1
00:00:00,000 --> 00:00:00,391


2
00:00:00,391 --> 00:00:04,929
Ogni giorno, noi organismi dimostriamo nella
pratica come lavoriamo insieme come un unico

3
00:00:04,929 --> 00:00:07,846
organismo al di là di tutti i confini nazionali.

4
00:00:07,846 --> 00:00:14,459
Poi abbiamo girato un intero documentario dalla
A alla Z con queste persone che si erano

5
00:00:14,459 --> 00:00:18,900
iscritte in questi tre giorni in 45 luoghi diversi.

6
00:00:18,900 --> 00:00:26,286
E alla fine abbiamo finito di
esportare il film dopo questi tre giorni.

7
00:00:26,286 --> 00:00:31,484
Insieme, con 200 partecipanti nelle ore di
punta, abbiamo affrontato i progetti artigianali e

8
00:00:31,484 --> 00:00:34,200
abbiamo semplicemente vissuto il paradiso in terra.

9
00:00:34,200 --> 00:00:37,280
Osservate come giovani e anziani cooperano armoniosamente.

10
00:00:37,280 --> 00:00:45,280
Guardate le nostre squadre, come tutti, fino ai più
piccoli, sono altruisti e motivati, senza risparmiarsi.

11
00:00:45,280 --> 00:00:49,920
Osservate come il sentimento
aumenta in mezzo a noi, di ora in ora.

12
00:00:49,920 --> 00:00:55,600
Il giorno dopo ho pianto più volte
ripensando a quell'atmosfera meravigliosa.

13
00:00:55,600 --> 00:00:58,920
In nessun altro posto al mondo provo una sensazione simile.

14
00:00:58,920 --> 00:01:01,605
Bisogna semplicemente viverlo.

15
00:01:01,605 --> 00:01:07,040
Cucinare per 500 persone è stato un vero momento di
gloria per me e per il mio team di cucina di lunga data.

16
00:01:07,040 --> 00:01:15,937
Si trattava di quantità come 158 kg di patate, 94 kg
di muesli, 215 kg di insalata di pasta e così via.

17
00:01:15,937 --> 00:01:20,680
Sì, c'era un'atmosfera meravigliosa e allegra in cucina.

18
00:01:20,680 --> 00:01:23,488
È stato molto divertente.

19
00:01:23,488 --> 00:01:27,908
"What a world" (Noemi Kalberer & Noah Mahl)

20
00:01:32,355 --> 00:01:42,264
Che mondo

21
00:01:46,901 --> 00:01:55,810
Il mattino scaccia silenziosamente la notte

22
00:01:55,810 --> 00:02:00,607
Le montagne così alte

23
00:02:00,607 --> 00:02:04,731
Rose in fiore

24
00:02:04,731 --> 00:02:09,374
Un sussurro mi dice:

25
00:02:09,374 --> 00:02:15,921
La vita vuole sbocciare di nuovo

26
00:02:15,921 --> 00:02:23,605
Oh, che mondo!

27
00:02:23,605 --> 00:02:26,325
Così grande

28
00:02:26,325 --> 00:02:32,985
Guarda, gli uccelli nel cielo

29
00:02:32,985 --> 00:02:41,879
Sì, tutto scorre dalla mano di Dio

30
00:02:41,879 --> 00:02:49,988
Come un sogno che dura per sempre

31
00:02:49,988 --> 00:02:59,263
Oh, che mondo!

32
00:02:59,263 --> 00:03:07,951
I fiumi sono calmi e larghi

33
00:03:07,951 --> 00:03:12,260
Gli alberi sono pronti

34
00:03:12,260 --> 00:03:17,061
Le nuvole si muovono

35
00:03:17,061 --> 00:03:21,308
Il canto dei merli

36
00:03:21,308 --> 00:03:26,627
I pesci ballano e saltano

37
00:03:26,627 --> 00:03:30,711
Ogni ombra passerà

38
00:03:30,711 --> 00:03:43,126
Ogni nuovo cuore che nasce

39
00:03:43,126 --> 00:03:50,833
Oh, che mondo!

40
00:03:50,833 --> 00:03:53,470
Così grande

41
00:03:53,470 --> 00:04:00,352
Guarda, gli uccelli nel cielo

42
00:04:00,352 --> 00:04:09,004
Sì, tutto scorre dalla mano di Dio

43
00:04:09,004 --> 00:04:17,279
Come un sogno che dura per sempre

44
00:04:17,279 --> 00:04:27,931
Oh, che mondo!

45
00:04:27,931 --> 00:04:35,211
Le stelle ci guidano nella notte

46
00:04:35,211 --> 00:04:42,507
Milioni di persone - risvegliate

47
00:04:42,507 --> 00:04:46,349
Signore, tieni la mia mano

48
00:04:46,349 --> 00:04:50,248
Guidami attraverso il tuo paese

49
00:04:50,248 --> 00:05:04,208
Insieme brilleremo

50
00:05:10,421 --> 00:05:18,071
Oh, che anime belle

51
00:05:18,071 --> 00:05:21,076
Così puro

52
00:05:21,076 --> 00:05:27,614
Essere parte del Suo piano

53
00:05:27,614 --> 00:05:31,938
Sorgere nella luce

54
00:05:31,938 --> 00:05:36,555
La promessa di salvezza e di gioia

55
00:05:36,555 --> 00:05:45,368
Oh, che mondo!

56
00:05:45,368 --> 00:05:54,934
Signore, il tuo mondo!

57
00:06:29,092 --> 00:06:52,838
Oh, che mondo!

58
00:07:15,329 --> 00:07:18,160
"Affascinante dimostrazione di un organismo" Lois Sasek

59
00:07:18,160 --> 00:07:31,167
Wow, grazie mille Noemi e il coro internazionale, ci
arriveremo - bellissimo, che mondo, che anime belle!

60
00:07:31,167 --> 00:07:35,147
Ed è proprio questo il senso del nuovo
blocco di oggi alla Riunione degli Amici.

61
00:07:35,147 --> 00:07:37,527
Grazie per essere stati presenti,
per essere andati avanti con noi!

62
00:07:37,527 --> 00:07:39,395
Ora è il momento di passare alla pratica.

63
00:07:39,395 --> 00:07:47,221
Vorrei raccontarvi di questo mondo meraviglioso
che viviamo anche noi, di queste anime belle

64
00:07:47,221 --> 00:07:52,010
dell'OCG di Kla.TV, insieme a voi, di ciò che ci muove.

65
00:07:52,010 --> 00:07:57,600
Vorrei anche mettere in pratica
quanto detto da papà e parlare di noi.

66
00:07:57,600 --> 00:08:04,843
Ma prima vorrei ringraziare papà per questo discorso gigantesco.

67
00:08:04,843 --> 00:08:08,884
Devo dire che è un po' la fine del mondo.

68
00:08:08,884 --> 00:08:12,519
È incredibile quello che sei
riuscito a tirar fuori di nuovo, papà.

69
00:08:12,519 --> 00:08:20,534
Così papà ci ha insegnato la disciplina suprema della guerra
spirituale, come le maledizioni e gli incantesimi

70
00:08:20,534 --> 00:08:29,328
pronunciati o tutto questo odio da parte di questi nemici
dell'umanità, come si scarica sulle loro stesse teste.

71
00:08:29,328 --> 00:08:36,815
Cioè, loro stessi hanno acceso questi carboni
ardenti e noi possiamo far scoppiare queste

72
00:08:36,815 --> 00:08:41,452
masse di lava incandescente, come le chiamava papà.

73
00:08:41,452 --> 00:08:43,199
In altre parole, un giudizio purificatore.

74
00:08:43,199 --> 00:08:50,316
Ma lo facciamo scattare perché desideriamo sinceramente la
loro redenzione, la liberazione da queste forze del male.

75
00:08:50,316 --> 00:08:59,399
Quindi ci togliamo dalla linea di fuoco, senza sentimenti di
odio, vendetta, emozioni, perché questo impedisce il giudizio.

76
00:08:59,399 --> 00:09:06,440
Impedisce questa grande arma da fuoco contro i
distruttori del mondo di cui abbiamo sentito parlare oggi.

77
00:09:06,440 --> 00:09:11,963
Ma papà ce ne ha parlato: Non dobbiamo solo stare in
disparte e augurare a questi cattivi la redenzione.

78
00:09:11,963 --> 00:09:17,159
Invece, siamo davvero in un confronto diretto con
questi distruttori del popolo, come con Kla.TV.

79
00:09:17,159 --> 00:09:24,696
Perché solo così possiamo deviare queste forze
maligne su di loro, in modo che il fuoco possa scioglierle.

80
00:09:24,696 --> 00:09:29,103
Oggi abbiamo sentito tutto questo; le
dimensioni in cui siamo stati portati sono gigantesche.

81
00:09:29,103 --> 00:09:30,619
È super eccitante.

82
00:09:30,619 --> 00:09:37,167
Quindi, a tutti coloro che hanno appena cliccato sullo stream
o che vedranno questo post in seguito, quando sarà online:

83
00:09:37,167 --> 00:09:40,974
Assicuratevi di ascoltare l'intero
discorso di papà, ne vale davvero la pena!

84
00:09:40,974 --> 00:09:51,073
Ci ha dato una chiave enorme in questa guerra palese che
sta infuriando nel mondo in questo momento, sì, gigantesca.

85
00:09:51,073 --> 00:09:58,995
Un altro applauso per il papà. Bravo!

86
00:10:02,448 --> 00:10:09,737
Vale la pena di rivederlo e
riascoltarlo quando sarà online il 23 maggio.

87
00:10:09,737 --> 00:10:17,748
Beh, papà ha parlato anche nella seconda parte del fatto che
tutti noi possiamo ergerci come figli di Dio, in tutto il mondo!

88
00:10:17,748 --> 00:10:26,232
E che abbiamo bisogno di impegno, per ottenere
questa vittoria della luce in tutto il mondo.

89
00:10:26,232 --> 00:10:29,406
Ma è già completamente aperto, non è vero?

90
00:10:29,406 --> 00:10:36,368
Ed è per questo che ora vorrei mostrarvi in questa parte come noi
come OCG, Kla.TV, AZK, quello che abbiamo già

91
00:10:36,368 --> 00:10:42,639
sentito, come ci ergiamo come figli di Dio e
come viviamo questo impegno in modo molto pratico.

92
00:10:42,639 --> 00:10:47,035
E che ci piace molto anche come contorno.

93
00:10:47,035 --> 00:10:54,537
Vorrei anche mostrarvi vari modi in cui potete stare
con noi come figli di Dio, come potete lavorare insieme

94
00:10:54,537 --> 00:10:58,676
a noi in modo vincolante, perché ha bisogno di tutti.

95
00:10:58,676 --> 00:11:03,732
E non importa quale sia il vostro talento: Tutti
sono richiesti, tutti troveranno il loro posto!

96
00:11:03,732 --> 00:11:08,065
State per ascoltare alcuni esempi pratici.

97
00:11:08,065 --> 00:11:15,527
Quindi, come figli di Dio, possiamo sollevarci in
tutto il mondo e unirci a questo affascinante organismo.

98
00:11:15,527 --> 00:11:18,660
Ci siete, cari?

99
00:11:21,728 --> 00:11:30,606
Quindi, permettetemi di darvi un'idea
di ciò che facciamo come OCG. Andiamo!

100
00:11:30,606 --> 00:11:35,636
Ogni giorno, noi organismi dimostriamo nella
pratica come lavoriamo insieme come un unico

101
00:11:35,636 --> 00:11:39,243
organismo al di là di tutti i confini nazionali.

102
00:11:39,243 --> 00:11:44,434
Dopo il lavoro e nei fine settimana, ad
esempio, produciamo programmi televisivi Kla.TV e

103
00:11:44,434 --> 00:11:48,249
importanti documentari per fare luce sull'oscurità.

104
00:11:48,249 --> 00:11:57,843
Scrutiamo i potenti che stanno nell'ombra e saccheggiano
questo mondo, lo opprimono, lo tormentano con le loro guerre.

105
00:11:57,843 --> 00:12:02,336
E tutti coloro che lavorano qui ci mettono il cuore e l'anima.

106
00:12:02,336 --> 00:12:09,276
Non importa se lavora da qualche parte in secondo piano, se
cucina o si occupa dei bambini o modera dietro

107
00:12:09,276 --> 00:12:15,934
la scrivania di Kla.TV; se qualcuno monta i film
o fa il lavoro editoriale, le ricerche ecc. ecc.

108
00:12:15,934 --> 00:12:18,372
Non fa alcuna differenza.

109
00:12:18,372 --> 00:12:27,942
Perché siamo un organismo, siamo un corpo che vive dello
spirito di Dio, come ha detto oggi papà in modo così bello.

110
00:12:27,942 --> 00:12:33,752
Abbiamo oltre 500 aree di servizio e
dimostriamo al mondo che funziona anche senza soldi,

111
00:12:33,752 --> 00:12:37,313
perché tutti danno il loro tempo con il cuore.

112
00:12:37,313 --> 00:12:43,121
Ci mette il cuore, perché il tempo
di lavoro è la cosa più costosa.

113
00:12:43,121 --> 00:12:49,554
Diamo il nostro tempo e usiamo quello che abbiamo, che
sia l'attrezzatura cinematografica, la telecamera,

114
00:12:49,554 --> 00:12:53,332
il microfono: siamo un lavoro d'amore per questo mondo.

115
00:12:53,332 --> 00:13:00,436
Diamo tutto quello che abbiamo, facciamo
insieme cose impossibili e non si tratta di profitto.

116
00:13:00,436 --> 00:13:03,234
Non scriviamo fatture.

117
00:13:03,234 --> 00:13:07,903
Tutti si danno da fare con tutto il
cuore e portano se stessi nel processo.

118
00:13:07,903 --> 00:13:11,301
Così ognuno si guadagna il proprio pane a parte.

119
00:13:11,301 --> 00:13:16,811
E così, ogni giorno, un miracolo dopo
l'altro si compie sotto i nostri occhi.

120
00:13:16,811 --> 00:13:23,635
Su Kla.TV sono stati prodotti circa 26.000
programmi rivelatori, in 88 lingue, con

121
00:13:23,635 --> 00:13:28,165
preziose raccolte di fonti e documenti di testo.

122
00:13:28,165 --> 00:13:34,789
Questi programmi si stanno diffondendo in tutto
il mondo grazie all'archivio storico di Kla.TV.

123
00:13:34,789 --> 00:13:39,527
Nessuno dovrebbe essere in grado di
cancellare questa ricerca e le sue rivelazioni.

124
00:13:39,527 --> 00:13:46,244
Ecco perché tutti passano il disco rigido con
tutti i tesori in esso contenuti a due persone, che

125
00:13:46,244 --> 00:13:50,950
poi passano il disco rigido a due persone ancora.

126
00:13:50,950 --> 00:13:57,519
Questo gigantesco archivio è già arrivato in 56 Paesi del mondo.

127
00:13:57,519 --> 00:14:05,399
Quindi qui potete davvero unirvi, essere coinvolti
in questo gigantesco risveglio, diventarne parte.

128
00:14:05,399 --> 00:14:07,720
Questo revival sta facendo il giro del mondo.

129
00:14:07,720 --> 00:14:21,463
Potete partecipare a www.kla.tv/2plus o parlare con i
vostri ospiti a casa di questa azione 2+ con i dischi rigidi.

130
00:14:21,463 --> 00:14:24,600
Sì, posso solo dire che
sperimentiamo questo nuovo mondo ogni giorno.

131
00:14:24,600 --> 00:14:26,963
È un mondo di donazioni.

132
00:14:26,963 --> 00:14:30,900
È un mondo di armonia, unità e pace.

133
00:14:30,900 --> 00:14:33,440
È un mondo affascinante!

134
00:14:33,440 --> 00:14:38,399
E lavoriamo con migliaia di persone di ogni provenienza.

135
00:14:38,399 --> 00:14:42,919
Come ha già detto papà oggi, da molti Paesi e continenti diversi.

136
00:14:42,919 --> 00:14:52,473
E noi dimostriamo ogni giorno questo nuovo mondo, questo
organismo vivente di Dio che lavora insieme come un corpo.

137
00:14:52,473 --> 00:14:56,813
Papà ce lo insegna da decenni. Lo viviamo nella pratica.

138
00:14:56,813 --> 00:15:00,953
E noi dimostriamo questo nuovo mondo ogni giorno.

139
00:15:00,953 --> 00:15:09,378
Vorrei ora mostrarvi un esempio attuale di come lavoriamo
insieme come organismo nella pratica, un esempio pratico.

140
00:15:09,378 --> 00:15:15,506
Ho scritto un invito a tutti coloro che
desiderano fare la differenza insieme come

141
00:15:15,506 --> 00:15:19,541
sciame a Pasqua, che sono invitati qui sul posto.

142
00:15:19,541 --> 00:15:24,360
Per il Venerdì Santo, il Sabato e
la Domenica di Pasqua - tre giorni.

143
00:15:24,360 --> 00:15:32,792
Ho poi annunciato che volevamo realizzare un intero
docu-drama dalla A alla Z, dalle riprese al montaggio - e poi

144
00:15:32,792 --> 00:15:37,519
girare un reportage, vari jingle e produzioni di canzoni.

145
00:15:37,519 --> 00:15:48,359
Ma anche molti altri progetti in giardino, in edilizia, in
cucina, ecc. - quindi un enorme bouquet di progetti possibili.

146
00:15:48,359 --> 00:15:54,487
Un totale di 500 persone provenienti da
12 Paesi hanno risposto a questo invito.

147
00:15:54,487 --> 00:15:56,649
Non è stato concordato o pianificato nulla.

148
00:15:56,649 --> 00:15:59,706
Chi viene in quale giorno o per quanto tempo?

149
00:15:59,706 --> 00:16:05,034
Ognuno si è semplicemente iscritto come aveva
in mente per quei giorni, proprio come voleva.

150
00:16:05,034 --> 00:16:11,724
E poi abbiamo selezionato attori e
comparse da questa grande lista di persone.

151
00:16:11,724 --> 00:16:21,716
I cantanti, i musicisti, i montatori, i cameraman, i fonici, i
tecnici delle luci, le infrastrutture - proprio come è successo.

152
00:16:21,716 --> 00:16:29,931
E poi abbiamo girato un intero docu-drama dalla A alla Z in
questi tre giorni con queste persone che si erano iscritte.

153
00:16:29,931 --> 00:16:34,993
Le riprese si sono svolte in 45 luoghi diversi.

154
00:16:34,993 --> 00:16:40,509
Poi abbiamo montato il film in quei
tre giorni e lo abbiamo musicato.

155
00:16:40,509 --> 00:16:45,304
Il sound design è stato realizzato, la
musica prodotta. Il film è stato mixato.

156
00:16:45,304 --> 00:16:50,788
Gli effetti cinematografici, le animazioni
sono stati tutti progettati dalla A alla Z.

