειασαν καθόλου κατά τη

1375
02:02:39,357 --> 02:02:42,837
διάρκεια ή μετά από αυτή τη μεγάλη επιχείρηση.

1376
02:02:42,837 --> 02:02:49,156
Ο καταψύκτης είναι πιο γεμάτος από ό,τι ήταν πριν χρησιμοποιηθεί
- και πραγματικά δεν μπορώ να εξηγήσω πώς γίνεται αυτό.

1377
02:02:49,156 --> 02:02:55,319
Αλλά μπορείτε απλά να δείτε από αυτό ότι
πρόκειται για ένα θεϊκό και υπερφυσικό έργο.

1378
02:02:55,319 --> 02:03:01,663
Και αυτό που επίσης δεν μπορούσα να πιστέψω ήταν ότι μετά
από αυτές τις τρεις ημέρες απλά δεν είχαμε άλλα αποφάγια.

1379
02:03:01,663 --> 02:03:08,786
Έτσι, δεν ήταν πολύ λίγο, δεν ήταν πολύ. Όλοι ήταν χορτάτοι.
Νομίζω λοιπόν ότι αυτό είναι ένα πολύ, πολύ μεγάλο θαύμα.

1380
02:03:08,786 --> 02:03:13,209
Και ήταν επίσης μεγάλο έλεος το γεγονός ότι
δεν υποστήκαμε σοβαρά εγκαύματα ή

1381
02:03:13,209 --> 02:03:17,039
τραυματισμούς κατά τη διάρκεια της μεγάλης επιχείρησης.

1382
02:03:17,039 --> 02:03:24,520
Πολλά μπορούν να συμβούν σε μια τέτοια κουζίνα με τις
μεγάλες, βαριές, καυτές κατσαρόλες και τα κοφτερά μαχαίρια.

1383
02:03:24,520 --> 02:03:29,789
Απλώς θεωρώ ότι πρόκειται για μια μεγάλη διατήρηση
και υπερφυσικό χρίσμα που μας έχει δώσει ο Κύριος.

1384
02:03:29,789 --> 02:03:35,885
Θα μπορούσα να συνεχίσω να μιλάω γι' αυτή την αποστολή, αλλά
νομίζω ότι θα κάνω μια αναφορά εδώ και θα πω

1385
02:03:35,885 --> 02:03:42,901
απλώς ότι ανυπομονούμε να περιμένουμε μέχρι να
έρθει άλλη μια από αυτές τις όμορφες αποστολές.

1386
02:03:51,820 --> 02:03:54,284
Σας ευχαριστώ πολύ, αγαπητή Boasa.

1387
02:03:54,284 --> 02:04:00,607
Και το φαγητό ήταν νόστιμο, θαυμάσιο,
μπράβο. Πολλές ευχαριστίες και πάλι.

1388
02:04:00,607 --> 02:04:07,785
Μπορείτε πραγματικά να δείτε πώς υπάρχουν τόσες πολλές
διαφορετικές πτυχές της υπηρεσίας, ποιος ήταν πού, στο μπροστινό

1389
02:04:07,785 --> 02:04:12,792
δωμάτιο, στο πίσω δωμάτιο, δίπλα και στην
κουζίνα, κατά τη διάρκεια της κατασκευής,

1390
02:04:12,792 --> 02:04:15,600
είναι αδύνατο να συνοψίσω όλα όσα συνέβησαν.

1391
02:04:15,600 --> 02:04:20,840
Αλλά αυτό θα πρέπει να σας δώσει μια μικρή
γεύση του τι είναι δυνατό να συμβεί στον οργανισμό.

1392
02:04:20,840 --> 02:04:23,319
"Το φινάλε" με τους Lois και Ivo Sasek

1393
02:04:23,319 --> 02:04:26,567
Και αυτό μας φέρνει στο τέλος αυτής της Συνάντησης Φίλων.

1394
02:04:26,567 --> 02:04:35,519
Τώρα απλά δείξαμε σε γρήγορη κίνηση πώς μετακινούμε αυτά τα
βουνά μαζί, ως οργανικό σμήνος, είτε πρόκειται για ταινίες, είτε

1395
02:04:35,519 --> 02:04:40,236
για τηλεοπτικά προγράμματα, είτε για έργα κατασκευής ή ραπτικής.

1396
02:04:40,236 --> 02:04:49,239
Ό,τι κι αν συμβεί, όλα είναι δυνατά αν
αντιμετωπίσουμε αυτά τα μεγάλα έργα μαζί ως ένα σώμα εν Θεώ.

