1
00:00:00,000 --> 00:00:00,391


2
00:00:00,391 --> 00:00:04,827
Cada día, los organismos demostramos en la
práctica cómo trabajamos juntos como un solo

3
00:00:04,827 --> 00:00:07,846
cuerpo más allá de todas las fronteras nacionales.

4
00:00:07,846 --> 00:00:14,636
Y luego filmamos todo un docudrama de la A a la
Z con estas personas que se habían apuntado

5
00:00:14,636 --> 00:00:18,900
durante estos tres días en 45 lugares diferentes.

6
00:00:18,900 --> 00:00:26,286
Y al final, terminamos de exportar
esta película después de estos tres días.

7
00:00:26,286 --> 00:00:31,380
Juntos, con 200 participantes en las horas
punta, abordamos los proyectos de artesanía y

8
00:00:31,380 --> 00:00:34,200
simplemente experimentamos el paraíso en la tierra.

9
00:00:34,200 --> 00:00:37,280
Vea cómo jóvenes y mayores cooperan armoniosamente.

10
00:00:37,280 --> 00:00:45,280
Mira nuestros equipos, cómo todos, hasta los más pequeños,
son desinteresados y están motivados, sin escatimar esfuerzos.

11
00:00:45,280 --> 00:00:49,920
Mira cómo aumenta el sentimiento entre nosotros, de hora en hora.

12
00:00:49,920 --> 00:00:55,600
Al día siguiente se me saltaron las lágrimas
varias veces al recordar el maravilloso ambiente.

13
00:00:55,600 --> 00:00:58,920
En ningún otro lugar del mundo experimento una sensación así.

14
00:00:58,920 --> 00:01:01,605
Simplemente hay que experimentarlo.

15
00:01:01,605 --> 00:01:07,040
Cocinar para 500 personas fue todo un
acontecimiento para mi equipo de cocina y para mí.

16
00:01:07,040 --> 00:01:15,937
Se trataba de cantidades como 158 kg de patatas,
94 kg de muesli, 215 kg de ensalada de pasta, etc.

17
00:01:15,937 --> 00:01:20,680
Sí, teníamos un ambiente maravilloso y alegre en la cocina.

18
00:01:20,680 --> 00:01:23,488
Ha sido muy divertido.

19
00:01:23,488 --> 00:01:27,908
"What a world" (Noemi Kalberer & Noah Mahl)

20
00:01:32,355 --> 00:01:42,264
¡Qué mundo!

21
00:01:46,901 --> 00:01:55,810
La mañana ahuyenta tranquilamente a la noche

22
00:01:55,810 --> 00:02:00,607
Las montañas tan altas

23
00:02:00,607 --> 00:02:04,731
Rosas en flor

24
00:02:04,731 --> 00:02:09,374
Me lo dice un susurro:

25
00:02:09,374 --> 00:02:15,921
La vida quiere florecer de nuevo

26
00:02:15,921 --> 00:02:23,605
Oh, qué mundo

27
00:02:23,605 --> 00:02:26,325
Tan grande

28
00:02:26,325 --> 00:02:32,985
Mira, los pájaros en el cielo

29
00:02:32,985 --> 00:02:41,879
Sí, todo fluye de la mano de Dios

30
00:02:41,879 --> 00:02:49,988
Como un sueño que dura para siempre

31
00:02:49,988 --> 00:02:59,263
¡Oh, qué mundo!

32
00:02:59,263 --> 00:03:07,951
Los ríos son tranquilos y anchos

33
00:03:07,951 --> 00:03:12,260
Los árboles están listos

34
00:03:12,260 --> 00:03:17,061
Las nubes se mueven

35
00:03:17,061 --> 00:03:21,308
Mirlos cantando

36
00:03:21,308 --> 00:03:26,627
Los peces bailan y saltan

37
00:03:26,627 --> 00:03:30,711
Toda sombra pasará

38
00:03:30,711 --> 00:03:43,126
Cada corazón nuevo que nace

39
00:03:43,126 --> 00:03:50,833
Oh, qué mundo

40
00:03:50,833 --> 00:03:53,470
Tan grande

41
00:03:53,470 --> 00:04:00,352
Mira, los pájaros en el cielo

42
00:04:00,352 --> 00:04:09,004
Sí, todo fluye de la mano de Dios

43
00:04:09,004 --> 00:04:17,279
Como un sueño que dura para siempre

44
00:04:17,279 --> 00:04:27,931
¡Oh, qué mundo!

45
00:04:27,931 --> 00:04:35,211
Las estrellas nos guían en la noche

46
00:04:35,211 --> 00:04:42,507
Millones de personas - despiertas

47
00:04:42,507 --> 00:04:46,349
Señor, toma mi mano

48
00:04:46,349 --> 00:04:50,248
Guíame por tu país

49
00:04:50,248 --> 00:05:04,208
Juntos brillaremos

50
00:05:10,421 --> 00:05:18,071
Oh, qué almas tan hermosas

51
00:05:18,071 --> 00:05:21,076
Tan puro

52
00:05:21,076 --> 00:05:27,614
Ser parte de Su plan

53
00:05:27,614 --> 00:05:31,938
Levántate en la luz

54
00:05:31,938 --> 00:05:36,555
La promesa de salvación y alegría

55
00:05:36,555 --> 00:05:45,368
¡Oh, qué mundo!

56
00:05:45,368 --> 00:05:54,934
¡Señor, tu mundo!

57
00:06:29,092 --> 00:06:52,838
¡Oh, qué mundo!

58
00:07:15,329 --> 00:07:18,160
"Fascinante demostración de organismo" Lois Sasek

59
00:07:18,160 --> 00:07:31,167
Wow, muchas gracias Noemi y coro internacional,
llegaremos a eso - hermoso, ¡qué mundo, qué hermosas almas!

60
00:07:31,167 --> 00:07:35,147
Y de eso trata el nuevo bloque de hoy en esta Junta de Amigos.

61
00:07:35,147 --> 00:07:37,527
¡Gracias por estar ahí, por seguir con nosotros!

62
00:07:37,527 --> 00:07:39,395
Ahora es el momento de pasar a la práctica.

63
00:07:39,395 --> 00:07:47,579
Me gustaría hablaros de este maravilloso mundo que
nosotros también vivimos, de estas almas bellas de la

64
00:07:47,579 --> 00:07:52,010
OCG en Kla.TV, junto a vosotros, de lo que nos movemos.

65
00:07:52,010 --> 00:07:57,600
También me gustaría poner en práctica
lo que dijo papá y hablar de nosotros.

66
00:07:57,600 --> 00:08:04,843
Pero primero me gustaría dar las
gracias a papá por este gigantesco discurso.

67
00:08:04,843 --> 00:08:08,884
Bueno, tengo que decir que creo que en
realidad es algo del final de los tiempos.

68
00:08:08,884 --> 00:08:12,519
Es increíble lo que has conseguido sacar de nuevo, papá.

69
00:08:12,519 --> 00:08:20,753
Así que papá nos enseñó acerca de la disciplina suprema de la
guerra espiritual, cómo las maldiciones y hechizos

70
00:08:20,753 --> 00:08:29,328
pronunciados o todo este odio de estos enemigos de la
humanidad, cómo se descarga sobre sus propias cabezas.

71
00:08:29,328 --> 00:08:37,236
Es decir, ellos mismos han avivado estas brasas
incandescentes y nosotros podemos hacer que estos hervideros

72
00:08:37,236 --> 00:08:41,452
de lava -como los llamaba papá- estallen sobre ellos.

73
00:08:41,452 --> 00:08:43,199
En otras palabras, un juicio purificador.

74
00:08:43,199 --> 00:08:50,316
Pero lo desencadenamos porque les deseamos sinceramente
la redención, la liberación de esas fuerzas malignas.

75
00:08:50,316 --> 00:08:56,165
Así que nos sacamos a nosotros mismos de la línea
de fuego, así que nada de sentimientos de odio,

76
00:08:56,165 --> 00:08:59,399
venganza, emociones, porque eso impide este juicio.

77
00:08:59,399 --> 00:09:06,440
Previene esta gran arma de fuego contra los
destructores del mundo de los que hemos oído hablar hoy.

78
00:09:06,440 --> 00:09:11,963
Pero papá nos lo contó: No nos quedamos al
margen y deseamos la redención a estos malos.

79
00:09:11,963 --> 00:09:17,159
Por el contrario, estamos realmente en confrontación directa
con estos destructores del pueblo, como lo estamos con Kla.TV.

80
00:09:17,159 --> 00:09:24,696
Porque sólo así podremos desviar hacia ellos esas
fuerzas malignas para que el fuego las derrita.

81
00:09:24,696 --> 00:09:29,103
Hoy hemos oído todo esto; las dimensiones
a las que nos han llevado son gigantescas.

82
00:09:29,103 --> 00:09:30,619
Es muy emocionante.

83
00:09:30,619 --> 00:09:37,167
Así que para todos ustedes que pueden haber hecho clic en la
corriente o verán este post después, cuando se pone en línea:

84
00:09:37,167 --> 00:09:40,974
Asegúrate de escuchar todo el
discurso de papá, ¡merece mucho la pena!

85
00:09:40,974 --> 00:09:51,073
Nos ha dado una clave tremenda en esta guerra flagrante que
se está librando en este mundo ahora mismo, sí, gigantesca.

86
00:09:51,073 --> 00:09:58,995
Otro aplauso para papá. ¡Bravo!

87
00:10:02,448 --> 00:10:09,737
Merece la pena repasarlo y volver a
escucharlo cuando esté en línea el 23 de mayo.

88
00:10:09,737 --> 00:10:14,685
Bueno, papá también habló en la segunda
parte sobre el hecho de que todos podemos

89
00:10:14,685 --> 00:10:17,748
levantarnos como hijos de Dios, ¡en todo el mundo!

90
00:10:17,748 --> 00:10:26,232
Y que necesitamos compromiso, que podemos
lograr esta victoria de la luz en todo el mundo.

91
00:10:26,232 --> 00:10:29,406
Pero ya está abierto del todo, ¿no?

92
00:10:29,406 --> 00:10:35,986
Y es por eso que ahora me gustaría mostrarles en esta parte cómo
nosotros como OCG, Kla.TV, AZK, lo que ya hemos

93
00:10:35,986 --> 00:10:42,639
escuchado, cómo nos levantamos como hijos de Dios y cómo
vivimos este compromiso de una manera muy práctica.

94
00:10:42,639 --> 00:10:47,035
Y también nos gusta mucho como acompañamiento.

95
00:10:47,035 --> 00:10:54,537
También me gustaría mostraros diversas formas en las que podéis
alzaros con nosotros como hijos de Dios, cómo podéis colaborar

96
00:10:54,537 --> 00:10:58,676
con nosotros de forma vinculante, porque se necesita de todos.

97
00:10:58,676 --> 00:11:03,732
Y no importa qué talentos tengas: Todo el mundo
está en demanda, ¡todo el mundo encontrará su lugar!

98
00:11:03,732 --> 00:11:08,065
Está a punto de escuchar algunos ejemplos prácticos.

99
00:11:08,065 --> 00:11:15,527
Así que, como hijos de Dios, podemos levantarnos en
todo el mundo y unirnos a este fascinante organismo.

100
00:11:15,527 --> 00:11:18,660
¿Estáis ahí, queridos?

101
00:11:21,728 --> 00:11:30,606
Así que permítanme darles una idea de
lo que hacemos como OCG. ¡Adelante!

102
00:11:30,606 --> 00:11:35,523
Cada día, los organismos demostramos en la
práctica cómo trabajamos juntos como un solo

103
00:11:35,523 --> 00:11:39,243
cuerpo más allá de todas las fronteras nacionales.

104
00:11:39,243 --> 00:11:44,651
Después del trabajo y los fines de semana, por
ejemplo, producimos programas de Kla.TV y grandes

105
00:11:44,651 --> 00:11:48,249
documentales para arrojar luz sobre la oscuridad.

106
00:11:48,249 --> 00:11:57,843
Escrutamos a los poderosos que yacen en las sombras y
saquean este mundo, lo oprimen, lo atormentan con sus guerras.

107
00:11:57,843 --> 00:12:02,336
Y todos los que trabajan aquí ponen su corazón y su alma en ello.

108
00:12:02,336 --> 00:12:09,429
No importa si trabaja en algún lugar en segundo plano, si cocina
o cuida niños o modera detrás del mostrador de

109
00:12:09,429 --> 00:12:15,934
Kla.TV; si alguien está editando películas o
haciendo trabajo editorial, investigando, etc., etc.

110
00:12:15,934 --> 00:12:18,372
No hay diferencia.

111
00:12:18,372 --> 00:12:27,942
Porque somos un organismo, somos un cuerpo que vive del espíritu
de Dios, como ha vuelto a decir hoy tan bellamente papá.

112
00:12:27,942 --> 00:12:37,313
Tenemos más de 500 áreas de servicio y demostramos al mundo
que funciona sin dinero, porque todos dan su tiempo de corazón.

113
00:12:37,313 --> 00:12:43,121
Pone el corazón en ello, porque el
tiempo de trabajo es lo más caro.

114
00:12:43,121 --> 00:12:49,590
Y damos nuestro tiempo y utilizamos lo que tenemos,
ya sea nuestro equipo de filmación, la cámara, el

115
00:12:49,590 --> 00:12:53,332
micrófono... somos una labor de amor por este mundo.

116
00:12:53,332 --> 00:13:00,436
Damos todo lo que tenemos, hacemos cosas juntos
que son imposibles y no se trata de beneficios.

117
00:13:00,436 --> 00:13:03,234
No emitimos facturas.

118
00:13:03,234 --> 00:13:07,903
Todos se entregan de todo corazón
y se dejan llevar en el proceso.

119
00:13:07,903 --> 00:13:11,301
Así que cada uno se gana su pan aparte.

120
00:13:11,301 --> 00:13:16,811
Y así, milagro tras milagro se crean ante nuestros ojos cada día.

121
00:13:16,811 --> 00:13:23,917
Y por el camino, se han producido unos 26.000
programas reveladores en Kla.TV, hasta en 88 idiomas, con

122
00:13:23,917 --> 00:13:28,165
valiosas colecciones de fuentes y documentos de texto.

123
00:13:28,165 --> 00:13:34,789
Y estos programas se difunden actualmente por
todo el mundo con el archivo histórico Kla.TV.

124
00:13:34,789 --> 00:13:39,527
Nadie debería poder borrar esta investigación y las revelaciones.

125
00:13:39,527 --> 00:13:46,031
Por eso todo el mundo pasa este disco duro con
todo este tesoro a dos personas, que a su vez

126
00:13:46,031 --> 00:13:50,950
vuelven a pasar el disco duro a otras dos personas.

127
00:13:50,950 --> 00:13:57,519
Este gigantesco archivo ya ha
llegado a 56 países de todo el mundo.

128
00:13:57,519 --> 00:14:05,399
Así que aquí puedes unirte de verdad, implicarte en
este gigantesco renacimiento, formar parte de él.

129
00:14:05,399 --> 00:14:07,720
Este renacimiento está dando la vuelta al mundo.

130
00:14:07,720 --> 00:14:21,463
Puedes participar en www.kla.tv/2plus o hablar con tus anfitriones
en casa hoy mismo sobre esta acción 2+ con los discos duros.

131
00:14:21,463 --> 00:14:24,600
Sí, sólo puedo decir que
experimentamos este nuevo mundo cada día.

132
00:14:24,600 --> 00:14:26,963
Es un mundo de donaciones.

133
00:14:26,963 --> 00:14:30,900
Es un mundo de armonía, unidad y paz.

134
00:14:30,900 --> 00:14:33,440
Es un mundo fascinante.

135
00:14:33,440 --> 00:14:38,399
Y trabajamos con miles de personas de todo tipo.

136
00:14:38,399 --> 00:14:42,919
Como ya ha dicho hoy papá, de
muchos países y continentes diferentes.

137
00:14:42,919 --> 00:14:52,473
Y nosotros demostramos cada día este nuevo mundo, este
organismo que vive de Dios y que funciona como un cuerpo.

138
00:14:52,473 --> 00:14:56,813
Papá lleva décadas enseñándonos. Lo vivimos en la práctica.

139
00:14:56,813 --> 00:15:00,953
Y demostramos este nuevo mundo cada día.

140
00:15:00,953 --> 00:15:09,378
Ahora me gustaría mostrarles un ejemplo actual de cómo trabajamos
juntos como organismo en la práctica, un ejemplo práctico.

141
00:15:09,378 --> 00:15:15,544
He escrito una invitación a todos aquellos que
quieran marcar la diferencia juntos como un

142
00:15:15,544 --> 00:15:19,541
enjambre en Pascua, que están invitados aquí in situ.

143
00:15:19,541 --> 00:15:24,360
Para el Viernes Santo, el Sábado y el
Domingo de Resurrección: tres días.

144
00:15:24,360 --> 00:15:32,633
Entonces anuncié que queríamos realizar todo un docu-drama de
la A a la Z, desde el rodaje hasta el montaje, y después

145
00:15:32,633 --> 00:15:37,519
rodar un reportaje, varios jingles y producciones de canciones.

146
00:15:37,519 --> 00:15:44,002
Pero también muchos otros proyectos en el
jardín, la construcción, la cocina, etc. - Así

147
00:15:44,002 --> 00:15:48,359
que un enorme ramillete de posibles proyectos.

148
00:15:48,359 --> 00:15:54,487
Un total de 500 personas de 12
países respondieron a esta invitación.

149
00:15:54,487 --> 00:15:56,649
No se acordó ni planificó nada.

150
00:15:56,649 --> 00:15:59,706
¿Quién vendrá qué día y durante cuánto tiempo?

151
00:15:59,706 --> 00:16:05,034
Simplemente, cada uno se apuntó
como le vino en gana para esos días.

152
00:16:05,034 --> 00:16:11,724
Y luego seleccionamos actores y
extras de esta gran lista de personas.

153
00:16:11,724 --> 00:16:17,355
Los cantantes, los músicos, los editores, los
cámaras, los técnicos de sonido, los de

154
00:16:17,355 --> 00:16:21,716
iluminación, la infraestructura... tal y como sucedió.

155
00:16:21,716 --> 00:16:29,931
Y luego rodamos todo un docu-drama de la A a la Z durante
esos tres días con estas personas que se habían apuntado.

156
00:16:29,931 --> 00:16:34,993
El rodaje tuvo lugar en 45 lugares diferentes.

157
00:16:34,993 --> 00:16:40,509
Luego editamos la película en esos tres días y le pusimos música.

158
00:16:40,509 --> 00:16:45,304
Se hizo el diseño de sonido, se
produjo la música. Se mezcló la película.

159
00:16:45,304 --> 00:16:50,788
Los efectos de la película, las
animaciones, todo se diseñó de la A a la Z.

160
00:16:50,788 --> 00:16:58,119
Y al final, terminamos de exportar
esta película después de estos tres días.

161
00:16:58,119 --> 00:17:03,635
Fue un momento maravilloso: el Domingo de
Pascua se rodaron 55 minutos de largometraje

162
00:17:03,635 --> 00:17:06,611
con una secuencia de documental en tres días.

163
00:17:06,611 --> 00:17:11,037
Y, por cierto, en absoluta armonía.

164
00:17:11,037 --> 00:17:14,607
Una cooperación celestial y
maravillosa por parte de todos los implicados.

165
00:17:14,607 --> 00:17:19,225
Incluso nos divertimos mucho haciéndolo.

166
00:17:19,225 --> 00:17:23,166
Hoy, querida gente, esta película se emitirá en Kla.TV.

167
00:17:23,166 --> 00:17:33,213
Puedes verla esta noche o mañana cómodamente: "Gemeinsam
Einsam" - hoy también veremos juntos un tráiler de la película.

168
00:17:33,213 --> 00:17:38,469
Pero ahora quiero mostrarles un
poco del ambiente de esta película.

169
00:17:38,469 --> 00:17:43,042
Una mirada entre bastidores a cómo
hemos trabajado juntos como organismo.

170
00:17:43,042 --> 00:17:49,359
Cómo se produjeron milagros y giros
gigantescos en este acontecimiento pascual.

171
00:17:49,359 --> 00:17:53,383
Así que sólo quiero mencionar algunos
milagros para que veas cómo funciona.

172
00:17:53,383 --> 00:17:59,645
Pero primero una pequeña comparación con los tiempos normales de
producción de este tipo de películas, donde los actores,

173
00:17:59,645 --> 00:18:05,880
los montadores, los sonidistas y todos los que
trabajan a tiempo completo en una obra así cobran íntegramente.

174
00:18:05,880 --> 00:18:15,338
Así, un largometraje pequeño o mediano sin grandes
efectos tiene un tiempo de rodaje de 20 a 40 días completos.

175
00:18:15,338 --> 00:18:22,710
Editar una película como ésta lleva de dos a cuatro
meses, la banda sonora y la mezcla de uno a dos meses.

176
00:18:22,710 --> 00:18:29,236
Y al mismo tiempo de uno a dos meses de música.

177
00:18:29,236 --> 00:18:34,826
Los efectos cinematográficos para una película
tan pequeña llevan entre dos y seis semanas más.

178
00:18:34,826 --> 00:18:39,079
Y el postprocesado dura entre tres y seis meses.

179
00:18:39,079 --> 00:18:41,789
Y ésta es más bien una película pequeña.

180
00:18:41,789 --> 00:18:44,922
Por lo demás, los plazos de
producción son mucho, mucho más largos.

181
00:18:44,922 --> 00:18:51,638
Y entonces todo el mundo cobra a tiempo
completo por su trabajo y no hace otra cosa.

182
00:18:51,638 --> 00:18:59,759
Pero nosotros, ahora como organismo del enjambre,
tardamos exactamente tres días en conseguir el mismo resultado.

183
00:18:59,759 --> 00:19:06,240
Pero nuestro largometraje docudrama fue sólo una de
las obras que realizamos como organismo en Semana Santa.

184
00:19:06,240 --> 00:19:08,838
Al mismo tiempo, como ya se ha
mencionado, se crearon varios jingles.

185
00:19:08,838 --> 00:19:11,164
El resultado es un reportaje cinematográfico.

186
00:19:11,164 --> 00:19:18,945
Dos grandes producciones de canciones se
ensayaron desde cero y se grabaron con sonido y película.

187
00:19:18,945 --> 00:19:24,519
Por ejemplo, la hermosa canción coral que
acabamos de escuchar. Fue escrita en Pascua.

188
00:19:24,519 --> 00:19:30,694
Y en el coro participaron cantantes de la
República Checa, Letonia, Ucrania, Alemania,

189
00:19:30,694 --> 00:19:35,408
Austria y Suiza. No se lo habría imaginado, ¿verdad?

190
00:19:35,408 --> 00:19:38,986
Se creó otra canción con muchos jóvenes raperos y cantantes.

191
00:19:38,986 --> 00:19:44,988
Ensayaron, cantaron y filmaron para
el docu-drama "Gemeinsam Einsam".

192
00:19:44,988 --> 00:19:49,585
Hoy también veremos juntos esta canción.

193
00:19:49,585 --> 00:19:52,824
Al mismo tiempo, se acometen numerosos
proyectos de construcción y jardinería.

194
00:19:52,824 --> 00:19:56,506
Ya lo he mencionado, bajo la dirección de mi hermano Jan Henoch.

195
00:19:56,506 --> 00:20:01,624
Y mi hermana Boasa, llevó toda la
infraestructura con todos los ayudantes.

196
00:20:01,624 --> 00:20:07,916
Así que hubo cocina para los hasta ocho equipos de
rodaje y para los cuatro de montaje, para los actores, para

197
00:20:07,916 --> 00:20:11,566
los extras, para los equipos de construcción y de base.

198
00:20:11,566 --> 00:20:18,857
También nos proporcionaron una red de taxis para que cualquiera
pudiera llegar a cualquier lugar en cualquier momento.

199
00:20:18,857 --> 00:20:22,429
Porque los niños también fueron utilizados como actores y extras.

200
00:20:22,429 --> 00:20:28,394
Pero los padres fueron destinados a
otros lugares. Pero todo salió bien.

201
00:20:28,394 --> 00:20:33,537
Así que mi hermano Jan Henoch y mi hermana
Boasa también hablarán de sus zonas más adelante.