157
00:16:50,788 --> 00:16:58,119
E alla fine abbiamo finito di
esportare il film dopo questi tre giorni.

158
00:16:58,119 --> 00:17:03,782
È stato un momento meraviglioso: la domenica di
Pasqua, 55 minuti di lungometraggio con una sequenza di

159
00:17:03,782 --> 00:17:06,611
film documentario sono stati creati in tre giorni.

160
00:17:06,611 --> 00:17:11,037
E, tra l'altro, in assoluta armonia.

161
00:17:11,037 --> 00:17:14,607
Una collaborazione celestiale e
meravigliosa da parte di tutti i partecipanti!

162
00:17:14,607 --> 00:17:19,225
Ci siamo anche divertiti molto nel farlo.

163
00:17:19,225 --> 00:17:23,166
Oggi, cari amici, questo film sarà trasmesso su Kla.TV.

164
00:17:23,166 --> 00:17:33,213
Potete guardarlo stasera o domani in tutta comodità: "Gemeinsam
Einsam" - oggi guarderemo insieme anche un trailer del film.

165
00:17:33,213 --> 00:17:38,469
Ma ora voglio mostrarvi un po' dell'ambiente di questo film.

166
00:17:38,469 --> 00:17:43,042
Uno sguardo dietro le quinte su come
abbiamo lavorato insieme come organismo.

167
00:17:43,042 --> 00:17:49,359
Come sono avvenuti i miracoli e le
gigantesche visite guidate in questo evento pasquale.

168
00:17:49,359 --> 00:17:53,383
Voglio quindi soffermarmi su alcuni
miracoli per farvi capire come funziona.

169
00:17:53,383 --> 00:17:59,648
Ma prima un piccolo paragone con i normali tempi di produzione di
tali film, dove gli attori, i montatori, i

170
00:17:59,648 --> 00:18:05,880
fonici e tutti coloro che lavorano a tempo pieno su
un'opera del genere vengono pagati per intero.

171
00:18:05,880 --> 00:18:11,643
Quindi, un lungometraggio di piccole o medie
dimensioni senza grandi effetti ha un tempo

172
00:18:11,643 --> 00:18:15,338
di ripresa che va da 20 a 40 giorni interi.

173
00:18:15,338 --> 00:18:22,710
Il montaggio di un film di questo tipo richiede da due a
quattro mesi, il doppiaggio e il missaggio da uno a due mesi.

174
00:18:22,710 --> 00:18:29,236
E allo stesso tempo altri uno o due mesi di musica.

175
00:18:29,236 --> 00:18:34,826
Gli effetti cinematografici per un film così
piccolo richiedono altre due-sei settimane.

176
00:18:34,826 --> 00:18:39,079
E la post-elaborazione richiede un totale di tre-sei mesi.

177
00:18:39,079 --> 00:18:41,789
E questo è più che altro un piccolo film.

178
00:18:41,789 --> 00:18:44,922
E per il resto i tempi di
produzione sono molto, molto più lunghi.

179
00:18:44,922 --> 00:18:51,638
E poi tutti sono pagati a tempo pieno per
il loro lavoro e non fanno nient'altro.

180
00:18:51,638 --> 00:18:59,759
Ma noi qui, ora, come organismo dello sciame, abbiamo impiegato
esattamente tre giorni per ottenere lo stesso risultato.

181
00:18:59,759 --> 00:19:06,240
Ma il nostro film-documentario è stato solo uno dei
lavori che abbiamo realizzato come organismo a Pasqua.

182
00:19:06,240 --> 00:19:08,838
Allo stesso tempo, come già detto,
sono stati creati diversi jingle.

183
00:19:08,838 --> 00:19:11,164
Il risultato è un film reportage.

184
00:19:11,164 --> 00:19:18,945
Due grandi produzioni canore sono state
provate da zero e registrate con suoni e filmati.

185
00:19:18,945 --> 00:19:24,519
Per esempio, il bellissimo canto corale che
abbiamo appena ascoltato. È stato scritto a Pasqua.

186
00:19:24,519 --> 00:19:31,013
Al coro hanno partecipato cantanti provenienti da
Repubblica Ceca, Lettonia, Ucraina, Germania,

187
00:19:31,013 --> 00:19:35,408
Austria e Svizzera. Non l'avreste mai detto, vero?

188
00:19:35,408 --> 00:19:38,986
Un'altra canzone è stata creata
con molti giovani rapper e cantanti.

189
00:19:38,986 --> 00:19:44,988
Hanno provato, cantato e filmato
per il docu-drama "Gemeinsam Einsam".

190
00:19:44,988 --> 00:19:49,585
Oggi guarderemo insieme anche questa canzone.

191
00:19:49,585 --> 00:19:52,824
Allo stesso tempo, sono stati affrontati
molti progetti di costruzione e di giardinaggio.

192
00:19:52,824 --> 00:19:56,506
Ne ho già parlato, sotto la direzione di mio fratello Jan Henoch.

193
00:19:56,506 --> 00:20:01,624
E mia sorella Boasa ha portato avanti
l'intera infrastruttura con tutti gli aiutanti.

194
00:20:01,624 --> 00:20:07,801
Quindi c'era la cucina per le otto squadre di ripresa e
per le quattro squadre di montaggio, per gli attori,

195
00:20:07,801 --> 00:20:11,566
per le comparse, per le squadre di costruzione e di base.

196
00:20:11,566 --> 00:20:18,857
Ci hanno anche fornito una rete di taxi per consentire a
chiunque di raggiungere qualsiasi luogo in qualsiasi momento.

197
00:20:18,857 --> 00:20:22,429
Perché i bambini venivano
utilizzati anche come attori e comparse.

198
00:20:22,429 --> 00:20:28,394
Ma i genitori sono stati assegnati ad
altri posti. Ma tutto si è risolto.

199
00:20:28,394 --> 00:20:33,537
Anche mio fratello Jan Henoch e mia sorella
Boasa parleranno in seguito delle loro aree.

200
00:20:33,537 --> 00:20:37,359
Ma si potrebbe dire che era un grande formicaio.

201
00:20:37,359 --> 00:20:42,251
Ha lavorato insieme in assoluta
armonia. Era semplicemente divino.

202
00:20:42,251 --> 00:20:47,496
E alla fine, tutti hanno avuto ancora
di più di prima, più che da una vacanza.

203
00:20:47,496 --> 00:20:50,213
Ed è così gigantesco ciò che sta accadendo qui in pochi giorni.

204
00:20:50,213 --> 00:20:55,461
Questo film non è solo girato qui, ma è
anche montato e accompagnato da musica e suono.

205
00:20:55,461 --> 00:21:01,377
Ed è praticamente pronto per essere
trasmesso questa sera. È un lavoro straordinario.

206
00:21:01,377 --> 00:21:06,440
E posso semplicemente dire che molti altri stanno facendo vacanze
benessere, andando in vacanza a Pasqua, le vacanze di Pasqua.

207
00:21:06,440 --> 00:21:08,253
E siamo qui insieme per tre giorni.

208
00:21:08,253 --> 00:21:12,337
È un'opera gigantesca ed è benessere per l'anima.

209
00:21:12,337 --> 00:21:18,517
Non vi manca nulla. Al contrario, si hanno contatti e relazioni
con persone che sono semplicemente una gioia con cui stare,

210
00:21:18,517 --> 00:21:21,873
perché tutti danno il massimo, a seconda della situazione.

211
00:21:21,873 --> 00:21:23,130
Grazie a tutti coloro che sono coinvolti.

212
00:21:23,130 --> 00:21:26,146
I migliori saluti. Il tuo Martin. Arrivederci.

213
00:21:26,146 --> 00:21:32,516
Martin, ad esempio, è stato utilizzato come
presentatore per le scene del documentario "Gemeinsam Einsam".

214
00:21:32,516 --> 00:21:38,242
Perché la trama del lungometraggio è
sempre accompagnata da parti documentarie.

215
00:21:38,242 --> 00:21:46,484
E fornisce contenuti di grande peso, ad esempio sui pericoli dei
telefoni cellulari, del rilevamento wifi o del controllo digitale;

216
00:21:46,484 --> 00:21:50,848
o sull'app parking, che sta diventando sempre più popolare.

217
00:21:50,848 --> 00:21:54,435
Iniziamo a guardare insieme il trailer del film.

218
00:21:54,435 --> 00:21:58,488
Ed Elias, in qualità di sceneggiatore,
avrà qualcosa da dire al riguardo in seguito.

219
00:21:58,488 --> 00:22:02,231
Trailer: "Lonely Together" Elias Sasek

220
00:22:06,429 --> 00:22:10,785
Insieme soli

221
00:22:26,846 --> 00:22:32,325
"Siamo tecnici, possiamo farcela, ma lui?".

222
00:22:32,325 --> 00:22:35,200
"Perché non lo metti via?".

223
00:22:35,200 --> 00:22:38,131
"Amici, stiamo iniziando un progetto completamente nuovo".

224
00:22:38,131 --> 00:22:45,957
"Se volete usarlo, allora solo ..."

225
00:22:45,957 --> 00:22:51,309
"Allora è guerra. Prendiamoli".

226
00:22:51,309 --> 00:22:54,561
"Polizia! Polizia!"

227
00:22:59,609 --> 00:23:03,984
"Strano, non può essere vero! Alza la testa!"

228
00:23:03,984 --> 00:23:07,871
"Non era questo l'accordo!". "Vuoi essere un eroe?"

229
00:23:12,244 --> 00:23:17,427
"Violiamo tutte le app per smartphone.
Liberiamo le persone dalla loro prigione digitale".

230
00:23:17,427 --> 00:23:24,142
"Ma non appena qualcosa andrà storto,
cancelleremo tutto". "Affare fatto".

231
00:23:31,129 --> 00:23:34,704
"Che cos'è?"

232
00:23:34,704 --> 00:23:38,902
Insieme soli

233
00:23:38,902 --> 00:23:40,926
In esclusiva su www.kla.tv

234
00:23:40,926 --> 00:23:43,299
a partire dal 9 maggio 2026

235
00:23:43,299 --> 00:23:46,324
"Le persone possono chiamarsi come una volta.

236
00:23:46,324 --> 00:23:50,675
Prima che tutti pensassero che per
respirare ci volessero cinque app".

237
00:24:04,595 --> 00:24:07,585
Sì, sei come me?

238
00:24:07,585 --> 00:24:14,915
Quando si va in giro per le strade, si ha l'impressione
che la nostra società sia diventata una prigione digitale.

239
00:24:14,915 --> 00:24:17,762
Le persone sono incollate ai loro smartphone come zombie.

240
00:24:17,762 --> 00:24:20,538
Tutti conoscono la situazione, una situazione come questa.

241
00:24:20,538 --> 00:24:22,424
Siete nel parco giochi con i bambini.

242
00:24:22,424 --> 00:24:27,364
Un bambino gioca nella sabbiera. Suo
padre sta sfogliando il cellulare.

243
00:24:27,364 --> 00:24:30,708
Il bambino dice: "Papà, guarda cosa ho costruito".

244
00:24:30,708 --> 00:24:36,584
Il padre fissa il suo cellulare senza interruzioni e
dice: "Hai fatto un ottimo lavoro, ragazzo mio",

245
00:24:36,584 --> 00:24:40,240
senza nemmeno alzare gli occhi dal suo social TikTok.

246
00:24:40,240 --> 00:24:44,999
Come siamo finiti in questo dilemma
come società? E qual è la via d'uscita?

247
00:24:44,999 --> 00:24:52,545
Con questo film vogliamo scuotere le cose. Vogliamo mostrare
le connessioni e tenere uno specchio sulla nostra società.

248
00:24:52,545 --> 00:24:59,354
Assicuratevi di guardare il film e di diffonderlo il
più possibile a tutti i vostri amici su tutti i canali.

249
00:24:59,354 --> 00:25:04,214
Come ha detto mia sorella, è disponibile da oggi su Kla.TV.

250
00:25:04,214 --> 00:25:09,031
Il docudrama è strutturato in modo tale che
nessuno si senta offeso dall'argomento, ma che lo

251
00:25:09,031 --> 00:25:11,719
spettatore vi sia introdotto passo dopo passo.

252
00:25:11,719 --> 00:25:17,671
Anche le persone che prima erano convinte che le
radiazioni dei telefoni cellulari, ad esempio, fossero

253
00:25:17,671 --> 00:25:21,268
innocue, vengono fatte riflettere in modo divertente.

254
00:25:21,268 --> 00:25:24,008
Il tema della "solitudine" è più che mai attuale.

255
00:25:24,008 --> 00:25:32,202
Proprio ieri e l'altro ieri, media come 20 Minuten in
Svizzera o Fokus Online dalla Germania e molti altri media

256
00:25:32,202 --> 00:25:36,678
hanno parlato di un video che sta diventando virale su TikTok.

257
00:25:36,678 --> 00:25:39,814
Sto leggendo un estratto del rapporto dei media.

258
00:25:39,814 --> 00:25:45,336
Così si leggeva ieri sui media:
"Generation Lonely" è il nome del gioco.

259
00:25:45,336 --> 00:25:48,685
La solitaria Ronja tocca centinaia di migliaia di persone.

260
00:25:48,685 --> 00:25:52,990
Il video diventa virale con la domanda: perché siamo così soli?

261
00:25:52,990 --> 00:25:59,675
Una 25enne parla della sua solitudine su
TikTok e scatena un'ondata di reazioni.

262
00:25:59,675 --> 00:26:04,543
La 25enne ci dice apertamente che non ha amicizie strette.

263
00:26:04,543 --> 00:26:09,225
"Se mi sposassi domani, non saprei chi invitare", dice.

264
00:26:09,225 --> 00:26:13,335
Il fatto che le parole di Ronja abbiano toccato un
nervo scoperto è dimostrato non solo dalle

265
00:26:13,335 --> 00:26:16,257
reazioni sotto il video, ma anche dalle ricerche attuali.

266
00:26:16,257 --> 00:26:23,534
Uno studio internazionale della Washington
University di St. Louis mostra che quasi una

267
00:26:23,534 --> 00:26:27,407
persona su due tra i 18 e i 24 anni si sente sola.

268
00:26:27,407 --> 00:26:34,959
Ho controllato. La ragazza ha 37.000
amici su TikTok e 1,1 milioni di like.

269
00:26:34,959 --> 00:26:37,847
Ma a cosa serve se si sente sola?

270
00:26:37,847 --> 00:26:43,792
Chiede ai suoi compagni di sofferenza con
un'espressione lacrimosa perché si sente così sola.

271
00:26:43,792 --> 00:26:46,537
La risposta è molto semplice: perché scorre solo sul cellulare.

272
00:26:46,537 --> 00:26:51,199
Cosa ci guadagniamo a diventare sempre più dipendenti dai
telefoni cellulari, dai social media e

273
00:26:51,199 --> 00:26:57,396
dall'intelligenza artificiale, sacrificando la nostra
intuizione divina e la vera connessione da cuore a cuore?

274
00:26:57,396 --> 00:27:02,098
Pertanto, come dimostrano gli attuali resoconti
dei media, questo film colpisce il nervo dei tempi.

275
00:27:02,098 --> 00:27:07,611
Compriamo quest'onda e svegliamo la
gente dalla frenesia dei cellulari.

276
00:27:07,611 --> 00:27:11,362
Molte persone che sono state coinvolte nella
produzione di questo lavoro si sono successivamente

277
00:27:11,362 --> 00:27:13,923
scollegate dai social media o dai loro telefoni cellulari.

278
00:27:13,923 --> 00:27:18,917
Facciamo in modo che sia di nuovo una tendenza essere offline.

279
00:27:27,131 --> 00:27:34,109
Se distribuiamo questo film in modo capillare,
nascerà un movimento di massa. Ne sono convinto.

280
00:27:34,109 --> 00:27:35,648
Un'ultima considerazione.

281
00:27:35,648 --> 00:27:44,094
Anche se non riusciamo a convincere gli operatori di telefonia
mobile e le autorità statali a rimuovere le antenne

282
00:27:44,094 --> 00:27:51,248
di telefonia mobile da un giorno all'altro, ad
esempio, non importa quanti studi e prove gli invieremo.

283
00:27:51,248 --> 00:27:54,685
Ma cosa possiamo fare? Possiamo iniziare da noi stessi.

284
00:27:54,685 --> 00:27:58,043
E questo è ciò che il film dovrebbe
mostrare nelle parti documentaristiche.

285
00:27:58,043 --> 00:28:03,974
Possiamo ridurre l'esposizione alle radiazioni
all'interno delle nostre quattro mura in misura considerevole.

286
00:28:03,974 --> 00:28:10,538
Come mostra il documentario, le maggiori
fonti di radiazioni sono spesso in casa.

287
00:28:10,538 --> 00:28:17,142
L'esposizione più elevata alle radiazioni proviene anche
dal telefono cellulare in tasca e dal router WLAN di casa.

288
00:28:17,142 --> 00:28:21,445
E c'è un altro buon motivo per
scollegare definitivamente il router WLAN.

289
00:28:21,445 --> 00:28:27,064
Per saperne di più sull'incredibile tema
del wifi sensing, potete vedere il filmato.

290
00:28:27,064 --> 00:28:31,670
Sì, sono stato molto contento che siamo
riusciti a portare questo film nel mondo con

291
00:28:31,670 --> 00:28:34,497
l'etichetta e la buona reputazione di Panoramafilm.

292
00:28:34,497 --> 00:28:43,616
Anche Panoramafilm è stata fondata da mio padre e produce solo
film caratterizzati da contenuti di alta qualità morale ed etica.

293
00:28:43,616 --> 00:28:49,923
In passato, i lungometraggi e i documentari hanno
raggiunto milioni di persone su argomenti controversi.

294
00:28:49,923 --> 00:28:57,258
Due esempi: Il film "Kosima perfekt naiv" ha ottenuto oltre
un milione di visualizzazioni solo sulla nostra piattaforma.

295
00:28:57,258 --> 00:29:06,613
Racconta una storia avvincente sulla follia
della sessualizzazione precoce nelle scuole.

296
00:29:06,613 --> 00:29:12,612
Oppure il film "Gli eroi muoiono in modo diverso" è stato
proiettato nei cinema svizzeri nel 2006 e persino la televisione

297
00:29:12,612 --> 00:29:20,768
svizzera ha chiamato il film "Braveheart" in Svizzera a un costo
che la scena cinematografica locale non aveva mai visto prima.

298
00:29:20,768 --> 00:29:25,427
Affinché possiate vedere tutti questi
film, abbiamo lavorato a questa giornata.

299
00:29:25,427 --> 00:29:33,713
Mia moglie e un team si sono impegnati a fondo per
presentarvi oggi un nuovo sito web su Panoramafilm.

300
00:29:33,713 --> 00:29:37,300
Il sito web panorama-film.ch è stato completamente rinnovato.