1397
02:04:49,239 --> 02:04:56,625
Και ναι, φέρνουμε αυτό το φως στον κόσμο, διώχνουμε
το κακό, όντας αυτό το ίδιο το σώμα του Θεού, όπως

1398
02:04:56,625 --> 02:05:01,086
μας είπε τόσο όμορφα ο μπαμπάς στη σημερινή του ομιλία.

1399
02:05:01,086 --> 02:05:08,028
Με τα λόγια του είπε: "Εμείς είμαστε αυτοί οι γιοι του
Θεού που αναδύονται και εμφανίζονται σε όλο τον κόσμο,

1400
02:05:08,028 --> 02:05:12,840
και οι γιοι του Θεού είναι εκείνοι που ζουν τη δικαιοσύνη.

1401
02:05:12,840 --> 02:05:18,880
Και είδαμε όλους να κρατιούνται χέρι-χέρι
στους διαδρόμους. Ήταν μια υπέροχη στιγμή.

1402
02:05:18,880 --> 02:05:23,859
Αλλά τώρα το ερώτημα: Ναι, αυτό σημαίνει ότι αν
είμαστε αφοσιωμένοι, όπως είπε ο μπαμπάς,

1403
02:05:23,859 --> 02:05:27,520
χρειαζόμαστε αφοσίωση, ναι, απλά δουλεύουμε εδώ τώρα;

1404
02:05:27,520 --> 02:05:35,812
Πηγαίνουμε τώρα από το ένα έργο στο άλλο και δεν
έχουμε πλέον χρόνο να απολαύσουμε τη ζωή; Όχι, κάθε άλλο.

1405
02:05:35,812 --> 02:05:43,072
Το μπλουζάκι μου λέει: "Σαββατοκύριακο, απόλαυσε
τη ζωή μου", εγώ απολαμβάνω τη ζωή μου. Κι εσύ;

1406
02:05:44,680 --> 02:05:51,335
Είμαστε όλοι φίλοι, αγαπάμε ο ένας τον άλλον,
είναι ένα μεγάλο πάρτι, ίσως το νιώσατε αυτό λίγο;

1407
02:05:51,335 --> 02:05:59,797
Και το Πάσχα είχαμε πάντα χρόνο - ενδιάμεσα - να κάνουμε βαθιές
συζητήσεις ή να πιούμε ένα ποτό μαζί, ή να κάνουμε ηλιοθεραπεία

1408
02:05:59,797 --> 02:06:07,788
στο μπαλκόνι ή να χαλαρώσουμε μαζί στο διαμέρισμα ένα
βράδυ, ή να βγάλουμε τα παιδιά έξω να παίξουν και να τρέξουν.

1409
02:06:07,788 --> 02:06:14,349
Ήταν τόσο διασκεδαστικό για όλους, γιατί
είναι μια φιλία που μας συνδέει όλους.

1410
02:06:14,349 --> 02:06:20,546
Και σήμερα βρισκόμαστε σε μια συνάντηση φίλων και
γι' αυτό θα θέλαμε να σας προσκαλέσουμε να γίνετε φίλοι

1411
02:06:20,546 --> 02:06:23,647
μαζί μας, να μείνετε συνδεδεμένοι στις καρδιές μας.

1412
02:06:23,647 --> 02:06:34,239
Γιατί είναι τόσο διασκεδαστικό όταν μοιραζόμαστε τη ζωή
μαζί ως ομοϊδεάτες, αλλά και όταν δραστηριοποιούμαστε μαζί.

1413
02:06:34,239 --> 02:06:40,611
Νιώστε λοιπόν προσκεκλημένοι να συμμετάσχετε
μαζί μας σε αυτό το παγκόσμιο κίνημα, να

1414
02:06:40,611 --> 02:06:44,614
συμμετάσχετε ως φίλοι - αλλά με δεσμευτικό τρόπο.

1415
02:06:44,614 --> 02:06:51,787
Αυτή ήταν η δέσμευση για την οποία μιλούσε
ο μπαμπάς, όπως είπαμε, αλλά είμαστε φίλοι.

1416
02:06:51,787 --> 02:06:57,504
Είτε παραδίδουμε τώρα τα δισεκατομμύρια
του θησαυρού που μεταβιβάζουμε εδώ μαζί.

1417
02:06:57,504 --> 02:07:03,429
Είτε βγούμε με αυτό, θυμηθείτε τον σκληρό δίσκο με αυτόν τον
ευφυή θησαυρό προγραμμάτων σε αυτόν, τον οποίο μεταβιβάζετε σε

1418
02:07:03,429 --> 02:07:06,969
δύο και αυτοί με τη σειρά τους μεταβιβάζουν σε δύο kla.tv/2plus.