202
00:20:33,537 --> 00:20:37,359
Pero se podría decir que era una gran colonia de hormigas.

203
00:20:37,359 --> 00:20:42,251
Todo funcionaba en absoluta armonía. Era sencillamente divino.

204
00:20:42,251 --> 00:20:47,496
Y al final, todo el mundo tenía aún más
que antes, más que de unas vacaciones.

205
00:20:47,496 --> 00:20:50,213
Y es tan gigantesco lo que está
sucediendo aquí en tan sólo unos días.

206
00:20:50,213 --> 00:20:55,461
Esta película no sólo se rueda aquí, sino que se
edita simultáneamente y se acompaña de música y sonido.

207
00:20:55,461 --> 00:21:01,377
Y está prácticamente listo para su
emisión esta tarde. Es un trabajo tremendo.

208
00:21:01,377 --> 00:21:04,193
Y puedo decir simplemente: muchos otros se toman
ahora vacaciones de bienestar, se van de

209
00:21:04,193 --> 00:21:06,440
vacaciones en Semana Santa, las vacaciones de Pascua.

210
00:21:06,440 --> 00:21:08,253
Y estamos aquí juntos durante tres días.

211
00:21:08,253 --> 00:21:12,337
Es una obra gigantesca y es bienestar para el alma.

212
00:21:12,337 --> 00:21:16,651
No te pierdes nada. Todo lo contrario: tienes contacto y
relaciones con personas con las que

213
00:21:16,651 --> 00:21:21,873
simplemente da gusto estar, porque todo el mundo se
entrega al máximo, según lo requiera la situación.

214
00:21:21,873 --> 00:21:23,130
Gracias a todos los que participan.

215
00:21:23,130 --> 00:21:26,146
Saludos cordiales. Tu Martin. Adiós.

216
00:21:26,146 --> 00:21:32,516
Martin, por ejemplo, fue utilizado como presentador
para las escenas documentales de "Gemeinsam Einsam".

217
00:21:32,516 --> 00:21:38,242
Porque el argumento del largometraje
siempre va acompañado de partes documentales.

218
00:21:38,242 --> 00:21:46,082
Y ofrece contenidos de mucho peso, por ejemplo sobre los peligros
de los teléfonos móviles, los sensores wifi o el control

219
00:21:46,082 --> 00:21:50,848
digital; o sobre esta app de aparcamiento, cada vez más popular.

220
00:21:50,848 --> 00:21:54,435
Empecemos por ver juntos el tráiler de la película.

221
00:21:54,435 --> 00:21:58,488
Y Elias, como guionista, tendrá
algo que decir al respecto después.

222
00:21:58,488 --> 00:22:02,231
Trailer: "Lonely Together" Elias Sasek

223
00:22:06,429 --> 00:22:10,785
Solos juntos

224
00:22:26,846 --> 00:22:32,325
"Somos técnicos, podemos hacerlo, pero ¿y él?"

225
00:22:32,325 --> 00:22:35,200
"¿Por qué no lo guardas?"

226
00:22:35,200 --> 00:22:38,131
"Amigos, estamos empezando un nuevo proyecto."

227
00:22:38,131 --> 00:22:45,957
"Si quieres usarlo, entonces sólo ..."

228
00:22:45,957 --> 00:22:51,309
"Entonces es la guerra. Vamos a por ellos".

229
00:22:51,309 --> 00:22:54,561
"¡Policía! ¡Policía!"

230
00:22:59,609 --> 00:23:03,984
"¡Raro, eso no puede ser verdad! ¡Levanta la cabeza!"

231
00:23:03,984 --> 00:23:07,871
"¡Ese no era el trato!" "¿Quieres ser un héroe?"

232
00:23:12,244 --> 00:23:17,427
"Hackeamos todas las aplicaciones de los
smartphones. Liberamos a la gente de su prisión digital".

233
00:23:17,427 --> 00:23:24,142
"Pero tan pronto como algo va mal,
vamos a cancelar." "Trato hecho".

234
00:23:31,129 --> 00:23:34,704
"¿Qué es eso?"

235
00:23:34,704 --> 00:23:38,902
Solos juntos

236
00:23:38,902 --> 00:23:40,926
Exclusivamente en www.kla.tv

237
00:23:40,926 --> 00:23:43,299
a partir del 9 de mayo de 2026

238
00:23:43,299 --> 00:23:46,324
"La gente puede llamarse como antes.

239
00:23:46,324 --> 00:23:50,675
Antes todo el mundo pensaba que
necesitabas cinco aplicaciones para respirar".

240
00:24:04,595 --> 00:24:07,585
Sí, ¿eres como yo?

241
00:24:07,585 --> 00:24:14,915
Cuando uno sale a la calle, tiene la impresión de que
nuestra sociedad se ha convertido en una cárcel digital.

242
00:24:14,915 --> 00:24:17,762
La gente está pegada a sus smartphones como zombis.

243
00:24:17,762 --> 00:24:20,538
Todo el mundo conoce la situación, una como esta.

244
00:24:20,538 --> 00:24:22,424
Estás en el patio con los niños.

245
00:24:22,424 --> 00:24:27,364
Un niño juega en el arenero. Su padre consulta su teléfono móvil.

246
00:24:27,364 --> 00:24:30,708
El niño dice: "Papá, mira lo que he construido".

247
00:24:30,708 --> 00:24:36,599
El padre se queda mirando el móvil sin
interrupción y dice: "Has hecho un gran trabajo, hijo mío",

248
00:24:36,599 --> 00:24:40,240
sin levantar siquiera los ojos de su TikTok social.

249
00:24:40,240 --> 00:24:44,999
¿Cómo hemos llegado a este dilema
como sociedad? ¿Y cuál es la salida?

250
00:24:44,999 --> 00:24:52,545
Queremos sacudir las cosas con esta película. Queremos mostrar
las conexiones y sostener un espejo ante nuestra sociedad.

251
00:24:52,545 --> 00:24:59,354
No dejes de ver la película y difúndela lo más
ampliamente posible entre todos tus amigos en todos los canales.

252
00:24:59,354 --> 00:25:04,214
Como ha dicho mi hermana, está disponible desde hoy en Kla.TV.

253
00:25:04,214 --> 00:25:09,032
El docudrama está estructurado de tal manera que
nadie se siente ofendido por el tema, sino que

254
00:25:09,032 --> 00:25:11,719
el espectador es introducido en él paso a paso.

255
00:25:11,719 --> 00:25:17,750
Incluso las personas que antes estaban convencidas de que
las radiaciones de los teléfonos móviles, por ejemplo, eran

256
00:25:17,750 --> 00:25:21,268
inofensivas, se ven obligadas a pensar de forma divertida.

257
00:25:21,268 --> 00:25:24,008
El tema de "Solos juntos" está más de actualidad que nunca.

258
00:25:24,008 --> 00:25:32,166
Ayer mismo y anteayer, medios como 20 Minuten de Suiza o
Fokus Online de Alemania y muchos otros medios informaron

259
00:25:32,166 --> 00:25:36,678
sobre un vídeo que actualmente se está haciendo viral en TikTok.

260
00:25:36,678 --> 00:25:39,814
Estoy leyendo un extracto del
informe de los medios de comunicación.

261
00:25:39,814 --> 00:25:45,336
Así aparecía ayer en los medios de comunicación:
"Generación Solitaria" es el nombre del juego.

262
00:25:45,336 --> 00:25:48,685
La solitaria Ronja conmueve a cientos de miles.

263
00:25:48,685 --> 00:25:52,990
El vídeo se hace viral con la
pregunta: ¿Por qué estamos tan solos?

264
00:25:52,990 --> 00:25:59,675
Una joven de 25 años habla de su soledad en
TikTok y desata una oleada de reacciones.

265
00:25:59,675 --> 00:26:04,543
La joven de 25 años nos cuenta
abiertamente que no tiene amistades íntimas.

266
00:26:04,543 --> 00:26:09,225
"Si me casara mañana, no sabría a quién invitar", dice.

267
00:26:09,225 --> 00:26:13,628
Que las palabras de Ronja tocaron una fibra
sensible lo demuestran no sólo las reacciones bajo el

268
00:26:13,628 --> 00:26:16,257
vídeo, sino también las investigaciones actuales.

269
00:26:16,257 --> 00:26:23,740
Un estudio internacional de la Universidad
Washington de San Luis muestra que casi una de cada

270
00:26:23,740 --> 00:26:27,407
dos personas de entre 18 y 24 años se siente sola.

271
00:26:27,407 --> 00:26:34,959
Lo he investigado. La chica en realidad tiene
37.000 amigos en TikTok - 1,1 millones de gustos.

272
00:26:34,959 --> 00:26:37,847
¿Pero de qué sirve eso si se siente sola?

273
00:26:37,847 --> 00:26:43,792
Pregunta a sus compañeros de infortunio con
expresión llorosa por qué se siente tan sola.

274
00:26:43,792 --> 00:26:46,537
La respuesta es muy sencilla: porque
sólo se desplaza en su teléfono móvil.

275
00:26:46,537 --> 00:26:51,613
¿Qué ganamos con depender cada vez más de los teléfonos móviles,
las redes sociales y la inteligencia

276
00:26:51,613 --> 00:26:57,396
artificial, sacrificando la intuición que Dios nos ha
dado y la conexión real de corazón a corazón?

277
00:26:57,396 --> 00:27:00,912
Por lo tanto, como demuestran los informes
actuales de los medios de comunicación, esta

278
00:27:00,912 --> 00:27:02,098
película toca la fibra sensible de la época.

279
00:27:02,098 --> 00:27:07,611
Compremos esta ola y despertemos a
la gente de su frenesí por el móvil.

280
00:27:07,611 --> 00:27:11,649
Muchas personas que participaron en la producción
de este trabajo se han desconectado posteriormente

281
00:27:11,649 --> 00:27:13,923
de las redes sociales o de sus teléfonos móviles.

282
00:27:13,923 --> 00:27:18,917
Hagamos que volver a estar desconectado sea una tendencia.

283
00:27:27,131 --> 00:27:34,109
Si distribuimos ampliamente esta película, dará lugar
a un movimiento de masas. Estoy convencido de ello.

284
00:27:34,109 --> 00:27:35,648
Una última reflexión.

285
00:27:35,648 --> 00:27:44,033
Aunque no podamos convencer a los operadores de telefonía móvil y
a sus autoridades estatales asociadas de que retiren las

286
00:27:44,033 --> 00:27:51,248
antenas de telefonía móvil de la noche a la mañana, por
ejemplo, por muchos estudios y pruebas que les enviemos.

287
00:27:51,248 --> 00:27:54,685
Pero, ¿qué podemos hacer? Podemos empezar por nosotros mismos.

288
00:27:54,685 --> 00:27:58,043
Y esto es también lo que pretende mostrar
esta película en las partes documentales.

289
00:27:58,043 --> 00:28:03,974
Podemos reducir considerablemente la exposición a la
radiación dentro de nuestras propias cuatro paredes.

290
00:28:03,974 --> 00:28:10,538
Como muestra el docudrama, las mayores
fuentes de radiación suelen estar en casa.

291
00:28:10,538 --> 00:28:17,142
La mayor exposición a la radiación también procede del teléfono
móvil que lleva en el bolsillo y del router WLAN de su casa.

292
00:28:17,142 --> 00:28:21,445
Y hay otra buena razón para
desconectar definitivamente el router WLAN.

293
00:28:21,445 --> 00:28:27,064
Puede encontrar más información sobre el
increíble tema de los sensores wifi en la película.

294
00:28:27,064 --> 00:28:34,497
Sí, me alegró mucho poder dar a conocer esta película al
mundo bajo el sello y la buena reputación de Panoramafilm.

295
00:28:34,497 --> 00:28:40,282
Panoramafilm también fue fundada por mi padre y
sólo produce películas que se caracterizan por

296
00:28:40,282 --> 00:28:43,616
un contenido moral y éticamente de alta calidad.

297
00:28:43,616 --> 00:28:49,923
En el pasado, los largometrajes y documentales
llegaban a millones de personas sobre temas controvertidos.

298
00:28:49,923 --> 00:28:57,258
Dos ejemplos: La película "Kosima perfekt naiv" ha
logrado más de un millón de visitas solo en nuestra plataforma.

299
00:28:57,258 --> 00:29:06,613
Cuenta una historia apasionante sobre la
locura de la sexualización precoz en las escuelas.

300
00:29:06,613 --> 00:29:12,976
O la película "Los héroes mueren de otra manera", que se proyectó
en los cines suizos en 2006, e incluso la televisión

301
00:29:12,976 --> 00:29:20,768
suiza estrenó la película "Braveheart" en Suiza a un
precio nunca visto en el panorama cinematográfico local.

302
00:29:20,768 --> 00:29:25,427
Para que puedas ver todas estas
películas, hemos trabajado en este día.

303
00:29:25,427 --> 00:29:33,713
Mi mujer y un equipo han hecho todo lo posible para
presentarles hoy un nuevo sitio web en Panoramafilm.

304
00:29:33,713 --> 00:29:37,300
El sitio web panorama-film.ch se ha renovado por completo.

305
00:29:37,300 --> 00:29:43,209
En el enlace panorama-film.ch podrá ver
gratuitamente todas las películas de Panoramafilm.

306
00:29:43,209 --> 00:29:45,436
El sitio web brilla con un nuevo diseño.

307
00:29:45,436 --> 00:29:52,028
Yo digo que se diviertan en la película
panorama, la otra empresa de cine otro panorama.

308
00:30:00,944 --> 00:30:03,547
Queridos, lo que no he dicho todavía.

309
00:30:03,547 --> 00:30:08,992
Hoy esta película está en línea en 33 idiomas en kla.tv.

310
00:30:08,992 --> 00:30:18,651
Brillo en inglés, letón y ruso con una
versión sincronizada con los labios, ya doblada.

311
00:30:18,651 --> 00:30:24,142
Gracias a los equipos. Os
queremos. Sois fantásticos, gigantescos.

312
00:30:32,619 --> 00:30:37,805
Por cierto, en esta película
participaron docenas de familias diferentes.

313
00:30:37,805 --> 00:30:40,589
Así ocurre siempre con nuestros proyectos y encargos.

314
00:30:40,589 --> 00:30:49,543
Se trata de entrenar a este organismo y también de
entrenarlo para que podamos trabajar y convivir en armonía.

315
00:30:49,543 --> 00:30:57,443
La célula más pequeña del organismo es la familia, o
donde vivimos juntos en la constelación más pequeña.

316
00:30:57,443 --> 00:31:02,711
Y por eso nuestras obras son siempre un medio para un fin.

317
00:31:02,711 --> 00:31:08,516
Porque así podemos aplicar en la vida cotidiana lo
que hemos aprendido en nuestros proyectos conjuntos.

318
00:31:08,516 --> 00:31:14,333
Y así simplemente entrenamos esta
coexistencia orgánica arriba y abajo con nuestras obras.

319
00:31:14,333 --> 00:31:19,588
Y también me gustaría invitarle a nuestras
jornadas de proyectos, veladas de participación, etc.

320
00:31:19,588 --> 00:31:24,567
Porque, como ya ha dicho Ruth, en un principio
somos una organización de ayuda a las familias.

321
00:31:24,567 --> 00:31:33,151
Si la familia funciona como un organismo, entonces
tenemos una célula básica de la sociedad fuerte y sana.

322
00:31:33,151 --> 00:31:39,404
Y así aprendemos a funcionar armoniosamente como
un pequeño organismo celular perfecto, ya sea como

323
00:31:39,404 --> 00:31:43,201
matrimonio, como familia o incluso como solteros.

324
00:31:43,201 --> 00:31:50,414
Y entonces podremos realizar juntos tales milagros
orgánicos a gran escala que el mundo nunca ha visto antes.

325
00:31:50,414 --> 00:31:52,493
Dentro de un momento les daré un pequeño ejemplo de esto.

326
00:31:52,493 --> 00:31:59,557
Aquí vemos a papá como actor, mamá como actriz y estilista.

327
00:31:59,557 --> 00:32:03,229
Su hija Bettina era cantante y diseñadora de sonido.

328
00:32:03,229 --> 00:32:10,290
Mi hijo Samuel estaba en el corte, Daniel estaba
en la base y la pequeña Lena hacía de canguro y

329
00:32:10,290 --> 00:32:14,384
ayudaba a la jefa de la banda, Ruth, mi hermana.

330
00:32:14,384 --> 00:32:18,333
Y la familia nos escribió después de Pascua
para decirnos que se lo habían pasado muy bien.

331
00:32:18,333 --> 00:32:23,617
Luego fueron destinados a distintos
lugares y siempre se volvían a encontrar.

332
00:32:23,617 --> 00:32:28,554
Porque tuvieron que viajar juntos al
alojamiento y experimentaron muchos milagros.

333
00:32:28,554 --> 00:32:34,982
Aunque las noches eran cortas, tenían
la sensación de haber dormido bien.

334
00:32:34,982 --> 00:32:39,219
Pero oigámoslos por nosotros mismos.

335
00:32:39,219 --> 00:32:44,764
Aunque como familia sólo éramos seis personas de los 500
participantes en el acto, todo el mundo fue guiado de forma

336
00:32:44,764 --> 00:32:48,173
tan maravillosa y cálida para llegar a su proyecto personal.

337
00:32:48,173 --> 00:32:52,473
La organización de este megaevento y la
afluencia de los 500 participantes son

338
00:32:52,473 --> 00:32:55,559
sencillamente de otro mundo. Se notaba claramente.

339
00:32:55,559 --> 00:33:03,816
Exactamente, Lois, Elias y todos los organizadores de este evento
dirigieron con tanto corazón, sensibilidad, claridad, sin parecer

340
00:33:03,816 --> 00:33:07,990
nunca dominantes, simplemente centrados en el flujo de la vida.

341
00:33:07,990 --> 00:33:12,610
Y ahí es exactamente donde todos los
participantes se sintieron atraídos.

342
00:33:12,610 --> 00:33:16,623
Por supuesto, siempre hubo retos o
problemas en todos los proyectos.

343
00:33:16,623 --> 00:33:21,148
Al fin y al cabo, un largometraje debe producirse
en tres días, además de los muchos otros proyectos.

344
00:33:21,148 --> 00:33:24,201
Se juntan muchas cosas y las cosas pueden atascarse.

345
00:33:24,201 --> 00:33:26,395
Pero enseguida se oyó cantar a los equipos:

346
00:33:26,395 --> 00:33:31,839
Gracias de todo corazón, señor, por esta
impresionante situación y los nudos se aflojaron de inmediato.

347
00:33:31,839 --> 00:33:36,844
Esta gratitud profunda y no fingida, no sólo en los momentos en
que las cosas van perfectamente, sino especialmente

348
00:33:36,844 --> 00:33:41,885
en estos momentos cero, es siempre una clave y afloja
nudos, incluso para nosotros personalmente en casa.

349
00:33:41,885 --> 00:33:48,014
En todas las zonas a las que nos asignaron como familia,
se podía sentir el amor. Sencillamente, el nuevo mundo.

350
00:33:48,014 --> 00:33:52,628
Nos llevamos ideas valiosas para nosotros
como familia y, si fuera posible, ya nos

351
00:33:52,628 --> 00:33:58,375
estaríamos inscribiendo para el próximo evento. ¡Sí!

352
00:33:58,375 --> 00:34:07,224
¡Muy bonito! Echamos un vistazo a otra familia que estuvo
allí el Sábado Santo y el padre nos cuenta su experiencia.

353
00:34:07,224 --> 00:34:11,659
Estuve allí con toda mi familia el sábado de Pascua.

354
00:34:11,659 --> 00:34:14,883
Con mi mujer y mis dos hijas en el equipo de rodaje 3.

355
00:34:14,883 --> 00:34:19,426
Un hijo estaba en el equipo de filmación 1, dos
hijos estaban en la base y el hijo menor estaba

356
00:34:19,426 --> 00:34:23,022
de servicio de limpieza en el Centro Panorama.

357
00:34:23,022 --> 00:34:29,952
Incluso la logística de encontrarnos como una familia
entera por la noche fue un ejercicio de confianza para mí.

358
00:34:29,952 --> 00:34:35,440
Actuar -era la primera vez que me ponía delante de una
cámara- también supuso una salida del armario para mí.

359
00:34:35,440 --> 00:34:40,011
Ya no estoy en un segundo plano,
sino visible con mi cara y mi nombre.

360
00:34:40,011 --> 00:34:42,679
Y otro ejercicio de confianza.

361
00:34:42,679 --> 00:34:45,697
Experimenté a Dios de una manera realmente liberadora.

362
00:34:45,697 --> 00:34:49,589
Todo salió bien, estaba perfectamente orquestado.

363
00:34:49,589 --> 00:34:54,386
Mi milagro personal fue la experiencia del organismo de Cristo.

364
00:34:54,386 --> 00:35:05,119
Puedo ser simplemente el órgano que fui creado para ser. Y
así, lleno de alegría y unción, puedo poner este ser en el todo.

365
00:35:05,119 --> 00:35:13,892
Estoy libre de comparaciones constantes con otros órganos, mala
conciencia, por ejemplo, no digo lo que los demás pueden hacer.

366
00:35:13,892 --> 00:35:17,600
Pero puedo fortalecer los otros órganos en su ser.

367
00:35:17,600 --> 00:35:20,679
Pude experimentarlo de primera mano en el acto de Pascua.

368
00:35:20,679 --> 00:35:26,577
Así que me encantó participar en la
escena del coche y en el making-of.

369
00:35:26,577 --> 00:35:34,457
Y he experimentado cómo otros cuerpos me han servido a su
vez: con coaching, orientación, comida, organización, etc.

370
00:35:34,457 --> 00:35:39,045
Fue una experiencia celestial indescriptible para mí.

371
00:35:39,045 --> 00:35:45,679
Y, por cierto, también hicimos maravillosos contactos y mantuvimos
magníficas conversaciones con valiosos hermanos y hermanas.

372
00:35:45,679 --> 00:35:49,905
Y la noche después del rodaje, todos volvimos a encontrarnos.

373
00:35:49,905 --> 00:35:51,710
Gracias por dejarme participar.

374
00:35:51,710 --> 00:35:57,636
Gracias por permitirme formar parte del
organismo de Cristo. Gracias por todo.

375
00:36:09,008 --> 00:36:11,835
Aquí vemos a Malou en un equipo de edición.

376
00:36:11,835 --> 00:36:16,872
Teníamos cuatro equipos de montaje que
cortaban las escenas, las musicalizaban y añadían

377
00:36:16,872 --> 00:36:19,969
efectos cinematográficos, música y sonidos.

378
00:36:19,969 --> 00:36:25,988
Y Malou, que era necesario en la edición, pero una
de sus hijas, se suponía que debía ir a un lugar

379
00:36:25,988 --> 00:36:29,526
diferente para la escena de la fiesta de los niños.

380
00:36:29,526 --> 00:36:32,786
Pero no puede hacerlo sola sin su madre.

381
00:36:32,786 --> 00:36:39,505
Justo en ese momento, una joven entra en el estudio de
cine y dice: "Oye, tengo a alguien que podría ayudarte".

382
00:36:39,505 --> 00:36:45,529
Voilà, maravilloso, se ha encontrado una mamá sustituta para
Malou, que puede acompañar a una chica al lugar de rodaje.

383
00:36:45,529 --> 00:36:50,619
Era así todo el tiempo y se podrían
contar cientos de historias como ésta.

384
00:36:50,619 --> 00:36:55,000
Ahora nos gustaría escuchar una de ellas de Hanna.

385
00:36:55,000 --> 00:36:59,199
Los días de Pascua fueron realmente como una
resplandeciente fiesta primaveral de Dios.

386
00:36:59,199 --> 00:37:02,327
Había vida por todas partes y rebosaba vida.

387
00:37:02,327 --> 00:37:06,873
Los milagros, grandes y pequeños, no se
podían comprender, no se podían contar.

388
00:37:06,873 --> 00:37:10,387
Cada detalle estaba impregnado de Su plenitud.

389
00:37:10,387 --> 00:37:16,141
Era normal, por ejemplo: Buscaba a dos
amigos que estaban en lugares distintos.

390
00:37:16,141 --> 00:37:21,304
En cuanto pregunto a alguien, uno entra en la
habitación por la izquierda, el otro por la derecha.