301
00:29:37,300 --> 00:29:43,209
Al link panorama-film.ch è ora possibile
vedere gratuitamente tutti i film di Panoramafilm.

302
00:29:43,209 --> 00:29:45,436
Il sito web risplende in un nuovo design.

303
00:29:45,436 --> 00:29:52,028
Io dico: divertitevi nel film panoramico,
l'altro film aziendale un altro panorama.

304
00:30:00,944 --> 00:30:03,547
Cari, quello che non ho ancora detto.

305
00:30:03,547 --> 00:30:08,992
Oggi il film è online in 33 lingue su kla.tv.

306
00:30:08,992 --> 00:30:18,651
Inglese, lettone e russo, con una versione
sincronizzata con le labbra, già doppiata.

307
00:30:18,651 --> 00:30:24,142
Grazie alle squadre. Vi amiamo. Siete fantastici, giganteschi.

308
00:30:32,619 --> 00:30:37,805
Per inciso, in questo film sono state
coinvolte decine di famiglie diverse.

309
00:30:37,805 --> 00:30:40,589
Questo è sempre il caso dei nostri progetti e incarichi.

310
00:30:40,589 --> 00:30:49,543
Si tratta di formare questo organismo e anche di
allenarlo per poter lavorare e vivere insieme in modo armonioso.

311
00:30:49,543 --> 00:30:57,443
La più piccola cellula dell'organismo è la famiglia, o
dove viviamo insieme nella più piccola costellazione.

312
00:30:57,443 --> 00:31:02,711
Ecco perché le nostre opere sono
sempre un mezzo per raggiungere un fine.

313
00:31:02,711 --> 00:31:08,516
Perché così possiamo applicare nella vita di tutti i
giorni ciò che abbiamo imparato nei nostri progetti comuni.

314
00:31:08,516 --> 00:31:14,333
E quindi non facciamo altro che allenare questa
coesistenza organica su e giù con le nostre opere.

315
00:31:14,333 --> 00:31:19,588
E vorrei anche invitarvi alle nostre giornate di
progetto, alle serate di partecipazione e così via.

316
00:31:19,588 --> 00:31:24,567
Perché, come ha già detto Ruth, in origine
siamo un'organizzazione di aiuto alle famiglie.

317
00:31:24,567 --> 00:31:33,151
Se la famiglia funziona come un organismo, allora
abbiamo una cellula di base della società forte e sana.

318
00:31:33,151 --> 00:31:39,182
E così impariamo a funzionare armoniosamente
come un perfetto organismo cellulare, sia come

319
00:31:39,182 --> 00:31:43,201
matrimonio, sia come famiglia o anche come single.

320
00:31:43,201 --> 00:31:50,414
E allora saremo in grado di compiere insieme tali miracoli
organici su larga scala che il mondo non ha mai visto prima.

321
00:31:50,414 --> 00:31:52,493
Tra poco vi darò un piccolo esempio di questo.

322
00:31:52,493 --> 00:31:59,557
Qui vediamo papà come attore, mamma come attrice e stilista.

323
00:31:59,557 --> 00:32:03,229
La figlia Bettina era cantante e sound designer.

324
00:32:03,229 --> 00:32:09,941
Mio figlio Samuel era al taglio, Daniel alla
base e la piccola Lena faceva da babysitter e

325
00:32:09,941 --> 00:32:14,384
aiutava la direttrice del gruppo, Ruth, mia sorella.

326
00:32:14,384 --> 00:32:18,333
E la famiglia ci ha scritto dopo Pasqua
per dirci che si sono divertiti molto.

327
00:32:18,333 --> 00:32:23,617
Poi sono stati dislocati in luoghi
diversi e si sono sempre ritrovati.

328
00:32:23,617 --> 00:32:28,554
Perché hanno dovuto viaggiare insieme verso
l'alloggio e hanno sperimentato molti miracoli.

329
00:32:28,554 --> 00:32:34,982
Anche se le notti erano brevi, avevano
comunque la sensazione di aver dormito bene.

330
00:32:34,982 --> 00:32:39,219
Ma ascoltiamoli da soli.

331
00:32:39,219 --> 00:32:44,642
Anche se noi come famiglia eravamo solo sei persone su 500
partecipanti all'evento, tutti sono stati guidati in modo

332
00:32:44,642 --> 00:32:48,173
meraviglioso e caloroso per arrivare al loro progetto personale.

333
00:32:48,173 --> 00:32:52,845
L'organizzazione di questo mega evento e il
flusso dei 500 partecipanti sono semplicemente

334
00:32:52,845 --> 00:32:55,559
fuori dal mondo. Lo si percepisce chiaramente.

335
00:32:55,559 --> 00:33:01,583
Esattamente, Lois, Elias e tutti gli organizzatori di questo
evento hanno condotto con tanto cuore,

336
00:33:01,583 --> 00:33:07,990
sensibilità, chiarezza, senza mai apparire dominanti,
semplicemente concentrati sul flusso della vita.

337
00:33:07,990 --> 00:33:12,610
Ed è proprio qui che tutti i partecipanti sono stati coinvolti.

338
00:33:12,610 --> 00:33:16,623
Naturalmente, in tutti i progetti ci
sono sempre state sfide o problemi.

339
00:33:16,623 --> 00:33:21,148
Dopo tutto, un lungometraggio dovrebbe essere
prodotto in tre giorni, più i numerosi altri progetti.

340
00:33:21,148 --> 00:33:24,201
Molte cose si uniscono e possono bloccarsi.

341
00:33:24,201 --> 00:33:26,395
Ma subito si sentì il canto delle squadre:

342
00:33:26,395 --> 00:33:31,839
La ringrazio dal profondo del cuore, signore, per questa
situazione fantastica e i nodi si sono sciolti immediatamente.

343
00:33:31,839 --> 00:33:36,945
Questa gratitudine profonda e non finta, non solo nei momenti in
cui le cose vanno perfettamente, ma soprattutto

344
00:33:36,945 --> 00:33:41,885
in questi momenti zero, è sempre una chiave e
scioglie i nodi, anche per noi personalmente a casa.

345
00:33:41,885 --> 00:33:45,652
In tutte le diverse aree in cui siamo
stati assegnati come famiglia, si poteva

346
00:33:45,652 --> 00:33:48,014
sentire l'amore. Semplicemente il nuovo mondo.

347
00:33:48,014 --> 00:33:53,028
Abbiamo portato via idee preziose per noi
stessi come famiglia e, se fosse possibile, ci

348
00:33:53,028 --> 00:33:58,375
iscriveremmo già al prossimo evento. Evviva!

349
00:33:58,375 --> 00:34:03,474
Molto bello! Diamo uno sguardo a un'altra
famiglia che si trovava lì il sabato di

350
00:34:03,474 --> 00:34:07,224
Pasqua e il padre ci racconta la sua esperienza.

351
00:34:07,224 --> 00:34:11,659
Ero lì con tutta la mia famiglia il sabato dell'evento di Pasqua.

352
00:34:11,659 --> 00:34:14,883
Con mia moglie e le mie due
figlie nella troupe cinematografica 3.

353
00:34:14,883 --> 00:34:23,022
Un figlio era nella troupe 1, due figli erano alla base e il
figlio più giovane era addetto alle pulizie del Centro Panorama.

354
00:34:23,022 --> 00:34:29,952
Anche l'intera logistica di ritrovarci come
famiglia la sera è stata per me un esercizio di fiducia.

355
00:34:29,952 --> 00:34:35,440
Recitare - era la mia prima volta davanti alla
macchina da presa - è stato anche un coming out per me.

356
00:34:35,440 --> 00:34:40,011
Non sono più sullo sfondo, ma
visibile con il mio volto e il mio nome.

357
00:34:40,011 --> 00:34:42,679
E un altro esercizio di fiducia.

358
00:34:42,679 --> 00:34:45,697
Ho sperimentato Dio in un modo davvero liberatorio.

359
00:34:45,697 --> 00:34:49,589
Tutto ha funzionato, è stato perfettamente orchestrato.

360
00:34:49,589 --> 00:34:54,386
Il mio miracolo personale è stata
l'esperienza dell'organismo Cristo.

361
00:34:54,386 --> 00:35:00,822
Posso semplicemente essere l'organo per cui
sono stato creato. E così, pieno di gioia e di

362
00:35:00,822 --> 00:35:05,119
unzione, posso mettere questo essere nel tutto.

363
00:35:05,119 --> 00:35:13,892
Sono libero da continui paragoni con altri organi, da cattiva
coscienza, ad esempio non dico cosa possono fare gli altri.

364
00:35:13,892 --> 00:35:17,600
Ma posso rafforzare gli altri organi nel loro essere.

365
00:35:17,600 --> 00:35:20,679
Ho potuto sperimentarlo in prima
persona durante l'evento di Pasqua.

366
00:35:20,679 --> 00:35:26,577
Quindi sono stato felice di recitare la mia
parte nella scena dell'auto e nel making-of.

367
00:35:26,577 --> 00:35:34,457
E ho sperimentato come altri corpi mi hanno servito a loro volta
- con il coaching, la guida, il cibo, l'organizzazione, ecc.

368
00:35:34,457 --> 00:35:39,045
È stata un'esperienza indescrivibilmente paradisiaca per me.

369
00:35:39,045 --> 00:35:43,200
E, per inciso, abbiamo anche stabilito
splendidi contatti e intrattenuto meravigliose

370
00:35:43,200 --> 00:35:45,679
conversazioni con preziosi fratelli e sorelle.

371
00:35:45,679 --> 00:35:49,905
E la sera dopo le riprese, ci siamo ritrovati tutti.

372
00:35:49,905 --> 00:35:51,710
Grazie per avermi permesso di farne parte.

373
00:35:51,710 --> 00:35:57,636
Grazie per avermi permesso di far parte
dell'organismo di Cristo. Grazie per tutto.

374
00:36:09,008 --> 00:36:11,835
Qui vediamo Malou in un team di montaggio.

375
00:36:11,835 --> 00:36:16,821
Abbiamo avuto quattro squadre di montaggio che
hanno tagliato le scene, le hanno musicate e hanno

376
00:36:16,821 --> 00:36:19,969
aggiunto effetti cinematografici, musica e suoni.

377
00:36:19,969 --> 00:36:25,618
E Malou, che era necessaria nel montaggio, ma
una delle sue figlie, doveva andare in una

378
00:36:25,618 --> 00:36:29,526
location diversa per la scena della festa dei bambini.

379
00:36:29,526 --> 00:36:32,786
Ma non può farlo da sola, senza la mamma.

380
00:36:32,786 --> 00:36:39,505
Proprio in quel momento, una giovane donna entra nello studio
cinematografico e dice: "Ehi, ho qualcuno che potrebbe aiutarvi".

381
00:36:39,505 --> 00:36:45,529
Voilà, meraviglioso, è stata trovata una mamma sostitutiva
per Malou, che può accompagnare una ragazza sul luogo del film.

382
00:36:45,529 --> 00:36:50,619
Era sempre così e si potevano
raccontare centinaia di storie come questa.

383
00:36:50,619 --> 00:36:55,000
Vorremmo ora ascoltarne una da parte di Hanna.

384
00:36:55,000 --> 00:36:59,199
I giorni di Pasqua sono stati davvero come
una scintillante festa di primavera di Dio.

385
00:36:59,199 --> 00:37:02,327
C'era vita ovunque e brulicava di vita.

386
00:37:02,327 --> 00:37:06,873
I miracoli, grandi e piccoli, non si
potevano cogliere, non si potevano contare.

387
00:37:06,873 --> 00:37:10,387
Ogni dettaglio era infuso della Sua pienezza.

388
00:37:10,387 --> 00:37:16,141
Era normale, ad esempio: Stavo cercando due
amici che si trovavano in luoghi diversi.

389
00:37:16,141 --> 00:37:21,304
Appena chiedo a qualcuno, uno entra
nella stanza da sinistra, l'altro da destra.

390
00:37:21,304 --> 00:37:23,962
E innumerevoli altri miracoli.

391
00:37:23,962 --> 00:37:31,679
Non abbiamo solo surfato queste onde, è stato un
enorme tsunami di glorificazione dell'organismo di Dio.

392
00:37:31,679 --> 00:37:38,261
Il momento più bello della giornata è stata la bambina che
ha recitato con noi una scena alla stazione con la sua mamma.

393
00:37:38,261 --> 00:37:44,159
Noi, l'equipe cinematografica intorno a Jürgen,
stavamo lavorando alla scena della stazione nel pomeriggio.

394
00:37:44,159 --> 00:37:48,167
Insieme a Paula, era l'attrice principale della scena.

395
00:37:48,167 --> 00:37:54,138
La piccola bambina di due anni era
sveglia dalle 5.45 di quel giorno.

396
00:37:54,138 --> 00:38:00,871
Non aveva fatto un pisolino e, come ha detto la
mamma, stava attraversando una fase difficile.

397
00:38:00,871 --> 00:38:05,459
E abbiamo dovuto ripetere la scena più volte.

398
00:38:05,459 --> 00:38:12,547
Sul set era un angelo, difficile da battere
in termini di dolcezza, disponibilità e gioia.

399
00:38:12,547 --> 00:38:19,350
Ha davvero trascinato tutti con la sua gioia
giocosa ed è stata il cast ideale per ciò che il Signore

400
00:38:19,350 --> 00:38:23,975
voleva esprimere attraverso di lei in quel momento.

401
00:38:23,975 --> 00:38:32,880
È così meraviglioso sperimentare Dio che le vive
tutte, senza sforzo e facendo scintille divine.

402
00:38:32,880 --> 00:38:35,303
Grazie mille, cara Hanna.

403
00:38:35,303 --> 00:38:42,902
Sì, cari, potremmo davvero raccontarvi tutte le
altre storie che le 500 persone hanno vissuto.

404
00:38:42,902 --> 00:38:48,524
Tutti erano davvero in fermento, perché
tutti fanno parte di questo organismo, che vive

405
00:38:48,524 --> 00:38:51,780
nella stessa testa di tutti gli altri organi.

406
00:38:51,780 --> 00:38:56,095
E poi tutto si incastra costantemente in modo
divino, con una precisione che un essere umano

407
00:38:56,095 --> 00:38:58,280
non potrebbe mai pianificare o supervisionare.

408
00:38:58,280 --> 00:39:03,719
È stato semplicemente fantastico e
tutti hanno dato il loro contributo.

409
00:39:03,719 --> 00:39:09,903
A Lisa, per esempio, è stato permesso di fare l'allestimento
della scena ospedaliera di questa stanza d'ospedale.

410
00:39:09,903 --> 00:39:16,629
Uno degli oggetti più importanti era un monitor sul quale
doveva essere visualizzato il battito cardiaco del paziente.

411
00:39:16,629 --> 00:39:20,222
All'inizio Lisa non aveva idea di dove prenderlo.

412
00:39:20,222 --> 00:39:24,008
Ma poi ha chiesto a una sua amica infermiera.

413
00:39:24,008 --> 00:39:32,026
Si è recata in ospedale solo per chiedere,
e il personale responsabile le ha consegnato

414
00:39:32,026 --> 00:39:35,911
senza esitazione un monitor dal magazzino.

415
00:39:35,911 --> 00:39:41,588
Il monitor si è inserito
perfettamente nel set e ha completato l'immagine.

416
00:39:41,588 --> 00:39:48,926
E quando ha restituito il monitor, l'impiegata ha
persino chiesto se le riprese erano andate bene.

417
00:39:48,926 --> 00:39:56,880
Susanne era l'organizzatrice nella sala
principale e stava pensando a cosa mettere in valigia.

418
00:39:56,880 --> 00:40:05,116
Poi ha preparato una scatola a casa con pinze, tronchesi,
fascette, sdoppiatori, cavi Lan, adattatori D/CH, vari nastri

419
00:40:05,116 --> 00:40:09,709
adesivi, diverse penne, cavi, spine multiple, post-it e così via.

420
00:40:09,709 --> 00:40:11,506
Ha scritto tutto quello che ha messo lì dentro.

421
00:40:11,506 --> 00:40:16,519
Poi è stato davvero bello che tutto quello
che aveva messo in valigia fosse necessario.

422
00:40:16,519 --> 00:40:21,460
In altre parole, ogni volta che qualcuno diceva: "Ho
bisogno di questo o di quello", Susanne poteva semplicemente

423
00:40:21,460 --> 00:40:24,308
tirare fuori dalla sua scatola imballata la cosa giusta.

424
00:40:24,308 --> 00:40:27,156
Questa è la direzione celeste dell'imballaggio.

425
00:40:27,156 --> 00:40:29,848
Ha semplicemente ricevuto ciò che doveva portare con sé.

426
00:40:29,848 --> 00:40:33,293
E come OC, aveva naturalmente
molto da fare nella sala principale.

427
00:40:33,293 --> 00:40:37,197
Poi chiese semplicemente a due ragazze che
si trovavano nelle vicinanze se volevano

428
00:40:37,197 --> 00:40:40,119
aiutarla come operatrice telefonica e assistente.

429
00:40:40,119 --> 00:40:44,897
Così il secondo giorno è stato come una
vacanza per lei, di riposo e relax, ci scrive.

430
00:40:44,897 --> 00:40:49,187
E le due ragazze erano totalmente nel loro elemento.

431
00:40:49,187 --> 00:40:54,639
È così che funziona l'organismo, è così che
lavoriamo insieme e tutto va al suo posto.

432
00:40:54,639 --> 00:41:00,868
La ragazza, Hanna, che ci ha scritto, è stata
così gentile, l'atmosfera e tutte le persone.

433
00:41:00,868 --> 00:41:06,151
Amo l'OCG e apprezzo il fatto di avere
persone e amici così grandi e simpatici.

434
00:41:06,151 --> 00:41:10,639
Mi sarebbe piaciuto rimanere lì. Grazie.

435
00:41:10,639 --> 00:41:15,382
Sì, tra l'altro, i giovani erano ovunque pieni di vigore.

436
00:41:15,382 --> 00:41:19,444
Qui vediamo i rapper e i cantanti
della canzone dei titoli di coda.

437
00:41:19,444 --> 00:41:27,166
Questa canzone Bye bye smartphone, mentre si
sono appena riuniti per un momento di preghiera.

438
00:41:35,609 --> 00:41:42,810
Sì, perché ogni volta che c'era un intoppo da qualche
parte con una troupe cinematografica, informavamo anche tutti i

439
00:41:42,810 --> 00:41:46,404
gruppi di preghiera, che pregavano con noi anche da casa.

440
00:41:46,404 --> 00:41:49,412
Ci sono stati gruppi di preghiera
provenienti da molti Paesi diversi.

441
00:41:49,412 --> 00:41:55,793
Volevano semplicemente essere informati su ciò che
accadeva a Pasqua per poterlo sostenere nella preghiera.