1419
02:07:06,969 --> 02:07:13,409
Ή αν θέλετε να πάρετε μια γεύση από το πώς είναι σε
μια βραδιά συνεργατών, για παράδειγμα, kla.tv/mitwirken,

1420
02:07:13,409 --> 02:07:16,429
ή επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο επικοινωνίας σας.

1421
02:07:16,429 --> 02:07:23,160
Ή αν θα θέλατε τώρα να παρακολουθήσετε το σπουδαίο
μάθημα της Ακαδημίας OCG, akademie.ocg.life, όπου

1422
02:07:23,160 --> 02:07:27,516
επίσης διεξάγουμε έναν πυρήνα από αυτά τα πολλά κηρύγματα.

1423
02:07:27,516 --> 02:07:33,720
Ο μπαμπάς έχει ήδη κηρύξει 2.000 κηρύγματα. Το ένα είναι
καλύτερο από το άλλο, τα περισσότερα τα ξέρω πολύ καλά.

1424
02:07:33,720 --> 02:07:36,755
Αλλά εμείς σας οδηγούμε, σας
παίρνουμε από το χέρι, το κάνουμε μαζί.

1425
02:07:36,755 --> 02:07:41,119
Νιώστε προσκεκλημένοι ως φίλοι να
απολαύσετε αυτούς τους θησαυρούς εδώ.

1426
02:07:41,119 --> 02:07:47,039
Θα ήθελα απλώς να πω στο τέλος αυτού του
μέρους: Ναι, ας παραμείνουμε συνδεδεμένοι.

1427
02:07:47,039 --> 02:07:54,316
Αφιερώνουμε χρόνο για να ανταλλάξουμε ιδέες με τους
οικοδεσπότες μας, να ξανασυναντηθούμε, να ανταλλάξουμε ιδέες.

1428
02:07:54,316 --> 02:08:02,350
Υπάρχει τόση δύναμη, υπάρχει τόση δύναμη και λέω: Αυτή η σύνδεση
της καρδιάς, που είναι απλά μια μεγαβάση, όπου θα

1429
02:08:02,350 --> 02:08:10,944
τελειώσουμε μαζί τα βάσανα σε αυτή τη γη, όπου θα
δεσμεύσουμε αυτόν τον διάβολο, παγκοσμίως, όπως είπε ο μπαμπάς.

1430
02:08:10,944 --> 02:08:15,432
Αυτό προφέρεται, αυτός είναι ο σπόρος. Τον
ποτίζουμε και βλασταίνει και έχει ήδη τα πάντα μέσα του.

1431
02:08:15,432 --> 02:08:20,725
Αντιλαμβάνεστε ότι έχουμε ήδη ξεπεράσει αυτόν τον
θάνατο στις τάξεις μας και ότι ξεπερνιέται σε όλο τον κόσμο.

1432
02:08:20,725 --> 02:08:28,105
Γι' αυτό σας ξαναλέω: Ας γίνουμε φίλοι
και αν είμαστε φίλοι, ας μείνουμε φίλοι!

1433
02:08:28,105 --> 02:08:36,560
Φίλοι που αγωνίζονται μαζί στο πνεύμα. Αλλά ας
εμβαθύνουμε και τη φιλία μας, αγαπητοί φίλοι!

1434
02:08:36,560 --> 02:08:45,239
Ο μπαμπάς είπε, εξακολουθώ να το λέω με τα λόγια του: Γίνετε
δεσμευτικοί, σηκωθείτε δεσμευτικοί μαζί μας ως γιοι του Θεού.

1435
02:08:45,239 --> 02:08:52,600
Μαζί ως οργανισμός, είμαστε το πραγματικό σώμα του
Θεού και αναπτυσσόμαστε σε αυτή την πλήρη μορφή.

1436
02:08:52,600 --> 02:08:58,119
Ακριβώς, και γι' αυτό τραγουδάει ο Paul στο τραγούδι "Freunde".

1437
02:08:58,119 --> 02:09:02,920
Αυτή είναι τώρα η προσγείωση πριν
ο μπαμπάς κάνει όλο το πτυχίο εδώ.

1438
02:09:02,920 --> 02:09:07,448
Αλλά τώρα, κατά τη διάρκεια αυτού του τραγουδιού του Παύλου,
αυτού του υπέροχου τραγουδιού, θα θέλαμε

1439
02:09:07,448 --> 02:09:12,279
απλώς να αφήσουμε όλα όσα ακούσαμε τώρα, που
άγγιξαν τις καρδιές μας, να καταλαγιάσουν λίγο.

1440
02:09:12,279 --> 02:09:17,039
Και θέλω απλώς να πω: Ναι, ας γίνουμε φίλοι! Ας μείνουμε φίλοι!