391
00:37:21,304 --> 00:37:23,962
E innumerables milagros más.

392
00:37:23,962 --> 00:37:31,679
No sólo surfeamos estas olas, fue un enorme
tsunami de glorificación del organismo de Dios.

393
00:37:31,679 --> 00:37:38,261
Lo mejor del día fue la niña que nos hizo
una escena en la estación con su madre.

394
00:37:38,261 --> 00:37:44,159
Nosotros, el equipo de rodaje en torno a Jürgen,
estuvimos trabajando en esta escena de la estación por la tarde.

395
00:37:44,159 --> 00:37:48,167
Junto con Paula, fue la actriz principal de la escena.

396
00:37:48,167 --> 00:37:54,138
La niña de dos años llevaba despierta
desde las 5.45 de la mañana de ese día.

397
00:37:54,138 --> 00:38:00,871
No había dormido la siesta y, como decía su
madre, estaba atravesando una fase difícil.

398
00:38:00,871 --> 00:38:05,459
Y tuvimos que repetir la escena varias veces.

399
00:38:05,459 --> 00:38:12,547
En el plató, era un ángel, difícil de superar
en términos de dulzura, voluntad y alegría.

400
00:38:12,547 --> 00:38:19,354
Ella realmente arrastró a todos con su alegría
juguetona y fue el elenco de ensueño absoluto para lo que el

401
00:38:19,354 --> 00:38:23,975
Señor quería expresar a través de ella en ese momento.

402
00:38:23,975 --> 00:38:32,880
Es tan maravilloso experimentar a Dios viviéndolo
todo, sin esfuerzo y encendiendo chispas divinas.

403
00:38:32,880 --> 00:38:35,303
Muchas gracias, querida Hanna.

404
00:38:35,303 --> 00:38:42,902
Sí, queridos, podríamos contaros todas las
demás historias que han vivido las 500 personas.

405
00:38:42,902 --> 00:38:48,521
Todo el mundo rebosaba, porque todo el
mundo forma parte de este organismo, y vive de

406
00:38:48,521 --> 00:38:51,780
la misma cabeza que todos los demás órganos.

407
00:38:51,780 --> 00:38:55,975
Y entonces todo encaja constantemente de
forma divina, con una precisión que un ser

408
00:38:55,975 --> 00:38:58,280
humano nunca podría planificar ni supervisar.

409
00:38:58,280 --> 00:39:03,719
Fue sencillamente fantástico y todo
el mundo puso su granito de arena.

410
00:39:03,719 --> 00:39:09,903
A Lisa, por ejemplo, se le permitió hacer el montaje de
la escena del hospital de esta habitación de hospital.

411
00:39:09,903 --> 00:39:16,629
Uno de los accesorios más importantes era un monitor en
el que se mostraban los latidos del corazón del paciente.

412
00:39:16,629 --> 00:39:20,222
Al principio Lisa no tenía ni idea de dónde conseguirlo.

413
00:39:20,222 --> 00:39:24,008
Pero entonces preguntó a una enfermera amiga suya.

414
00:39:24,008 --> 00:39:35,911
Se desplazó hasta el hospital sólo para preguntar, y el miembro
del personal encargado le dio un monitor del almacén sin dudarlo.

415
00:39:35,911 --> 00:39:41,588
El monitor encajaba perfectamente en
el decorado y completaba la imagen.

416
00:39:41,588 --> 00:39:48,926
Y cuando le devolvió el monitor, el empleado
incluso le preguntó si todo había ido bien en el rodaje.

417
00:39:48,926 --> 00:39:56,880
Susanne era la organizadora en la sala
principal y estaba pensando qué meter en la maleta.

418
00:39:56,880 --> 00:40:03,519
Luego preparó una caja en casa con alicates, alicates de corte
lateral, bridas para cables, divisores, cables Lan, adaptadores

419
00:40:03,519 --> 00:40:09,709
D/CH, cintas adhesivas varias, diferentes bolígrafos,
cables, enchufes múltiples, notas Post-it, etcétera, etcétera.

420
00:40:09,709 --> 00:40:11,506
Anotó todo lo que puso allí.

421
00:40:11,506 --> 00:40:16,519
Entonces fue realmente genial que todo
lo que había empacado fuera necesario.

422
00:40:16,519 --> 00:40:24,308
En otras palabras, cuando alguien decía: "Necesito esto
o aquello", Susanne sacaba lo que necesitaba de su caja.

423
00:40:24,308 --> 00:40:27,156
Esa es la dirección celestial del embalaje.

424
00:40:27,156 --> 00:40:29,848
Simplemente recibió lo que debía llevarse.

425
00:40:29,848 --> 00:40:33,293
Y como OC, naturalmente tenía
mucho que hacer en la sala principal.

426
00:40:33,293 --> 00:40:40,119
Entonces simplemente preguntó a dos chicas que estaban
cerca si querían ayudarla como telefonista y ayudante.

427
00:40:40,119 --> 00:40:44,897
Así que el segundo día fue como unas vacaciones
para ella, descanso y relajación, nos escribe.

428
00:40:44,897 --> 00:40:49,187
Y las dos chicas, estaban totalmente en su elemento.

429
00:40:49,187 --> 00:40:54,639
Así funciona el organismo, así trabajamos juntos y todo encaja.

430
00:40:54,639 --> 00:41:00,868
La joven, Hanna, que nos escribió, era
muy agradable, el ambiente y toda la gente.

431
00:41:00,868 --> 00:41:06,151
Me encanta la OCG y aprecio tener gente
y amigos tan estupendos y encantadores.

432
00:41:06,151 --> 00:41:10,639
Me hubiera encantado quedarme allí. Gracias.

433
00:41:10,639 --> 00:41:15,382
Sí, por cierto, los jóvenes de
todas partes estaban llenos de vigor.

434
00:41:15,382 --> 00:41:19,444
Aquí vemos a los raperos y cantantes
de la canción de los créditos finales.

435
00:41:19,444 --> 00:41:27,166
Esta canción Bye bye smartphone, ya que
acaban de reunirse para un momento de oración.

436
00:41:35,609 --> 00:41:42,595
Sí, porque siempre que había algún contratiempo en algún lugar
con un equipo de rodaje, informábamos también a todos los

437
00:41:42,595 --> 00:41:46,404
equipos de oración, que incluso rezaban con nosotros desde casa.

438
00:41:46,404 --> 00:41:49,412
Ha habido grupos de oración de muchos países diferentes.

439
00:41:49,412 --> 00:41:55,793
Simplemente querían estar informados de lo que
ocurría en Semana Santa para poder apoyarlo en la oración.

440
00:41:55,793 --> 00:42:04,447
Y luego teníamos una escena con unos 70 extras y
queríamos hacerla sin cortes, lo que se llama un onetaker.

441
00:42:04,447 --> 00:42:07,079
Y al principio la escena era realmente inutilizable.

442
00:42:07,079 --> 00:42:13,510
Los niños miraban a la cámara y los extras estaban
algo cohibidos y eran como los ídolos del petróleo.

443
00:42:13,510 --> 00:42:18,161
Entonces todos empezamos a rezar para que estos
actores pudieran actuar tan bien como si fueran

444
00:42:18,161 --> 00:42:21,400
actores formados que sólo habían aprendido a hacer eso.

445
00:42:21,400 --> 00:42:23,205
Y al final, la escena era realmente perfecta.

446
00:42:23,205 --> 00:42:26,487
Es decir, todos los extras actuaron maravillosamente.

447
00:42:26,487 --> 00:42:29,948
Los animadores han animado todo perfectamente en la escena.

448
00:42:29,948 --> 00:42:31,723
Y era así todo el tiempo.

449
00:42:31,723 --> 00:42:37,462
O hubo una gran escena en el salón comunitario en la que
no se pudo encontrar una lente de película muy importante.

450
00:42:37,462 --> 00:42:39,003
Nadie sabía dónde estaba.

451
00:42:39,003 --> 00:42:44,599
De nuevo informamos al Ejército de Oración porque
el equipo no podía seguir rodando sin esta lente.

452
00:42:44,599 --> 00:42:50,876
Cuando los fieles se pusieron en marcha, de repente subió a
dos personas al mismo tiempo, donde el objetivo llevaba seis

453
00:42:50,876 --> 00:42:54,898
años instalado de forma permanente en un estudio de televisión.

454
00:42:54,898 --> 00:43:00,873
Nadie pensó más en ello, pero cuando
todos hubieron rezado, de repente se aclaró.

455
00:43:00,873 --> 00:43:05,752
Pudimos desenroscarlo, llevarlo al lugar
con el servicio de taxis y pudimos continuar.

456
00:43:05,752 --> 00:43:13,917
Como resultado, involucramos a muchas más personas de
todas las fronteras nacionales que las 500 in situ.

457
00:43:13,917 --> 00:43:18,222
Te lo estoy diciendo: Esto es OCG como vive y respira.

458
00:43:23,440 --> 00:43:33,290
Pero ahora veamos esta canción que mi hermana Ruth Elpida
cantó, escribió y creó con un grupo de jóvenes y varios raperos.

459
00:43:33,290 --> 00:43:38,779
Esta canción se grabó el Domingo de Pascua.

460
00:43:44,803 --> 00:43:49,566
"El llamante deseado no está disponible en este momento"

461
00:43:52,185 --> 00:43:54,412
Antes estábamos sanos pero vuestra radiación nos enferma

462
00:43:54,412 --> 00:43:57,547
¡Has estafado mucho dinero y este es el agradecimiento!

463
00:43:57,547 --> 00:44:00,248
Yo solía ser creativo, pero tú me lo robaste

464
00:44:00,248 --> 00:44:02,938
Me he perdido completamente a través de todo el entretenimiento

465
00:44:02,938 --> 00:44:05,474
Estábamos solos juntos - cada uno huye a su mundo.

466
00:44:05,474 --> 00:44:08,534
Me perdí totalmente la forma de configurar algo

467
00:44:08,534 --> 00:44:10,928
Temíamos que no funcionara sin ti.

468
00:44:10,928 --> 00:44:13,947
¡Pero donde hay voluntad, seguro que hay un camino!

469
00:44:13,947 --> 00:44:18,045
¡Adiós, adiós mi smartphone!

470
00:44:18,045 --> 00:44:19,425
¡Adiós, adiós redes sociales!

471
00:44:19,425 --> 00:44:25,424
¡Libertad!

472
00:44:25,424 --> 00:44:27,942
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

473
00:44:27,942 --> 00:44:30,894
¿Distracción? No. Trazo la línea

474
00:44:30,894 --> 00:44:33,616
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

475
00:44:33,616 --> 00:44:36,350
El cebo del mundo es mío

476
00:44:36,350 --> 00:44:38,840
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

477
00:44:38,840 --> 00:44:41,812
No mires hacia otro lado - Lucharé

478
00:44:41,812 --> 00:44:44,519
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

479
00:44:44,519 --> 00:44:46,730
Sí, sí.

480
00:44:46,730 --> 00:44:49,110
Publicamos nuestras vidas, pero ya no las vivimos

481
00:44:49,110 --> 00:44:51,860
Todo el mundo jura por sus gustos, pero el alma permanece vacía

482
00:44:51,860 --> 00:44:54,559
¿Alguien puede decirme cómo era antes?

483
00:44:54,559 --> 00:44:57,284
¿Una vida así sin teléfonos
móviles y radiaciones por todas partes?

484
00:44:57,284 --> 00:44:59,984
En lugar de limitarme a filmar las
llamas, quiero prevenir el peligro

485
00:44:59,984 --> 00:45:02,686
Este mundo ya ha visto suficiente - "¡No más guerras!"

486
00:45:02,686 --> 00:45:05,401
Depende de nosotros decidir qué pasa a continuación.

487
00:45:05,401 --> 00:45:08,520
Tanto si evitamos todo el sufrimiento como
si sólo nos centramos en nosotros mismos

488
00:45:08,520 --> 00:45:12,554
Bye, bye my smartphone

489
00:45:12,554 --> 00:45:13,953
Adiós a las redes sociales

490
00:45:13,953 --> 00:45:20,036
¡Libertad!

491
00:45:20,036 --> 00:45:22,480
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

492
00:45:22,480 --> 00:45:25,400
¿Distracción? No. Trazo la línea

493
00:45:25,400 --> 00:45:28,276
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

494
00:45:28,276 --> 00:45:30,875
El cebo del mundo es mío

495
00:45:30,875 --> 00:45:33,400
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

496
00:45:33,400 --> 00:45:36,334
No mires hacia otro lado - Lucharé

497
00:45:36,334 --> 00:45:39,039
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

498
00:45:39,039 --> 00:45:41,281
Sí, sí.

499
00:45:41,281 --> 00:45:43,978
Nunca buscamos las preguntas correctas

500
00:45:43,978 --> 00:45:46,692
luchando por lo que vemos como verdad

501
00:45:46,692 --> 00:45:49,607
Pasamos por muchas, muchas dolorosas lesiones.

502
00:45:49,607 --> 00:45:52,519
para saber que la respuesta soy yo y tú

503
00:45:52,519 --> 00:45:57,624
No culpes a Dios, que no pasa nada

504
00:45:57,624 --> 00:46:00,503
¿Ha hecho ya lo que se puede hacer?

505
00:46:00,503 --> 00:46:02,250
Dime, ¿a quién esperas?

506
00:46:02,250 --> 00:46:06,134
¿A quién esperas?

507
00:46:06,134 --> 00:46:09,021
¿Distracción? No. Trazo la línea

508
00:46:09,021 --> 00:46:11,920
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

509
00:46:11,920 --> 00:46:14,494
El cebo del mundo es mío

510
00:46:14,494 --> 00:46:17,898
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

511
00:46:17,898 --> 00:46:19,960
No mires hacia otro lado - Lucharé

512
00:46:19,960 --> 00:46:23,199
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

513
00:46:23,199 --> 00:46:28,099
Sí, sí.

514
00:48:11,384 --> 00:48:15,345
Sí, por cierto, era una versión corta de los créditos.

515
00:48:15,345 --> 00:48:18,760
Merece la pena saborearlo en toda su extensión.

516
00:48:18,760 --> 00:48:22,923
Es un festín, tuve que verlo varias veces, de verdad.

517
00:48:22,923 --> 00:48:31,112
Sí, quizá algunos de ustedes estén pensando que
es un poco extremo destrozar un teléfono móvil.

518
00:48:31,112 --> 00:48:39,201
Pero, ¿cuántas personas seguirían vivas hoy si
realmente hubieran destrozado así sus teléfonos móviles?

519
00:48:39,201 --> 00:48:45,993
Ahora mismo, en la guerra de Gaza, son precisamente los
teléfonos móviles los que están siendo utilizados por la IA

520
00:48:45,993 --> 00:48:50,079
para evaluación, localización y como objetivos de bombardeo.

521
00:48:50,079 --> 00:48:55,337
No deje de ver el programa de Kla.TV que emitimos ayer:

522
00:48:55,337 --> 00:49:05,731
"Asesinatos selectivos con datos de smartphones en la guerra
de Gaza: la IA analiza, determina la ubicación y bombardea".

523
00:49:05,731 --> 00:49:09,159
Pero también asegúrate de ver la película "Lonely Together".

524
00:49:09,159 --> 00:49:13,102
Realmente transmitimos muchos datos sobre esta
esclavitud del teléfono móvil, pero también sobre las

525
00:49:13,102 --> 00:49:15,320
consecuencias de la radiación de los teléfonos móviles.

526
00:49:15,320 --> 00:49:20,375
Por ejemplo, cómo los árboles están muriendo en masa, etc.

527
00:49:20,375 --> 00:49:27,955
Pero ahora me gustaría cambiar a una persona
que prácticamente ha dicho: Bye bye smartphone.

528
00:49:27,955 --> 00:49:30,580
¿Es eso posible en este momento?

529
00:49:30,580 --> 00:49:33,698
Ahora cambiemos a Eli en Austria. Hola?

530
00:49:33,698 --> 00:49:38,679
¡Hola! ¡Hola!

531
00:49:38,679 --> 00:49:42,679
Sí, ¿cómo funciona sin teléfono móvil? ¿Cómo se experimenta eso?

532
00:49:42,679 --> 00:49:48,400
Sí, así es. Llevo mucho, mucho tiempo dándole
vueltas a la idea de regalar mi smartphone, pero

533
00:49:48,400 --> 00:49:51,285
aún no había visto esta forma: ¿cómo funciona?

534
00:49:51,285 --> 00:49:54,902
Porque hoy en día sientes que necesitas
el móvil prácticamente en todas partes.

535
00:49:54,902 --> 00:50:01,136
Y a lo largo del año pasado, me di cuenta cada vez
más de que necesitamos toda esta fuerza de cada

536
00:50:01,136 --> 00:50:04,429
individuo para sacar a la luz estas obras oscuras.

537
00:50:04,429 --> 00:50:07,679
Y por eso quería librarme de toda esta distracción.

538
00:50:07,679 --> 00:50:12,621
Y también me di cuenta de que este smartphone
me distrae totalmente de lo que realmente

539
00:50:12,621 --> 00:50:15,719
quiero en el fondo de mi corazón. Exactamente.

540
00:50:15,719 --> 00:50:19,800
Y entonces mi corazón se puso de nuevo
en que ahora encontraría este camino.

541
00:50:19,800 --> 00:50:21,650
Y efectivamente, lo encontré.

542
00:50:21,650 --> 00:50:25,839
Mi hermana me dio entonces su viejo teléfono móvil con pulsador.

543
00:50:25,839 --> 00:50:29,064
Y entonces me di cuenta de que funciona, ¡funciona!

544
00:50:29,064 --> 00:50:33,419
Puedo vivir en el mundo actual sin un smartphone.

545
00:50:33,419 --> 00:50:39,099
Porque si realmente necesito el smartphone ahora, entonces puedo
usarlo para transferencias -a veces simplemente no puedes salir

546
00:50:39,099 --> 00:50:45,149
en absoluto, por desgracia- pero entonces todavía puedo coger
el smartphone, conectarlo al cable LAN y hacer la transferencia.

547
00:50:45,149 --> 00:50:47,579
Y eso fue otra vez.

548
00:50:47,579 --> 00:50:54,774
Y sí, simplemente el Señor lo ha dirigido tan
maravillosamente que se han abierto estos caminos.

549
00:50:54,774 --> 00:50:58,679
Y lo curioso fue que también tuve un encuentro muy interesante.

550
00:50:58,679 --> 00:51:02,079
Estaba en el gimnasio y nos pusimos a hablar.

551
00:51:02,079 --> 00:51:07,360
Y entonces este preparador físico dijo: Ven y
valora nuestro estudio con este código QR en tu móvil.

552
00:51:07,360 --> 00:51:09,976
Y entonces dije: Desgraciadamente, eso no es posible.

553
00:51:09,976 --> 00:51:11,750
Y dijo: Sí, ¿por qué no es posible?

554
00:51:11,750 --> 00:51:14,046
Entonces dije: tengo un teléfono móvil con pulsador.

555
00:51:14,046 --> 00:51:17,599
Y entonces me miró mal y pensó que estaba bromeando.

556
00:51:17,599 --> 00:51:19,400
Y entonces dije: No, realmente
tengo un teléfono móvil con pulsador.

557
00:51:19,400 --> 00:51:22,017
Mi compañero de trabajo me dijo: "Sí, es verdad.

558
00:51:22,017 --> 00:51:24,939
Y entonces no pudo dejar de maravillarse y dijo:

559
00:51:24,939 --> 00:51:28,664
Es increíble, sí, yo mismo lo hice
durante diez años con mi teléfono móvil.

560
00:51:28,664 --> 00:51:31,200
Y esa era una calidad de vida completamente diferente.

561
00:51:31,200 --> 00:51:37,336
Y ese ya era mi caso cuando me di
cuenta: Sí, eso es lo que enciende estos días.

562
00:51:37,336 --> 00:51:43,702
Porque a los pocos días estaba de nuevo en un
aparato, y entonces volvió a venir, me miró y

563
00:51:43,702 --> 00:51:46,117
me dijo que admiraba cómo lo estaba haciendo.

564
00:51:46,117 --> 00:51:48,078
Y también intenta encontrar maneras.

565
00:51:48,078 --> 00:51:54,683
También le gustaría que volviera, toda esta histeria
de los smartphones, para alejarse de nuevo de ella.

566
00:51:54,683 --> 00:52:00,480
Y eso simplemente me motivó a darme
cuenta de que este es el nuevo mundo.

567
00:52:00,480 --> 00:52:04,702
Simplemente no, ¿quién tiene más seguidores en
Instagram y quién es mejor recibido por la gente?

568
00:52:04,702 --> 00:52:14,239
Se trata simplemente -y esto me ha devuelto la fe- de
recorrer este nuevo camino y ser un modelo para los demás.

569
00:52:14,239 --> 00:52:19,970
Y otro ejemplo: estaba en el
supermercado y tenía que conducir hasta un lugar.

570
00:52:19,970 --> 00:52:24,039
No tenía navegador por satélite, claro,
porque este móvil no tiene navegador por satélite.

571
00:52:24,039 --> 00:52:32,496
Y entonces simplemente me di cuenta: sí, habrá
formas milagrosas de que llegue a este lugar.

572
00:52:32,496 --> 00:52:35,320
Y entonces le pregunté a la dependienta: ¿Sabe dónde está eso?

573
00:52:35,320 --> 00:52:37,621
Y entonces me dijo: Sí, puedes
activarlo en el navegador por satélite.

574
00:52:37,621 --> 00:52:38,895
Y luego acabo de describirlo.

575
00:52:38,895 --> 00:52:44,015
Y entonces simplemente se dio cuenta - y fue entonces
cuando sentí que Dios estaba proporcionando nuevos caminos.

576
00:52:44,015 --> 00:52:46,064
Luego dijo: Vale, de todas formas
habré terminado en diez minutos.

577
00:52:46,064 --> 00:52:47,480
Estoy viajando exactamente en esta dirección.

578
00:52:47,480 --> 00:52:50,366
Pasaré exactamente por donde tienes que ir. Sólo sígueme.

579
00:52:50,366 --> 00:52:53,023
Y esa fue simplemente la prueba para mí: ¡funciona!

580
00:52:53,023 --> 00:52:59,503
Y simplemente quiero transmitir esta
función de modelo de alguna manera.

581
00:52:59,503 --> 00:53:01,480
Exacto, eso fue muy agradable para mí.

582
00:53:01,480 --> 00:53:03,753
También toda la saga de las fotos, siempre haciéndose selfies.

583
00:53:03,753 --> 00:53:09,491
Y mi compañera de trabajo o mi hermana ya me han anunciado
la comida: Venga, hazte una foto y sácate un selfie ya.

584
00:53:09,491 --> 00:53:13,108
Y aquí la flor es tan hermosa y allí
la abeja, nunca has visto eso antes.

585
00:53:13,108 --> 00:53:15,554
Y tienes 100 millones de fotos en tu móvil.

586
00:53:15,554 --> 00:53:19,983
Y de alguna manera me las arreglé para vencer toda esta
locura de las fotos porque tengo una pequeña cámara digi.

587
00:53:19,983 --> 00:53:21,643
Por desgracia, ahora no los tengo aquí.

588
00:53:21,643 --> 00:53:27,526
Pero entonces haces las fotos
conscientemente y vuelves a vivir la vida conscientemente.

589
00:53:27,526 --> 00:53:31,699
Estás atento. Y eso es lo que la gente
también está perdiendo, que están atentos.

590
00:53:31,699 --> 00:53:35,709
¿Qué necesita la otra persona en este
momento? O reconocer a la otra persona.

591
00:53:35,709 --> 00:53:42,193
Y eso es toda una experiencia para mí
ahora que no quiero volver. Exactamente.

592
00:53:42,193 --> 00:53:44,927
Sí, muchas gracias, Eli. Eso es realmente muy alentador.

593
00:53:44,927 --> 00:53:46,347
Es usted un modelo para todos nosotros.

594
00:53:46,347 --> 00:53:48,424
Tengo que decir que yo también vivo así.

595
00:53:48,424 --> 00:53:52,792
Este es el nuevo mundo, está alerta de
nuevo. Muchas gracias por contárnoslo.