442
00:41:55,793 --> 00:42:04,447
E poi avevamo una scena con circa 70 comparse e
volevamo farla senza tagli, un cosiddetto onetaker.

443
00:42:04,447 --> 00:42:07,079
E all'inizio la scena era davvero inutilizzabile.

444
00:42:07,079 --> 00:42:13,510
I bambini guardavano la macchina da presa e le comparse
erano un po' in imbarazzo, come gli idoli del petrolio.

445
00:42:13,510 --> 00:42:18,270
Poi abbiamo iniziato tutti a pregare che questi
attori potessero recitare bene come se fossero

446
00:42:18,270 --> 00:42:21,400
attori preparati che avevano solo imparato a farlo.

447
00:42:21,400 --> 00:42:23,205
E alla fine, la scena era davvero perfetta.

448
00:42:23,205 --> 00:42:26,487
Insomma, ogni comparsa si è comportata meravigliosamente.

449
00:42:26,487 --> 00:42:29,948
Gli animatori hanno animato tutto alla perfezione nella scena.

450
00:42:29,948 --> 00:42:31,723
Ed è stato così per tutto il tempo.

451
00:42:31,723 --> 00:42:35,224
Oppure c'è stata una grande scena nella sala
della comunità in cui non si riusciva a

452
00:42:35,224 --> 00:42:37,462
trovare una lente cinematografica molto importante.

453
00:42:37,462 --> 00:42:39,003
Nessuno sapeva dove fosse.

454
00:42:39,003 --> 00:42:42,691
Anche in questo caso abbiamo informato
l'Esercito della Preghiera perché il team non

455
00:42:42,691 --> 00:42:44,599
poteva continuare a girare senza questo obiettivo.

456
00:42:44,599 --> 00:42:49,800
Quando i fedeli si sono davvero scatenati, improvvisamente sono
salite due persone contemporaneamente, dove

457
00:42:49,800 --> 00:42:54,898
l'obiettivo era stato installato in modo
permanente in uno studio televisivo per sei anni.

458
00:42:54,898 --> 00:43:00,873
Nessuno ci aveva pensato, ma quando tutti
hanno pregato, è diventato improvvisamente chiaro.

459
00:43:00,873 --> 00:43:05,752
Siamo riusciti a svitarlo, a portarlo al punto in cui
c'è il servizio taxi e siamo riusciti a proseguire.

460
00:43:05,752 --> 00:43:13,917
Di conseguenza, abbiamo coinvolto molte più persone in
tutti i confini nazionali rispetto alle 500 presenti in loco.

461
00:43:13,917 --> 00:43:18,222
Ve lo dico io: Questo è l'OCG che vive e respira.

462
00:43:23,440 --> 00:43:29,584
Ma ora diamo un'occhiata a questa canzone che
mia sorella Ruth Elpida ha cantato, scritto e

463
00:43:29,584 --> 00:43:33,290
creato con un gruppo di giovani e vari rapper.

464
00:43:33,290 --> 00:43:38,779
Questa canzone è stata poi ripresa la domenica di Pasqua.

465
00:43:44,803 --> 00:43:49,566
"Il chiamante desiderato non è al momento disponibile"

466
00:43:52,185 --> 00:43:54,412
Eravamo sani, ma le vostre radiazioni ci fanno ammalare.

467
00:43:54,412 --> 00:43:57,547
Avete rubato così tanti soldi e questo è il ringraziamento!

468
00:43:57,547 --> 00:44:00,248
Una volta ero creativo, ma tu me l'hai rubata.

469
00:44:00,248 --> 00:44:02,938
Mi sono perso completamente in tutto l'intrattenimento

470
00:44:02,938 --> 00:44:05,474
Eravamo soli insieme - ognuno fugge nel proprio mondo.

471
00:44:05,474 --> 00:44:08,534
Mi è sfuggito come impostare qualcosa.

472
00:44:08,534 --> 00:44:10,928
Avevamo paura che non avrebbe funzionato senza di te.

473
00:44:10,928 --> 00:44:13,947
Ma dove c'è una volontà, c'è sicuramente un modo!

474
00:44:13,947 --> 00:44:18,045
Bye, bye my smartphone!

475
00:44:18,045 --> 00:44:19,425
Ciao, ciao social media!

476
00:44:19,425 --> 00:44:25,424
Libertà!

477
00:44:25,424 --> 00:44:27,942
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

478
00:44:27,942 --> 00:44:30,894
Distrazione? No! Io traccio la linea

479
00:44:30,894 --> 00:44:33,616
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

480
00:44:33,616 --> 00:44:36,350
Il merito del mondo è mio

481
00:44:36,350 --> 00:44:38,840
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

482
00:44:38,840 --> 00:44:41,812
Non guardare più altrove - Combatterò

483
00:44:41,812 --> 00:44:44,519
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

484
00:44:44,519 --> 00:44:46,730
Sì Sì

485
00:44:46,730 --> 00:44:49,110
Affiggiamo le nostre vite, ma non le viviamo più

486
00:44:49,110 --> 00:44:51,860
Tutti giurano sui propri like, ma l'anima rimane vuota

487
00:44:51,860 --> 00:44:54,559
Qualcuno sa dirmi com'era una volta?

488
00:44:54,559 --> 00:44:57,284
Una vita così senza telefoni cellulari e radiazioni ovunque?

489
00:44:57,284 --> 00:44:59,984
Invece di limitarmi a filmare le
fiamme, voglio prevenire i pericoli.

490
00:44:59,984 --> 00:45:02,686
Questo mondo ha visto abbastanza: "Basta guerre!".

491
00:45:02,686 --> 00:45:05,401
Spetta a noi decidere cosa accadrà in seguito.

492
00:45:05,401 --> 00:45:08,520
Sia che preveniamo tutte le sofferenze o
che ci concentriamo solo su noi stessi

493
00:45:08,520 --> 00:45:12,554
Bye, bye my smartphone

494
00:45:12,554 --> 00:45:13,953
Bye, bye social media

495
00:45:13,953 --> 00:45:20,036
Libertà!

496
00:45:20,036 --> 00:45:22,480
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

497
00:45:22,480 --> 00:45:25,400
Distrazione? No! Io traccio la linea

498
00:45:25,400 --> 00:45:28,276
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

499
00:45:28,276 --> 00:45:30,875
Il merito del mondo è mio

500
00:45:30,875 --> 00:45:33,400
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

501
00:45:33,400 --> 00:45:36,334
Non guardare più altrove - Combatterò

502
00:45:36,334 --> 00:45:39,039
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

503
00:45:39,039 --> 00:45:41,281
Sì Sì

504
00:45:41,281 --> 00:45:43,978
Non siamo mai alla ricerca delle domande giuste

505
00:45:43,978 --> 00:45:46,692
che combattono su ciò che consideriamo la verità

506
00:45:46,692 --> 00:45:49,607
Passiamo attraverso molte, molte perdite dolorose

507
00:45:49,607 --> 00:45:52,519
per imparare che la risposta è io e te

508
00:45:52,519 --> 00:45:57,624
Non dare la colpa a Dio, che non sta succedendo niente

509
00:45:57,624 --> 00:46:00,503
Avete già fatto quello che si può fare?

510
00:46:00,503 --> 00:46:02,250
Dimmi, chi stai aspettando?

511
00:46:02,250 --> 00:46:06,134
Chi stai aspettando?

512
00:46:06,134 --> 00:46:09,021
Distrazione? No! Traccio una linea di demarcazione

513
00:46:09,021 --> 00:46:11,920
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

514
00:46:11,920 --> 00:46:14,494
Il merito del mondo è mio

515
00:46:14,494 --> 00:46:17,898
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

516
00:46:17,898 --> 00:46:19,960
Non guardare più altrove - Combatterò

517
00:46:19,960 --> 00:46:23,199
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

518
00:46:23,199 --> 00:46:28,099
Sì Sì

519
00:48:11,384 --> 00:48:15,345
Sì, a proposito, questa era una
versione breve dei titoli di coda.

520
00:48:15,345 --> 00:48:18,760
Vale la pena di goderselo per intero.

521
00:48:18,760 --> 00:48:22,923
È una festa, ho dovuto guardarlo un paio di volte, onestamente.

522
00:48:22,923 --> 00:48:31,112
Sì, forse alcuni di voi stanno pensando che
spaccare il cellulare è un po' esagerato.

523
00:48:31,112 --> 00:48:39,201
Ma quante persone sarebbero ancora vive oggi se
avessero davvero spaccato il loro cellulare in quel modo?

524
00:48:39,201 --> 00:48:46,406
In questo momento, nella guerra di Gaza, sono proprio i telefoni
cellulari a essere utilizzati dall'IA per la valutazione,

525
00:48:46,406 --> 00:48:50,079
la localizzazione e come bersaglio dei bombardamenti.

526
00:48:50,079 --> 00:48:55,337
Assicuratevi di guardare il programma
su Kla.TV che abbiamo trasmesso ieri:

527
00:48:55,337 --> 00:49:05,731
"Uccisioni mirate con i dati degli smartphone nella guerra
di Gaza: l'AI analizza, determina la posizione e le bombe".

528
00:49:05,731 --> 00:49:09,159
Ma assicuratevi anche di guardare il film "Lonely Together".

529
00:49:09,159 --> 00:49:15,320
Abbiamo trasmesso molti fatti sulla schiavitù dei cellulari,
ma anche sulle conseguenze delle radiazioni dei cellulari.

530
00:49:15,320 --> 00:49:20,375
Per esempio, come gli alberi stanno morendo in massa, ecc.

531
00:49:20,375 --> 00:49:27,955
Ma ora vorrei passare ad una persona che
ha praticamente detto: Bye bye smartphone.

532
00:49:27,955 --> 00:49:30,580
È possibile in questo momento?

533
00:49:30,580 --> 00:49:33,698
Ora passiamo a Eli in Austria. Pronto?

534
00:49:33,698 --> 00:49:38,679
Ciao! Ciao!

535
00:49:38,679 --> 00:49:42,679
Sì, come funziona senza un
telefono cellulare? Come lo sperimentate?

536
00:49:42,679 --> 00:49:48,275
Sì, è vero. Ho lottato con l'idea di dare via
il mio smartphone per molto, molto tempo, ma

537
00:49:48,275 --> 00:49:51,285
non ho ancora visto questo modo: come funziona?

538
00:49:51,285 --> 00:49:54,902
Perché al giorno d'oggi si ha la sensazione di
avere bisogno del cellulare praticamente ovunque.

539
00:49:54,902 --> 00:50:00,999
E nell'ultimo anno mi sono reso conto sempre di più che
abbiamo bisogno di tutta questa forza da parte di ogni

540
00:50:00,999 --> 00:50:04,429
singolo individuo per portare alla luce queste opere oscure.

541
00:50:04,429 --> 00:50:07,679
Ed è per questo che volevo liberarmi di tutte queste distrazioni.

542
00:50:07,679 --> 00:50:12,568
E mi sono anche resa conto che questo
smartphone mi distrae totalmente da ciò che voglio

543
00:50:12,568 --> 00:50:15,719
davvero nel profondo del mio cuore. Esattamente.

544
00:50:15,719 --> 00:50:19,800
E allora il mio cuore si è riappropriato
della possibilità di trovare questa strada.

545
00:50:19,800 --> 00:50:21,650
E di sicuro l'ho trovato.

546
00:50:21,650 --> 00:50:25,839
Mia sorella mi ha poi dato il suo
vecchio telefono cellulare a pulsante.

547
00:50:25,839 --> 00:50:29,064
E poi ho capito che funziona, funziona davvero!

548
00:50:29,064 --> 00:50:33,419
Posso vivere nel mondo di oggi senza uno smartphone.

549
00:50:33,419 --> 00:50:39,173
Perché se ho davvero bisogno dello smartphone ora, posso usarlo
per i trasferimenti - a volte non è possibile uscire del

550
00:50:39,173 --> 00:50:45,149
tutto, purtroppo - ma posso comunque prendere lo smartphone,
collegarlo al cavo LAN ed effettuare il trasferimento.

551
00:50:45,149 --> 00:50:47,579
E così è stato di nuovo.

552
00:50:47,579 --> 00:50:54,774
E sì, il Signore l'ha semplicemente guidata in modo
così meraviglioso che queste strade si sono aperte.

553
00:50:54,774 --> 00:50:58,679
E la cosa divertente è che ho avuto
anche un incontro molto interessante.

554
00:50:58,679 --> 00:51:02,079
Ero in palestra e poi abbiamo parlato.

555
00:51:02,079 --> 00:51:07,360
E poi questo istruttore di fitness ha detto: "Vieni a valutare
il nostro studio con questo codice QR sul tuo cellulare".

556
00:51:07,360 --> 00:51:09,976
E poi ho detto: "Purtroppo non è possibile.

557
00:51:09,976 --> 00:51:11,750
E ha detto: Sì, perché non è possibile?

558
00:51:11,750 --> 00:51:14,046
Poi ho detto: "Ho un telefono cellulare a pulsante".

559
00:51:14,046 --> 00:51:17,599
Poi mi ha guardato male e ha pensato che stessi scherzando.

560
00:51:17,599 --> 00:51:19,400
E poi ho detto: "No, ho davvero
un telefono cellulare a pulsante".

561
00:51:19,400 --> 00:51:22,017
Il mio collega di lavoro ha detto: "Sì, è proprio vero.

562
00:51:22,017 --> 00:51:24,939
Poi non riuscì a smettere di stupirsi e disse:

563
00:51:24,939 --> 00:51:28,664
È incredibile, sì, l'ho fatto anch'io
per dieci anni con il mio cellulare.

564
00:51:28,664 --> 00:51:31,200
E la qualità della vita era completamente diversa.

565
00:51:31,200 --> 00:51:37,336
E per me era già così quando me ne sono
accorto: Sì, è questo che si accende in questi giorni.

566
00:51:37,336 --> 00:51:43,701
Perché qualche giorno dopo ero di nuovo a un
dispositivo, e lui è tornato a guardarmi e a

567
00:51:43,701 --> 00:51:46,117
dirmi che ammirava il modo in cui lo facevo.

568
00:51:46,117 --> 00:51:48,078
E cerca anche di trovare dei modi.

569
00:51:48,078 --> 00:51:54,683
Vorrebbe anche riaverla, tutta questa isteria da
smartphone, per allontanarsi di nuovo da essa.

570
00:51:54,683 --> 00:52:00,480
E questo mi ha semplicemente motivato
a capire che questo è il nuovo mondo.

571
00:52:00,480 --> 00:52:04,702
Semplicemente, chi ha più follower su
Instagram e chi è meglio accolto dalle persone?

572
00:52:04,702 --> 00:52:10,848
Si tratta semplicemente - e questo mi ha
ridato la fede - di percorrere questo nuovo

573
00:52:10,848 --> 00:52:14,239
cammino e di essere un modello per gli altri.

574
00:52:14,239 --> 00:52:19,970
Un altro esempio: mi trovavo al
supermercato e dovevo raggiungere un luogo.

575
00:52:19,970 --> 00:52:24,039
Non avevo il navigatore satellitare,
ovviamente, perché questo cellulare non ha il navigatore.

576
00:52:24,039 --> 00:52:32,496
E poi ho semplicemente capito: sì, ci saranno
modi miracolosi per raggiungere questo luogo.

577
00:52:32,496 --> 00:52:35,320
Poi ho chiesto alla commessa: "Sa dov'è?".

578
00:52:35,320 --> 00:52:37,621
E poi mi ha detto: "Sì, puoi accenderlo nel navigatore".

579
00:52:37,621 --> 00:52:38,895
E poi l'ho appena descritto.

580
00:52:38,895 --> 00:52:44,015
E poi si è semplicemente resa conto - ed è stato
allora che ho sentito che Dio stava fornendo nuove strade.

581
00:52:44,015 --> 00:52:46,064
Poi ha detto: "Ok, tanto tra dieci minuti avrò finito".

582
00:52:46,064 --> 00:52:47,480
Sto viaggiando esattamente in questa direzione.

583
00:52:47,480 --> 00:52:50,366
Passerò davanti a voi esattamente
dove dovete andare. Seguitemi e basta.

584
00:52:50,366 --> 00:52:53,023
E questa è stata semplicemente la prova per me: funziona!

585
00:52:53,023 --> 00:52:59,503
E voglio semplicemente trasmettere
questa funzione di modello in qualche modo.

586
00:52:59,503 --> 00:53:01,480
Esattamente, è stato così bello per me.

587
00:53:01,480 --> 00:53:03,753
Anche la saga delle foto, sempre a scattarsi selfie.

588
00:53:03,753 --> 00:53:09,491
E il mio collega di lavoro o mia sorella mi hanno già annunciato
il pasto: Dai, scatta una foto e fatti un selfie adesso.

589
00:53:09,491 --> 00:53:13,108
E qui il fiore è così bello e lì
l'ape, non l'avete mai vista prima.

590
00:53:13,108 --> 00:53:15,554
E poi avete 100 milioni di foto sul vostro cellulare.

591
00:53:15,554 --> 00:53:19,983
E in qualche modo sono riuscita a sconfiggere questa mania
fotografica perché ho una piccola macchina fotografica digitale.

592
00:53:19,983 --> 00:53:21,643
Purtroppo ora non li ho qui con me.

593
00:53:21,643 --> 00:53:27,526
Ma poi si scattano consapevolmente le foto e
si torna a vivere la vita in modo consapevole.

594
00:53:27,526 --> 00:53:31,699
Siete attenti. E questo è ciò che le
persone stanno perdendo: l'attenzione.

595
00:53:31,699 --> 00:53:35,709
Di cosa ha bisogno il prossimo in questo
momento? O di riconoscere l'altra persona.

596
00:53:35,709 --> 00:53:42,193
E per me è un'esperienza che non
voglio più ripetere. Esattamente.

597
00:53:42,193 --> 00:53:44,927
Sì, grazie mille, Eli. È davvero molto incoraggiante.

598
00:53:44,927 --> 00:53:46,347
Lei è un modello per tutti noi.

599
00:53:46,347 --> 00:53:48,424
Devo dire che anch'io vivo così.

600
00:53:48,424 --> 00:53:52,792
Questo è il nuovo mondo, è di nuovo
allarme. Grazie mille per avercelo detto.

601
00:53:52,792 --> 00:53:55,230
Sì, mi piacerebbe.

602
00:54:05,991 --> 00:54:09,296
Manuel, a proposito, era il nostro
responsabile della telefonia mobile a Pasqua.

603
00:54:09,296 --> 00:54:14,877
Li ha raccolti tutti, quale può essere
distrutto e quale è solo un oggetto di scena.

604
00:54:14,877 --> 00:54:17,791
La testa di Manuel fumava spesso in quei giorni.

605
00:54:17,791 --> 00:54:22,360
Poi aveva organizzato la piastra per la
distruzione del telefono cellulare e così via.