1441
02:09:17,039 --> 02:09:23,830
Ας αλλάξουμε αυτόν τον κόσμο προς το
καλύτερο μαζί και ας διασκεδάσουμε ταυτόχρονα!

1442
02:09:23,830 --> 02:09:28,119
Γιατί εκεί που είναι η καρδιά, εκεί είναι
ευτυχισμένη, εκεί είναι το σπίτι μας, εκεί νιώθουμε καλά.

1443
02:09:28,119 --> 02:09:32,494
Μπορώ επίσης να πω: Εδώ είναι η καρδιά μου,
εδώ είναι οι αγαπημένοι μου φίλοι, εδώ είμαι

1444
02:09:32,494 --> 02:09:35,359
ευτυχισμένος. Δεν θέλω να είμαι πουθενά αλλού.

1445
02:09:35,359 --> 02:09:43,197
Γιατί εδώ, ναι, είμαστε όλοι φίλοι και δεν θα ήθελα
να λείπει ένας φίλος από την OCG, την AZK, την Kla.TV.

1446
02:09:43,197 --> 02:09:47,332
Αλλά μπορεί να υπάρχουν εκατοντάδες χιλιάδες και
εκατομμύρια ακόμη, ένα ισχυρό δίκτυο, μια

1447
02:09:47,332 --> 02:09:50,165
μεγάλη αλυσίδα που εκτείνεται σε ολόκληρο τον κόσμο.

1448
02:09:50,165 --> 02:09:56,795
Και αυτή η αλυσίδα, όπως ήδη είπαμε, δένει όλα αυτά
τα βάσανα, τη δυστυχία, το διάβολο και το θάνατο.

1449
02:09:56,795 --> 02:10:03,798
Και ο Paul θα μας το συνοψίσει μουσικά και στη συνέχεια ο
μπαμπάς θα αναλάβει, θα το κλείσει και θα μας αποχαιρετήσει.

1450
02:10:03,798 --> 02:10:08,659
Και από την πλευρά μου, σας αποχαιρετώ. Σας αγαπάμε, σας αγαπώ.

1451
02:10:11,000 --> 02:10:16,939
"Freunde" (Paul Burmann & friends)

1452
02:10:35,799 --> 02:10:41,399
This world, it's on fire

1453
02:10:41,399 --> 02:10:46,840
Ο Αρμαγεδδών πλησιάζει, όλα μοιάζουν να καταρρέουν

1454
02:10:46,840 --> 02:10:52,039
Η απελπισία και ο πανικός εξαπλώνονται

1455
02:10:52,039 --> 02:10:58,720
Ποιος είναι φίλος, ποιος είναι εχθρός αυτή την εποχή;

1456
02:10:58,720 --> 02:11:04,367
Οι άγκυρες που με κρατούσαν ξαφνικά σπάσανε

1457
02:11:04,367 --> 02:11:09,439
Και κύματα πληροφοριών πέφτουν πάνω μου

1458
02:11:09,439 --> 02:11:15,311
Τι υποστήριξη όταν οι φίλοι είναι μαζί μου

1459
02:11:15,311 --> 02:11:21,282
Που δεν φεύγουν ακόμα και όταν δυσκολεύουν τα πράγματα.

1460
02:11:21,282 --> 02:11:24,076
Φίλοι που αγωνίζονται μαζί στο πνεύμα

1461
02:11:24,076 --> 02:11:26,985
Αγωνίζεται με θάρρος για νέα γη

1462
02:11:26,985 --> 02:11:29,279
Φίλοι που μου λένε με ειλικρίνεια όταν δεν τα πάω καλά

1463
02:11:29,279 --> 02:11:35,520
Όσοι με σηκώνουν, ζουν μαζί μου - μαζί κουβαλάμε το φορτίο

1464
02:11:35,520 --> 02:11:37,920
Ας είμαστε φίλοι σήμερα

1465
02:11:37,920 --> 02:11:40,840
Και να τελειώσει αυτό το μαρτύριο στη γη

1466
02:11:40,840 --> 02:11:43,560
Οι καρδιές μας συνδέονται μεταξύ τους

1467
02:11:43,560 --> 02:11:46,520
Να δεσμεύσουμε τον διάβολο, ο ένας για τον άλλον

1468
02:11:46,520 --> 02:11:49,239
Ας γίνουμε φίλοι σήμερα

1469
02:11:49,239 --> 02:11:52,239
Η θεϊκή ζωή εδώ στη γη

1470
02:11:52,239 --> 02:11:55,199
Μαζί είμαστε φως, ακτινοβολούμε ελπίδα

1471
02:11:55,199 --> 02:11:59,979
Αλλάξτε τα πάντα εδώ κάτω

1472
02:12:08,880 --> 02:12:14,847
Το δυναμικό μέσα μας δεν μπορεί να "ξεπεραστεί".