596
00:53:52,792 --> 00:53:55,230
Sí, me encantaría.

597
00:54:05,991 --> 00:54:09,296
Manuel, por cierto, era nuestro
encargado de móviles en Semana Santa.

598
00:54:09,296 --> 00:54:14,877
Los ha recogido todos, cuál puede ser
ahora destruido y cuál sólo sirve de atrezzo.

599
00:54:14,877 --> 00:54:17,791
La cabeza de Manuel fumaba a menudo durante esos días.

600
00:54:17,791 --> 00:54:22,360
Luego había organizado la placa para la
destrucción del teléfono móvil y así sucesivamente.

601
00:54:22,360 --> 00:54:24,960
Todo estaba megadirigido, incluida la planificación.

602
00:54:24,960 --> 00:54:29,638
Por ejemplo, cuando tuve delante a esas 500
personas de la lista de inscripción, simplemente

603
00:54:29,638 --> 00:54:32,712
empecé a asignar a la gente a equipos de algún sitio.

604
00:54:32,712 --> 00:54:37,472
Entonces, por ejemplo, simplemente asigné a Manuel
al equipo de rodaje 1 en el departamento de atrezzo.

605
00:54:37,472 --> 00:54:46,004
Y entonces construyó a la perfección estas máquinas para aparcar,
porque su vecino tenía una impresora 3D y le encantaba hacerlo.

606
00:54:46,004 --> 00:54:50,187
Yo no sabía nada de eso, pero era
Dios quien guiaba todo a la perfección.

607
00:54:50,187 --> 00:54:53,480
Y Manuel llegó unos días antes para prepararlo todo.

608
00:54:53,480 --> 00:55:00,239
Pero su madre y su hermana también viajaron como
extras y, por desgracia, se marcharon demasiado tarde.

609
00:55:00,239 --> 00:55:02,159
Llevaban una hora de retraso.

610
00:55:02,159 --> 00:55:08,280
Cuando por fin pudieron ponerse en marcha, sonó el teléfono
para decirle a Manuel que por favor se llevara la peluca gris.

611
00:55:08,280 --> 00:55:10,197
Pero Manuel hacía tiempo que se había ido.

612
00:55:10,197 --> 00:55:15,480
Luego, por supuesto, ambos celebraron el hecho de
que afortunadamente se habían retrasado una hora.

613
00:55:15,480 --> 00:55:16,951
Así funciona siempre.

614
00:55:16,951 --> 00:55:20,400
Alguien ha olvidado el piano
eléctrico mientras rodaba la canción.

615
00:55:20,400 --> 00:55:23,506
Entonces, voilà, un piano perfecto apareció en la sala.

616
00:55:23,506 --> 00:55:25,657
Eso se veía aún mejor.

617
00:55:25,657 --> 00:55:27,196
Así que hubo coincidencia tras coincidencia.

618
00:55:27,196 --> 00:55:31,880
O Benni, que tuvo la responsabilidad de
colocar un mástil de radio en la escena.

619
00:55:31,880 --> 00:55:38,360
Luego se subió al tejado de su casa, fotografió el
mástil de radio que había junto a su casa y dijo:

620
00:55:38,360 --> 00:55:45,217
Por primera vez, el mástil de radio junto
a nuestra casa tenía un propósito real.

621
00:55:45,217 --> 00:55:49,104
Exacto, ese fue también uno de los aciertos
de esta larga lista de participantes, que

622
00:55:49,104 --> 00:55:51,627
ahora debería ocuparse de este mástil de radio.

623
00:55:51,627 --> 00:55:53,519
Todo era perfecto.

624
00:55:53,519 --> 00:55:56,775
O Volodia, que realmente quería ser actor.

625
00:55:56,775 --> 00:56:02,143
Por casualidad, entonces
consiguió un importante puesto de cajero.

626
00:56:02,143 --> 00:56:04,143
También ha habido muchas curaciones.

627
00:56:04,143 --> 00:56:10,510
Michu, por ejemplo, se encargó de la iluminación de
todos los lugares de rodaje con un gran equipo de ayudantes.

628
00:56:10,510 --> 00:56:14,556
Y de repente le entró un dolor de cabeza
tremendo. Sintió más náuseas que nunca.

629
00:56:14,556 --> 00:56:20,668
Entonces mi hermana Sulamith se reunió con él y le
dijo en voz alta que ahora estaba sano de nuevo, ¡que

630
00:56:20,668 --> 00:56:23,387
el diablo no podía impedirle su importante ministerio!

631
00:56:23,387 --> 00:56:28,480
Voilà, poco después, el dolor de cabeza desapareció, las
náuseas desaparecieron. Volvía a estar en plena forma.

632
00:56:28,480 --> 00:56:32,679
Y luego necesitó la ayuda de un técnico de
iluminación con experiencia, por ejemplo.

633
00:56:32,679 --> 00:56:36,453
Enseguida se encontró con René, que sabe moverse.

634
00:56:36,453 --> 00:56:39,239
Bingo, de entre toda la masa de gente.

635
00:56:39,239 --> 00:56:42,156
Pero René, actualmente estaba destinado en otro lugar.

636
00:56:42,156 --> 00:56:47,429
Pero guiado por Dios, llega su
líder y le dice que ya no es necesario.

637
00:56:47,429 --> 00:56:51,612
Y así todo el mundo estaba siempre
sobrenaturalmente en el lugar correcto.

638
00:56:51,612 --> 00:56:58,768
Cientos y miles de estas
coincidencias se han producido constantemente.

639
00:56:58,768 --> 00:57:04,297
Al igual que Michu se ha curado ahora, la pequeña
Mira también se ha curado de su necesidad de

640
00:57:04,297 --> 00:57:08,779
vomitar cuando viaja o está de vacaciones, por ejemplo.

641
00:57:08,779 --> 00:57:14,865
Junto con su hermana mayor, simplemente han dicho en
voz alta que ahora puede gobernar sobre esta enfermedad.

642
00:57:14,865 --> 00:57:18,070
Y las náuseas y los vómitos desaparecieron inmediatamente.

643
00:57:18,070 --> 00:57:24,287
Entonces, junto con su hermana, se dio cuenta de
que las náuseas siempre querían volver cuando

644
00:57:24,287 --> 00:57:27,224
ella empezaba a regañar o a decir algo negativo.

645
00:57:27,224 --> 00:57:32,645
Entonces simplemente dejó de
hacerlo. Y entonces fue feliz y saludable.

646
00:57:32,645 --> 00:57:40,648
Sí, también nos cuenta que se ha atrevido a mucho más, por
ejemplo a cambiar de sitio en taxi sin su hermana mayor, etc.

647
00:57:40,648 --> 00:57:46,414
Luego nos escribió: Lo pasamos muy bien en el evento de Pascua.

648
00:57:46,414 --> 00:57:52,385
La Sulamith aquí también fue curada de mucosidad en la
garganta, dolor de garganta, todo tipo de cosas, aunque tuvo un

649
00:57:52,385 --> 00:57:55,760
viaje muy largo al evento de Pascua y una noche muy corta.

650
00:57:55,760 --> 00:57:58,620
También nos escribe, está muy agradecida por todo.

651
00:57:58,620 --> 00:58:03,807
Sí, en este servicio conjunto en el
organismo, las curaciones y las transformaciones

652
00:58:03,807 --> 00:58:06,920
están a la orden del día. Tal como nos dijo papá.

653
00:58:06,920 --> 00:58:11,038
Aquí puedes ver a Elias. Necesitaba
urgentemente un servicio de taxi.

654
00:58:11,038 --> 00:58:14,272
Luego se paró en la calle y sacó el pulgar a modo de broma.

655
00:58:14,272 --> 00:58:20,359
Lisa lo filmó por casualidad.

656
00:58:20,359 --> 00:58:23,609
Alguien llegó en coche y pudo llevarle.

657
00:58:23,609 --> 00:58:28,386
¿Ves cómo funciona eso hoy?

658
00:58:28,386 --> 00:58:31,175
[Eso fue filmado por casualidad.

659
00:58:31,175 --> 00:58:33,339
Fue lo mismo con el taxi de Stefan.

660
00:58:33,339 --> 00:58:39,468
Acababa de llegar al centro de prensa cuando buscaban un autobús
para llevar a un equipo de rodaje a la siguiente localización.

661
00:58:39,468 --> 00:58:40,920
Siempre ha sido así.

662
00:58:40,920 --> 00:58:45,046
Todo salió a la perfección y todo el mundo quedó encantado.

663
00:58:45,046 --> 00:58:49,015
Rita buscaba el móvil de su hija.

664
00:58:49,015 --> 00:58:56,002
Tenía datos importantes, pero desapareció como un
accesorio sin dejar rastro en este lío de teléfonos móviles.

665
00:58:56,002 --> 00:59:02,039
Entonces Ruth se puso a buscar ese teléfono móvil
para que Rita y la familia pudieran volver a casa.

666
00:59:02,039 --> 00:59:07,154
Ruth pregunta a alguien de la
multitud dónde está este teléfono móvil.

667
00:59:07,154 --> 00:59:12,693
Ella no lo sabe. Pero Raphaela está a
su lado y le dice: "Lo tengo conmigo".

668
00:59:12,693 --> 00:59:18,454
Así que estos son milagros, simplemente
suceden a todas horas en el organismo.

669
00:59:18,454 --> 00:59:21,119
Realmente es una aguja en un pajar.

670
00:59:21,119 --> 00:59:23,079
Todo el mundo está en el lugar adecuado en el momento adecuado.

671
00:59:23,079 --> 00:59:27,040
No estaban todos juntos. Estaban repartidos por estos 45 lugares.

672
00:59:27,040 --> 00:59:29,745
No son más que milagros sobre milagros.

673
00:59:29,745 --> 00:59:37,639
Pero como ya he dicho, queridos, no sólo rodamos el
docudrama, sino también un reportaje y varios jingles.

674
00:59:37,639 --> 00:59:42,474
También veremos un reportaje y un jingle.

675
00:59:42,474 --> 00:59:47,255
Pero ahora nos gustaría escuchar brevemente
a este equipo de filmación de reportajes.

676
00:59:47,255 --> 00:59:50,802
¿Qué ha vivido en Semana Santa?

677
00:59:50,802 --> 00:59:59,900
Así que, después de tomar la decisión de participar
en el evento de Pascua, se desataron todos los nudos.

678
00:59:59,900 --> 01:00:04,017
A partir de ese momento, nada volvió a ser lo mismo.

679
01:00:04,017 --> 01:00:11,674
Cada uno de nosotros tenía una enorme responsabilidad,
pero había tiempo suficiente para descansos,

680
01:00:11,674 --> 01:00:16,880
equilibrios, paseos, picnics y encuentros muy, muy agradables.

681
01:00:16,880 --> 01:00:20,274
Parecía que estábamos de vacaciones.

682
01:00:20,274 --> 01:00:25,211
Sí, mi corazón sigue lleno a reventar. Hasta hoy.

683
01:00:25,211 --> 01:00:30,938
Alegría, gratitud por todas las glorias que hemos experimentado.

684
01:00:30,938 --> 01:00:37,354
Fue tal el cúmulo de impresiones, encuentros y
bendiciones que difícilmente puedo encontrar un

685
01:00:37,354 --> 01:00:41,417
término más apropiado que, perdón, intoxicación.

686
01:00:41,417 --> 01:00:48,987
Al igual que Dios se derrocha completamente en un mar de
flores, aromas y colores en primavera, se ha derrochado

687
01:00:48,987 --> 01:00:54,396
visible y tangiblemente en todos nosotros durante estos días.

688
01:00:54,396 --> 01:00:58,935
Todo estaba lleno. El depósito siempre estaba lleno.

689
01:00:58,935 --> 01:01:05,119
Un sentimiento indescriptible de
felicidad inundó nuestros corazones y venas.

690
01:01:05,119 --> 01:01:07,763
Me encantaría tener más de esto.

691
01:01:07,763 --> 01:01:13,444
Como equipo de rodaje, teníamos el enorme privilegio de poder
estar en todas partes donde ocurría algo: en

692
01:01:13,444 --> 01:01:18,524
la cocina, en los proyectos de
construcción, en los rodajes de largometrajes, etcétera.

693
01:01:18,524 --> 01:01:21,320
Así podríamos aprovechar todo su potencial.

694
01:01:21,320 --> 01:01:28,063
Y, sin embargo, tuvimos la impresión de que sólo
pudimos captar en imágenes una fracción de la

695
01:01:28,063 --> 01:01:32,175
plenitud de todo lo que sucedió durante la Pascua.

696
01:01:32,175 --> 01:01:36,779
Una chica dijo en la entrevista, por
ejemplo: Aquí se está aún mejor que de vacaciones.

697
01:01:36,779 --> 01:01:40,039
Me gustaría quedarme aquí un año.

698
01:01:40,039 --> 01:01:42,850
"Academia OCG para todos" Noemi Ruff-Sasek y Elias Sasek

699
01:01:42,850 --> 01:01:46,123
Muchas gracias, queridos, por estos grandes testimonios.

700
01:01:46,123 --> 01:01:54,540
Pero ahora nos gustaría ver juntos el reportaje
que nos acabas de contar, el que has filmado.

701
01:01:56,111 --> 01:02:02,315
Estoy en la carretera todos los días. A
menudo me encuentro con un gran vacío.

702
01:02:11,029 --> 01:02:20,312
Cada vez más a menudo, contemplo rostros atribulados, ojos vacíos
que miran las pantallas como hechizados, personas solitarias y

703
01:02:20,312 --> 01:02:27,853
resignadas, deprimidas y atemorizadas por una espiral
de amenazas constantes, gritos de guerra, injusticias

704
01:02:27,853 --> 01:02:33,300
incomprensibles y suciedad procedente de todas partes.

705
01:02:35,019 --> 01:02:38,714
Y, sin embargo, intento sonreír.

706
01:02:41,599 --> 01:02:48,531
A mí tampoco me resulta siempre fácil,
pero estoy decidida a no dejarme arrastrar.

707
01:02:51,210 --> 01:02:55,566
Como si fuerzas oscuras succionaran cada vez
más a la empobrecida humanidad hacia la

708
01:02:55,566 --> 01:02:59,659
extinción absoluta, hacia el alejamiento de Dios.

709
01:03:05,526 --> 01:03:09,299
No puedo y nunca quise vivir así.

710
01:03:09,299 --> 01:03:15,255
Sueño con que, como familia humana, volvamos
a ver de qué estamos realmente hambrientos.

711
01:03:15,255 --> 01:03:19,607
Que reconozcamos cómo nos han mentido y robado.

712
01:03:24,112 --> 01:03:30,768
Sueño con que juntos encontremos el camino de
vuelta al verdadero tesoro que llevamos dentro.

713
01:03:49,695 --> 01:03:56,149
En la OCG encontré lo que siempre
sentí en el fondo y anhelaba más:

714
01:03:56,149 --> 01:04:03,527
Una vitalidad inconmensurable y una profunda conexión con mi
Creador, una dimensión de gloria que difícilmente puede

715
01:04:03,527 --> 01:04:09,097
expresarse con palabras, y que nunca antes había experimentado.

716
01:04:11,417 --> 01:04:16,436
Estoy muy feliz. Todos ellos son amigos muy queridos,
hermanos, simplemente las personas más cercanas de toda mi vida.

717
01:04:16,436 --> 01:04:19,338
Eso me alegra. No quiero irme de aquí.

718
01:04:19,338 --> 01:04:22,360
Estoy muy bien. Estoy contenta de estar aquí.

719
01:04:22,360 --> 01:04:30,465
Estoy deseando estar con toda esta gente
maravillosa y crear cosas muy, muy buenas.

720
01:04:30,465 --> 01:04:36,802
Sí, es como una gran familia. Y todos se
cuidan entre sí y no miran por sí mismos.

721
01:04:36,802 --> 01:04:43,260
Sólo quiero tener mi dedo en el pulso en este
momento y no poner los pies en casa. Lo haré después.

722
01:04:45,154 --> 01:04:49,495
Mis amigas necesitan hombres para subir
cosas pesadas. Y no hemos encontrado ninguno.

723
01:04:49,495 --> 01:04:53,931
Justo en ese momento llegó alguien y me dijo: "Eh, ¿quieres
que te ayude? Acabo de darme cuenta de que tengo que venir.

724
01:04:53,931 --> 01:04:58,556
Luego viene uno, no sabía nada del otro y se acaba.

725
01:04:58,556 --> 01:05:05,996
Cada uno pone su parte en el todo y entonces se crea un gran
milagro y sólo puedes maravillarte de lo que Dios está haciendo.

726
01:05:05,996 --> 01:05:09,582
Es un día de fiesta para mí. En
cierto modo, es un día de fiesta para mí.

727
01:05:09,582 --> 01:05:13,930
Podría quedarme aquí un año entero, o más si no.

728
01:05:13,930 --> 01:05:16,945
Me encanta estar aquí. Esto es genial.

729
01:05:16,945 --> 01:05:25,296
Lo que puedo dar personalmente como individuo, que esto
resulte en un conjunto tan grande, y eso me impresiona cada vez.

730
01:05:25,296 --> 01:05:28,390
Tengo un reloj que me dice si duermo bien o no.

731
01:05:28,390 --> 01:05:34,624
Y esta mañana el reloj me ha dicho que había
dormido una noche de récord. ¡Bien, genial!

732
01:05:34,624 --> 01:05:37,719
Un latido, una circulación
sanguínea. Eso es para mí el organismo.

733
01:05:37,719 --> 01:05:41,616
Eso es lo que realmente experimentamos en
cada rodaje, en cada proyecto que hacemos.

734
01:05:41,616 --> 01:05:44,065
Eso es exactamente lo que es para mí.

735
01:05:44,065 --> 01:05:50,190
Todos los preciosos mensajes y enseñanzas de la
OCG están ahora a disposición de todas las personas

736
01:05:50,190 --> 01:05:53,736
verdaderamente hambrientas de crecimiento interior.

737
01:05:53,736 --> 01:06:03,310
No se trata sólo de palabras, sino que entro en contacto con una
fuerza que se apodera de mí y se hace efectiva a través de mí.

738
01:06:03,310 --> 01:06:11,275
La Academia OCG es simplemente la clave de cómo se puede cambiar
el mundo, incluso a pequeña escala, si se empieza poco a poco.

739
01:06:11,275 --> 01:06:17,519
Y cómo podemos ayudar realmente a
mejorar la calidad de vida en el mundo.

740
01:06:17,519 --> 01:06:22,118
Necesita a cada persona y todo el mundo
es tan importante y es tan divertido.

741
01:06:22,118 --> 01:06:26,015
Y también la OCG Academy, me encanta, es simplemente maravillosa.

742
01:06:26,015 --> 01:06:31,691
En un momento en el que tienes tus propios problemas
personales, por supuesto, pero también vives en un mundo

743
01:06:31,691 --> 01:06:34,854
en el que no sabes a dónde ir debido a todas las crisis.

744
01:06:34,854 --> 01:06:37,542
¿Qué papel desempeña para usted la Academia OCG?

745
01:06:37,542 --> 01:06:41,323
Bueno, creo que eso sólo te da una dirección.

746
01:06:41,323 --> 01:06:45,800
Tienes una imagen clara en alguna
parte. Ya no estás completamente confundido.

747
01:06:45,800 --> 01:06:53,000
Digo yo, que si no enseguida te metes en todos
los medios y en general en Instagram, lo que sea.

748
01:06:53,000 --> 01:07:00,014
Y te confundes completamente. Y tengo la sensación de que
simplemente estoy haciendo algo que es importante y correcto.

749
01:07:00,014 --> 01:07:07,077
Así que la Academia OCG, estos son realmente
súper básicos que ahora se han juntado con

750
01:07:07,077 --> 01:07:11,159
películas, canciones y extractos de sermones.

751
01:07:11,159 --> 01:07:14,628
Una base para la vida.

752
01:07:14,628 --> 01:07:19,214
Lo básico que probablemente no encontrará en ningún otro sitio.

753
01:07:19,214 --> 01:07:24,931
Aquí, todo el mundo suele llegar a un punto en
algún momento de su vida cotidiana en el que se da

754
01:07:24,931 --> 01:07:27,760
cuenta de que le proporciona un nivel superior.

755
01:07:27,760 --> 01:07:33,185
Donde se da cuenta de que puede sacar fuerzas
de ello o puede tener otra forma de pensar.

756
01:07:33,185 --> 01:07:41,205
Esta alegría y esta vida y esta fuerza que
experimentamos aquí no aparece de la nada, es algo que cada uno

757
01:07:41,205 --> 01:07:45,315
de nosotros trae en su corazón. Y lo que nos conecta.

758
01:07:45,315 --> 01:07:54,692
Y me doy cuenta de que la Academia OCG también me aporta
muchas cosas en las que creo y que puedo traerme aquí.

759
01:07:54,692 --> 01:07:58,910
¿Ha participado alguna vez en la Academia OCG?

760
01:07:58,910 --> 01:08:03,875
Sí, en el organismo, eso también me atrajo mucho.

761
01:08:03,875 --> 01:08:09,570
Porque si todos, todos tienen que estar en el
lugar adecuado, porque todos son necesarios.

762
01:08:09,570 --> 01:08:16,597
Y si uno está en el lugar
equivocado, el organismo no funciona tan bien.

763
01:08:16,597 --> 01:08:20,747
Bueno, creo que la Academia OCG es
mucho, mucho más divertida que la escuela.

764
01:08:20,747 --> 01:08:28,913
Pero en la OCG Academy siempre explican las cosas muy bien,
las entiendes muy bien y puedes ampliar tus conocimientos.

765
01:08:28,913 --> 01:08:33,327
¿Quieres conocimientos que cambien? Progreso que permanece.

766
01:08:33,327 --> 01:08:36,840
Basta con inscribirse en el sitio web de la Academia OCG.

767
01:08:36,840 --> 01:08:39,720
¿Estás con nosotros? ¡Sí!

768
01:08:39,720 --> 01:08:43,646
¡Nos vemos! ¡Y nos vamos!

769
01:09:03,816 --> 01:09:08,261
¡Muchas gracias, Jürgen! Gracias al equipo de rodaje y a Paula.

770
01:09:08,261 --> 01:09:12,894
Realmente nos metiste en el sentimiento de la OCG.

771
01:09:12,894 --> 01:09:18,515
Era como si yo mismo hubiera estado allí
dondequiera que fueras con tu cámara en Semana Santa.

772
01:09:18,515 --> 01:09:21,984
Puedes sentir literalmente cómo todo palpita y cobra vida.

773
01:09:21,984 --> 01:09:27,195
Y es precisamente esta vida la que llegamos a conocer en la OCG.

774
01:09:27,195 --> 01:09:34,626
Y ahora me gustaría ceder la palabra a mi hermana Noemi y luego a
mi hermano Elías, para que ellos mismos nos

775
01:09:34,626 --> 01:09:41,546
muestren cómo participar en estos magníficos
cursos, cómo funciona. Nos lo dirán en un momento.

776
01:09:41,546 --> 01:09:47,595
Más tarde, mi hermano Jan Henoch y mi hermana Boasa tomarán el
relevo y nos contarán más cosas sobre este

777
01:09:47,595 --> 01:09:56,221
fascinante organismo en la práctica, y luego más sobre su
base e infraestructura. Puede esperar con impaciencia.

778
01:09:56,221 --> 01:10:00,104
¡Sí, maravilloso! Así que hola de mi parte también.

779
01:10:00,104 --> 01:10:05,927
Muchas gracias por esta brillante visión que
hemos recibido ahora aquí, también de Pascua.

780
01:10:05,927 --> 01:10:10,794
Es tan poderoso. Eso es realmente la vida OCG.

781
01:10:10,794 --> 01:10:16,494
Y acabamos de oír hablar de esta Academia
OCG. Ahora puedo mostrarles algunas cosas aquí.

782
01:10:16,494 --> 01:10:24,861
Y acabamos de escuchar este lema en el informe:
Conocimiento que cambia. Progreso que permanece.

783
01:10:24,861 --> 01:10:32,818
Y como has visto antes en todo el repaso o resumen -que
Lois ha hecho ahora- estamos experimentando esto con

784
01:10:32,818 --> 01:10:37,623
miles de personas, este cambio y cómo simplemente funciona.