606
00:54:22,360 --> 00:54:24,960
Era tutto mega-gestito, compresa la pianificazione.

607
00:54:24,960 --> 00:54:29,556
Per esempio, quando avevo davanti a me queste 500
persone nella lista di registrazione, ho semplicemente

608
00:54:29,556 --> 00:54:32,712
iniziato ad assegnare le persone alle squadre da qualche parte.

609
00:54:32,712 --> 00:54:37,472
Poi, ad esempio, ho semplicemente assegnato
Manuel alla troupe 1 del reparto oggetti di scena.

610
00:54:37,472 --> 00:54:42,863
Poi ha costruito perfettamente queste
macchine per il parcheggio, perché il suo vicino

611
00:54:42,863 --> 00:54:46,004
di casa aveva una stampante 3D e amava farlo.

612
00:54:46,004 --> 00:54:50,187
Non ne sapevo nulla, ma era Dio
che guidava tutto alla perfezione.

613
00:54:50,187 --> 00:54:53,480
E Manuel è arrivato qualche giorno prima per sistemare tutto.

614
00:54:53,480 --> 00:55:00,239
Ma anche sua madre e sua sorella hanno viaggiato
come comparse, e purtroppo sono partite troppo tardi.

615
00:55:00,239 --> 00:55:02,159
Erano in ritardo di un'ora sulla tabella di marcia.

616
00:55:02,159 --> 00:55:08,280
Quando finalmente poterono partire, squillò il telefono
per dire a Manuel di portare con sé la parrucca grigia.

617
00:55:08,280 --> 00:55:10,197
Ma Manuel se n'era andato da tempo.

618
00:55:10,197 --> 00:55:15,480
Poi, naturalmente, entrambi festeggiarono il fatto
di essere stati fortunatamente ritardati di un'ora.

619
00:55:15,480 --> 00:55:16,951
È così che funziona sempre.

620
00:55:16,951 --> 00:55:20,400
Qualcuno ha dimenticato il pianoforte
elettrico durante le riprese della canzone.

621
00:55:20,400 --> 00:55:23,506
Poi, voilà, un pianoforte perfetto è apparso nella sala.

622
00:55:23,506 --> 00:55:25,657
Sembrava ancora più bello.

623
00:55:25,657 --> 00:55:27,196
Quindi c'è stata una coincidenza dopo l'altra.

624
00:55:27,196 --> 00:55:31,880
O Benni, che aveva la responsabilità di
posizionare un albero radio nella scena.

625
00:55:31,880 --> 00:55:38,360
Poi è salito sul tetto di casa, ha fotografato il
traliccio radiofonico vicino a casa sua e ha detto:

626
00:55:38,360 --> 00:55:45,217
Per la prima volta, il traliccio radiofonico
vicino a casa nostra aveva uno scopo reale.

627
00:55:45,217 --> 00:55:49,178
Esattamente, questo è stato anche uno dei punti di
forza di questa lunga lista di partecipanti, che

628
00:55:49,178 --> 00:55:51,627
ora dovrebbe occuparsi di questo pilone radiofonico.

629
00:55:51,627 --> 00:55:53,519
Tutto era semplicemente perfetto.

630
00:55:53,519 --> 00:55:56,775
O Volodia, che voleva davvero fare l'attore.

631
00:55:56,775 --> 00:56:02,143
Per caso, ha poi ottenuto un ruolo importante come cassiere.

632
00:56:02,143 --> 00:56:04,143
Ci sono state anche molte guarigioni.

633
00:56:04,143 --> 00:56:10,510
Michu, ad esempio, si è occupato dell'illuminazione di tutti
i luoghi delle riprese con una grande squadra di aiutanti.

634
00:56:10,510 --> 00:56:14,556
All'improvviso gli venne un forte mal di
testa. Si sentiva più nauseato che mai.

635
00:56:14,556 --> 00:56:20,599
Poi mia sorella Sulamith lo incontrò e disse ad alta
voce che ora era di nuovo in salute, che il diavolo non

636
00:56:20,599 --> 00:56:23,387
poteva impedirgli di svolgere il suo importante ministero!

637
00:56:23,387 --> 00:56:28,480
Voilà, poco dopo, il mal di testa è sparito, la
nausea è sparita. Era di nuovo in forma come un pesce.

638
00:56:28,480 --> 00:56:32,679
E poi aveva bisogno dell'aiuto di un
tecnico delle luci esperto, per esempio.

639
00:56:32,679 --> 00:56:36,453
Si imbatte subito in René, che sa come muoversi.

640
00:56:36,453 --> 00:56:39,239
Bingo, su tutta la massa di persone.

641
00:56:39,239 --> 00:56:42,156
Ma René, al momento, era assegnato da un'altra parte.

642
00:56:42,156 --> 00:56:47,429
Ma, guidato da Dio, arriva il suo capo
e gli dice che non è più necessario.

643
00:56:47,429 --> 00:56:51,612
E così tutti erano sempre soprannaturalmente al posto giusto.

644
00:56:51,612 --> 00:56:58,768
Centinaia e migliaia di queste
coincidenze si sono costantemente verificate.

645
00:56:58,768 --> 00:57:04,183
Così come Michu è stato guarito, anche la
piccola Mira è stata guarita dal suo bisogno di

646
00:57:04,183 --> 00:57:08,779
vomitare quando è in viaggio o in vacanza, per esempio.

647
00:57:08,779 --> 00:57:14,865
Insieme alla sorella maggiore, hanno semplicemente
detto ad alta voce che ora può dominare questa malattia.

648
00:57:14,865 --> 00:57:18,070
E la nausea e il vomito sono scomparsi immediatamente.

649
00:57:18,070 --> 00:57:23,862
Poi, insieme alla sorella, si è resa conto
che la nausea tornava sempre quando lei

650
00:57:23,862 --> 00:57:27,224
iniziava a lamentarsi o a dire qualcosa di negativo.

651
00:57:27,224 --> 00:57:32,645
Poi ha semplicemente smesso di
farlo. E poi è stata felice e in salute.

652
00:57:32,645 --> 00:57:40,648
Sì, ci dice anche che ha osato molto di più, per esempio
cambiare posto in taxi senza la sorella maggiore e così via.

653
00:57:40,648 --> 00:57:46,414
Poi ci ha scritto: L'evento di Pasqua è stato molto divertente.

654
00:57:46,414 --> 00:57:51,120
Anche la Sulamith qui è stata guarita dal muco in gola, dal mal
di gola, da ogni sorta di cose, sebbene

655
00:57:51,120 --> 00:57:55,760
abbia fatto un viaggio molto lungo per arrivare
all'evento pasquale e una notte molto breve.

656
00:57:55,760 --> 00:57:58,620
Ci scrive anche, è così grata per tutto.

657
00:57:58,620 --> 00:58:03,726
Sì, in questo servizio congiunto
nell'organismo, le guarigioni e le trasformazioni sono

658
00:58:03,726 --> 00:58:06,920
all'ordine del giorno. Proprio come ci ha detto papà.

659
00:58:06,920 --> 00:58:11,038
Qui potete vedere Elias. Aveva
urgentemente bisogno di un servizio taxi.

660
00:58:11,038 --> 00:58:14,272
Poi si è fermato per strada e ha
tirato fuori il pollice per scherzo.

661
00:58:14,272 --> 00:58:20,359
Lisa l'ha filmato per caso.

662
00:58:20,359 --> 00:58:23,609
Qualcuno è arrivato in macchina e ha potuto dargli un passaggio.

663
00:58:23,609 --> 00:58:28,386
[Vedete come funziona oggi?

664
00:58:28,386 --> 00:58:31,175
[È stato filmato per caso.

665
00:58:31,175 --> 00:58:33,339
È stato lo stesso con il taxi di Stefan.

666
00:58:33,339 --> 00:58:37,049
Era appena arrivato al centro media quando
stavano cercando un autobus per portare una

667
00:58:37,049 --> 00:58:39,468
troupe cinematografica alla località successiva.

668
00:58:39,468 --> 00:58:40,920
È sempre stato così.

669
00:58:40,920 --> 00:58:45,046
Tutto ha funzionato alla perfezione
e tutti ne sono rimasti entusiasti.

670
00:58:45,046 --> 00:58:49,015
Rita stava cercando il cellulare della figlia.

671
00:58:49,015 --> 00:58:56,002
Aveva dati importanti, ma è scomparso come un oggetto di scena
senza lasciare traccia in questo pasticcio di telefoni cellulari.

672
00:58:56,002 --> 00:59:02,039
Poi Ruth si mise alla ricerca del telefono cellulare
per permettere a Rita e alla famiglia di tornare a casa.

673
00:59:02,039 --> 00:59:07,154
Ruth chiede a qualcuno tra la folla
dove si trova questo telefono cellulare?

674
00:59:07,154 --> 00:59:12,693
Non lo sa. Ma Raphaela si trova per caso
accanto a lei e dice: "Ce l'ho con me.

675
00:59:12,693 --> 00:59:18,454
Si tratta quindi di miracoli, che avvengono
semplicemente 24 ore su 24 nell'organismo.

676
00:59:18,454 --> 00:59:21,119
È davvero un ago in un pagliaio.

677
00:59:21,119 --> 00:59:23,079
Ognuno si trova nel posto giusto al momento giusto.

678
00:59:23,079 --> 00:59:27,040
Non erano tutti insieme. Erano sparsi in queste 45 località.

679
00:59:27,040 --> 00:59:29,745
Sono semplicemente miracoli su miracoli.

680
00:59:29,745 --> 00:59:37,639
Ma, come ho già detto, non abbiamo girato solo il
documentario, ma anche un reportage e vari jingle.

681
00:59:37,639 --> 00:59:42,474
Guarderemo anche una relazione e un jingle.

682
00:59:42,474 --> 00:59:47,255
Ma ora vorremmo ascoltare
brevemente il team di questo film reportage.

683
00:59:47,255 --> 00:59:50,802
Che cosa avete vissuto a Pasqua?

684
00:59:50,802 --> 00:59:59,900
Così, dopo aver preso la decisione di partecipare
all'evento di Pasqua, tutti i nodi sono stati sciolti.

685
00:59:59,900 --> 01:00:04,017
Da quel momento in poi, nulla fu più come prima.

686
01:00:04,017 --> 01:00:11,863
Ognuno di noi aveva un'enorme responsabilità, ma c'era
abbastanza tempo per le pause, per bilanciarsi, per le

687
01:00:11,863 --> 01:00:16,880
passeggiate, per i picnic e per incontri molto, molto piacevoli.

688
01:00:16,880 --> 01:00:20,274
Sembrava di essere in vacanza.

689
01:00:20,274 --> 01:00:25,211
Sì, il mio cuore è ancora pieno fino a scoppiare. Fino ad oggi.

690
01:00:25,211 --> 01:00:30,938
Gioia, gratitudine per tutte le glorie che abbiamo vissuto.

691
01:00:30,938 --> 01:00:37,445
È stata una tale ricchezza di impressioni,
incontri e benedizioni che difficilmente riesco a trovare

692
01:00:37,445 --> 01:00:41,417
un termine più appropriato di, scusate, ebbrezza.

693
01:00:41,417 --> 01:00:48,849
Come Dio si spreca completamente in un mare di fiori,
profumi e colori in primavera, così si è sprecato

694
01:00:48,849 --> 01:00:54,396
visibilmente e tangibilmente in tutti noi in questi giorni.

695
01:00:54,396 --> 01:00:58,935
Era tutto pieno. Il serbatoio era sempre pieno.

696
01:00:58,935 --> 01:01:05,119
Un'indescrivibile sensazione di felicità ha
inondato i nostri cuori e le nostre vene.

697
01:01:05,119 --> 01:01:07,763
Mi piacerebbe avere di più di questo.

698
01:01:07,763 --> 01:01:14,639
Come troupe cinematografica, abbiamo avuto l'enorme privilegio
di poter essere ovunque ci fosse qualcosa in corso: in cucina,

699
01:01:14,639 --> 01:01:18,524
nei progetti di costruzione, nelle riprese dei film e così via.

700
01:01:18,524 --> 01:01:21,320
In questo modo potremmo davvero sfruttare tutto il potenziale.

701
01:01:21,320 --> 01:01:27,997
Eppure abbiamo avuto l'impressione di essere
riusciti a catturare in immagini solo una frazione

702
01:01:27,997 --> 01:01:32,175
della pienezza di tutto ciò che è accaduto a Pasqua.

703
01:01:32,175 --> 01:01:36,779
Una ragazza ha detto nell'intervista, per
esempio: Qui è ancora più bello che in vacanza.

704
01:01:36,779 --> 01:01:40,039
Vorrei rimanere qui per un anno.

705
01:01:40,039 --> 01:01:42,850
"Accademia OCG per tutti" Noemi Ruff-Sasek e Elias Sasek

706
01:01:42,850 --> 01:01:46,123
Grazie, cari, per queste grandi testimonianze.

707
01:01:46,123 --> 01:01:54,540
Ma ora vorremmo guardare insieme il servizio di
cui ci ha appena parlato, quello che ha filmato.

708
01:01:56,111 --> 01:02:02,315
Sono in viaggio ogni giorno. Spesso incontro un grande vuoto.

709
01:02:11,029 --> 01:02:20,732
Sempre più spesso mi capita di osservare volti turbati, occhi
vuoti che fissano gli schermi come incantati, persone sole e

710
01:02:20,732 --> 01:02:27,466
rassegnate - depresse e spaventate da una
spirale di minacce continue, grida di guerra,

711
01:02:27,466 --> 01:02:33,300
ingiustizie incomprensibili e sporcizia da ogni parte.

712
01:02:35,019 --> 01:02:38,714
Eppure cerco di sorridere.

713
01:02:41,599 --> 01:02:48,531
Anche per me non è sempre facile, ma sono
determinata a non lasciarmi trascinare giù.

714
01:02:51,210 --> 01:02:55,514
Come se le forze oscure stessero risucchiando
l'umanità impoverita sempre più verso

715
01:02:55,514 --> 01:02:59,659
l'estinzione assoluta, verso la lontananza da Dio.

716
01:03:05,526 --> 01:03:09,299
Non posso e non ho mai voluto vivere così.

717
01:03:09,299 --> 01:03:15,255
Sogno che noi, come famiglia umana,
rivediamo ciò di cui siamo veramente affamati.

718
01:03:15,255 --> 01:03:19,607
Che riconosciamo come siamo stati ingannati e derubati.

719
01:03:24,112 --> 01:03:30,768
Sogno che insieme troveremo la strada
per tornare al vero tesoro che è in noi.

720
01:03:49,695 --> 01:03:56,149
Nell'OCG ho trovato ciò che ho sempre
sentito nel profondo e che desideravo di più:

721
01:03:56,149 --> 01:04:03,700
Una vitalità incommensurabile e una profonda connessione con il
mio Creatore, una dimensione di gloria che difficilmente può

722
01:04:03,700 --> 01:04:09,097
essere espressa a parole - e che non ho mai sperimentato prima.

723
01:04:11,417 --> 01:04:16,436
Sono davvero felice. Sono tutti amici carissimi, fratelli e
sorelle, semplicemente le persone più care di tutta la mia vita.

724
01:04:16,436 --> 01:04:19,338
Sono felice di questo. Non voglio andarmene da qui.

725
01:04:19,338 --> 01:04:22,360
Sto benissimo. Sono felice di essere qui.

726
01:04:22,360 --> 01:04:30,465
Non vedo l'ora di stare con tutte queste persone
meravigliose e di creare cose davvero, davvero grandiose.

727
01:04:30,465 --> 01:04:36,802
Sì, è come una grande famiglia. E tutti si
prendono cura l'uno dell'altro e non badano a se stessi.

728
01:04:36,802 --> 01:04:43,260
Voglio solo avere il polso della situazione in questo
momento e non mettere i piedi a casa. Lo farò dopo.

729
01:04:45,154 --> 01:04:49,495
Le mie amiche hanno bisogno di uomini che
portino su cose pesanti. E non ne abbiamo trovato uno.

730
01:04:49,495 --> 01:04:53,931
Proprio in quel momento arrivò qualcuno e disse: "Eh,
vuoi che ti aiuti? Mi sono appena accorto che devo venire".

731
01:04:53,931 --> 01:04:58,556
Poi arriva uno, non sapeva nemmeno
nulla dell'altro e poi finisce tutto.

732
01:04:58,556 --> 01:05:02,469
Ognuno mette la sua parte nel tutto e poi
si crea un enorme miracolo e ci si può

733
01:05:02,469 --> 01:05:05,996
solo meravigliare di ciò che Dio sta facendo.

734
01:05:05,996 --> 01:05:09,582
Per me è una vacanza. In un certo senso, è una vacanza per me.

735
01:05:09,582 --> 01:05:13,930
Potrei restare qui per un anno
intero, o anche di più se non fosse così.

736
01:05:13,930 --> 01:05:16,945
Mi piace molto qui. È così bello qui.

737
01:05:16,945 --> 01:05:25,296
Quello che posso dare personalmente come individuo, che si traduce
in un insieme così grande, e questo mi colpisce ogni volta.

738
01:05:25,296 --> 01:05:28,390
Ho un orologio che mi dice se sto dormendo bene o male.

739
01:05:28,390 --> 01:05:34,624
E stamattina l'orologio mi ha detto che avevo
fatto una notte di sonno da record. Ok, bene!

740
01:05:34,624 --> 01:05:37,719
Un battito cardiaco, una circolazione
sanguigna. Per me l'organismo è questo.

741
01:05:37,719 --> 01:05:41,616
Questo è ciò che sperimentiamo in ogni
ripresa, in ogni progetto che realizziamo.

742
01:05:41,616 --> 01:05:44,065
Per me è esattamente così.

743
01:05:44,065 --> 01:05:50,303
Tutti i preziosi messaggi e insegnamenti
dell'OCG sono ora disponibili per tutte le persone che

744
01:05:50,303 --> 01:05:53,736
sono veramente affamate di crescita interiore.

745
01:05:53,736 --> 01:06:03,310
Non si tratta solo di parole, ma entro in contatto con una forza
che si impossessa di me e diventa efficace attraverso di me.

746
01:06:03,310 --> 01:06:11,275
L'Accademia OCG è semplicemente la chiave di come si può
cambiare il mondo, anche in piccolo, se si inizia in piccolo.

747
01:06:11,275 --> 01:06:17,519
E come possiamo davvero contribuire a
migliorare la qualità della vita nel mondo.

748
01:06:17,519 --> 01:06:22,118
Ha bisogno di ogni singola persona e tutti
sono così importanti ed è così divertente.

749
01:06:22,118 --> 01:06:26,015
E anche la OCG Academy, la adoro, è semplicemente meravigliosa.

750
01:06:26,015 --> 01:06:31,579
In un momento in cui hai i tuoi problemi
personali, ovviamente, ma vivi anche in un mondo in

751
01:06:31,579 --> 01:06:34,854
cui non sai dove andare a causa di tutte le crisi.