1473
02:12:14,847 --> 02:12:19,920
Ενωμένοι ως φίλοι, είμαστε απλά ασταμάτητοι

1474
02:12:19,920 --> 02:12:26,119
Επειδή κανείς δεν απογοητεύει τον άλλον

1475
02:12:26,119 --> 02:12:32,119
Εμπιστευτείτε ο ένας τον άλλον, αγωνιστείτε για την ίδια άποψη

1476
02:12:32,119 --> 02:12:37,640
Τη μεγαλύτερη αγάπη έχει αυτός που αγαπάει τους φίλους του.

1477
02:12:37,640 --> 02:12:42,359
Να ζεις και να δίνεις τη ζωή σου με
τρόπο προσανατολισμένο στη δύναμη

1478
02:12:42,359 --> 02:12:48,520
Σπρώχνετε το εγώ σας προς τα πίσω από αγάπη

1479
02:12:48,520 --> 02:12:54,426
Η απόλυτη ανάγκη, ω το πρώτο πράγμα που βλέπεις

1480
02:12:54,426 --> 02:12:57,000
Φίλοι που αγωνίζονται μαζί στο πνεύμα

1481
02:12:57,000 --> 02:13:00,079
Αγωνίζεται με θάρρος για νέα γη

1482
02:13:00,079 --> 02:13:02,720
Φίλοι που μου λένε με ειλικρίνεια όταν δεν τα πάω καλά

1483
02:13:02,720 --> 02:13:08,634
Όσοι με σηκώνουν, ζουν μαζί μου - μαζί κουβαλάμε το φορτίο

1484
02:13:08,634 --> 02:13:11,079
Ας είμαστε φίλοι σήμερα

1485
02:13:11,079 --> 02:13:13,960
Και να τελειώσει αυτό το μαρτύριο στη γη

1486
02:13:13,960 --> 02:13:16,712
Οι καρδιές μας συνδέονται μεταξύ τους

1487
02:13:16,712 --> 02:13:19,538
Να δεσμεύσουμε τον διάβολο, ο ένας για τον άλλον

1488
02:13:19,538 --> 02:13:22,439
Ας γίνουμε φίλοι σήμερα

1489
02:13:22,439 --> 02:13:25,362
Η θεϊκή ζωή εδώ στη γη

1490
02:13:25,362 --> 02:13:28,000
Μαζί είμαστε φως, ακτινοβολούμε ελπίδα

1491
02:13:28,000 --> 02:13:33,100
Αλλάξτε τα πάντα εδώ κάτω

1492
02:13:37,920 --> 02:13:40,560
Επειδή αρκετά είναι αρκετά

1493
02:13:40,560 --> 02:13:43,664
Από όλη την απάτη, όλη την απάτη

1494
02:13:43,664 --> 02:13:46,560
Ακόμα και όταν οι βόμβες χτυπούν, οι
εχθροί βρίσκονται σε φρενίτιδα νίκης

1495
02:13:46,560 --> 02:13:54,691
Οι φίλοι πιστεύουν, οι φίλοι
κερδίζουν, οι φίλοι κουβαλούν, οι φίλοι αγαπούν

1496
02:13:54,691 --> 02:14:01,347
Αγαπήστε τους φίλους σας!

1497
02:14:03,600 --> 02:14:09,319
Ας είμαστε φίλοι σήμερα

1498
02:14:09,319 --> 02:14:15,150
Ας γίνουμε φίλοι σήμερα

1499
02:14:15,150 --> 02:14:17,760
Ας γίνουμε φίλοι σήμερα

1500
02:14:17,760 --> 02:14:20,600
Και να τελειώσει αυτό το μαρτύριο στη γη

1501
02:14:20,600 --> 02:14:23,079
Οι καρδιές μας συνδέονται μεταξύ τους

1502
02:14:23,079 --> 02:14:26,433
Να δεσμεύσουμε τον διάβολο, ο ένας για τον άλλον

1503
02:14:26,433 --> 02:14:29,119
Ας γίνουμε φίλοι σήμερα

1504
02:14:29,119 --> 02:14:31,880
Η θεϊκή ζωή εδώ στη γη

1505
02:14:31,880 --> 02:14:34,359
Μαζί είμαστε φως, ακτινοβολούμε ελπίδα

1506
02:14:34,359 --> 02:14:40,300
Αλλάξτε τα πάντα εδώ κάτω

1507
02:15:15,753 --> 02:15:21,968
Ουάου. Τι τραγούδι, τι τραγούδια, τι συνεισφορές!