785
01:10:37,623 --> 01:10:44,438
Y todo lo que somos, lo que ahora has visto,
lo que también nos define como OCG, es en

786
01:10:44,438 --> 01:10:48,360
última instancia fruto de las enseñanzas de Papa.

787
01:10:48,360 --> 01:10:53,802
Es el fruto de la palabra, incluso
esta mañana: todo lo que hemos oído.

788
01:10:53,802 --> 01:10:58,327
Es la práctica, la realización y el fundamento.

789
01:10:58,327 --> 01:11:04,976
Y en el centro de todo está la
palabra. Y eso se pone en práctica después.

790
01:11:04,976 --> 01:11:14,236
Es por eso que ahora, y lo grandioso es, lo histórico es que
ahora te estamos dando a ti - o a todo el público global - acceso

791
01:11:14,236 --> 01:11:21,145
a este conocimiento interno que ha sido construido
durante décadas para todas las personas que

792
01:11:21,145 --> 01:11:25,653
realmente tienen un hambre genuina de crecimiento interior.

793
01:11:25,653 --> 01:11:32,534
Así que ahora puede tener una participación
en esta pieza central de nosotros, sí, la base

794
01:11:32,534 --> 01:11:35,999
de todo lo que ha salido de ella como fruto.

795
01:11:35,999 --> 01:11:46,336
Lo cual es una prueba de que la doctrina no es sólo una teoría o
algo bueno, sino que funciona. Así que ya has visto la prueba.

796
01:11:46,336 --> 01:11:51,439
Y ahora echemos un vistazo al interior: ¿Cómo
puedes acceder ahora a estos conocimientos?

797
01:11:51,439 --> 01:11:58,896
Hay dos formas de acceder a estos grandes
tesoros de las realidades espirituales.

798
01:11:58,896 --> 01:12:05,129
Te explicaré una opción ahora y Elías, mi
hermano, te explicará una segunda opción más tarde.

799
01:12:05,129 --> 01:12:11,710
Y ahora te mostraré cómo unirte a
estos cursos online de OCG Academy.

800
01:12:11,710 --> 01:12:15,316
También echaremos un vistazo
rápido para que pueda hacerse una idea:

801
01:12:15,316 --> 01:12:17,554
¿Cómo es un curso de este tipo?

802
01:12:17,554 --> 01:12:19,679
Exacto, eso es lo que estamos haciendo ahora.

803
01:12:19,679 --> 01:12:29,065
Así que, como se publicó en el clip o como escucharon antes en el
clip, todos los meses de este año estamos publicando cursos muy

804
01:12:29,065 --> 01:12:34,065
temáticos que son realmente prácticos, profundos y visionarios.

805
01:12:34,065 --> 01:12:37,612
Aquí puedes ver tres que ya han salido este año.

806
01:12:37,612 --> 01:12:47,186
Lo que hemos oído antes también tiene mucho que ver con
cómo funciona este organismo y cómo se navega por él.

807
01:12:47,186 --> 01:12:51,537
Así que no hay acuerdo, simplemente
ocurre porque hemos aprendido a hacerlo.

808
01:12:51,537 --> 01:12:54,186
¿Cómo funciona esta navegación?

809
01:12:54,186 --> 01:12:57,600
Y también hay un curso sobre esto
aquí, que ahora está actualizado.

810
01:12:57,600 --> 01:13:01,714
Actualmente estamos en este curso donde se aprende eso.

811
01:13:01,714 --> 01:13:09,276
Y ahora, cuando haces clic en un
curso, te aparece un vídeo al principio.

812
01:13:09,276 --> 01:13:12,440
Y como se puede ver aquí, es un
poco como la tendencia de los precios.

813
01:13:12,440 --> 01:13:15,962
También hay una versión offline para los que
ahora se dan cuenta: Vaya, los ordenadores son un poco

814
01:13:15,962 --> 01:13:17,730
difíciles para mí, hay una versión sin conexión.

815
01:13:17,730 --> 01:13:24,483
Es decir, una versión que se puede
descargar, imprimir o simplemente leer en PDF de

816
01:13:24,483 --> 01:13:27,548
un tirón, independientemente de Internet.

817
01:13:27,548 --> 01:13:33,587
Pero los que lo hacen aquí en Internet, sólo
cuando se hace clic en el curso - a continuación,

818
01:13:33,587 --> 01:13:37,477
se le guiará a través de la lección paso a paso.

819
01:13:37,477 --> 01:13:43,325
Página a página, te llevan de la
mano y te introducen en la esencia.

820
01:13:43,325 --> 01:13:50,255
Siempre hay estas esencias, extractos, algunos de
los cuales se puede ver como un video si hay videos.

821
01:13:50,255 --> 01:13:55,800
También puede escuchar el archivo de audio o leer el texto.

822
01:13:55,800 --> 01:13:59,375
Algunos prefieren leer, otros mirar, otros escuchar.

823
01:13:59,375 --> 01:14:07,322
Así que para cada refrán, para cada núcleo del sermón,
para cada esencia, puedes elegir cómo quieres escucharlo

824
01:14:07,322 --> 01:14:11,051
- y luego pasa al siguiente paso. Así que paso a paso.

825
01:14:11,051 --> 01:14:17,920
Entre medias, también hay reflexiones en las que nos
hacemos preguntas y reflexionamos sobre nosotros mismos.

826
01:14:17,920 --> 01:14:27,302
Y así vas paso a paso y eres guiado a través de
este programa, a través de este curso de esencia.

827
01:14:27,302 --> 01:14:31,755
Y, como puede ver, estos cursos
también están disponibles en muchos idiomas.

828
01:14:31,755 --> 01:14:40,461
Así que cuando te registres, también existe la
posibilidad de que sea multilingüe si hablas otro idioma.

829
01:14:40,461 --> 01:14:44,479
Ahora la pregunta es: ¿Cómo puedo matricularme en estos cursos?

830
01:14:44,479 --> 01:14:46,899
Y aquí también hay dos opciones.

831
01:14:46,899 --> 01:14:55,183
Puedes ir a www.ocg.life - aquí hay un botón
maravilloso, bonito y grande de la Academia OCG.

832
01:14:55,183 --> 01:15:03,600
Si hace clic aquí, será redirigido a
la página principal, akademie.ocg.life.

833
01:15:03,600 --> 01:15:09,055
Esta es la página principal de la academia, donde está esta
academia, donde puedes inscribirte en los

834
01:15:09,055 --> 01:15:14,439
cursos y la academia con los mensajes - donde
Elias te contará más sobre esto más tarde.

835
01:15:14,439 --> 01:15:19,810
Puede registrarse aquí o también hay un
botón de registro en la parte superior.

836
01:15:19,810 --> 01:15:23,404
Si hace clic en él, accederá a la página.

837
01:15:23,404 --> 01:15:33,039
Puede inscribirse aquí, enviar su inscripción
y después la pregunta es: ¿Qué pasa después?

838
01:15:33,039 --> 01:15:43,856
Una vez inscrito, una persona del barrio se
pondrá en contacto con usted lo antes posible.

839
01:15:43,856 --> 01:15:52,880
Y entonces obtienes un login de esta persona con los datos de
contacto, con los datos de acceso, así que obtienes un login.

840
01:15:52,880 --> 01:15:59,104
Si introduce allí este enlace, accederá a
esta página, donde encontrará los cursos.

841
01:15:59,104 --> 01:16:00,953
Puedes marcar ahí.

842
01:16:00,953 --> 01:16:06,907
Normalmente se me pide una contraseña; como ya he
iniciado sesión, puedo acceder a los cursos más tarde.

843
01:16:06,907 --> 01:16:09,971
Así que en este punto puedes decidir después:

844
01:16:09,971 --> 01:16:20,532
¿Desea realizar este curso por su cuenta o le gustaría
formar parte de un grupo con su persona de contacto?

845
01:16:20,532 --> 01:16:29,868
Si quieres estar presente, porque también existe la opción
de realizar el curso acompañado, ya sea solo o acompañado.

846
01:16:29,868 --> 01:16:34,583
Si quieres que te acompañen un poco, que no te dejen solo.

847
01:16:34,583 --> 01:16:42,364
También existe la posibilidad de organizar
reuniones mensuales en las que se reúnan estos grupos.

848
01:16:42,364 --> 01:16:47,203
A continuación, trabaja la lección
lo mejor que puedas durante el mes.

849
01:16:47,203 --> 01:16:52,279
Y luego, en estas reuniones posteriores,
hay oportunidad de intercambiar ideas.

850
01:16:52,279 --> 01:16:55,822
Puedes hablar de lo que te ha
conmovido. También puedes hacer preguntas.

851
01:16:55,822 --> 01:17:00,091
También es una posibilidad cuando te das
cuenta: Vaya, ahora no he entendido nada.

852
01:17:00,091 --> 01:17:11,168
De alguna manera, luego tienes la oportunidad de hacer preguntas
o simplemente tener este intercambio para que no te quedes solo.

853
01:17:11,168 --> 01:17:17,859
Lo que hemos observado o lo que ha salido a relucir en el
clip es que también es muy fructífero cuando después se

854
01:17:17,859 --> 01:17:21,890
habla con los demás sobre lo que se ha aprendido o escuchado.

855
01:17:21,890 --> 01:17:28,476
Porque eso también inspira muchísimo a los demás, te
fertiliza, también te da una sensación muy agradable.

856
01:17:28,476 --> 01:17:33,320
Promueve el crecimiento espiritual o fortalece, anima.

857
01:17:33,320 --> 01:17:36,377
Por eso podemos recomendarlo: ¡Inscríbete!

858
01:17:36,377 --> 01:17:42,971
Y si obtienes los datos de tu persona de contacto,
tienes la conexión que puedes decir en cualquier momento:

859
01:17:42,971 --> 01:17:48,873
Hola, me gustaría unirme a vuestro grupo.
Te informaremos de cuándo, cómo y dónde.

860
01:17:48,873 --> 01:17:52,359
Así que no podemos sino
recomendárselo encarecidamente a todo el mundo.

861
01:17:52,359 --> 01:17:55,960
Le damos una calurosa bienvenida a la Academia OCG.

862
01:17:55,960 --> 01:18:03,744
Antes de que Elias muestre ahora la segunda opción, nos
gustaría ver el clip que Lois anunció antes, que

863
01:18:03,744 --> 01:18:10,749
también se rodó en Semana Santa, también para la Academia OCG.

864
01:18:10,749 --> 01:18:14,087
Las partes enfrentadas en Oriente
Medio siguen atacándose mutuamente.

865
01:18:14,087 --> 01:18:21,059
Millones de documentos que forman parte de los llamados Archivos
Epstein ... tan criminales, tan ... miles de

866
01:18:21,059 --> 01:18:28,730
jóvenes asesinados en el frente ... muertos en software
... la guerra de Irak entra en su quinta semana ...

867
01:18:28,730 --> 01:18:35,842
El mundo se está volviendo loco. ¿Y si hubiera salvación?

868
01:18:35,842 --> 01:18:42,217
¿Un nuevo mundo que crece silenciosa e
inadvertidamente en medio de este viejo mundo?

869
01:18:42,217 --> 01:18:48,056
¿Que conlleva tanta esperanza que resulta casi increíble?

870
01:18:48,056 --> 01:18:55,259
No una utopía, sino una realidad tangible.

871
01:18:55,259 --> 01:19:00,926
En Kla.TV y OCG experimentamos este nuevo mundo cada día.

872
01:19:00,926 --> 01:19:06,707
Cada vez se abre más camino en
nuestras vidas y en nuestra cooperación.

873
01:19:06,707 --> 01:19:09,535
Tú también puedes experimentarlo.

874
01:19:09,535 --> 01:19:18,308
Ivo Sasek, fundador de Kla.TV y la OCG, lleva más de 40 años
estudiando los secretos de este nuevo mundo y ahora

875
01:19:18,308 --> 01:19:27,934
pone a su disposición los hallazgos más importantes, como
siempre, de forma gratuita y sin segundas intenciones.

876
01:19:27,934 --> 01:19:33,210
Acompáñenos en un viaje a través de la
esencia de décadas de conocimientos

877
01:19:33,210 --> 01:19:38,238
privilegiados que pueden poner su vida patas arriba.

878
01:19:38,238 --> 01:19:47,192
OCG Academy: En la OCG Academy te adentrarás en una poderosa
visión que conecta los grandes acontecimientos

879
01:19:47,192 --> 01:19:57,221
globales, incluso cósmicos, de la historia de nuestro
mundo con las pequeñas situaciones de tu propia casa.

880
01:19:57,221 --> 01:20:03,632
La Academia OCG es un curso de autoaprendizaje
en línea que se ofrece en varios cientos de

881
01:20:03,632 --> 01:20:07,934
grupos regionales de academias de todo el mundo.

882
01:20:07,934 --> 01:20:16,119
Cada mes se publica una nueva lección que te introduce en
la visión, el contexto y la práctica de nuestras vidas.

883
01:20:16,119 --> 01:20:25,760
En cada lección, el hilo se extiende hasta tu gris vida
cotidiana y, junto con otras personas, puedes hablar de ello.

884
01:20:25,760 --> 01:20:34,008
Ha llegado el momento del cambio. La humanidad
se está convirtiendo en un organismo funcional.

885
01:20:34,008 --> 01:20:39,391
Este organismo pondrá fin a la
guerra y la injusticia en este mundo.

886
01:20:39,391 --> 01:20:43,417
Cambia el mundo con nosotros. Todo depende de ti.

887
01:20:59,209 --> 01:21:06,578
Maravilloso. Maravilloso. Sí, ahora hemos visto
cómo está estructurado el curso de la Academia OCG.

888
01:21:06,578 --> 01:21:11,460
Una obra muy bien fundamentada que
te va introduciendo paso a paso.

889
01:21:11,460 --> 01:21:14,984
Imprescindible para cualquiera que tenga verdadero apetito.

890
01:21:14,984 --> 01:21:22,691
Y, por supuesto, usted que ya está en contacto directo con una
persona de contacto de OCG no tiene que rellenar el formulario,

891
01:21:22,691 --> 01:21:27,319
sino que puede solicitarlo directamente y le crearán una cuenta.

892
01:21:27,319 --> 01:21:33,945
Pero ahora también hay una nueva zona pública
que puede ser utilizada por todo el mundo

893
01:21:33,945 --> 01:21:38,030
sin necesidad de contraseña ni acceso especial.

894
01:21:38,030 --> 01:21:40,439
Y eso es lo que te voy a mostrar ahora.

895
01:21:40,439 --> 01:21:48,279
Lo que estoy a punto de mostrarle es nuevo, terminado esta noche
por un equipo de trabajadores. Tan nuevo que aún está caliente.

896
01:21:48,279 --> 01:21:55,376
Como ya he dicho, estructurado para todo el
mundo como una forma diferente de OCG Academy.

897
01:21:55,376 --> 01:22:01,492
Toda la riqueza de los mensajes contenidos en
estos cursos, que se le presentan paso a paso,

898
01:22:01,492 --> 01:22:06,000
también se puede hojear y escuchar en toda su extensión.

899
01:22:06,000 --> 01:22:15,043
Para ello, nos dirigimos al sitio web akademie.ocg.life y
hacemos clic en el botón "A los mensajes de Ivo Sasek".

900
01:22:15,043 --> 01:22:17,000
Aquí es donde te inscribes en el curso.

901
01:22:17,000 --> 01:22:22,960
Aquí, si desea trabajar a través de los
mensajes en toda su longitud sin guía.

902
01:22:22,960 --> 01:22:25,867
Y aquí se llega a este nuevo sitio web.

903
01:22:25,867 --> 01:22:30,625
Y aquí están los mensajes, ya hay muchos mensajes en ella.

904
01:22:30,625 --> 01:22:32,980
Además, la gama se amplía constantemente.

905
01:22:32,980 --> 01:22:36,402
Y aquí puedes buscar y filtrar mensajes.

906
01:22:36,402 --> 01:22:40,079
Por ejemplo, hay un filtro: ¿Cómo te sientes en este momento?

907
01:22:40,079 --> 01:22:45,390
Y luego dices, por ejemplo: Sí, me siento desanimado.

908
01:22:45,390 --> 01:22:53,111
Y entonces se le mostrarán
mensajes que le ayudarán en su situación.

909
01:22:53,111 --> 01:23:00,470
O también temas en función de los cuales le
gustaría reconocer su poder, por ejemplo.

910
01:23:00,470 --> 01:23:03,960
Sí, ¿qué mensajes son adecuados para ello?

911
01:23:03,960 --> 01:23:11,082
Y cada vez que haces clic en un mensaje -y eso
es lo nuevo aquí también- todos los materiales

912
01:23:11,082 --> 01:23:14,630
para este mensaje se reúnen en un solo lugar.

913
01:23:14,630 --> 01:23:18,439
Esto significa, por ejemplo, que ahora
tenemos aquí la Reunión de Amigos del año pasado.

914
01:23:18,439 --> 01:23:22,500
Disponemos de una versión completa
en vídeo y otra completa en audio.

915
01:23:22,500 --> 01:23:27,000
Aquí tenemos los resúmenes. Tenemos todas las descargas.

916
01:23:27,000 --> 01:23:31,239
Tenemos las explicaciones para los
niños. Ya has visto a los niños en el vídeo.

917
01:23:31,239 --> 01:23:33,562
Permítanme hacer clic en una lección para niños pequeños aquí.

918
01:23:33,562 --> 01:23:41,385
Está directamente disponible aquí para los
niños y para descargar. Y eso es único y nuevo.

919
01:23:41,385 --> 01:23:48,982
Las diapositivas del sermón o los mensajes que lo
acompañan también pueden descargarse individualmente.

920
01:23:48,982 --> 01:23:56,427
La gama completa de medios por primera vez en
toda su extensión. Realmente accesible para todos.

921
01:23:56,427 --> 01:24:02,618
Incluso el texto, ¡por supuesto! Puede
leer el texto completo del sermón aquí.

922
01:24:02,618 --> 01:24:07,743
Otra cosa que también refleja el espíritu de la época.

923
01:24:07,743 --> 01:24:15,039
Al fin y al cabo, la última moda es escuchar
podcasts durante horas, en el coche o en el tren.

924
01:24:15,039 --> 01:24:17,957
A la gente le encanta escuchar podcasts durante horas y horas.

925
01:24:17,957 --> 01:24:23,760
Y hay un interesante botón morado para ello. Se llama Podcast.

926
01:24:23,760 --> 01:24:30,940
Y si hace clic aquí, encontrará enlaces en los que estos mensajes
también están disponibles en las conocidas

927
01:24:30,940 --> 01:24:37,414
plataformas de streaming como Apple Podcasts,
Spotify, etc. y pueden escucharse en su totalidad.

928
01:24:37,414 --> 01:24:42,134
Así que asegúrate de enviar también estos enlaces para las
personas que siempre están en estos servicios de streaming.

929
01:24:42,134 --> 01:24:48,678
Envíalos y podrán escuchar estos podcasts en su
totalidad -los sermones en su totalidad- en el

930
01:24:48,678 --> 01:24:51,975
coche, en todas estas plataformas de podcasts.

931
01:24:51,975 --> 01:24:54,676
Es un gran placer para mí.

932
01:25:04,800 --> 01:25:11,244
Así que me gustaría aprovechar esta oportunidad para
decir un enorme gracias a todos los que se han invertido aquí

933
01:25:11,244 --> 01:25:15,054
esta semana para que pudiéramos aterrizar esta nave aquí.

934
01:25:15,054 --> 01:25:19,222
Eso fue super. ¡Sí, súper!

935
01:25:19,222 --> 01:25:24,440
Así que aquí está para que todo el mundo lo vea,
incluidos los que buscan la Reunión de Amigos.

936
01:25:24,440 --> 01:25:29,440
Sí, consúltelos aquí. Aquí tienes los
mensajes completos para escucharlos.

937
01:25:29,440 --> 01:25:31,600
Permítanme explicar de nuevo el contraste con los cursos.

938
01:25:31,600 --> 01:25:39,529
Te van guiando pieza a pieza, te van calando y así
sucesivamente. Aquí están los mensajes completos.

939
01:25:39,529 --> 01:25:45,705
Sí, asegúrese de obtener el acceso exclusivo
para que usted pueda ser llevado a cabo allí.

940
01:25:45,705 --> 01:25:50,205
Y, por supuesto, esta oferta se amplía
constantemente. Esto es sólo el principio.

941
01:25:50,205 --> 01:26:00,512
Seguiremos haciéndolo, optimizándolo aún más,
añadiendo más mensajes, categorizándolo aún más, etc.

942
01:26:00,512 --> 01:26:03,319
Muy bien. Ahora hemos oído mucho.

943
01:26:03,319 --> 01:26:09,256
Mi hermano Jan Henoch y otros oradores nos
mostrarán cómo podemos no sólo escuchar la palabra

944
01:26:09,256 --> 01:26:13,000
aquí, sino también cómo podemos ponerla en práctica.

945
01:26:13,000 --> 01:26:16,257
"Formación ecológica en el comercio" Jan-Henoch Sasek

946
01:26:16,257 --> 01:26:23,971
Sí, maravilloso. Bienvenidos de nuevo a la recta
final de la Reunión Internacional de Amigos 2026.

947
01:26:23,971 --> 01:26:30,760
¿Estás listo otra vez? Maravillosamente. Estupendo.

948
01:26:30,760 --> 01:26:40,039
Sí, ya hemos oído hablar mucho de la exclusiva Academia OCG y
del evento de Pascua, que también me ha impresionado mucho.

949
01:26:40,039 --> 01:26:46,844
En este bloque, me gustaría presentarles algunos de los
contenidos de esta academia y ver con ustedes cómo

950
01:26:46,844 --> 01:26:51,952
aplicamos en la práctica esta experiencia espiritual de la OCG.

951
01:26:51,952 --> 01:26:59,018
Hace muchas décadas, cuando mi padre le presentó a mi
abuela una vida de fe y sobrenaturalismo basada en la Biblia,

952
01:26:59,018 --> 01:27:03,150
ella criticó esta visión con un: "El papel lo acepta todo".

953
01:27:03,150 --> 01:27:09,190
Pero este principio de vida es ya una
realidad desde hace más de 40 años.

954
01:27:09,190 --> 01:27:12,840
¿Por qué te digo esto? A lo mejor
todavía te estás volviendo un poco crítico.

955
01:27:12,840 --> 01:27:18,248
Ya has oído algunos testimonios,
emociones sobre la Academia y la OCG.

956
01:27:18,248 --> 01:27:25,495
Quizá te estés preguntando y pensando: ¿Todo
de lo que hablan mi padre, Ivo Sasek y la OCG

957
01:27:25,495 --> 01:27:29,391
es sólo una metáfora o es una gran parábola?

958
01:27:29,391 --> 01:27:31,868
¿Es realmente una realidad tangible?

959
01:27:31,868 --> 01:27:37,067
Lois ya nos ha dicho mucho, pero volvamos a
hacernos la pregunta: ¿El papel, o en otras

960
01:27:37,067 --> 01:27:40,965
palabras la Academia OCG, simplemente lo acepta todo?

961
01:27:40,965 --> 01:27:46,450
¿Puede realmente encontrar y aplicar en la
práctica lo que ha dicho, oído y aprendido?

962
01:27:46,450 --> 01:27:57,875
Ahora me gustaría darles una pequeña muestra de la lección
número 2 de la Academia OCG, la lección 2 sobre el organismo.

963
01:27:57,875 --> 01:28:04,971
Como ejemplo ilustrativo, como ya he dicho, tomaré el
acontecimiento de Semana Santa que ya hemos mencionado.

964
01:28:04,971 --> 01:28:08,471
Lois te habló de los milagros, de la producción de la película.

965
01:28:08,471 --> 01:28:14,807
A continuación les hablaré de nuestra formación
orgánica para nuestros proyectos artesanales.

966
01:28:14,807 --> 01:28:17,663
Debes estar emocionado, ¿verdad?

967
01:28:17,663 --> 01:28:25,780
Pero echemos otro vistazo a este
breve clip de la Academia OCG como base.

968
01:28:25,780 --> 01:28:28,640
En la naturaleza divina es uno y el mismo.

969
01:28:28,640 --> 01:28:31,830
Nos necesitamos unos a otros, cada célula necesita a la otra.