752
01:06:34,854 --> 01:06:37,542
Che ruolo ha per lei l'OCG Academy?

753
01:06:37,542 --> 01:06:41,323
Beh, credo che questo ti dia solo una direzione.

754
01:06:41,323 --> 01:06:45,800
Da qualche parte si ha un quadro
chiaro. Non si è più completamente confusi.

755
01:06:45,800 --> 01:06:53,000
Dico io, altrimenti ci si ritrova rapidamente su
tutti i media e in generale su Instagram, o altro.

756
01:06:53,000 --> 01:07:00,014
E si è completamente confusi. E ho la sensazione di
fare semplicemente qualcosa di importante e giusto.

757
01:07:00,014 --> 01:07:06,817
Quindi l'Accademia OCG, queste sono davvero
delle super basi che ora sono state messe

758
01:07:06,817 --> 01:07:11,159
insieme con film, canzoni ed estratti di sermoni.

759
01:07:11,159 --> 01:07:14,628
Un fondamento per la vita.

760
01:07:14,628 --> 01:07:19,214
Le basi che probabilmente non troverete da nessun'altra parte.

761
01:07:19,214 --> 01:07:24,891
In questo caso, spesso tutti arrivano a un
punto della loro vita quotidiana in cui si rendono

762
01:07:24,891 --> 01:07:27,760
conto che questo dà loro un livello superiore.

763
01:07:27,760 --> 01:07:33,185
Dove si rende conto di poterne trarre
forza o di avere un modo diverso di pensare.

764
01:07:33,185 --> 01:07:41,183
Questa gioia, questa vita e questa forza che sperimentiamo
qui non appaiono dal nulla, è qualcosa che ognuno di

765
01:07:41,183 --> 01:07:45,315
noi porta con sé nel proprio cuore. E ciò che ci unisce.

766
01:07:45,315 --> 01:07:54,692
E mi rendo conto che l'OCG Academy mi dà anche
molte cose in cui credo e che posso portare con me qui.

767
01:07:54,692 --> 01:07:58,910
Ha mai partecipato all'OCG Academy?

768
01:07:58,910 --> 01:08:03,875
Sì, nell'organismo, anche questo mi piaceva molto.

769
01:08:03,875 --> 01:08:09,570
Perché se tutti, tutti devono essere al
posto giusto, perché tutti sono necessari.

770
01:08:09,570 --> 01:08:16,597
E se uno è nel posto sbagliato, l'organismo non funziona bene.

771
01:08:16,597 --> 01:08:20,747
Beh, penso che l'Accademia OCG sia
molto, molto più divertente della scuola.

772
01:08:20,747 --> 01:08:25,719
Ma all'OCG Academy le cose vengono sempre
spiegate molto bene, si capiscono molto bene e si

773
01:08:25,719 --> 01:08:28,913
possono davvero ampliare le proprie conoscenze.

774
01:08:28,913 --> 01:08:33,327
Volete una conoscenza che cambia? Il progresso che rimane.

775
01:08:33,327 --> 01:08:36,840
È sufficiente registrarsi sul sito web dell'OCG Academy.

776
01:08:36,840 --> 01:08:39,720
Siete con noi? Sì!

777
01:08:39,720 --> 01:08:43,646
Ci vediamo in giro! E via!

778
01:09:03,816 --> 01:09:08,261
Grazie mille, Jürgen! Grazie alla troupe e a Paula!

779
01:09:08,261 --> 01:09:12,894
Ci hai fatto entrare nel vivo della sensazione dell'OCG.

780
01:09:12,894 --> 01:09:18,515
Era come se fossi stato io stesso lì, ovunque tu
andassi con la tua macchina fotografica a Pasqua.

781
01:09:18,515 --> 01:09:21,984
Si può letteralmente sentire come tutto pulsa e prende vita.

782
01:09:21,984 --> 01:09:27,195
Ed è proprio questa vita che conosciamo all'OCG.

783
01:09:27,195 --> 01:09:34,622
Vorrei ora passare la parola a mia sorella Noemi e poi a mio
fratello Elias, in modo che possano semplicemente

784
01:09:34,622 --> 01:09:41,546
mostrarci come partecipare a questi fantastici
corsi, come funziona. Ce lo direte tra un attimo.

785
01:09:41,546 --> 01:09:49,544
Più tardi, mio fratello Jan Henoch e mia sorella Boasa
ci parleranno di questo affascinante organismo nella

786
01:09:49,544 --> 01:09:56,221
pratica e delle sue basi e infrastrutture. Non vedete l'ora.

787
01:09:56,221 --> 01:10:00,104
Sì, meraviglioso! Allora ciao anche da parte mia.

788
01:10:00,104 --> 01:10:05,927
Grazie mille per questo brillante
approfondimento che abbiamo ricevuto qui, anche da Pasqua.

789
01:10:05,927 --> 01:10:10,794
È così potente. Questa è davvero la vita OCG.

790
01:10:10,794 --> 01:10:16,494
E abbiamo appena sentito parlare
dell'Accademia OCG. Ora posso mostrarvi alcune cose.

791
01:10:16,494 --> 01:10:24,861
E abbiamo appena sentito questo slogan nella
relazione: La conoscenza che cambia. Il progresso che resta.

792
01:10:24,861 --> 01:10:31,445
E come avete visto in precedenza nell'intera recensione o
riassunto - che Lois ha già fatto - stiamo

793
01:10:31,445 --> 01:10:37,623
sperimentando con migliaia di persone questo
cambiamento e come funziona semplicemente.

794
01:10:37,623 --> 01:10:48,360
E tutto ciò che siamo, che avete visto ora, che ci definisce anche
come OCG, è in definitiva il frutto dell'insegnamento di papà.

795
01:10:48,360 --> 01:10:53,802
È il frutto della parola, anche questa
mattina, tutto ciò che abbiamo ascoltato.

796
01:10:53,802 --> 01:10:58,327
È la pratica, la realizzazione e il fondamento.

797
01:10:58,327 --> 01:11:04,976
E al centro di tutto c'è la parola! E
questo viene messo in pratica dopo.

798
01:11:04,976 --> 01:11:14,624
Ecco perché ora, e la cosa grandiosa e storica è che ora stiamo
dando a voi - o all'intero pubblico globale - l'accesso a questa

799
01:11:14,624 --> 01:11:21,935
conoscenza privilegiata che è stata costruita
nel corso di decenni per tutte le persone che hanno

800
01:11:21,935 --> 01:11:25,653
davvero una genuina fame di crescita interiore.

801
01:11:25,653 --> 01:11:35,999
Così ora potete avere una parte di questo nostro fulcro,
sì, il fondamento di tutto ciò che ne è uscito come frutto.

802
01:11:35,999 --> 01:11:46,336
Il che è la prova che la dottrina non è solo una teoria o qualcosa
di buono, ma che funziona. Quindi ora avete visto la prova.

803
01:11:46,336 --> 01:11:51,439
E ora diamo un'occhiata all'interno: Come si
fa ad accedere subito a questa conoscenza?

804
01:11:51,439 --> 01:11:58,896
Ci sono due modi per accedere a questi
grandi tesori delle realtà spirituali.

805
01:11:58,896 --> 01:12:05,129
Ora vi spiegherò un'opzione e più tardi Elias,
mio fratello, vi spiegherà una seconda opzione.

806
01:12:05,129 --> 01:12:11,710
E ora vi mostrerò come
partecipare ai corsi online di OCG Academy.

807
01:12:11,710 --> 01:12:15,316
Daremo anche una rapida occhiata
in modo che possiate farvi un'idea:

808
01:12:15,316 --> 01:12:17,554
Che aspetto ha un corso di questo
tipo, che cos'è un corso di questo tipo?

809
01:12:17,554 --> 01:12:19,679
Esattamente, è quello che stiamo facendo ora.

810
01:12:19,679 --> 01:12:28,932
Quindi, come pubblicato nella clip o come avete sentito in
precedenza, ogni mese di quest'anno pubblicheremo corsi

811
01:12:28,932 --> 01:12:34,065
molto tematici, davvero pratici, approfonditi e visionari.

812
01:12:34,065 --> 01:12:37,612
Qui potete vederne tre che sono già stati rilasciati quest'anno.

813
01:12:37,612 --> 01:12:43,825
Quello che abbiamo sentito prima riguarda anche
il semplice funzionamento di questo organismo e

814
01:12:43,825 --> 01:12:47,186
il modo in cui tutto viene semplicemente navigato.

815
01:12:47,186 --> 01:12:51,537
Quindi, non c'è accordo, succede
solo perché abbiamo imparato a farlo.

816
01:12:51,537 --> 01:12:54,186
Come funziona questa navigazione?

817
01:12:54,186 --> 01:12:57,600
E qui c'è anche un corso su questo tema, che ora è aggiornato.

818
01:12:57,600 --> 01:13:01,714
Al momento stiamo seguendo un corso
in cui si apprende questo aspetto.

819
01:13:01,714 --> 01:13:09,276
E quando si fa clic su un corso, si
viene accolti da un video all'inizio.

820
01:13:09,276 --> 01:13:12,440
E come potete vedere qui, è un po' come l'andamento dei prezzi.

821
01:13:12,440 --> 01:13:15,913
Esiste anche una versione offline per coloro
che se ne rendono conto: Wow, i computer sono un

822
01:13:15,913 --> 01:13:17,730
po' difficili per me, c'è una versione offline.

823
01:13:17,730 --> 01:13:24,510
In altre parole, una versione che si può
scaricare, stampare o semplicemente leggere in PDF in

824
01:13:24,510 --> 01:13:27,548
una sola volta, indipendentemente da Internet.

825
01:13:27,548 --> 01:13:33,563
Ma quelli che lo fanno qui su Internet, solo
quando si clicca sul corso - poi dopo si viene

826
01:13:33,563 --> 01:13:37,477
guidati attraverso la lezione passo dopo passo.

827
01:13:37,477 --> 01:13:43,325
Pagina dopo pagina, si viene presi
per mano e introdotti all'essenza.

828
01:13:43,325 --> 01:13:50,255
Ci sono sempre queste essenze, estratti, alcuni dei
quali si possono vedere come video, se ci sono video.

829
01:13:50,255 --> 01:13:55,800
È anche possibile ascoltare il file audio o leggere il testo.

830
01:13:55,800 --> 01:13:59,375
Alcuni preferiscono leggere, altri
guardare, altri ancora ascoltare.

831
01:13:59,375 --> 01:14:07,275
Quindi, per ogni detto, per ogni nucleo del sermone, per
ogni essenza, potete scegliere come ascoltarlo - e poi

832
01:14:07,275 --> 01:14:11,051
si passa alla fase successiva. Quindi passo dopo passo.

833
01:14:11,051 --> 01:14:17,920
Nel mezzo, ci sono anche le riflessioni, in cui
ci poniamo domande e riflettiamo su noi stessi.

834
01:14:17,920 --> 01:14:27,302
E così si procede passo dopo passo e si viene guidati
attraverso questo programma, attraverso questo corso di essenza.

835
01:14:27,302 --> 01:14:31,755
E, come potete vedere, questi corsi
sono disponibili anche in molte lingue.

836
01:14:31,755 --> 01:14:40,461
Quindi, quando ci si iscrive, c'è anche la
possibilità che sia multilingue se si parla un'altra lingua.

837
01:14:40,461 --> 01:14:44,479
Ora la domanda è: come posso iscrivermi a questi corsi?

838
01:14:44,479 --> 01:14:46,899
Anche qui ci sono due opzioni.

839
01:14:46,899 --> 01:14:55,183
Potete andare su www.ocg.life - qui c'è un
meraviglioso, bellissimo, grande pulsante dell'Accademia OCG.

840
01:14:55,183 --> 01:15:03,600
Se cliccate qui, sarete reindirizzati
alla pagina principale, akademie.ocg.life.

841
01:15:03,600 --> 01:15:10,037
Questa è la pagina principale dell'accademia, dove c'è
questa accademia, dove potete iscrivervi ai corsi e

842
01:15:10,037 --> 01:15:14,439
l'accademia con i messaggi - dove Elias vi parlerà più avanti.

843
01:15:14,439 --> 01:15:19,810
È possibile registrarsi qui o c'è anche
un pulsante di registrazione in alto.

844
01:15:19,810 --> 01:15:23,404
Facendo clic su di esso, si accede alla pagina.

845
01:15:23,404 --> 01:15:33,039
Potete iscrivervi qui, inviare la vostra
iscrizione e poi la domanda è: cosa succede dopo?

846
01:15:33,039 --> 01:15:43,856
Una volta effettuata la registrazione, sarete
contattati al più presto da una persona del quartiere.

847
01:15:43,856 --> 01:15:52,880
E poi si ottiene un login da questa persona con i dettagli
di contatto, con i dati di login, quindi si ottiene un login.

848
01:15:52,880 --> 01:15:59,104
Se inserite questo link, verrete portati
a questa pagina, dove troverete i corsi.

849
01:15:59,104 --> 01:16:00,953
È possibile collegarsi lì.

850
01:16:00,953 --> 01:16:06,907
Di solito mi viene chiesta una password: poiché sono già
loggato, posso accedere ai corsi in un secondo momento.

851
01:16:06,907 --> 01:16:09,971
Quindi a questo punto potete decidere in seguito:

852
01:16:09,971 --> 01:16:20,532
Volete seguire questo corso interamente da soli o volete
far parte di un gruppo con la vostra persona di riferimento?

853
01:16:20,532 --> 01:16:29,868
Volete essere presenti, perché c'è anche la possibilità
di seguire il corso accompagnati - da soli o accompagnati.

854
01:16:29,868 --> 01:16:34,583
Se volete essere accompagnati un
po', che non siate lasciati soli.

855
01:16:34,583 --> 01:16:42,364
C'è poi la possibilità di organizzare
incontri mensili in cui questi gruppi si incontrano.

856
01:16:42,364 --> 01:16:47,203
Poi si lavora alla lezione nel modo
migliore possibile durante il mese.

857
01:16:47,203 --> 01:16:52,279
E poi, in questi incontri successivi,
c'è l'opportunità di scambiare idee.

858
01:16:52,279 --> 01:16:55,822
Potete parlare di ciò che vi ha
commosso. Potete anche fare domande.

859
01:16:55,822 --> 01:17:00,091
È anche una possibilità quando ci si
rende conto: "Wow, ora non ho capito niente".

860
01:17:00,091 --> 01:17:07,037
In qualche modo, si ha poi l'opportunità di
fare domande o semplicemente di avere

861
01:17:07,037 --> 01:17:11,168
questo scambio, in modo da non passare da soli.

862
01:17:11,168 --> 01:17:18,098
Quello che abbiamo notato, o che è emerso nella
clip, è che è anche molto proficuo quando si parla tra di

863
01:17:18,098 --> 01:17:21,890
loro in seguito di ciò che si è imparato o sentito.

864
01:17:21,890 --> 01:17:28,476
Perché anche questo ci ispira a vicenda, ci
fertilizza e ci dà una sensazione davvero piacevole.

865
01:17:28,476 --> 01:17:33,320
Promuove la crescita spirituale o rafforza, incoraggia.

866
01:17:33,320 --> 01:17:36,377
Ecco perché possiamo raccomandarlo: Iscriviti!

867
01:17:36,377 --> 01:17:42,971
E se ottenete i dati dal vostro interlocutore, avete
la connessione che potete dire in qualsiasi momento:

868
01:17:42,971 --> 01:17:48,873
Ciao, vorrei unirmi al tuo gruppo.
Sarai informato su quando, come e dove.

869
01:17:48,873 --> 01:17:52,359
Quindi non possiamo che consigliarlo caldamente a tutti.

870
01:17:52,359 --> 01:17:55,960
Vi diamo un caloroso benvenuto nell'Accademia OCG!

871
01:17:55,960 --> 01:18:04,240
Prima che Elias mostri la seconda opzione, vorremmo
vedere la clip che Lois ha annunciato in precedenza,

872
01:18:04,240 --> 01:18:10,749
anch'essa girata a Pasqua, sempre per l'OCG Academy.

873
01:18:10,749 --> 01:18:14,087
Le parti in guerra in Medio Oriente
continuano ad attaccarsi a vicenda.

874
01:18:14,087 --> 01:18:21,139
Milioni di documenti che fanno parte dei cosiddetti Epstein Files
... così come criminali, così come ... migliaia di

875
01:18:21,139 --> 01:18:28,730
giovani assassinati al fronte ... morti nel software ...
la guerra in Iraq entra nella sua quinta settimana ...

876
01:18:28,730 --> 01:18:35,842
Il mondo sta impazzendo. E se ci fosse la salvezza?

877
01:18:35,842 --> 01:18:42,217
Un nuovo mondo che cresce silenzioso e
inosservato in mezzo a questo vecchio mondo?

878
01:18:42,217 --> 01:18:48,056
Che porta con sé una speranza così
grande da risultare quasi incredibile?

879
01:18:48,056 --> 01:18:55,259
Non una chimera utopica, ma una realtà tangibile.

880
01:18:55,259 --> 01:19:00,926
Noi di Kla.TV e OCG sperimentiamo questo nuovo mondo ogni giorno.

881
01:19:00,926 --> 01:19:06,707
Si sta facendo sempre più strada nelle
nostre vite e nella nostra cooperazione.

882
01:19:06,707 --> 01:19:09,535
Anche voi potete fare questa esperienza.

883
01:19:09,535 --> 01:19:18,634
Ivo Sasek, fondatore di Kla.TV e dell'OCG, ha studiato i segreti
di questo nuovo mondo per più di 40 anni e ora

884
01:19:18,634 --> 01:19:27,934
mette a vostra disposizione le scoperte più
importanti, come sempre gratuitamente e senza secondi fini.

885
01:19:27,934 --> 01:19:38,238
Unitevi a noi in un viaggio attraverso l'essenza di decenni di
conoscenze privilegiate che possono stravolgere la vostra vita.

886
01:19:38,238 --> 01:19:47,547
Accademia OCG: Nell'Accademia OCG sarete accompagnati in una
visione potente che collega i grandi eventi

887
01:19:47,547 --> 01:19:57,221
globali, persino cosmici, della nostra storia
mondiale con le piccole situazioni di casa vostra.

888
01:19:57,221 --> 01:20:03,623
L'Accademia OCG è un corso di
autoapprendimento online offerto in diverse centinaia di

889
01:20:03,623 --> 01:20:07,934
gruppi accademici regionali in tutto il mondo.

890
01:20:07,934 --> 01:20:16,119
Ogni mese viene pubblicata una nuova lezione che introduce
alla visione, al contesto e alla pratica della nostra vita.

891
01:20:16,119 --> 01:20:25,760
In ogni lezione, il filo conduttore viene teso nella vostra grigia
vita quotidiana e insieme ad altre persone potete parlarne.