1508
02:15:21,968 --> 02:15:25,796
Πραγματικά με κάνει να τρέχουν τα σάλια μου, αυτό είναι τεράστιο!

1509
02:15:25,796 --> 02:15:37,291
Το μόνο που μπορώ να πω είναι ότι: αν δεν γνώριζα την OCG
και είχα δει κάτι τέτοιο, θα γινόμουν αμέσως φίλος της.

1510
02:15:37,291 --> 02:15:43,537
Η γνωριμία μου ήταν ακόμα με ανθρώπους με
σανδάλια και πλεκτές ζακέτες που τραγουδούσαν

1511
02:15:43,537 --> 02:15:47,369
παράφωνα αλλά είχαν ακόμα λίγη ζωή μέσα τους.

1512
02:15:47,369 --> 02:15:50,090
Και τότε ήταν που ερωτεύτηκα, ακόμα και τότε.

1513
02:15:50,090 --> 02:15:55,329
Αλλά αυτό που βιώνω εδώ, για μένα
είναι ο επίγειος παράδεισος, συγγνώμη.

1514
02:15:55,329 --> 02:16:00,647
Όταν μιλάμε για έναν νέο κόσμο, πώς
θα πρέπει να μοιάζει, αν όχι έτσι;

1515
02:16:00,647 --> 02:16:04,327
Δωρεάν, όλοι, τα πάντα, όταν τα προσθέσετε όλα μαζί.

1516
02:16:04,327 --> 02:16:11,322
Το είπε η Λόις. Μόνο ο σκληρός δίσκος της
Kla.TV έχει την εργασιακή αξία ενός δισεκατομμυρίου.

1517
02:16:11,322 --> 02:16:15,676
Ένα δισεκατομμύριο, όχι υπερβολή, αλλά υποτίμηση.

1518
02:16:15,676 --> 02:16:18,062
Και τα μοιράζουμε σε όλο τον κόσμο.

1519
02:16:18,062 --> 02:16:20,354
Αν αυτό δεν είναι ο νέος κόσμος!

1520
02:16:20,354 --> 02:16:24,265
Ω, κάνω νέους φίλους μαζί σου.

1521
02:16:24,265 --> 02:16:28,509
Σας αγαπώ πραγματικά, όλους σας. Αυτή
είναι η οικογένειά μου, η εκτεταμένη.

1522
02:16:28,509 --> 02:16:35,064
Έχω ήδη μια πραγματική οικογένεια γύρω μου εδώ,
αλλά όταν βλέπω όλα αυτά, είναι απλά η συνέχεια.

1523
02:16:35,064 --> 02:16:40,299
Η συνέχεια αυτού που είχα στο σπίτι για δεκαετίες.

1524
02:16:40,299 --> 02:16:42,561
Και ναι, έχουμε υποστεί ζημίες.

1525
02:16:42,561 --> 02:16:48,079
Στον πόλεμο, μερικές φορές κάποιος πέφτει,
αυτό δεν θα έπρεπε να συμβαίνει, αλλά βλέπετε:

1526
02:16:48,079 --> 02:16:52,380
Η ζωή συνεχίζεται. Ανακάμπτουμε από αυτό.

1527
02:16:52,380 --> 02:16:56,751
Και οι απώλειες, μερικές φορές μου φαίνεται
ότι είναι σαν να κλαδεύεις μια τριανταφυλλιά.

1528
02:16:56,751 --> 02:16:59,727
Μερικές φορές σκέφτεσαι: Είναι νεκρός, δεν έχει μείνει τίποτα.

1529
02:16:59,727 --> 02:17:03,527
Αλλά η περιτομή οδηγεί σε νέα
γονιμότητα. Και το νιώθω αυτό παντού.

1530
02:17:03,527 --> 02:17:09,829
Έχουμε υποστεί απώλειες, αλλά το αποτέλεσμα είναι ακόμα
περισσότερη ανάπτυξη, περισσότερη δόξα, περισσότερη ομορφιά.

1531
02:17:09,829 --> 02:17:14,886
Νέοι καλλιτέχνες, νέα πρόσωπα,
νέα ταλέντα, αυτό δεν σταματά ποτέ.

1532
02:17:14,886 --> 02:17:20,703
Και όλα αυτά σβήστηκαν στην κορυφή, όπως τονίστηκε επανειλημμένα.

1533
02:17:20,703 --> 02:17:27,180
Στην πραγματικότητα, είναι πολύ πιο έντονο, τόσο πολύ
περισσότερο που δεν μπορείς να το χωρέσεις σε ένα βιβλίο.