970
01:28:31,830 --> 01:28:40,865
Y mientras luchemos y nos excluyamos
unos a otros, pereceremos y no pasará nada.

971
01:28:40,865 --> 01:28:49,335
Pero si cada uno pone su progreso personal -el sabio que
lleva dentro, digo- a disposición del conjunto, entonces juntos

972
01:28:49,335 --> 01:28:53,878
nos convertiremos en un sabio mundial, grandioso, digo cósmico.

973
01:28:53,878 --> 01:28:55,806
¿Lo entendemos?

974
01:28:55,806 --> 01:29:00,144
Y por eso nada y absolutamente nada será imposible para nosotros.

975
01:29:00,144 --> 01:29:06,335
Si unimos nuestros poderes y privilegios
inherentes, seremos capaces de cambiar,

976
01:29:06,335 --> 01:29:10,450
realizar y llevar a cabo todo lo que queramos.

977
01:29:10,450 --> 01:29:14,419
Podemos remodelar este mundo desde la base.

978
01:29:14,419 --> 01:29:18,264
Y la materia se someterá a nosotros.
Nada será imposible para nosotros.

979
01:29:18,264 --> 01:29:24,821
Jesús lo proclamó y demostró cuando
dijo: Quiero que todos hagáis lo mismo.

980
01:29:24,821 --> 01:29:32,149
Sí, eso es exactamente lo que experimentamos en todos
nuestros días de prácticas y especialmente en Semana Santa.

981
01:29:32,149 --> 01:29:33,960
Seguro que lo has experimentado.

982
01:29:33,960 --> 01:29:42,051
Sólo podemos imaginar cómo será cuando empecemos a
funcionar juntos como un organismo humano y aprendamos a

983
01:29:42,051 --> 01:29:47,180
abordar y transformar juntos todos los problemas de este mundo.

984
01:29:47,180 --> 01:29:51,239
Creo sinceramente que estamos
remodelando este mundo desde la base.

985
01:29:51,239 --> 01:29:56,422
Sí, que toda la materia se nos
someterá y que nada nos será imposible.

986
01:29:56,422 --> 01:30:03,048
A continuación les mostraré algunos ejemplos de cómo cada
uno pone su progreso personal a disposición del conjunto, y

987
01:30:03,048 --> 01:30:07,137
cómo el asunto nos ha unido en Semana Santa, por ejemplo.

988
01:30:07,137 --> 01:30:12,613
En jornadas prácticas como la de Semana Santa,
todos los órganos se benefician de los muchos años de

989
01:30:12,613 --> 01:30:15,906
experiencia, trucos técnicos e ideas de los demás.

990
01:30:15,906 --> 01:30:24,890
Aquí, cada participante aprende, por ejemplo, a
mantener al día su propia casa de forma sostenible y óptima.

991
01:30:24,890 --> 01:30:29,960
Ves a Björn en el sentimiento de su
oficio con todos sus vehículos de dos ruedas.

992
01:30:29,960 --> 01:30:37,652
Aquí recibirás formación puntual sobre cómo
realizar tú mismo el mantenimiento de tu moto y de otras.

993
01:30:37,652 --> 01:30:46,000
En Semana Santa se renovaron unas 30 bicicletas,
que se revisaron, limpiaron, comprobaron y repararon.

994
01:30:46,000 --> 01:30:52,653
Aquí podrá ver al hábil Theo demostrando con
grandes ayudantes y artesanos cómo sustituir y mantener

995
01:30:52,653 --> 01:30:56,730
profesionalmente sus ventanas y puertas, por ejemplo.

996
01:30:56,730 --> 01:31:05,740
En sólo unas horas, sustituyen cinco ventanas completas
en el nivel superior e incluso abordan otras necesidades.

997
01:31:05,740 --> 01:31:13,256
Ya ves Timón, que enriquece el organismo con pasión
y corazón a través del paisajismo y la horticultura.

998
01:31:13,256 --> 01:31:15,780
Nada es ni parece imposible para él.

999
01:31:15,780 --> 01:31:21,063
Aquí aprenderás a liderar personas motivadas y
equipos con mejores sensaciones y un espíritu de

1000
01:31:21,063 --> 01:31:24,643
equipo más brillante que el mejor equipo de fútbol.

1001
01:31:24,643 --> 01:31:29,547
Aquí también recibirá formación de primera
clase sobre cómo transformar en la práctica un

1002
01:31:29,547 --> 01:31:32,802
malestar que viene de lejos y hacerlo florecer.

1003
01:31:32,802 --> 01:31:38,946
Aquí aprenderá a higienizar sus espacios
exteriores, por ejemplo, los residuos orgánicos.

1004
01:31:38,946 --> 01:31:45,813
Cómo colocar ladrillos, reforzar, verter
hormigón y colocar losas a la perfección.

1005
01:31:45,813 --> 01:31:52,680
En el enjambre de Pascua se procesaron y
trasladaron unas 15 toneladas de materiales de construcción.

1006
01:31:52,680 --> 01:31:57,730
Jonas también demuestra que nada es
imposible para nosotros como organismo vivo.

1007
01:31:57,730 --> 01:32:02,799
Con su privilegio de maestro mecánico de coches,
también enriquece voluntariamente al conjunto.

1008
01:32:02,799 --> 01:32:09,549
Junto con Damian y su equipo, realiza la revisión de
primavera de casi 20 vehículos y remolques en Semana Santa.

1009
01:32:09,549 --> 01:32:13,853
Aquí aprenderá a mantener, revisar y
limpiar su vehículo de forma óptima.

1010
01:32:13,853 --> 01:32:20,111
Y también cómo funciona el cambio de
ruedas y qué hay que tener en cuenta.

1011
01:32:20,111 --> 01:32:29,450
Y lo que nuestros mejores carpinteros, Thomas y Stefan, junto
con motivados ayudantes, crean desde cero es impresionante.

1012
01:32:29,450 --> 01:32:37,715
Aquí aprenderás a transformar las zonas viejas y podridas de
tu vida en una zona de bienestar en un abrir y cerrar de ojos.

1013
01:32:37,715 --> 01:32:42,968
En un abrir y cerrar de ojos se creó un hermoso balcón.

1014
01:32:42,968 --> 01:32:50,561
Y así Christian, Koni, Gunther, Michael y Judith también
enriquecen el conjunto aprendiendo con muchos

1015
01:32:50,561 --> 01:32:55,680
participantes a transformar y mantener su propio patio y jardín.

1016
01:32:55,680 --> 01:33:05,182
Aquí encontrará inspiración sobre cómo rediseñar,
mantener y optimizar sus propias cosas en casa y en el jardín.

1017
01:33:05,182 --> 01:33:13,285
Y de la mano de Silas y su mujer, así como de Sophie, Albert,
Katrin y otra Tabea, no sólo aprenderás a

1018
01:33:13,285 --> 01:33:21,476
rediseñar zonas de tu casa desde cero, sino también a
organizar, estructurar -y despejar- las ya existentes.

1019
01:33:21,476 --> 01:33:27,391
Aquí aprenderá a superar la muerte obstinada en
forma de cualquier pequeño desorden y a transformarlo en

1020
01:33:27,391 --> 01:33:31,437
un punto culminante o incluso en una pista de baile.

1021
01:33:31,437 --> 01:33:40,527
Porque nuestro estilo de vida es: "Ven y verás",
que atraerá e inspirará a todos si lo vivimos.

1022
01:33:40,527 --> 01:33:45,683
Y por último, pero no por ello menos importante, esta
madre de seis hijos te enseñará no sólo a manejar una cuchara

1023
01:33:45,683 --> 01:33:48,560
de madera y un paño de limpieza, sino también un pincel.

1024
01:33:48,560 --> 01:33:56,742
Le muestra, por ejemplo, cómo puede transformar fácilmente
su propia escalera en una nueva experiencia de escalada.

1025
01:33:56,742 --> 01:34:06,120
Un gran equipo lijó, imprimó y pintó todos los
largueros de la escalera de abajo arriba en Semana Santa.

1026
01:34:06,120 --> 01:34:10,039
Todo esto sucedió en Pascua. Exactamente.

1027
01:34:10,039 --> 01:34:16,006
¿No es impresionante lo que se hace
posible cuando intervienen cuerpos individuales?

1028
01:34:26,399 --> 01:34:31,799
Es realmente inspirador ver cómo los órganos
individuales aportan sus progresos y talentos

1029
01:34:31,799 --> 01:34:35,633
personales al conjunto y cómo esto crea un verdadero flujo.

1030
01:34:35,633 --> 01:34:42,423
Por cierto, estos fueron sólo los principales líderes que hemos
visto ahora aquí, que realmente lo dieron todo aquí en Pascua.

1031
01:34:42,423 --> 01:34:49,471
Sin todos y cada uno de los órganos de apoyo
y motivación, esto nunca habría sido posible.

1032
01:34:49,471 --> 01:34:56,215
Una vez más, me gustaría aprovechar esta oportunidad
para elogiar y dar las gracias a todos los implicados.

1033
01:35:06,600 --> 01:35:11,594
Nuestros fantásticos jefes de equipo Ramón,
Markus y Heman, que ponen todo su corazón

1034
01:35:11,594 --> 01:35:14,785
en su trabajo, merecen una mención especial.

1035
01:35:14,785 --> 01:35:20,164
Acompañaron e inspiraron a cada uno de los
equipos en las distintas sedes, creando una

1036
01:35:20,164 --> 01:35:24,245
sensación de entusiasmo incomparable en el enjambre.

1037
01:35:24,245 --> 01:35:29,622
Juntos, con 200 participantes en las horas
punta, abordamos los proyectos de artesanía y

1038
01:35:29,622 --> 01:35:33,123
simplemente experimentamos el paraíso en la tierra.

1039
01:35:33,123 --> 01:35:40,364
Para Ramón, la Pascua fue un lugar de
encuentro con Dios. Escribe por qué:

1040
01:35:40,364 --> 01:35:45,239
"Porque lo encontré en cada una de
las personas que se entregaron a él.

1041
01:35:45,239 --> 01:35:52,992
He visto cómo cientos de personas han aportado su parte,
según su estatus, al conjunto y han movido así montañas enteras.

1042
01:35:52,992 --> 01:35:58,239
Y qué ambiente había. ¡Aleluya!

1043
01:35:58,239 --> 01:36:07,364
Mi conclusión es: cuando la gente se compromete a poner
su don en el todo, todo lo imposible se hace posible. Sí".

1044
01:36:07,364 --> 01:36:10,319
Sí, exactamente. Brillante.

1045
01:36:10,319 --> 01:36:16,123
Para Markus, el acontecimiento pascual fue
también un gran milagro. Nos dice por qué:

1046
01:36:16,123 --> 01:36:20,199
"Teníamos planeados muchos
proyectos diferentes para estos tres días.

1047
01:36:20,199 --> 01:36:24,717
Lo bueno era que siempre teníamos el número exacto de ayudantes.

1048
01:36:24,717 --> 01:36:28,155
Antes éramos un pequeño equipo de cinco personas.

1049
01:36:28,155 --> 01:36:31,684
En otra ocasión tuvimos hasta 50 ayudantes en la salida.

1050
01:36:31,684 --> 01:36:35,800
Y, sin embargo, siempre encajaba a la perfección.

1051
01:36:35,800 --> 01:36:38,439
A menudo se producían ajustes espontáneos.

1052
01:36:38,439 --> 01:36:44,163
Pero todo el mundo estaba dispuesto a
echar una mano y ayudar donde hiciera falta.

1053
01:36:44,163 --> 01:36:51,869
Lo mejor fue que al final pudimos completar todos
los proyectos previstos y llegar juntos a la meta.

1054
01:36:51,869 --> 01:36:55,840
Gracias a Dios por este milagro orgánico".

1055
01:36:55,840 --> 01:36:59,466
Sí, maravilloso. Gracias, Markus.

1056
01:37:08,823 --> 01:37:14,159
Sí, podemos ver que la visión de y a través del
organismo mencionada al principio no es una

1057
01:37:14,159 --> 01:37:18,191
metáfora, sino una realidad que ya se puede experimentar.

1058
01:37:18,191 --> 01:37:26,116
Al combinar las fuerzas internas, toda la
materia encaja y lo imposible se hace posible.

1059
01:37:26,116 --> 01:37:35,013
Mathias canta sobre esto en su canción "Schwarmintelligenz",
que también estudiamos en la segunda lección de la Academia OCG.

1060
01:37:35,013 --> 01:37:38,792
Escuchemos brevemente esta parte.

1061
01:37:38,792 --> 01:37:44,381
Es posible experimentar el mayor milagro aquí y ahora.

1062
01:37:44,381 --> 01:37:49,785
Sinergizados como un enjambre, hacemos temblar la tierra.

1063
01:37:49,785 --> 01:37:58,085
Porque cuanto mayor es el peligro, cuanto más
amenazados estamos, más fuerte se hace el

1064
01:37:58,085 --> 01:38:03,061
poder de la unidad que habita en todos nosotros.

1065
01:38:03,061 --> 01:38:08,111
Sí, exactamente. Esa es nuestra creencia y
nuestra visión, experimentar el mayor milagro.

1066
01:38:08,111 --> 01:38:12,472
Sinergizados como un enjambre, hacemos temblar la tierra.

1067
01:38:12,472 --> 01:38:21,960
Remo nos cuenta en la Academia OCG cómo podemos entrenarnos de
forma práctica para convertirnos en este enjambre sinérgico.

1068
01:38:21,960 --> 01:38:29,090
Es precisamente este juego de interacción orgánica
lo que practicamos en los llamados días de práctica.

1069
01:38:29,090 --> 01:38:34,211
Allí nos orientamos como cuerpos
individuales hacia una obra común.

1070
01:38:34,211 --> 01:38:38,558
Juntos buscamos el flujo de este único cuerpo divino.

1071
01:38:38,558 --> 01:38:46,169
Por ejemplo, en la producción de Kla.TV,
pequeños y grandes rodajes o trabajos manuales.

1072
01:38:46,169 --> 01:38:49,947
Aquí, por ejemplo, al renovar un sistema de calefacción.

1073
01:38:49,947 --> 01:38:53,705
Siempre que coincidimos, todo sale bien.

1074
01:38:53,705 --> 01:38:58,921
Todas las necesidades están
satisfechas. Y todo el mundo es feliz.

1075
01:38:58,921 --> 01:39:05,870
Sí, también puedo decir que para mí esta es exactamente la
respuesta a por qué pudimos experimentar un flujo tan gigantesco

1076
01:39:05,870 --> 01:39:09,544
en nuestros días de práctica, como en el evento de Pascua.

1077
01:39:09,544 --> 01:39:12,626
Vea cómo jóvenes y mayores cooperan armoniosamente.

1078
01:39:12,626 --> 01:39:16,664
Mira nuestros equipos, cómo todos, hasta los
más pequeños, se entregan

1079
01:39:16,664 --> 01:39:20,640
desinteresadamente y con motivación, sin escatimar esfuerzos.

1080
01:39:20,640 --> 01:39:25,399
Mira cómo aumenta el sentimiento entre nosotros, de hora en hora.

1081
01:39:25,399 --> 01:39:29,846
Verás cómo no oyes ni una sola palabra descarada o negativa.

1082
01:39:29,846 --> 01:39:36,640
Ningún atisbo de depresión o
agresividad, sólo corazón y conexión.

1083
01:39:36,640 --> 01:39:41,486
Y ver cómo todo el mundo es feliz tomando y dando de los demás.

1084
01:39:41,486 --> 01:39:44,986
Mira cómo los chicos motivados, en lugar de
limpiarse en sus teléfonos móviles, mezclan

1085
01:39:44,986 --> 01:39:48,560
voluntariamente hormigón en abundancia para los demás.

1086
01:39:48,560 --> 01:39:51,827
A ver qué pasa cuando llega la adversidad.

1087
01:39:51,827 --> 01:39:56,235
Aquí es donde el eje de la
carretilla bien llena empieza a doblarse.

1088
01:39:56,235 --> 01:40:02,094
Al poco tiempo, un ayudante se acerca corriendo y le
echa una mano con cariño para evitar la emergencia.

1089
01:40:02,094 --> 01:40:06,327
Mira cómo suceden las cosas a tu alrededor,
como en una colonia de hormigas y abejas.

1090
01:40:06,327 --> 01:40:11,913
Aquí puede experimentar el organismo en vivo,
cómo funciona controlado desde arriba como un

1091
01:40:11,913 --> 01:40:15,382
solo hombre y tira en una dirección y no en dos.

1092
01:40:15,382 --> 01:40:21,618
Y aquí puedes alcanzar tu objetivo en sinergia
con todos los grupos de edad y con facilidad.

1093
01:40:21,618 --> 01:40:25,524
Y aquí no encontrará rivalidad ni competencia.

1094
01:40:25,524 --> 01:40:30,929
De hecho, todos nos complementamos muy
bien y tenemos un ambiente inolvidable.

1095
01:40:30,929 --> 01:40:36,039
Cuanto más tarde sea el día, más alegría
y felicidad se sentirá en los equipos.

1096
01:40:36,039 --> 01:40:42,363
Y con la misma sinergia que en el enjambre,
también sacudiremos la tierra a gran escala.

1097
01:40:42,363 --> 01:40:47,840
Aquí, en el nuevo mundo, también
está tu hogar, tu familia y tu destino.

1098
01:40:47,840 --> 01:40:53,468
Y así lo experimentamos en todos los equipos.

1099
01:40:53,468 --> 01:41:00,826
Sophia, que asistió en directo a este equipo y a
este acontecimiento, me dijo lo siguiente después:

1100
01:41:00,826 --> 01:41:04,623
"He tenido tantos encuentros
maravillosos durante la Semana Santa.

1101
01:41:04,623 --> 01:41:08,054
La mayoría de las veces, no era sólo una charla amistosa.

1102
01:41:08,054 --> 01:41:11,569
Fue un auténtico intercambio de corazones.

1103
01:41:11,569 --> 01:41:17,246
Al día siguiente se me saltaron las lágrimas
varias veces al recordar el maravilloso ambiente.

1104
01:41:17,246 --> 01:41:23,396
En ningún otro lugar del mundo experimento una
sensación como ésta. Simplemente hay que experimentarlo".

1105
01:41:23,396 --> 01:41:28,857
Sí, de verdad. Sin duda. Yo también sólo
puedo decir que esta interacción orgánica hizo

1106
01:41:28,857 --> 01:41:32,319
que mi corazón se estremeciera y se regocijara.

1107
01:41:32,319 --> 01:41:37,155
No sólo el trabajo realizado o las más de
60 toneladas de montañas movidas, sino el

1108
01:41:37,155 --> 01:41:40,895
trabajo realizado sobre nosotros, los humanos.

1109
01:41:40,895 --> 01:41:51,479
Esta atmósfera, este mutuo tomar y dar, esta alegría,
esta vida divina tocada juntos y esta paz en la práctica:

1110
01:41:51,479 --> 01:41:53,760
Hay que vivirlo.

1111
01:41:53,760 --> 01:41:58,613
Y ese es precisamente el objetivo de
nuestras sesiones internacionales y orgánicas de

1112
01:41:58,613 --> 01:42:01,872
formación en días prácticos con Kla.TV y OCG.

1113
01:42:01,872 --> 01:42:10,278
Porque mi padre predicó hace muchas décadas que
este organismo conquistaría e inspiraría al mundo.

1114
01:42:10,278 --> 01:42:17,544
Sí, y por eso le invitamos cordialmente a formar parte de nuestros
días de prácticas y también de las tardes de colaboradores.

1115
01:42:17,544 --> 01:42:21,359
Tienen lugar en todas partes e incluso en línea.

1116
01:42:21,359 --> 01:42:29,217
Le ofrecemos la oportunidad única de participar
directa y fácilmente en Kla.TV y de conocernos.

1117
01:42:29,217 --> 01:42:35,442
Cada quince días, los miércoles por la noche, cientos de
colaboradores de Kla.TV se reúnen en diversos

1118
01:42:35,442 --> 01:42:41,575
grupos de trabajo y abordan juntos proyectos
que tienen el potencial de cambiar el mundo.

1119
01:42:41,575 --> 01:42:54,001
Puede ponerse en contacto con su persona de contacto o
inscribirse directamente en línea en www.kla.tv/mitwirken.

1120
01:42:54,001 --> 01:42:59,683
Por último, me gustaría transmitir algunos
testimonios, ya que muchos participantes en este evento de

1121
01:42:59,683 --> 01:43:02,920
Pascua nos han enviado testimonios de todo el mundo.

1122
01:43:02,920 --> 01:43:07,904
Han compartido sus experiencias con
nosotros. He aquí algunos ejemplos:

1123
01:43:07,904 --> 01:43:12,875
Anna de Alemania nos escribe lo siguiente:

1124
01:43:12,875 --> 01:43:16,334
"En realidad quería aprovechar los días para relajarme.

1125
01:43:16,334 --> 01:43:20,426
Pero como nuestros hijos más pequeños también
querían ir al evento, no quise interponerme en su

1126
01:43:20,426 --> 01:43:23,229
felicidad por experimentar el gran organismo en directo.

1127
01:43:23,229 --> 01:43:26,696
Y no me arrepiento de haber venido ni un segundo.

1128
01:43:26,696 --> 01:43:30,119
El mundo nunca ha visto tanta paz.

1129
01:43:30,119 --> 01:43:34,920
Gracias de todo corazón por crear
este tirón para el evento de Pascua.

1130
01:43:34,920 --> 01:43:38,718
Me dio mucha fe que el mundo viera a esta juventud.

1131
01:43:38,718 --> 01:43:45,924
Nada de regaños, sino una paz compartida,
todo el tiempo, estuvieras donde estuvieras.

1132
01:43:45,924 --> 01:43:51,927
Todos volvimos a casa muy contentos después de estos tres días
gloriosos y casi experimentamos un choque

1133
01:43:51,927 --> 01:43:57,760
cultural en una estación de servicio de la
autopista cuando nos recibieron otros jóvenes.

1134
01:43:57,760 --> 01:44:03,279
Y pensamos: esta paz debe ser algo
que todo el mundo pueda experimentar.

1135
01:44:03,279 --> 01:44:09,079
Amamos este nuevo mundo y a todos
vosotros con todo nuestro corazón. Gracias".

1136
01:44:09,079 --> 01:44:12,039
Sí, gracias, Anna, por esas amables palabras.

1137
01:44:12,039 --> 01:44:16,920
A mí también me encanta este nuevo mundo y a ti también.

1138
01:44:16,920 --> 01:44:20,079
Danny de Alemania escribe lo siguiente:

1139
01:44:20,079 --> 01:44:24,000
"Estuve en el evento de Semana Santa
y pasé un fin de semana fantástico.

1140
01:44:24,000 --> 01:44:30,399
Ya estaba bastante agotada al final de la semana anterior al
evento de Pascua debido a mis agotadoras semanas de trabajo.

1141
01:44:30,399 --> 01:44:34,149
En la propia Semana Santa, participé en los
proyectos de artesanía y tenía muchas ganas de

1142
01:44:34,149 --> 01:44:36,960
cortar las losas de piedra para el aparcamiento.

1143
01:44:36,960 --> 01:44:42,118
Es un trabajo en el que te mojas y ensucias todo el día.

1144
01:44:42,118 --> 01:44:45,399
Y ese día no hacía precisamente mucho calor fuera.

1145
01:44:45,399 --> 01:44:48,936
Así que no son precisamente
circunstancias propicias para la recuperación.

1146
01:44:48,936 --> 01:44:52,800
El milagro fue que el fin de semana fue pura relajación para mí.

1147
01:44:52,800 --> 01:44:55,271
Hacía mucho tiempo que no me sentía tan renovado.

1148
01:44:55,271 --> 01:44:58,652
Me sentí muy feliz e incluso los que me rodeaban lo notaron.

1149
01:44:58,652 --> 01:45:02,267
Ni siquiera una semana de vacaciones podría compensarlo".

1150
01:45:02,267 --> 01:45:06,726
¿No es genial? Sí.

1151
01:45:15,319 --> 01:45:21,507
Por cierto, éste es precisamente el mecanismo descrito
por varios participantes de todo el mundo que estuvieron

1152
01:45:21,507 --> 01:45:25,379
allí en Semana Santa y lo dieron todo desinteresadamente.