892
01:20:25,760 --> 01:20:34,008
I tempi sono maturi per il cambiamento.
L'umanità sta diventando un organismo funzionante.

893
01:20:34,008 --> 01:20:39,391
Questo organismo porrà fine alla
guerra e all'ingiustizia in questo mondo.

894
01:20:39,391 --> 01:20:43,417
Cambiate il mondo con noi. Tutto dipende da voi.

895
01:20:59,209 --> 01:21:06,578
Meraviglioso. Fantastico. Sì, ora abbiamo
visto come è strutturato il corso OCG Academy.

896
01:21:06,578 --> 01:21:11,460
Un'opera molto ben fondata che vi
viene presentata passo dopo passo.

897
01:21:11,460 --> 01:21:14,984
Un must per chiunque abbia un vero appetito.

898
01:21:14,984 --> 01:21:22,206
E naturalmente chi è già in contatto diretto con un
referente OCG non deve compilare il modulo, ma può

899
01:21:22,206 --> 01:21:27,319
chiederlo direttamente e sarà lui a creare un account per voi.

900
01:21:27,319 --> 01:21:38,030
Ma ora c'è anche una nuova area pubblica che può essere
utilizzata da tutto il mondo senza password o accessi speciali.

901
01:21:38,030 --> 01:21:40,439
Ed è quello che vi mostrerò ora.

902
01:21:40,439 --> 01:21:48,279
Quello che sto per mostrarvi è nuovo di zecca, completato questa
notte da un team di duro lavoro. Così nuovo che è ancora caldo.

903
01:21:48,279 --> 01:21:55,376
Come ho detto, strutturato per tutto il
mondo come una forma diversa di OCG Academy.

904
01:21:55,376 --> 01:22:01,980
L'intero patrimonio di messaggi contenuti in questi
corsi, che vi vengono presentati passo dopo passo,

905
01:22:01,980 --> 01:22:06,000
può anche essere sfogliato e ascoltato per intero.

906
01:22:06,000 --> 01:22:15,043
Per farlo, andiamo sul sito akademie.ocg.life e
clicchiamo sul pulsante "Ai messaggi di Ivo Sasek".

907
01:22:15,043 --> 01:22:17,000
È qui che ci si iscrive al corso.

908
01:22:17,000 --> 01:22:22,960
Qui, se volete lavorare sui
messaggi in modo completo senza guida.

909
01:22:22,960 --> 01:22:25,867
Ed ecco che si arriva a questo nuovo sito web.

910
01:22:25,867 --> 01:22:30,625
Ed ecco i messaggi, ci sono già molti messaggi in esso.

911
01:22:30,625 --> 01:22:32,980
La gamma viene inoltre costantemente ampliata.

912
01:22:32,980 --> 01:22:36,402
Qui è possibile cercare e filtrare i messaggi.

913
01:22:36,402 --> 01:22:40,079
Per esempio, c'è un filtro: Come ti senti in questo momento?

914
01:22:40,079 --> 01:22:45,390
E poi si dice, ad esempio: "Sì, mi sento scoraggiato".

915
01:22:45,390 --> 01:22:53,111
E poi vi verranno mostrati i messaggi che vi
aiuteranno a risolvere la vostra situazione.

916
01:22:53,111 --> 01:23:00,470
Oppure in base a quale tema volete
riconoscere il vostro potere, ad esempio.

917
01:23:00,470 --> 01:23:03,960
Sì, quali messaggi sono adatti a questo scopo?

918
01:23:03,960 --> 01:23:10,912
Ogni volta che si fa clic su un messaggio - e
questa è la novità - tutto il materiale relativo a

919
01:23:10,912 --> 01:23:14,630
questo messaggio viene raccolto in un unico posto.

920
01:23:14,630 --> 01:23:18,439
Questo significa, ad esempio, che ora abbiamo
qui la Riunione degli Amici dell'anno scorso.

921
01:23:18,439 --> 01:23:22,500
Abbiamo una versione video
integrale e una versione audio integrale.

922
01:23:22,500 --> 01:23:27,000
Abbiamo gli abstract qui. Abbiamo tutti i download.

923
01:23:27,000 --> 01:23:31,239
Abbiamo le spiegazioni per i
bambini. Avete visto i bambini nel video.

924
01:23:31,239 --> 01:23:33,562
Permettetemi di fare clic su una lezione per bambini.

925
01:23:33,562 --> 01:23:41,385
È direttamente disponibile qui per i bambini
e per il download. E questo è unico e nuovo.

926
01:23:41,385 --> 01:23:48,982
Le diapositive del sermone o i messaggi che accompagnano il
messaggio sono disponibili anche per il download individuale.

927
01:23:48,982 --> 01:23:56,427
La gamma completa dei media per la prima volta in
versione integrale. Davvero accessibile a tutti.

928
01:23:56,427 --> 01:24:02,618
Anche il testo, naturalmente! Potete
leggere il testo completo del sermone qui.

929
01:24:02,618 --> 01:24:07,743
Qualcosa di diverso che rifletta anche lo spirito del tempo.

930
01:24:07,743 --> 01:24:15,039
Dopo tutto, l'ultima tendenza è quella di
ascoltare i podcast per ore e ore, in macchina, in treno.

931
01:24:15,039 --> 01:24:17,957
Le persone amano ascoltare i podcast per ore e ore.

932
01:24:17,957 --> 01:24:23,760
E c'è un interessante pulsante
viola per questo. Si chiama Podcast.

933
01:24:23,760 --> 01:24:32,894
E se cliccate qui, troverete i link dove questi messaggi sono
disponibili anche sulle note piattaforme di streaming come Apple

934
01:24:32,894 --> 01:24:37,414
Podcasts, Spotify ecc. e possono essere ascoltati per intero.

935
01:24:37,414 --> 01:24:42,134
Quindi assicuratevi di inviare questi link anche alle
persone che sono sempre su questi servizi di streaming.

936
01:24:42,134 --> 01:24:48,614
Mandateli e potranno ascoltare questi podcast in
versione integrale - i sermoni in versione integrale

937
01:24:48,614 --> 01:24:51,975
- in macchina, su tutte queste piattaforme podcast.

938
01:24:51,975 --> 01:24:54,676
È un grande piacere per me.

939
01:25:04,800 --> 01:25:10,912
Vorrei quindi cogliere l'occasione per
ringraziare tutti coloro che si sono impegnati in

940
01:25:10,912 --> 01:25:15,054
questa settimana per far approdare qui questa nave.

941
01:25:15,054 --> 01:25:19,222
È stato fantastico. Sì, super!

942
01:25:19,222 --> 01:25:24,440
Ecco quindi che tutto il mondo lo può vedere,
compresi coloro che stanno cercando la Riunione degli Amici.

943
01:25:24,440 --> 01:25:29,440
Sì, sfogliateli qui. Ecco i messaggi
in versione integrale da ascoltare.

944
01:25:29,440 --> 01:25:31,600
Permettetemi di spiegare nuovamente il contrasto con i corsi.

945
01:25:31,600 --> 01:25:39,529
Si viene guidati pezzo per pezzo, si viene coinvolti
e così via. Ecco i messaggi in versione integrale.

946
01:25:39,529 --> 01:25:45,705
Sì, assicuratevi di ottenere l'accesso
esclusivo per essere trasportati lì.

947
01:25:45,705 --> 01:25:50,205
E questa offerta viene naturalmente
ampliata costantemente. Questo è solo l'inizio.

948
01:25:50,205 --> 01:26:00,512
Continueremo a farlo qui, a ottimizzarlo ulteriormente, ad
aggiungere altri messaggi, a categorizzarlo ancora di più, ecc.

949
01:26:00,512 --> 01:26:03,319
Molto bene. Ora abbiamo sentito molto.

950
01:26:03,319 --> 01:26:13,000
Mio fratello Jan Henoch e altri relatori ci mostreranno come
non solo ascoltare la parola, ma anche come metterla in pratica.

951
01:26:13,000 --> 01:26:16,257
"Formazione organica nel commercio" Jan-Henoch Sasek

952
01:26:16,257 --> 01:26:23,971
Sì, meraviglioso. Bentornati al momento
conclusivo dell'Incontro Internazionale degli Amici 2026.

953
01:26:23,971 --> 01:26:30,760
Siete di nuovo pronti? Fantastico. Bello.

954
01:26:30,760 --> 01:26:40,039
Sì, abbiamo già sentito parlare molto dell'esclusiva OCG
Academy e dell'evento di Pasqua, che mi ha colpito molto.

955
01:26:40,039 --> 01:26:46,874
In questo blocco, vorrei ora presentarvi alcuni dei
contenuti di questa accademia e vedere insieme a voi come

956
01:26:46,874 --> 01:26:51,952
applichiamo nella pratica questa competenza spirituale dell'OCG.

957
01:26:51,952 --> 01:26:58,993
Molti decenni fa, quando mio padre presentò a mia nonna
una vita di fede e soprannaturale basata sulla Bibbia,

958
01:26:58,993 --> 01:27:03,150
lei criticò questa visione con: "La carta accetta tutto".

959
01:27:03,150 --> 01:27:09,190
Ma questo principio di vita è ormai una realtà da oltre 40 anni.

960
01:27:09,190 --> 01:27:12,840
Perché ve lo dico? Forse sei ancora un po' critico.

961
01:27:12,840 --> 01:27:18,248
Avete sentito alcune testimonianze,
emozioni sull'Accademia e sull'OCG.

962
01:27:18,248 --> 01:27:25,522
Forse vi state chiedendo e pensando: tutto
ciò di cui mio padre, Ivo Sasek e l'OCG parlano,

963
01:27:25,522 --> 01:27:29,391
è solo una metafora o è una grande parabola?

964
01:27:29,391 --> 01:27:31,868
È davvero una realtà tangibile?

965
01:27:31,868 --> 01:27:37,423
Lois ci ha già detto molto, ma poniamoci di
nuovo la domanda: La carta, o in altre parole

966
01:27:37,423 --> 01:27:40,965
l'Accademia OCG, accetta semplicemente tutto?

967
01:27:40,965 --> 01:27:46,450
Potete davvero trovare e applicare nella
pratica ciò che avete detto, sentito e imparato?

968
01:27:46,450 --> 01:27:57,875
Vorrei ora darvi un piccolo assaggio della lezione
numero 2 dell'Accademia OCG, la lezione 2 sull'organismo.

969
01:27:57,875 --> 01:28:04,971
Come esempio illustrativo, come ho detto,
prenderò l'evento di Pasqua che abbiamo già menzionato.

970
01:28:04,971 --> 01:28:08,471
Lois vi ha raccontato dei miracoli, della produzione del film.

971
01:28:08,471 --> 01:28:14,807
Ora vi parlerò della formazione
organica per i nostri progetti artigianali.

972
01:28:14,807 --> 01:28:17,663
Sarete eccitati, vero?

973
01:28:17,663 --> 01:28:25,780
Ma diamo un'altra occhiata a questa
breve clip dell'OCG Academy come base.

974
01:28:25,780 --> 01:28:28,640
Nella natura divina è uno e lo stesso.

975
01:28:28,640 --> 01:28:31,830
Abbiamo bisogno gli uni degli altri,
ogni cellula ha bisogno dell'altra.

976
01:28:31,830 --> 01:28:40,865
E fino a quando combatteremo e ci
escluderemo a vicenda, periremo e non succederà nulla.

977
01:28:40,865 --> 01:28:49,379
Ma se ognuno mette il proprio progresso personale - il
savant che è in lui, dico - a disposizione dell'insieme, allora

978
01:28:49,379 --> 01:28:53,878
insieme diventeremo un grande savant mondiale, direi cosmico.

979
01:28:53,878 --> 01:28:55,806
Lo capiamo?

980
01:28:55,806 --> 01:29:00,144
Ed è per questo che nulla e
assolutamente nulla ci sarà impossibile.

981
01:29:00,144 --> 01:29:06,342
Mettendo insieme i nostri poteri e privilegi
intrinseci, saremo semplicemente in grado di cambiare,

982
01:29:06,342 --> 01:29:10,450
realizzare e portare a compimento tutto ciò che vogliamo.

983
01:29:10,450 --> 01:29:14,419
Possiamo rimodellare questo mondo dalle fondamenta.

984
01:29:14,419 --> 01:29:18,264
E la materia si sottometterà a
noi. Nulla sarà impossibile per noi.

985
01:29:18,264 --> 01:29:24,821
Questo è ciò che Gesù ha proclamato e dimostrato
quando ha detto: voglio che tutti facciate lo stesso.

986
01:29:24,821 --> 01:29:32,149
Sì, è esattamente quello che sperimentiamo in tutti
i nostri giorni di pratica e soprattutto a Pasqua.

987
01:29:32,149 --> 01:29:33,960
Dovete averla sperimentata.

988
01:29:33,960 --> 01:29:42,868
Possiamo solo immaginare come sarà quando inizieremo a funzionare
insieme come un organismo umano e impareremo ad affrontare

989
01:29:42,868 --> 01:29:47,180
e trasformare insieme tutti i problemi di questo mondo.

990
01:29:47,180 --> 01:29:51,239
Credo davvero che stiamo
rimodellando questo mondo dalle fondamenta.

991
01:29:51,239 --> 01:29:56,422
Sì, che tutta la materia si sottometterà
a noi e che nulla ci sarà impossibile.

992
01:29:56,422 --> 01:30:03,048
Ora vi mostrerò alcuni esempi di come ognuno mette a
disposizione dell'insieme i propri progressi personali, e di

993
01:30:03,048 --> 01:30:07,137
come la materia si è unita a noi a Pasqua, per esempio.

994
01:30:07,137 --> 01:30:12,165
In giornate pratiche come quella di Pasqua, tutti
gli organi beneficiano della pluriennale

995
01:30:12,165 --> 01:30:15,906
esperienza, dei trucchi tecnici e delle idee degli altri.

996
01:30:15,906 --> 01:30:24,890
Qui ogni partecipante impara, ad esempio, a tenere
aggiornata la propria casa in modo sostenibile e ottimale.

997
01:30:24,890 --> 01:30:29,960
Si vede Björn nella sensazione del suo
mestiere con tutte le sue due ruote.

998
01:30:29,960 --> 01:30:37,652
Qui riceverete una formazione unica su come effettuare
la manutenzione della vostra bicicletta e delle altre.

999
01:30:37,652 --> 01:30:46,000
A Pasqua, circa 30 biciclette sono state rimesse a
nuovo, revisionate, pulite, controllate e riparate.

1000
01:30:46,000 --> 01:30:52,871
Qui potete vedere l'abile Theo che dimostra, insieme a
grandi aiutanti e artigiani, come sostituire e manutenere

1001
01:30:52,871 --> 01:30:56,730
in modo professionale i vostri serramenti, ad esempio.

1002
01:30:56,730 --> 01:31:05,740
In poche ore, sostituiscono cinque finestre complete
al massimo livello e affrontano anche altre esigenze.

1003
01:31:05,740 --> 01:31:13,256
Vedi Timon, che arricchisce l'organismo con passione
e cuore in tutta la paesaggistica e l'orticoltura.

1004
01:31:13,256 --> 01:31:15,780
Nulla è o sembra impossibile per lui.

1005
01:31:15,780 --> 01:31:20,923
Qui imparerete a guidare persone motivate e team
che hanno un feeling migliore e uno spirito di

1006
01:31:20,923 --> 01:31:24,643
squadra più brillante della migliore squadra di calcio.

1007
01:31:24,643 --> 01:31:29,636
Qui riceverete anche una formazione di
prim'ordine su come trasformare concretamente

1008
01:31:29,636 --> 01:31:32,802
i disordini di lunga data e farli fiorire.

1009
01:31:32,802 --> 01:31:38,946
Qui imparerete come igienizzare le aree
esterne, ad esempio i rifiuti organici.

1010
01:31:38,946 --> 01:31:45,813
Come posare i mattoni, rinforzare, versare il
calcestruzzo e posare le lastre in modo perfetto.

1011
01:31:45,813 --> 01:31:52,680
Nel corso dello sciame di Pasqua sono state lavorate
e movimentate circa 15 tonnellate di materiali edili.

1012
01:31:52,680 --> 01:31:57,730
Jonas dimostra anche che nulla è
impossibile per noi come organismo vivente.

1013
01:31:57,730 --> 01:32:02,799
Con il suo privilegio di meccanico d'auto,
arricchisce volontariamente anche l'insieme.

1014
01:32:02,799 --> 01:32:09,549
Insieme a Damian e al suo team, a Pasqua esegue il
controllo di primavera su quasi 20 veicoli e rimorchi.

1015
01:32:09,549 --> 01:32:13,853
Qui imparerete come mantenere, controllare e
pulire in modo ottimale il vostro veicolo.

1016
01:32:13,853 --> 01:32:20,111
Inoltre, come funziona il cambio delle
ruote e a cosa bisogna prestare attenzione.

1017
01:32:20,111 --> 01:32:29,450
Quello che i nostri migliori falegnami, Thomas e Stefan,
insieme a motivati aiutanti, creano da zero lascia senza fiato.

1018
01:32:29,450 --> 01:32:37,715
Qui imparerete a trasformare le aree vecchie e marce della
vostra vita in una zona di benessere in pochissimo tempo.

1019
01:32:37,715 --> 01:32:42,968
In poco tempo è stato creato un bellissimo balcone.

1020
01:32:42,968 --> 01:32:51,206
E così Christian, Koni, Gunther, Michael e Judith
arricchiscono l'insieme imparando insieme a molti partecipanti

1021
01:32:51,206 --> 01:32:55,680
come trasformare e curare il proprio cortile e giardino.

1022
01:32:55,680 --> 01:33:05,182
Qui troverete ispirazione su come riprogettare,
mantenere e ottimizzare i vostri oggetti in casa e in giardino.

1023
01:33:05,182 --> 01:33:14,309
Con Silas e sua moglie, Sophie, Albert, Katrin e un'altra Tabea,
non solo imparerete a riprogettare da zero le

1024
01:33:14,309 --> 01:33:21,476
aree della vostra casa, ma anche a
organizzare, strutturare e sgomberare quelle esistenti.

1025
01:33:21,476 --> 01:33:27,336
Qui imparerete a superare la morte ostinata sotto
forma di qualsiasi piccolo disturbo e a trasformarlo in

1026
01:33:27,336 --> 01:33:31,437
un punto di forza o addirittura in una pista da ballo.

1027
01:33:31,437 --> 01:33:40,527
Perché il nostro stile di vita è: "Vieni e
vedi", che piacerà e ispirerà tutti se lo vivremo.

1028
01:33:40,527 --> 01:33:45,590
Infine, la mamma di sei figli vi insegnerà
non solo a maneggiare un cucchiaio di legno

1029
01:33:45,590 --> 01:33:48,560
e un panno per pulire, ma anche un pennello.