1534
02:17:27,180 --> 02:17:28,920
Και αυτό πάλι είναι χαρακτηριστικό του Θεού.

1535
02:17:28,920 --> 02:17:31,792
Είναι απλώς ένας θεός της ανάπτυξης.

1536
02:17:31,792 --> 02:17:37,079
Σας έχει μεγαλώσει από ένα σπόρο εκατό
τρισεκατομμύρια φορές. Αυτός είναι ο τρόπος που είναι.

1537
02:17:37,079 --> 02:17:40,719
Και συνεχίζω να λέω: Αυτή είναι ακόμα η αρχή.

1538
02:17:40,719 --> 02:17:43,250
Αλλά τώρα μόνο σε οργανικό επίπεδο.

1539
02:17:43,250 --> 02:17:45,451
Αυτή είναι η αρχή. Συνεχίζεται ως εξής.

1540
02:17:45,451 --> 02:17:54,166
Αν συνεχίσουμε, θα ξεπεράσουμε τα πάντα, όπως
λέγαμε ο ένας στον άλλον με πίστη όλη την ημέρα.

1541
02:17:54,166 --> 02:18:01,201
Τώρα δεν έχω άλλη επιλογή από το
να πω αντίο με σχεδόν βαριά καρδιά.

1542
02:18:01,201 --> 02:18:05,548
Είστε η οικογένειά μου, είστε η αγάπη μου, η μεγάλη μου αγάπη.

1543
02:18:05,548 --> 02:18:12,328
Και έχω μια πολύ ιδιαίτερη αγάπη για όλους εσάς τους
καλεσμένους και για εκείνους που πρόκειται να έρθουν.

1544
02:18:12,328 --> 02:18:17,004
Οι οποίοι είναι επίσης ξένοι για εμάς, οι οποίοι
βρίσκονται κάπου στο πεδίο και κάνουν αναγνωριστικές

1545
02:18:17,004 --> 02:18:20,431
εργασίες, οι οποίοι είναι σύντροφοι μαζί μας από απόσταση.

1546
02:18:20,431 --> 02:18:26,369
Κάθε Διαφωτιστή εκεί έξω, ανεξάρτητα από το
υπόβαθρό σας, έχω μια πολύ ιδιαίτερη αγάπη για εσάς.

1547
02:18:26,369 --> 02:18:30,346
Επειδή ξέρω ότι βρίσκεστε στο ίδιο ρήγμα, έχετε τον ίδιο πόνο.

1548
02:18:30,346 --> 02:18:35,821
Και απλά σας εύχομαι την ίδια δύναμη που μας
επιτρέπεται να βιώνουμε. Εν μέσω αυτού του πόνου.

1549
02:18:35,821 --> 02:18:41,446
Πιστέψτε ότι υποφέρουμε, πραγματικά πολύ. Δεν
είναι ότι όλα εδώ είναι Ευτυχισμένη Ζωή με την έννοια

1550
02:18:41,446 --> 02:18:44,735
της ζώνης χωρίς βάσανα. Είναι ακριβώς το αντίθετο.

1551
02:18:44,735 --> 02:18:48,127
Υποφέρουμε περισσότερο από
οποιονδήποτε άλλο λαό σε αυτόν τον κόσμο.

1552
02:18:48,127 --> 02:18:53,702
Γνωρίζουμε όμως αυτή τη μεγαλύτερη
δύναμη που μας οδηγεί από κάθε πόνο στη δόξα.

1553
02:18:53,702 --> 02:18:56,550
Και όπως ακριβώς τα βάσανα, έτσι είναι και η παρηγοριά μας!

1554
02:18:56,550 --> 02:19:00,581
Έτσι είναι και τα δύο. Μην περιμένετε
τον τέλειο κόσμο, τον ανώδυνο κόσμο.

1555
02:19:00,581 --> 02:19:05,353
Όχι, είμαστε μαζί σταυρωμένοι. Μας
καταδιώκουν από το πρωί μέχρι το βράδυ.

1556
02:19:05,353 --> 02:19:11,040
Εγώ ο ίδιος ταξιδεύω ασταμάτητα εδώ και 48 χρόνια - και το
κυνηγητό γίνεται όλο και χειρότερο, χειρότερο, χειρότερο.

1557
02:19:11,040 --> 02:19:12,970
Αλλά βλέπετε τι κάνει ο Θεός από αυτό.

1558
02:19:12,970 --> 02:19:15,116
Και αυτό εύχομαι και για εσάς.