1153
01:45:25,379 --> 01:45:28,923
Masha, de la República Checa, escribe:

1154
01:45:30,442 --> 01:45:35,257
"Muchísimas gracias por permitirme participar
en este maravilloso proyecto de Semana Santa.

1155
01:45:35,257 --> 01:45:38,143
Era la primera vez que participaba en un proyecto así.

1156
01:45:38,143 --> 01:45:40,841
Aquellos días eran el paraíso en la tierra.

1157
01:45:40,841 --> 01:45:44,002
Hacía mucho tiempo que no experimentaba algo así.

1158
01:45:44,002 --> 01:45:48,159
Fue una delicia experimentar este rebaño o manada juntos.

1159
01:45:48,159 --> 01:45:51,960
He experimentado grandes alegrías y milagros.

1160
01:45:51,960 --> 01:45:55,531
Fueron las mejores vacaciones, que se acabaron demasiado rápido.

1161
01:45:55,531 --> 01:46:01,028
Deseo experimentar lo mismo en la vida
cotidiana. Gracias, Señor, por el organismo.

1162
01:46:01,028 --> 01:46:09,252
Juntos derrotaremos al diablo y crearemos este nuevo
mundo. Mis mejores deseos, Masha desde la República Checa".

1163
01:46:09,252 --> 01:46:16,042
Vaya, gracias por los saludos y los entusiastas
comentarios desde la República Checa. Maravilloso.

1164
01:46:16,042 --> 01:46:20,894
Y al final de tal ... sí, aplausos.

1165
01:46:29,159 --> 01:46:33,962
Y al final de esos días de práctica, nos
echamos el uno en brazos del otro y uno le da

1166
01:46:33,962 --> 01:46:37,810
las gracias al otro cada vez con más cariño.

1167
01:46:37,810 --> 01:46:44,617
Llenos de gratitud y emoción, todos volvemos flotando a
casa y sólo podemos proclamar que este nuevo mundo que hemos

1168
01:46:44,617 --> 01:46:48,920
experimentado juntos se está abriendo paso en todo el mundo.

1169
01:46:48,920 --> 01:46:57,775
Y con estas palabras de agradecimiento, me gustaría pasar a
una maravillosa canción de Salome Ebert titulada "Hab Dank".

1170
01:46:57,775 --> 01:47:03,958
A través del ministerio de la OCG, Salomé ha descubierto la clave
para dar gracias a Dios no sólo por todo lo

1171
01:47:03,958 --> 01:47:09,720
que es bello y bueno, sino también por todo lo
que sigue estando realmente mal en este mundo.

1172
01:47:09,720 --> 01:47:16,239
En nuestro acto de Pascua, también oímos cantar a
los hermanos una y otra vez cuando algo iba mal.

1173
01:47:16,239 --> 01:47:18,645
Veamos un ejemplo.

1174
01:47:18,645 --> 01:47:33,359
Gracias, santo. Nos olvidamos de algo y por eso
decimos "¡Gracias!" No nos llevamos la película.

1175
01:47:33,359 --> 01:47:37,800
Sí, eso es simplemente el nuevo
mundo. ¿Dónde más se puede encontrar eso?

1176
01:47:37,800 --> 01:47:45,438
Yo diría: Disfrutemos de la canción "Hab Dank" y
luego mi hermana Boasa mencionará algunos hechos

1177
01:47:45,438 --> 01:47:51,159
emocionantes y maravillas que ha experimentado en sus equipos.

1178
01:47:51,159 --> 01:47:53,533
Muchas gracias por escuchar y cantar con nosotros.

1179
01:47:53,533 --> 01:47:54,680
[Canción: "Hab Dank" (Salome Elise con su familia)

1180
01:47:54,680 --> 01:47:58,043
Beneficios de la crisis Las petroleras
hacen caja. La población sufre una hemorragia.

1181
01:47:58,043 --> 01:48:01,943
Las redes mundiales organizan abusos rituales.

1182
01:48:01,943 --> 01:48:04,640
Tanto sufrimiento en el mundo.

1183
01:48:04,640 --> 01:48:08,998
A veces me cuesta mantener la cabeza fría.

1184
01:48:08,998 --> 01:48:11,640
Pero Dios siempre está por encima.

1185
01:48:11,640 --> 01:48:16,600
Su clave para nosotros es aceptar
con gratitud la situación tal como es.

1186
01:48:16,600 --> 01:48:21,233
Y confiar en la promesa de que todo irá bien.

1187
01:48:21,233 --> 01:48:26,240
Esto también está escrito en 1 Tesalonicenses 5:18

1188
01:48:26,240 --> 01:48:34,460
Dad gracias por todo. Porque esta es la
voluntad de Dios para con vosotros en Cristo Jesús.

1189
01:48:48,579 --> 01:48:54,371
Hab Dank - die Welt sie brennt, die Zeit sie rennt davon

1190
01:48:54,371 --> 01:49:00,432
Gracias - los espíritus están furiosos con la agresión

1191
01:49:00,432 --> 01:49:05,735
Pero sólo hay sufrimiento a nuestro alrededor

1192
01:49:05,735 --> 01:49:11,335
¡Pastemos en verdes praderas!

1193
01:49:11,335 --> 01:49:17,162
¡Gracias - por todas las injusticias, Señor!

1194
01:49:17,162 --> 01:49:23,206
Gracias - usted no está viendo el
cuadro grande, sin embargo, el Sr.

1195
01:49:23,206 --> 01:49:28,509
Abres los ojos de todos

1196
01:49:28,509 --> 01:49:34,237
Hasta que estemos unidos en la fe

1197
01:49:34,237 --> 01:49:36,499
Porque no es el hombre

1198
01:49:36,499 --> 01:49:40,015
No es un poder terrenal

1199
01:49:40,015 --> 01:49:43,120
Es un privilegio conocer a

1200
01:49:43,120 --> 01:49:45,874
Quién tiene el poder aquí

1201
01:49:45,874 --> 01:49:51,545
Ven a la luz, reconócete a ti mismo

1202
01:49:51,545 --> 01:49:57,239
¿No puedes sentirlo, el mal está volando hacia arriba

1203
01:49:57,239 --> 01:50:02,399
No te preocupes, Él cuida de ti.

1204
01:50:02,399 --> 01:50:07,614
Juntos hacia el destino, partimos en

1205
01:50:07,614 --> 01:50:11,137
¡Ahora abre!

1206
01:50:11,137 --> 01:50:16,911
Gracias - que puedo mantener la cabeza fría

1207
01:50:16,911 --> 01:50:23,008
Gracias - la vista a una edad temprana puede tener

1208
01:50:23,008 --> 01:50:27,720
No tengo que entenderlo todo

1209
01:50:27,720 --> 01:50:34,039
Padre, sólo seguir con usted

1210
01:50:34,039 --> 01:50:39,783
Gracias - también por la pesadez cuando vemos, Señor

1211
01:50:39,783 --> 01:50:46,151
Gracias - ¡Cómo se enfurecen los enemigos, dividen, matan, Señor!

1212
01:50:46,151 --> 01:50:56,960
¡La unidad es Tu promesa, sólo en ella reside la perfección!

1213
01:50:56,960 --> 01:50:59,751
Porque te necesito, igual que tú a mí

1214
01:50:59,751 --> 01:51:02,610
Como la clave del tiempo

1215
01:51:02,610 --> 01:51:04,782
Es este movimiento

1216
01:51:04,782 --> 01:51:08,078
Prosperar en la amistad

1217
01:51:08,078 --> 01:51:14,048
Venimos a la luz, te reconocemos

1218
01:51:14,048 --> 01:51:19,531
Siéntelo, el mal está volando hacia arriba

1219
01:51:19,531 --> 01:51:25,155
No nos preocupamos y no cedemos

1220
01:51:25,155 --> 01:51:29,895
Juntos hacia la meta, ¡vamos!

1221
01:51:29,895 --> 01:51:35,312
Este es el barril

1222
01:51:45,389 --> 01:51:48,344
No por la fuerza de los hombres

1223
01:51:48,344 --> 01:51:51,239
No será por el poder humano

1224
01:51:51,239 --> 01:51:54,027
A través de las fuerzas celestiales que llevamos dentro

1225
01:51:54,027 --> 01:51:56,885
Si el enemigo ahora se derrumba completamente

1226
01:51:56,885 --> 01:51:59,748
Toda la verdad sale a la luz

1227
01:51:59,748 --> 01:52:02,628
Todo el engaño del engañador se rompe

1228
01:52:02,628 --> 01:52:05,323
Porque somos uno, verdaderamente uno

1229
01:52:05,323 --> 01:52:08,125
¿El cielo nos da peso

1230
01:52:08,125 --> 01:52:10,930
No por la fuerza de los hombres

1231
01:52:10,930 --> 01:52:13,988
No será por el poder humano

1232
01:52:13,988 --> 01:52:16,879
A través de las fuerzas celestiales que llevamos dentro

1233
01:52:16,879 --> 01:52:19,648
Si el enemigo ahora se derrumba completamente

1234
01:52:19,648 --> 01:52:22,489
Toda la verdad sale a la luz

1235
01:52:22,489 --> 01:52:25,337
Todo el engaño del engañador se rompe

1236
01:52:25,337 --> 01:52:28,104
Porque somos uno, verdaderamente uno

1237
01:52:28,104 --> 01:52:32,159
¿El cielo nos da peso

1238
01:52:32,159 --> 01:52:37,720
No cedemos

1239
01:52:37,720 --> 01:52:43,548
El engaño se hace añicos

1240
01:52:43,548 --> 01:52:51,985
¡Estamos en la luz!

1241
01:52:51,985 --> 01:52:59,180
No nos desviamos

1242
01:53:23,120 --> 01:53:27,319
"Maravillas orgánicas en las infraestructuras" Boasa Sasek

1243
01:53:27,319 --> 01:53:32,279
Wow, gracias, gracias, querida Sally
y familia por tan hermosa canción.

1244
01:53:32,279 --> 01:53:37,016
Eso me pone la piel de gallina. Así que muchas, muchas gracias.

1245
01:53:37,016 --> 01:53:43,299
Sí, realmente sólo podemos decir
"Gracias" por estos maravillosos días de Pascua.

1246
01:53:43,299 --> 01:53:51,745
Este acontecimiento ha batido un nuevo récord. Nunca
habíamos acogido a tanta gente aquí durante tantos días.

1247
01:53:51,745 --> 01:53:58,560
Y tengo que ser sincero y decir que llevaba
mucho tiempo deseando un despliegue tan gigantesco.

1248
01:53:58,560 --> 01:54:04,213
Porque es sencillamente la mayor alegría
experimentar este organismo divino y ser un

1249
01:54:04,213 --> 01:54:07,840
hogar y cuidar de tanta gente encantadora.

1250
01:54:07,840 --> 01:54:13,880
Y eso es exactamente lo que me gustaría
contarte, cómo funcionó en Semana Santa.

1251
01:54:13,880 --> 01:54:17,464
Al fin y al cabo, un acontecimiento de tal
magnitud necesita una gran infraestructura.

1252
01:54:17,464 --> 01:54:25,999
Esto incluye el albergue, la restauración, los
servicios de aparcamiento, taxi, OK, limpieza, lavandería, etc.

1253
01:54:25,999 --> 01:54:31,091
Pero antes de decirles más, me gustaría
simplemente dar al Señor todo el honor.

1254
01:54:31,091 --> 01:54:36,659
Sabíamos desde el principio que habría una obra
sobrenatural y que no podíamos confiar en nuestra

1255
01:54:36,659 --> 01:54:39,720
actuación, nuestros conocimientos o nuestras fuerzas.

1256
01:54:39,720 --> 01:54:44,840
Y creo que eso es lo que ha hecho de
este encargo una experiencia muy especial.

1257
01:54:44,840 --> 01:54:50,315
Porque de alguna manera estábamos conectados directamente con el
Omnisciente, llenos de debilidad, y podíamos

1258
01:54:50,315 --> 01:54:56,394
experimentar cómo Él simplemente proporciona los caminos
preparados y también da sabiduría en cada situación.

1259
01:54:56,394 --> 01:54:59,785
Y realmente hemos experimentado muchos milagros.

1260
01:54:59,785 --> 01:55:03,202
Y me gustaría empezar en el albergue.

1261
01:55:03,202 --> 01:55:10,680
Nuestra querida Hanna, que por cierto es la esposa de Jan-Henoch,
realmente obró un milagro con la organización del albergue.

1262
01:55:10,680 --> 01:55:16,600
Tuvimos nada menos que 358
inscripciones con necesidades de pernoctación.

1263
01:55:16,600 --> 01:55:21,079
Y claro, la pregunta es: ¿dónde alojar a tantos invitados?

1264
01:55:21,079 --> 01:55:29,640
Y pudimos experimentar un verdadero milagro. Nos permitieron
utilizar gratuitamente dos pisos de alquiler para pasar la noche.

1265
01:55:29,640 --> 01:55:34,359
Y, por supuesto, nuestras cuatro
casas se llenaron hasta los topes.

1266
01:55:34,359 --> 01:55:38,039
Algunos incluso trajeron sus caravanas y tiendas de campaña.

1267
01:55:38,039 --> 01:55:45,279
Los hermanos y hermanas de la OCG de nuestro barrio también
llenaron sus casas y acogieron a un gran número de personas.

1268
01:55:45,279 --> 01:55:55,142
Y también podríamos utilizar nuestro autobús de dos
pisos Neoplan, que tiene 17 camas, para pernoctar.

1269
01:55:55,142 --> 01:55:59,880
Así que todos vinieron equipados con una
esterilla y un saco de dormir para estos días de Pascua.

1270
01:55:59,880 --> 01:56:08,053
Y las 358 personas tenían un lugar donde
dormir. Y creo que eso es un gran milagro.

1271
01:56:19,840 --> 01:56:26,960
Sí, y todos los grandes proyectos que ya se nos han
presentado tuvieron lugar en cuatro, a veces cinco casas.

1272
01:56:26,960 --> 01:56:35,341
Y en cada una de estas casas había una o dos amas de casa que
se ocupaban de corazón de todas las preocupaciones, necesidades,

1273
01:56:35,341 --> 01:56:39,600
teléfonos, paz y orden desde la mañana hasta la noche.

1274
01:56:39,600 --> 01:56:44,573
Y estas mamás de la casa con sus fuertes
equipos eran simplemente las rocas en el oleaje para

1275
01:56:44,573 --> 01:56:47,555
mí, en medio de todas las muchas preocupaciones.

1276
01:56:47,555 --> 01:56:53,060
Y en este punto, un enorme gracias a usted una vez más.

1277
01:57:04,199 --> 01:57:09,600
Sí, con una operación tan gigantesca, el caos
automovilístico está prácticamente preprogramado.

1278
01:57:09,600 --> 01:57:15,567
Pero no si Heman y Josia simplemente lo dan todo
y pasan tres días asegurándose de que haya paz y

1279
01:57:15,567 --> 01:57:18,769
orden en las carreteras y en los aparcamientos.

1280
01:57:18,769 --> 01:57:23,476
Pero la pregunta es: ¿qué pasa si 500
personas tienen que ir al mismo tiempo del punto de

1281
01:57:23,476 --> 01:57:26,437
recogida a sus respectivos lugares de trabajo?

1282
01:57:26,437 --> 01:57:29,800
Sólo queda una cosa por hacer: el servicio de taxis.

1283
01:57:29,800 --> 01:57:34,571
Nueve taxis esperaban frente a la sala para
llevar a los equipos de rodaje y luego a los

1284
01:57:34,571 --> 01:57:37,556
equipos de base a sus lugares tras la recogida.

1285
01:57:37,556 --> 01:57:41,937
Y durante el día, estos servicios de taxi se
distribuían por las casas para llevar a

1286
01:57:41,937 --> 01:57:45,120
cualquiera al lugar deseado en cualquier momento.

1287
01:57:45,120 --> 01:57:50,579
Y he oído tantos testimonios de que cuando la
gente necesitaba un taxi, uno venía directamente hacia

1288
01:57:50,579 --> 01:57:55,913
ellos y lo único que tenían que hacer era subirse.

1289
01:57:55,913 --> 01:58:00,760
Y algunos taxistas tampoco conocían bien nuestro barrio.

1290
01:58:00,760 --> 01:58:07,323
Pero incluso allí pudieron experimentar el milagro de que
el satnav divino les llevara siempre al lugar correcto,

1291
01:58:07,323 --> 01:58:11,439
sin teléfono móvil. Creo que eso es realmente asombroso.

1292
01:58:11,439 --> 01:58:15,546
Y muchos queridos hermanos y hermanas de OCG
también quisieron poner sus coches y gasolina a

1293
01:58:15,546 --> 01:58:17,960
disposición de este valioso servicio de taxi.

1294
01:58:17,960 --> 01:58:22,818
Y esto en un momento en que los
precios de la gasolina están por las nubes.

1295
01:58:22,818 --> 01:58:30,028
Y creo que es un mundo nuevo que realmente has
podido experimentar. Muchas, muchas gracias por eso.

1296
01:58:39,359 --> 01:58:47,166
Sí, la limpieza y lavandería de las cinco casas era un
servicio oculto, pero también valía tanto como el oro.

1297
01:58:47,166 --> 01:58:52,416
Cinco heroínas de la limpieza y sus ayudantes
pasaron tres días trabajando con dedicación

1298
01:58:52,416 --> 01:58:55,600
para mantener las casas limpias e higiénicas.

1299
01:58:55,600 --> 01:59:02,696
Y los pisos que nos permitieron utilizar para las pernoctaciones
y el vestíbulo también se devolvieron a los propietarios en

1300
01:59:02,696 --> 01:59:06,800
mucho mejor estado gracias a nuestro potente equipo de limpieza.

1301
01:59:06,800 --> 01:59:11,189
Ustedes son simplemente grandes héroes para mí. Gracias.

1302
01:59:19,960 --> 01:59:24,880
Por último, la zona más emocionante para mí: la cocina.

1303
01:59:24,880 --> 01:59:30,917
Cocinar para 500 personas fue todo un
acontecimiento para mi equipo de cocina y para mí.

1304
01:59:30,917 --> 01:59:40,119
Se trataba de cantidades como 158 kg de patatas,
94 kg de muesli, 215 kg de ensalada de pasta, etc.

1305
01:59:40,119 --> 01:59:50,015
Y creo que son cantidades maravillosas. Pero, de nuevo,
la pregunta es: ¿de dónde sale la comida para tanta gente?

1306
01:59:50,015 --> 01:59:55,498
Y Dios nos ha dado un regalo realmente rico aquí, por lo
que simplemente podría escribir libros sobre cada misión.

1307
01:59:55,498 --> 01:59:59,154
Algunos hermanos y hermanas de los alrededores,
al igual que nosotros, pueden tener valiosas

1308
01:59:59,154 --> 02:00:01,788
conexiones con organizaciones de rescate de alimentos.

1309
02:00:01,788 --> 02:00:10,560
Y así Renate, Daniela, Priska y la familia nos trajeron coches
llenos de comida y carne que podíamos utilizar para Pascua.

1310
02:00:10,560 --> 02:00:14,159
Y no puedes sino regocijarte y maravillarte ante estos tesoros.

1311
02:00:14,159 --> 02:00:21,759
Y luego fui yo mismo a una de esas organizaciones, y la gente
de allí me llenó la furgoneta hasta arriba de la mejor comida.

1312
02:00:21,759 --> 02:00:26,615
Y el responsable de la organización no paraba de
meter cosas en la furgoneta para mí, diciendo:

1313
02:00:26,615 --> 02:00:29,891
"Sí, seguro que lo necesitarás para tanta gente.

1314
02:00:29,891 --> 02:00:37,190
Y una pequeña parte de lo que pude llevarme fueron,
por ejemplo, 90 kg de patatas, 110 kg del mejor

1315
02:00:37,190 --> 02:00:41,971
yogur ecológico y cinco cajas llenas de huevos cocidos.

1316
02:00:41,971 --> 02:00:47,000
Y un chef me acaba de decir que ahora
mismo hay escasez de huevos en Suiza.

1317
02:00:47,000 --> 02:00:55,479
Así que aparentemente estos huevos nos
llegaron de todos. Simplemente maravilloso.

1318
02:00:55,479 --> 02:00:59,721
Sí, y muchos hermanos y hermanas de la OCG
se pusieron en contacto conmigo y quisieron

1319
02:00:59,721 --> 02:01:02,366
traernos comida o ir de compras por nosotros.

1320
02:01:02,366 --> 02:01:09,724
Y a veces simplemente me quedaba en la cocina y
recibía la comida, sintiéndome como José de la Biblia,

1321
02:01:09,724 --> 02:01:13,651
que simplemente recibe un carro de cosecha tras otro.

1322
02:01:13,651 --> 02:01:19,355
Y así pudimos armar un plan de
menú realmente agradable para Pascua.

1323
02:01:19,355 --> 02:01:24,924
El Señor también nos dio la planificación de cuándo
teníamos que cocinar y preparar qué, para que la comida

1324
02:01:24,924 --> 02:01:28,359
se distribuyera a las cuatro o cinco casas a tiempo.

1325
02:01:28,359 --> 02:01:33,247
Y también establecemos horarios de comida
flexibles para que no haya grandes acumulaciones.

1326
02:01:33,247 --> 02:01:40,159
Así, por ejemplo, siempre desayunábamos para todos
en nuestra sala de recogida de 6.15 a 7.45 horas.

1327
02:01:40,159 --> 02:01:45,714
Y allí estaban nuestros héroes y Emi, Sophie y
Simea, en la cocina desde las 5 de la mañana,

1328
02:01:45,714 --> 02:01:49,173
preparando con cariño el desayuno para todos.

1329
02:01:49,173 --> 02:01:56,642
Unas horas más tarde, la cocina estaba mucho más llena y, como un
gran enjambre, hicimos todo lo posible para que el

1330
02:01:56,642 --> 02:02:05,239
almuerzo se distribuyera a las cuatro o cinco casas
antes de las 12.30 en punto. Lo mismo hicimos con la cena.

1331
02:02:05,239 --> 02:02:12,560
Sí, teníamos un ambiente maravilloso y
alegre en la cocina. Era muy divertido.

1332
02:02:12,560 --> 02:02:19,239
Y en esos tres días cocinamos nada menos que 3.510 raciones.

1333
02:02:19,239 --> 02:02:26,039
En total, 1,2 toneladas de alimentos. Pero eso no incluye el
número de casos no declarados, porque no

1334
02:02:26,039 --> 02:02:33,560
podíamos llevar la cuenta de toda la fruta y el pan
que se comían esos días, y mucho menos pesarlos.

1335
02:02:33,560 --> 02:02:42,837
Pero lo mejor es que nuestros frigoríficos y congeladores
no se vaciaron ni durante ni después de esta gran operación.

1336
02:02:42,837 --> 02:02:49,156
El congelador está más lleno que antes de
usarlo, y realmente no puedo explicar cómo funciona.

1337
02:02:49,156 --> 02:02:55,319
Pero de ello se desprende sencillamente que
se trata de una obra divina y sobrenatural.

1338
02:02:55,319 --> 02:03:01,663
Y lo que tampoco me podía creer es que después de
esos tres días sencillamente no nos quedaran más sobras.

1339
02:03:01,663 --> 02:03:08,786
Así que no era demasiado poco, no era demasiado. Todo el mundo
estaba lleno. Así que creo que es un milagro muy, muy grande.

1340
02:03:08,786 --> 02:03:17,039
Y también fue una gran suerte que no sufriéramos
quemaduras ni heridas importantes durante la gran operación.

1341
02:03:17,039 --> 02:03:24,520
En una cocina así, con esas ollas grandes y pesadas y
esos cuchillos afilados, pueden pasar muchas cosas.

1342
02:03:24,520 --> 02:03:29,789
Simplemente me parece una gran preservación y
unción sobrenatural que el Señor nos ha dado.

1343
02:03:29,789 --> 02:03:36,909
Podría seguir hablando de esta misión, pero
creo que me limitaré a decir que estamos

1344
02:03:36,909 --> 02:03:42,901
deseando que llegue otra de estas hermosas misiones.

1345
02:03:51,820 --> 02:03:54,284
Muchas gracias, querido Boasa.

1346
02:03:54,284 --> 02:04:00,607
Y la comida estaba deliciosa,
maravillosa, bien hecho. Muchas gracias de nuevo.

1347
02:04:00,607 --> 02:04:08,361
Realmente se puede ver cómo hay tantas facetas diferentes del
servicio, quién estaba dónde, la sala delantera, la

1348
02:04:08,361 --> 02:04:15,600
sala trasera, al lado y en la cocina, durante la
construcción, es imposible resumir todo lo que ocurrió.

1349
02:04:15,600 --> 02:04:20,840
Pero esto debería darle una pequeña
idea de lo que es posible en el organismo.

1350
02:04:20,840 --> 02:04:23,319
"El Final" con Lois e Ivo Sasek

1351
02:04:23,319 --> 02:04:26,567
Y eso nos lleva al final de esta Reunión de Amigos.

1352
02:04:26,567 --> 02:04:33,634
Ahora simplemente hemos mostrado a cámara rápida cómo movemos
estas montañas juntos, como un enjambre

1353
02:04:33,634 --> 02:04:40,236
orgánico, ya sean películas, programas de
televisión, proyectos de construcción o de costura.

1354
02:04:40,236 --> 02:04:49,239
Pase lo que pase, todo es posible si abordamos
juntos estas grandes obras como un solo cuerpo en Dios.

1355
02:04:49,239 --> 02:04:56,683
Y sí, llevamos esta luz al mundo, expulsamos el
mal siendo este mismo cuerpo de Dios, como papá

1356
02:04:56,683 --> 02:05:01,086
nos ha dicho tan bellamente en su discurso de hoy.

1357
02:05:01,086 --> 02:05:08,197
En sus palabras dijo: "Nosotros somos esos hijos de
Dios que se levantan y aparecen por todo el mundo,

1358
02:05:08,197 --> 02:05:12,840
y los hijos de Dios son los que viven la justicia.

1359
02:05:12,840 --> 02:05:18,880
Y vimos a todo el mundo cogido de la mano
por los pasillos. Fue un momento maravilloso.

1360
02:05:18,880 --> 02:05:24,143
Pero ahora la pregunta: Sí, ¿significa eso que si
estamos comprometidos, como dijo papá, necesitamos

1361
02:05:24,143 --> 02:05:27,520
compromiso, sí, sólo estamos trabajando aquí ahora?

1362
02:05:27,520 --> 02:05:35,812
¿Ahora vamos de un proyecto a otro y ya no tenemos
tiempo para disfrutar de la vida? No, ni mucho menos.

1363
02:05:35,812 --> 02:05:43,072
Mi camiseta dice: "Fin de semana, disfruta de
mi vida", yo disfruto de mi vida. ¿Tú también?

1364
02:05:44,680 --> 02:05:51,335
Todos somos amigos, nos queremos, es una
gran fiesta, ¿quizá lo sentiste un poco?

1365
02:05:51,335 --> 02:05:59,573
Y en Semana Santa siempre teníamos tiempo -entre medias- para
mantener conversaciones profundas o tomar algo juntos,

1366
02:05:59,573 --> 02:06:07,788
o tomar el sol en el balcón o relajarnos juntos en el
piso una tarde, o llevar a los niños a jugar y corretear.

1367
02:06:07,788 --> 02:06:14,349
Fue muy divertido para todos, porque
es una amistad que nos une a todos.

1368
02:06:14,349 --> 02:06:20,547
Y hoy estamos en una reunión de amigos y por eso
queremos invitarte a que te hagas amigo nuestro, a

1369
02:06:20,547 --> 02:06:23,647
que permanezcas conectado en nuestros corazones.

1370
02:06:23,647 --> 02:06:34,239
Porque es muy divertido cuando compartimos la vida como
personas afines, pero también cuando nos activamos juntos.

1371
02:06:34,239 --> 02:06:44,614
Así que siéntete invitado a unirte a nosotros en este movimiento
mundial, a participar como amigos, pero de forma vinculante.

1372
02:06:44,614 --> 02:06:51,787
Ese era el compromiso del que hablaba
papá, como dijimos, pero somos amigos.

1373
02:06:51,787 --> 02:06:57,504
Si ahora entregamos los miles de millones
en tesoros que estamos pasando aquí juntos.

1374
02:06:57,504 --> 02:07:03,485
Tanto si salimos con él, como si recordamos el disco
duro con este ingenioso tesoro de programas en él, que

1375
02:07:03,485 --> 02:07:06,969
pasas a dos y ellos a su vez pasan a dos kla.tv/2plus.

1376
02:07:06,969 --> 02:07:12,343
O si quiere hacerse una idea de cómo es una
velada de colaboradores, por ejemplo,

1377
02:07:12,343 --> 02:07:16,429
kla.tv/mitwirken, o póngase en contacto con su interlocutor.

1378
02:07:16,429 --> 02:07:23,487
O si ahora desea asistir al gran curso de la
Academia OCG, akademie.ocg.life, donde también

1379
02:07:23,487 --> 02:07:27,516
realizamos un núcleo de estos muchos sermones.

1380
02:07:27,516 --> 02:07:33,720
Papá ya ha predicado 2.000 sermones. Uno es
mejor que el otro, conozco la mayoría muy bien.

1381
02:07:33,720 --> 02:07:36,755
Pero te guiamos, te llevamos de la mano, lo hacemos juntos.

1382
02:07:36,755 --> 02:07:41,119
Siéntase invitado como amigo a disfrutar aquí de estos tesoros.

1383
02:07:41,119 --> 02:07:47,039
Simplemente me gustaría decir al final
de esta parte: Sí, sigamos conectados.

1384
02:07:47,039 --> 02:07:54,316
Nos tomamos el tiempo de intercambiar ideas con nuestros
anfitriones, de reencontrarnos, de intercambiar ideas.

1385
02:07:54,316 --> 02:08:02,242
Hay tanta fuerza, hay tanto poder y yo digo: Esta conexión del
corazón, que es simplemente una mega base, donde

1386
02:08:02,242 --> 02:08:10,944
juntos acabamos con el sufrimiento en esta tierra, donde
atamos a este demonio, en todo el mundo, como dijo Papa.

1387
02:08:10,944 --> 02:08:15,432
Eso se pronuncia, eso es la semilla. La
regamos y brota y ya lo tiene todo dentro.

1388
02:08:15,432 --> 02:08:20,725
Date cuenta de que ya hemos superado esta muerte en
nuestras filas y se está superando en todo el mundo.

1389
02:08:20,725 --> 02:08:28,105
Así que repito: ¡hagámonos amigos y,
si somos amigos, sigamos siéndolo!

1390
02:08:28,105 --> 02:08:36,560
Amigos que luchan juntos en espíritu. Pero
¡profundicemos también nuestra amistad, queridos amigos!

1391
02:08:36,560 --> 02:08:45,239
Papá dijo, todavía lo estoy diciendo en sus palabras: Hazte
vinculante, levántate vinculante con nosotros como hijos de Dios.

1392
02:08:45,239 --> 02:08:52,600
Juntos, como un organismo, somos el verdadero
cuerpo de Dios y crecemos en esta forma plena.

1393
02:08:52,600 --> 02:08:58,119
Exacto, y eso es lo que canta Paul en la canción "Freunde".

1394
02:08:58,119 --> 02:09:02,920
Este es ahora el aterrizaje antes
de que papá haga todo el grado aquí.

1395
02:09:02,920 --> 02:09:08,653
Pero ahora, durante esta canción de Paul, esta maravillosa
canción, nos gustaría dejar que todo lo que hemos escuchado

1396
02:09:08,653 --> 02:09:12,279
ahora, que ha tocado nuestros corazones, se asiente un poco.

1397
02:09:12,279 --> 02:09:17,039
Y sólo quiero decir: ¡Sí, seamos amigos! ¡Sigamos siendo amigos!

1398
02:09:17,039 --> 02:09:23,830
Cambiemos juntos este mundo a
mejor y divirtámonos al mismo tiempo.

1399
02:09:23,830 --> 02:09:28,119
Porque donde está el corazón, ahí es donde es feliz,
ese es nuestro hogar, ahí es donde nos sentimos bien.

1400
02:09:28,119 --> 02:09:35,359
También puedo decir: Aquí está mi corazón, aquí están mis queridos
amigos, aquí soy feliz. No quiero estar en ningún otro sitio.

1401
02:09:35,359 --> 02:09:43,197
Porque aquí, sí, todos somos amigos y no me
faltaría un amigo de la OCG, AZK, Kla.TV.

1402
02:09:43,197 --> 02:09:50,165
Pero puede haber cientos de miles y millones más, una
sólida red, una larga cadena que se extiende por todo el mundo.

1403
02:09:50,165 --> 02:09:56,795
Y esta cadena, como ya hemos dicho, une todo este
sufrimiento, la miseria, el demonio y la muerte.

1404
02:09:56,795 --> 02:10:03,798
Y Paul nos lo resumirá musicalmente y luego papá
tomará el relevo, lo clausurará y se despedirá de nosotros.

1405
02:10:03,798 --> 02:10:08,659
Y de mi parte, me despido. Te queremos, te quiero.

1406
02:10:11,000 --> 02:10:16,939
"Freunde" (Paul Burmann & friends)

1407
02:10:35,799 --> 02:10:41,399
Este mundo, está en llamas

1408
02:10:41,399 --> 02:10:46,840
Armagedón se avecina, todo parece que se derrumba

1409
02:10:46,840 --> 02:10:52,039
La impotencia y el pánico se extienden

1410
02:10:52,039 --> 02:10:58,720
¿Quién es amigo, quién es enemigo en estos tiempos?

1411
02:10:58,720 --> 02:11:04,367
Las anclas que me sostenían de repente se rompen

1412
02:11:04,367 --> 02:11:09,439
Y olas de información truenan sobre mí

1413
02:11:09,439 --> 02:11:15,311
Qué apoyo cuando los amigos están conmigo

1414
02:11:15,311 --> 02:11:21,282
Que no se van ni cuando se pone muy difícil

1415
02:11:21,282 --> 02:11:24,076
Amigos que luchan juntos en espíritu

1416
02:11:24,076 --> 02:11:26,985
Lucha valiente por una nueva tierra

1417
02:11:26,985 --> 02:11:29,279
Amigos que me dicen honestamente cuando no lo estoy haciendo bien

1418
02:11:29,279 --> 02:11:35,520
Los que me levantan, viven conmigo - juntos llevamos la carga

1419
02:11:35,520 --> 02:11:37,920
Seamos amigos hoy

1420
02:11:37,920 --> 02:11:40,840
Y acabar con este sufrimiento en la tierra

1421
02:11:40,840 --> 02:11:43,560
Nuestros corazones conectan entre sí

1422
02:11:43,560 --> 02:11:46,520
Atar al diablo, el uno por el otro

1423
02:11:46,520 --> 02:11:49,239
Seamos amigos hoy

1424
02:11:49,239 --> 02:11:52,239
Ser vida divina aquí en la tierra

1425
02:11:52,239 --> 02:11:55,199
Juntos somos luz, irradiamos esperanza

1426
02:11:55,199 --> 02:11:59,979
Cambia todo aquí abajo

1427
02:12:08,880 --> 02:12:14,847
El potencial en nosotros no puede ser "rematado"

1428
02:12:14,847 --> 02:12:19,920
Unidos como amigos, somos sencillamente imparables

1429
02:12:19,920 --> 02:12:26,119
Porque nadie defrauda al otro

1430
02:12:26,119 --> 02:12:32,119
Confiar los unos en los otros, luchar por la misma visión

1431
02:12:32,119 --> 02:12:37,640
Tiene el mayor amor quien ama a sus amigos

1432
02:12:37,640 --> 02:12:42,359
Vivir y dar la vida orientado hacia la fuerza

1433
02:12:42,359 --> 02:12:48,520
Empujar tu ego hacia atrás por amor

1434
02:12:48,520 --> 02:12:54,426
La necesidad total, oh lo primero que ves

1435
02:12:54,426 --> 02:12:57,000
Amigos que luchan juntos en espíritu

1436
02:12:57,000 --> 02:13:00,079
Lucha valiente por una nueva tierra

1437
02:13:00,079 --> 02:13:02,720
Amigos que me dicen honestamente cuando no lo estoy haciendo bien

1438
02:13:02,720 --> 02:13:08,634
Los que me levantan, viven conmigo - juntos llevamos la carga

1439
02:13:08,634 --> 02:13:11,079
Seamos amigos hoy

1440
02:13:11,079 --> 02:13:13,960
Y acabar con este sufrimiento en la tierra

1441
02:13:13,960 --> 02:13:16,712
Nuestros corazones conectan entre sí

1442
02:13:16,712 --> 02:13:19,538
Atar al diablo, el uno por el otro

1443
02:13:19,538 --> 02:13:22,439
Seamos amigos hoy

1444
02:13:22,439 --> 02:13:25,362
Ser vida divina aquí en la tierra

1445
02:13:25,362 --> 02:13:28,000
Juntos somos luz, irradiamos esperanza

1446
02:13:28,000 --> 02:13:33,100
Cambia todo aquí abajo

1447
02:13:37,920 --> 02:13:40,560
Porque oye, ya es suficiente

1448
02:13:40,560 --> 02:13:43,664
De todo el engaño, de todo el fraude

1449
02:13:43,664 --> 02:13:46,560
Incluso cuando estallan las bombas, los
enemigos están en un frenesí de victoria

1450
02:13:46,560 --> 02:13:54,691
Los amigos creen, los amigos ganan,
los amigos llevan, los amigos aman

1451
02:13:54,691 --> 02:14:01,347
¡Ama a tus amigos!

1452
02:14:03,600 --> 02:14:09,319
Seamos amigos hoy

1453
02:14:09,319 --> 02:14:15,150
Seamos amigos hoy

1454
02:14:15,150 --> 02:14:17,760
Seamos amigos hoy

1455
02:14:17,760 --> 02:14:20,600
Y acabar con este sufrimiento en la tierra

1456
02:14:20,600 --> 02:14:23,079
Nuestros corazones conectan entre sí

1457
02:14:23,079 --> 02:14:26,433
Atar al diablo, el uno por el otro

1458
02:14:26,433 --> 02:14:29,119
Seamos amigos hoy

1459
02:14:29,119 --> 02:14:31,880
Ser vida divina aquí en la tierra

1460
02:14:31,880 --> 02:14:34,359
Juntos somos luz, irradiamos esperanza

1461
02:14:34,359 --> 02:14:40,300
Cambia todo aquí abajo

1462
02:15:15,753 --> 02:15:21,968
Wow. ¡Qué canción, qué canciones, qué aportaciones!

1463
02:15:21,968 --> 02:15:25,796
Realmente me hace salivar, ¡es enorme!

1464
02:15:25,796 --> 02:15:37,291
Todo lo que puedo decir es: si no hubiera conocido la OCG y
hubiera visto algo así, me habría hecho amigo en el acto.

1465
02:15:37,291 --> 02:15:42,884
Mi introducción fue todavía con gente en
sandalias y jerseys de punto que cantaban

1466
02:15:42,884 --> 02:15:47,369
desafinados pero todavía tenían un poco de vida en ellos.

1467
02:15:47,369 --> 02:15:50,090
Y fue entonces cuando me enamoré, incluso entonces.

1468
02:15:50,090 --> 02:15:55,329
Pero lo que estoy experimentando aquí es
el cielo en la tierra para mí, lo siento.

1469
02:15:55,329 --> 02:16:00,647
Cuando hablamos de un mundo nuevo,
¿qué aspecto debería tener si no es éste?

1470
02:16:00,647 --> 02:16:04,327
Gratis, todo el mundo, todo, cuando lo sumas todo.

1471
02:16:04,327 --> 02:16:11,322
Lois lo dijo. Sólo nuestro disco duro
Kla.TV tiene el valor laboral de un billón.

1472
02:16:11,322 --> 02:16:15,676
Mil millones, no es una exageración, pero sí un eufemismo.

1473
02:16:15,676 --> 02:16:18,062
Y los regalamos por todo el mundo.

1474
02:16:18,062 --> 02:16:20,354
¡Si eso no es el nuevo mundo!

1475
02:16:20,354 --> 02:16:24,265
Oh, estoy haciendo nuevos amigos contigo.

1476
02:16:24,265 --> 02:16:28,509
Os quiero de verdad, a cada uno de
vosotros. Esta es mi familia, la extendida.

1477
02:16:28,509 --> 02:16:35,064
Ya tengo una verdadera familia a mi alrededor aquí,
pero cuando veo todo esto, es sólo la continuación.

1478
02:16:35,064 --> 02:16:40,299
La continuación de lo que he tenido en casa durante décadas.

1479
02:16:40,299 --> 02:16:42,561
Y sí, hemos tenido pérdidas.

1480
02:16:42,561 --> 02:16:48,079
En la guerra, a veces alguien cae,
eso no debería pasar, pero ya ves:

1481
02:16:48,079 --> 02:16:52,380
La vida continúa. Nos recuperamos.

1482
02:16:52,380 --> 02:16:56,751
Y las pérdidas, a veces me parece que es como podar un rosal.

1483
02:16:56,751 --> 02:16:59,727
A veces piensas: Está muerto, no queda nada.

1484
02:16:59,727 --> 02:17:03,527
Pero la circuncisión lleva a una nueva
fertilidad. Y puedo sentirlo en todas partes.

1485
02:17:03,527 --> 02:17:09,829
Hemos sufrido pérdidas, pero el resultado sigue
siendo más crecimiento, más gloria, más belleza.

1486
02:17:09,829 --> 02:17:14,886
Nuevos artistas, nuevos rostros,
nuevos talentos, nunca se detiene.

1487
02:17:14,886 --> 02:17:20,703
Y en realidad todo eso se borró por
arriba, como se subrayó una y otra vez.

1488
02:17:20,703 --> 02:17:27,180
En realidad, es mucho más intenso, tanto
más que no se puede empaquetar en un libro.

1489
02:17:27,180 --> 02:17:28,920
Y eso también es típico de Dios.

1490
02:17:28,920 --> 02:17:31,792
Es simplemente un dios del crecimiento.

1491
02:17:31,792 --> 02:17:37,079
Él te ha engrandecido a partir de una
semilla cien billones de veces. Así es Él.

1492
02:17:37,079 --> 02:17:40,719
Y sigo diciendo: Eso sigue siendo el principio.

1493
02:17:40,719 --> 02:17:43,250
Pero ahora sólo a nivel orgánico.

1494
02:17:43,250 --> 02:17:45,451
Este es el comienzo. Sigue así.

1495
02:17:45,451 --> 02:17:54,166
Si seguimos así, lo superaremos todo, como
nos hemos estado diciendo con fe todo el día.

1496
02:17:54,166 --> 02:18:01,201
Ahora no me queda más remedio que
despedirme con el corazón casi encogido.

1497
02:18:01,201 --> 02:18:05,548
Sois mi familia, sois mi amor, mi gran amor.

1498
02:18:05,548 --> 02:18:12,328
Y siento un amor muy especial por todos
vosotros, invitados, y por los que están por llegar.

1499
02:18:12,328 --> 02:18:16,975
Que también son extraños para nosotros, que están en
algún lugar sobre el terreno haciendo labores de

1500
02:18:16,975 --> 02:18:20,431
reconocimiento, que son camaradas con nosotros a distancia.

1501
02:18:20,431 --> 02:18:26,369
A todos los Iluminadores, sin importar su
origen, les tengo un amor muy especial.

1502
02:18:26,369 --> 02:18:30,346
Porque sé que estás en la misma
grieta, que tienes el mismo sufrimiento.

1503
02:18:30,346 --> 02:18:35,821
Y simplemente te deseo la misma fuerza que se nos
permite experimentar. En medio de este sufrimiento.

1504
02:18:35,821 --> 02:18:41,325
Creer que sufrimos, realmente mucho. No es que
aquí todo sea Vida Feliz en el sentido de zona

1505
02:18:41,325 --> 02:18:44,735
libre de sufrimiento. Es exactamente lo contrario.

1506
02:18:44,735 --> 02:18:48,127
Sufrimos más que cualquier otro pueblo de este mundo.

1507
02:18:48,127 --> 02:18:53,702
Pero conocemos este poder mayor que nos
conduce de todo sufrimiento a la gloria.

1508
02:18:53,702 --> 02:18:56,550
Y al igual que el sufrimiento, ¡así es nuestro consuelo!

1509
02:18:56,550 --> 02:19:00,581
Así que son las dos cosas. No esperes
el mundo perfecto, el mundo indoloro.

1510
02:19:00,581 --> 02:19:05,353
No, somos compañeros crucificados.
Somos perseguidos de la mañana a la noche.

1511
02:19:05,353 --> 02:19:11,040
Yo mismo llevo 48 años viajando sin parar, y
la persecución es cada vez peor, peor, peor.

1512
02:19:11,040 --> 02:19:12,970
Pero ya ves lo que hace Dios.

1513
02:19:12,970 --> 02:19:15,116
Y eso es lo que deseo para ti también.

1514
02:19:15,116 --> 02:19:22,570
Tanto si estás en contacto directo con nosotros como si estás
ahí fuera haciendo tu reconocimiento o lo que sea que hagas:

1515
02:19:22,570 --> 02:19:31,406
Te deseo este crecimiento que es divino, este poder que es
celestial; esta gloria de la que nunca querrás deshacerte.

1516
02:19:31,406 --> 02:19:45,341
Ahora rezo al final, os bendigo y creo que todos y cada
uno de vosotros recibiréis abundancia, abundancia del cielo.

1517
02:19:45,341 --> 02:19:50,360
Gracias, Padre Celestial, por esta gloria.

1518
02:19:50,360 --> 02:19:56,920
Sólo hemos oído hablar de que ha hecho
milagros en varios lugares del mundo.

1519
02:19:56,920 --> 02:20:01,399
Y ahora podemos experimentarlas en
directo nosotros mismos, durante años, décadas.

1520
02:20:01,399 --> 02:20:06,687
Y no podemos contar los milagros,
estos milagros a todos los niveles.

1521
02:20:06,687 --> 02:20:12,144
Y por eso te encomendamos a todas estas
personas que estaban hoy con nosotros y que seguirán

1522
02:20:12,144 --> 02:20:15,884
estando con nosotros. Que aún comparten este día.

1523
02:20:15,884 --> 02:20:23,561
Derrámate, Padre que estás en los cielos, en tu
perfección y deja que lo que ya habita en las

1524
02:20:23,561 --> 02:20:27,631
personas, tú mismo, salga como un manantial, sí.

1525
02:20:27,631 --> 02:20:33,920
Burbujea, hacia la vida eterna, hacia la superación de la muerte.

1526
02:20:33,920 --> 02:20:41,822
Y demostrar a este mundo lo que significa cuando Dios se
levanta en las personas, cuando Dios vuelve, como está escrito.

1527
02:20:41,822 --> 02:20:50,568
Cuando el retorno de Jesucristo se produzca en nosotros, en todas
las personas, en todas las religiones, en todos los ambientes.

1528
02:20:50,568 --> 02:21:00,056
Que el mundo reconozca lo que significa que Dios dé esta nueva
primavera en medio del pesimismo, en medio de un mundo moribundo.

1529
02:21:00,056 --> 02:21:06,512
Proclamamos: El invierno pasará y tu
nuevo mundo brotará como esta primavera.

1530
02:21:06,512 --> 02:21:11,427
Así que todos ustedes sean bendecidos con
el poder, con la plenitud del Todopoderoso.

1531
02:21:11,427 --> 02:21:18,055
Él te ama y nosotros te amamos con todo nuestro corazón. Amén.

1532
02:21:20,110 --> 02:21:22,127
No sé cuándo volveremos a vernos.

1533
02:21:22,127 --> 02:21:24,084
Estoy deseando que llegue, que llegue cada momento.

1534
02:21:24,084 --> 02:21:31,687
Una vez más, un millón de gracias a todas y cada una de las
personas en primer y segundo plano. Es imposible hacer una lista.

1535
02:21:31,687 --> 02:21:34,797
Gracias por estar aquí. Os queremos de todo corazón.

1536
02:21:34,797 --> 02:21:39,030
Por ti vivimos y por ti morimos. Amén. Hasta la vista.