1559
02:19:15,116 --> 02:19:22,570
Είτε βρίσκεστε σε άμεση επαφή μαζί μας είτε είστε εκεί
έξω και κάνετε την αναγνώρισή σας ή ό,τι άλλο κάνετε:

1560
02:19:22,570 --> 02:19:28,474
Σας εύχομαι αυτή την ανάπτυξη που είναι
θεϊκή, αυτή τη δύναμη που είναι ουράνια, αυτή

1561
02:19:28,474 --> 02:19:31,406
τη δόξα που δεν θέλετε ποτέ να ξεφορτωθείτε.

1562
02:19:31,406 --> 02:19:45,341
Τώρα προσεύχομαι στο τέλος, σας ευλογώ και πιστεύω ότι ο
καθένας από εσάς θα λάβει αφθονία, αφθονία από τον ουρανό.

1563
02:19:45,341 --> 02:19:50,360
Σε ευχαριστώ, Ουράνιε Πατέρα, για αυτή τη δόξα.

1564
02:19:50,360 --> 02:19:56,920
Το μόνο που έχουμε ακούσει ποτέ είναι ότι
κάνετε θαύματα σε διάφορα μέρη του κόσμου.

1565
02:19:56,920 --> 02:20:01,399
Και τώρα μπορούμε να τα ζήσουμε
ζωντανά, για χρόνια, για δεκαετίες.

1566
02:20:01,399 --> 02:20:06,687
Και δεν μπορούμε να μετρήσουμε τα
θαύματα, αυτά τα θαύματα σε όλα τα επίπεδα.

1567
02:20:06,687 --> 02:20:12,143
Και έτσι σας εμπιστευόμαστε όλους αυτούς τους
ανθρώπους που ήταν μαζί μας σήμερα και που θα είναι ακόμη

1568
02:20:12,143 --> 02:20:15,884
μαζί μας. Που εξακολουθούν να μοιράζονται αυτή τη μέρα.

1569
02:20:15,884 --> 02:20:23,558
Ξεχύσου, Πατέρα στους ουρανούς, με την
τελειότητά σου και άφησε αυτό που ήδη κατοικεί στους

1570
02:20:23,558 --> 02:20:27,631
ανθρώπους, εσύ, ο ίδιος, να βγει σαν πηγή, ναι.

1571
02:20:27,631 --> 02:20:33,920
Φουσκώστε προς τα εμπρός, στην
αιώνια ζωή, στην υπέρβαση του θανάτου.

1572
02:20:33,920 --> 02:20:39,132
Και δείξτε σε αυτόν τον κόσμο τι σημαίνει
όταν ο Θεός ανασταίνεται μέσα στους ανθρώπους,

1573
02:20:39,132 --> 02:20:41,822
όταν ο Θεός επιστρέφει, όπως είναι γραμμένο.

1574
02:20:41,822 --> 02:20:50,568
Όταν η επιστροφή του Ιησού Χριστού πραγματοποιηθεί μέσα μας, σε
όλους τους ανθρώπους, σε όλες τις θρησκείες, σε όλα τα υπόβαθρα.

1575
02:20:50,568 --> 02:20:56,439
Ας αναγνωρίσει ο κόσμος τι σημαίνει όταν ο Θεός
δίνει αυτή τη νέα άνοιξη εν μέσω καταστροφής

1576
02:20:56,439 --> 02:21:00,056
και κατήφειας, εν μέσω ενός κόσμου που πεθαίνει.

1577
02:21:00,056 --> 02:21:06,512
Διακηρύσσουμε: Ο χειμώνας θα περάσει και ο
νέος σας κόσμος θα ανατείλει όπως αυτή η άνοιξη.

1578
02:21:06,512 --> 02:21:11,427
Έτσι, όλοι σας να είστε ευλογημένοι με τη
δύναμη, με την πληρότητα του Παντοδύναμου.

1579
02:21:11,427 --> 02:21:18,055
Σας αγαπάει και σας αγαπάμε με όλη μας την καρδιά. Αμήν.

1580
02:21:20,110 --> 02:21:22,127
Δεν ξέρω πότε θα ξανασυναντηθούμε.

1581
02:21:22,127 --> 02:21:24,084
Απλά ανυπομονώ γι' αυτό, για κάθε στιγμή.

1582
02:21:24,084 --> 02:21:31,687
Για άλλη μια φορά, ένα εκατομμύριο ευχαριστίες σε κάθε άτομο
στο παρασκήνιο και στο προσκήνιο. Είναι αδύνατο να απαριθμήσω.

1583
02:21:31,687 --> 02:21:34,797
Σας ευχαριστώ που είστε εδώ. Σας
αγαπάμε πολύ από τα βάθη της καρδιάς μας.

1584
02:21:34,797 --> 02:21:39,030
Για σένα ζούμε και για σένα πεθαίνουμε. Αμήν. Αντίο.