1030
01:33:48,560 --> 01:33:56,742
Vi mostra, ad esempio, come trasformare facilmente la
vostra scala in una nuova esperienza di arrampicata.

1031
01:33:56,742 --> 01:34:06,120
A Pasqua una grande squadra ha carteggiato, primerizzato e
verniciato tutte le traverse delle scale dal basso verso l'alto.

1032
01:34:06,120 --> 01:34:10,039
Tutto questo è accaduto a Pasqua. Esattamente.

1033
01:34:10,039 --> 01:34:16,006
Non è impressionante ciò che diventa
possibile quando vengono coinvolti i singoli corpi?

1034
01:34:26,399 --> 01:34:31,965
È davvero stimolante vedere come i singoli organi
portino i loro progressi e talenti personali

1035
01:34:31,965 --> 01:34:35,633
nell'insieme e come questo crei un vero e proprio flusso.

1036
01:34:35,633 --> 01:34:42,423
Tra l'altro, questi sono solo i principali leader che
abbiamo visto qui, che si sono dati da fare per la Pasqua.

1037
01:34:42,423 --> 01:34:49,471
Senza ogni singolo organo di supporto e
motivazione, questo non sarebbe mai stato possibile.

1038
01:34:49,471 --> 01:34:56,215
Ancora una volta, vorrei cogliere l'occasione per
elogiare e ringraziare tutte le persone coinvolte.

1039
01:35:06,600 --> 01:35:11,634
I nostri fantastici capisquadra Ramon,
Markus e Heman, che mettono davvero il cuore nel

1040
01:35:11,634 --> 01:35:14,785
loro lavoro, meritano una menzione speciale.

1041
01:35:14,785 --> 01:35:20,581
Hanno accompagnato e ispirato le singole
squadre nelle varie sedi, creando una sensazione di

1042
01:35:20,581 --> 01:35:24,245
entusiasmo e di incomparabilità nello sciame.

1043
01:35:24,245 --> 01:35:29,732
Insieme, con 200 partecipanti nelle ore di
punta, abbiamo affrontato i progetti artigianali e

1044
01:35:29,732 --> 01:35:33,123
abbiamo semplicemente vissuto il paradiso in terra.

1045
01:35:33,123 --> 01:35:40,364
Per Ramon, l'evento pasquale è stato
un incontro con Dio. Scrive perché:

1046
01:35:40,364 --> 01:35:45,239
"Perché l'ho incontrato in ogni
singola persona che si è data a lui.

1047
01:35:45,239 --> 01:35:50,182
Ho visto come centinaia di persone hanno
contribuito con la loro parte, in base al loro status,

1048
01:35:50,182 --> 01:35:52,992
al tutto e hanno così spostato intere montagne.

1049
01:35:52,992 --> 01:35:58,239
E che atmosfera c'era. Alleluia!

1050
01:35:58,239 --> 01:36:03,868
La mia conclusione è: quando le persone si
impegnano a mettere il loro dono nel tutto, tutto

1051
01:36:03,868 --> 01:36:07,364
ciò che è impossibile diventa possibile. Sì!"

1052
01:36:07,364 --> 01:36:10,319
Sì, esattamente. Brillante.

1053
01:36:10,319 --> 01:36:16,123
Anche per Markus l'evento pasquale è
stato un grande miracolo. Ci spiega perché:

1054
01:36:16,123 --> 01:36:20,199
"Avevamo in programma molti
progetti diversi per questi tre giorni.

1055
01:36:20,199 --> 01:36:24,717
La cosa bella è che avevamo sempre il numero giusto di aiutanti.

1056
01:36:24,717 --> 01:36:28,155
Un tempo eravamo un piccolo team di forse 5 persone.

1057
01:36:28,155 --> 01:36:31,684
Un'altra volta abbiamo avuto fino a 50 aiutanti alla partenza.

1058
01:36:31,684 --> 01:36:35,800
Eppure, ogni volta si è rivelato perfetto.

1059
01:36:35,800 --> 01:36:38,439
Spesso gli aggiustamenti sono stati spontanei.

1060
01:36:38,439 --> 01:36:44,163
Ma tutti erano pronti a dare una
mano e ad aiutare dove c'era bisogno.

1061
01:36:44,163 --> 01:36:51,869
Il bello è che alla fine siamo riusciti a completare tutti
i progetti previsti e a raggiungere il traguardo insieme.

1062
01:36:51,869 --> 01:36:55,840
Grazie a Dio per questo miracolo organico".

1063
01:36:55,840 --> 01:36:59,466
Sì, meraviglioso. Grazie, Markus.

1064
01:37:08,823 --> 01:37:14,408
Quindi sì, possiamo vedere che la visione di e
attraverso l'organismo menzionata all'inizio non è una

1065
01:37:14,408 --> 01:37:18,191
metafora, ma una realtà che può già essere sperimentata.

1066
01:37:18,191 --> 01:37:26,116
Combinando le forze al suo interno, tutta la materia va
semplicemente al suo posto e l'impossibile diventa possibile.

1067
01:37:26,116 --> 01:37:35,013
Mathias ne parla nella sua canzone "Schwarmintelligenz", che
abbiamo studiato anche nella seconda lezione dell'OCG Academy.

1068
01:37:35,013 --> 01:37:38,792
Ascoltiamo brevemente questa parte.

1069
01:37:38,792 --> 01:37:44,381
È possibile sperimentare il più grande miracolo qui e ora.

1070
01:37:44,381 --> 01:37:49,785
Sinergici come uno sciame, facciamo tremare la terra.

1071
01:37:49,785 --> 01:37:58,435
Perché quanto più grande è il pericolo, quanto
più siamo minacciati, tanto più forte diventa

1072
01:37:58,435 --> 01:38:03,061
la forza dell'unità che risiede in tutti noi.

1073
01:38:03,061 --> 01:38:08,111
Sì, esattamente. Questa è la nostra convinzione e la
nostra visione: sperimentare il più grande miracolo.

1074
01:38:08,111 --> 01:38:12,472
Sinergici come uno sciame, facciamo tremare la terra.

1075
01:38:12,472 --> 01:38:21,960
Remo ci racconta nell'Accademia OCG come possiamo
allenarci praticamente per diventare questo sciame sinergico.

1076
01:38:21,960 --> 01:38:29,090
È proprio questo gioco di interazioni organiche
che pratichiamo nei cosiddetti giorni di pratica.

1077
01:38:29,090 --> 01:38:34,211
Lì ci orientiamo come corpi individuali verso un lavoro comune.

1078
01:38:34,211 --> 01:38:38,558
Insieme cerchiamo il flusso di questo unico corpo divino.

1079
01:38:38,558 --> 01:38:43,266
Ad esempio, nella produzione di Kla.TV,
nelle riprese cinematografiche di piccole

1080
01:38:43,266 --> 01:38:46,169
e grandi dimensioni o nel lavoro manuale.

1081
01:38:46,169 --> 01:38:49,947
Ad esempio, quando si rinnova un impianto di riscaldamento.

1082
01:38:49,947 --> 01:38:53,705
Ogni volta che ci troviamo insieme, tutto funziona.

1083
01:38:53,705 --> 01:38:58,921
Ogni esigenza è soddisfatta. E tutti sono felici.

1084
01:38:58,921 --> 01:39:04,115
Sì, posso anche dire che per me questa è esattamente la risposta
al perché siamo stati in grado di

1085
01:39:04,115 --> 01:39:09,544
sperimentare un flusso così gigantesco nei nostri
giorni di pratica, come all'evento di Pasqua.

1086
01:39:09,544 --> 01:39:12,626
Osservate come giovani e anziani collaborano armoniosamente.

1087
01:39:12,626 --> 01:39:20,640
Guardate le nostre squadre, come tutti, fino ai più
piccoli, sono altruisti e motivati, senza risparmiarsi.

1088
01:39:20,640 --> 01:39:25,399
Osservate come il sentimento
aumenta in mezzo a noi, di ora in ora.

1089
01:39:25,399 --> 01:39:29,846
Osservate come non si senta una sola parola sfacciata o negativa.

1090
01:39:29,846 --> 01:39:36,640
Nessun accenno di depressione o
aggressività, solo cuore e connessione.

1091
01:39:36,640 --> 01:39:41,486
E vedere come tutti sono felici di
prendere e dare l'uno dall'altro.

1092
01:39:41,486 --> 01:39:48,560
Guardate come i ragazzi motivati, invece di pulirsi sul cellulare,
mescolano volontariamente cemento in abbondanza per gli altri.

1093
01:39:48,560 --> 01:39:51,827
Scoprite cosa succede quando le avversità colpiscono.

1094
01:39:51,827 --> 01:39:56,235
È qui che l'asse della carriola ben riempita inizia a piegarsi.

1095
01:39:56,235 --> 01:40:02,094
In breve tempo, un aiutante si precipita e dà
amorevolmente una mano per evitare l'emergenza.

1096
01:40:02,094 --> 01:40:06,327
Guardate come si svolgono le cose intorno a
voi, come in una colonia di formiche e api.

1097
01:40:06,327 --> 01:40:11,910
Qui si può sperimentare l'organismo dal vivo,
come funziona controllato dall'alto come un

1098
01:40:11,910 --> 01:40:15,382
uomo solo e tira in una direzione e non in due.

1099
01:40:15,382 --> 01:40:21,618
E qui potete raggiungere il vostro obiettivo in
modo sinergico con ogni gruppo di età e con facilità.

1100
01:40:21,618 --> 01:40:25,524
E qui non troverete alcuna rivalità o competizione.

1101
01:40:25,524 --> 01:40:30,929
In effetti, ci completiamo tutti molto
bene e abbiamo un'atmosfera indimenticabile.

1102
01:40:30,929 --> 01:40:36,039
Più tardi è il giorno, più gioia e
felicità si percepiscono nelle squadre.

1103
01:40:36,039 --> 01:40:42,363
E proprio in modo sinergico, come nello
sciame, scuoteremo anche la terra su larga scala.

1104
01:40:42,363 --> 01:40:47,840
Qui nel nuovo mondo c'è anche la vostra
casa, la vostra famiglia e il vostro destino.

1105
01:40:47,840 --> 01:40:53,468
Ed è così che l'abbiamo sperimentato in tutte le squadre.

1106
01:40:53,468 --> 01:41:00,826
Sophia, che era presente dal vivo a questo team e
a questo evento, mi ha raccontato quanto segue:

1107
01:41:00,826 --> 01:41:04,623
"Ho avuto tanti incontri meravigliosi durante la Pasqua.

1108
01:41:04,623 --> 01:41:08,054
Il più delle volte non si trattava di
una semplice chiacchierata amichevole.

1109
01:41:08,054 --> 01:41:11,569
È stato un vero e proprio scambio di cuori.

1110
01:41:11,569 --> 01:41:17,246
Il giorno dopo ho pianto più volte
ripensando a quell'atmosfera meravigliosa.

1111
01:41:17,246 --> 01:41:23,396
In nessun altro posto al mondo provo una
sensazione del genere. Bisogna semplicemente provarla".

1112
01:41:23,396 --> 01:41:32,319
Sì, davvero. Assolutamente sì. Anch'io posso solo dire che questa
interazione organica mi ha fatto tremare e gioire il cuore.

1113
01:41:32,319 --> 01:41:40,895
Non solo il lavoro svolto o le oltre 60 tonnellate di
montagne spostate, ma anche il lavoro svolto su noi umani.

1114
01:41:40,895 --> 01:41:51,479
Questa atmosfera, questo prendere e dare reciproco, questa gioia,
questa vita divina toccata insieme e questa pace in pratica:

1115
01:41:51,479 --> 01:41:53,760
Dovete semplicemente provarlo!

1116
01:41:53,760 --> 01:41:58,484
Ed è proprio questo l'obiettivo delle nostre
sessioni di formazione internazionali e

1117
01:41:58,484 --> 01:42:01,872
organiche su giornate pratiche con Kla.TV e OCG.

1118
01:42:01,872 --> 01:42:10,278
Perché mio padre ha predicato molti decenni fa che
questo organismo avrebbe conquistato e ispirato il mondo.

1119
01:42:10,278 --> 01:42:17,544
Sì, ed è per questo che vi invitiamo cordialmente a partecipare
alle nostre giornate di pratica e alle serate dei collaboratori.

1120
01:42:17,544 --> 01:42:21,359
Si svolgono ovunque e anche online.

1121
01:42:21,359 --> 01:42:29,217
Vi offriamo l'opportunità unica di partecipare
direttamente e facilmente a Kla.TV e di conoscerci.

1122
01:42:29,217 --> 01:42:35,259
Ogni quindici giorni, il mercoledì sera, centinaia di
collaboratori di Kla.TV si riuniscono in vari

1123
01:42:35,259 --> 01:42:41,575
gruppi di lavoro e affrontano insieme progetti
che hanno il potenziale di cambiare il mondo.

1124
01:42:41,575 --> 01:42:54,001
Potete contattare il vostro referente o
registrarvi direttamente online su www.kla.tv/mitwirken.

1125
01:42:54,001 --> 01:42:59,794
Infine, vorrei trasmettere alcune testimonianze,
dato che molti partecipanti a questo evento pasquale

1126
01:42:59,794 --> 01:43:02,920
ci hanno inviato testimonianze da tutto il mondo.

1127
01:43:02,920 --> 01:43:07,904
Hanno condiviso con noi le loro esperienze. Ecco alcuni esempi:

1128
01:43:07,904 --> 01:43:12,875
Anna dalla Germania ci scrive quanto segue:

1129
01:43:12,875 --> 01:43:16,334
"In realtà volevo usare questi giorni per rilassarmi.

1130
01:43:16,334 --> 01:43:20,588
Ma dato che anche i nostri figli più piccoli
volevano partecipare all'evento, non volevo ostacolare la

1131
01:43:20,588 --> 01:43:23,229
loro felicità nel vedere dal vivo il grande organismo.

1132
01:43:23,229 --> 01:43:26,696
E non mi pento di essere venuta nemmeno per un secondo.

1133
01:43:26,696 --> 01:43:30,119
Il mondo non ha mai visto una pace simile.

1134
01:43:30,119 --> 01:43:34,920
Grazie di cuore per aver creato
questo pull per l'evento di Pasqua.

1135
01:43:34,920 --> 01:43:38,718
Mi ha dato tanta fiducia che il mondo vedesse questa gioventù.

1136
01:43:38,718 --> 01:43:45,924
Nessun assillo, ma una pace
condivisa, sempre, ovunque ci si trovasse.

1137
01:43:45,924 --> 01:43:53,255
Siamo tornati a casa felicissimi dopo questi tre giorni
gloriosi e abbiamo quasi subito uno shock culturale in

1138
01:43:53,255 --> 01:43:57,760
un autogrill quando siamo stati accolti da altri giovani.

1139
01:43:57,760 --> 01:44:03,279
E abbiamo pensato: questa pace deve essere
qualcosa che tutto il mondo può sperimentare.

1140
01:44:03,279 --> 01:44:09,079
Amiamo questo nuovo mondo e tutti
voi con tutto il cuore. Grazie".

1141
01:44:09,079 --> 01:44:12,039
Sì, grazie, Anna, per le gentili parole.

1142
01:44:12,039 --> 01:44:16,920
Anche io amo questo nuovo mondo e anche voi.

1143
01:44:16,920 --> 01:44:20,079
Danny dalla Germania scrive quanto segue:

1144
01:44:20,079 --> 01:44:24,000
"Ho partecipato all'evento di Pasqua
e ho trascorso un weekend fantastico.

1145
01:44:24,000 --> 01:44:27,537
Alla fine della settimana precedente
l'evento pasquale ero già piuttosto esausta a

1146
01:44:27,537 --> 01:44:30,399
causa delle mie estenuanti settimane di lavoro.

1147
01:44:30,399 --> 01:44:34,100
Durante l'evento pasquale, ho partecipato ai
progetti di artigianato e volevo davvero

1148
01:44:34,100 --> 01:44:36,960
tagliare le lastre di pietra per il parcheggio.

1149
01:44:36,960 --> 01:44:42,118
È un lavoro in cui ci si bagna e ci si sporca tutto il giorno.

1150
01:44:42,118 --> 01:44:45,399
E quel giorno non faceva molto caldo fuori.

1151
01:44:45,399 --> 01:44:48,936
Quindi non sono esattamente
circostanze che favoriscono il recupero.

1152
01:44:48,936 --> 01:44:52,800
Il miracolo è stato che il fine
settimana è stato di puro relax per me.

1153
01:44:52,800 --> 01:44:55,271
Era da molto tempo che non mi sentivo così rinvigorito.

1154
01:44:55,271 --> 01:44:58,652
Ero molto felice e anche chi mi stava intorno lo sentiva.

1155
01:44:58,652 --> 01:45:02,267
Neanche una settimana di vacanza potrebbe rimediare".

1156
01:45:02,267 --> 01:45:06,726
Non è fantastico? Si.

1157
01:45:15,319 --> 01:45:21,563
Tra l'altro, questo è proprio il meccanismo descritto da
diversi partecipanti di tutto il mondo che erano presenti

1158
01:45:21,563 --> 01:45:25,379
a Pasqua e che hanno dato disinteressatamente il massimo.

1159
01:45:25,379 --> 01:45:28,923
Masha dalla Repubblica Ceca scrive:

1160
01:45:30,442 --> 01:45:35,257
"Vi ringrazio per avermi permesso di
partecipare a questo meraviglioso progetto pasquale.

1161
01:45:35,257 --> 01:45:38,143
Era la prima volta che partecipavo a un progetto del genere.

1162
01:45:38,143 --> 01:45:40,841
Quei giorni erano il paradiso in terra.

1163
01:45:40,841 --> 01:45:44,002
Era da molto tempo che non vivevo un'esperienza simile.

1164
01:45:44,002 --> 01:45:48,159
È stato un piacere vivere insieme questo gregge o mandria.

1165
01:45:48,159 --> 01:45:51,960
Ho sperimentato gioia e miracoli enormi.

1166
01:45:51,960 --> 01:45:55,531
È stata la vacanza più bella, finita troppo in fretta.

1167
01:45:55,531 --> 01:46:01,028
Vorrei fare la stessa esperienza nella vita di
tutti i giorni. Grazie, Signore, per l'organismo.

1168
01:46:01,028 --> 01:46:09,252
Insieme sconfiggeremo il diavolo e creeremo questo
nuovo mondo. Auguri, Masha dalla Repubblica Ceca".

1169
01:46:09,252 --> 01:46:16,042
Wow, grazie per i saluti e il feedback
entusiasta dalla Repubblica Ceca. Meraviglioso.

1170
01:46:16,042 --> 01:46:20,894
E alla fine di questo... sì, un applauso.

1171
01:46:29,159 --> 01:46:33,805
E alla fine di queste giornate di pratica, ci
sdraiamo l'uno nelle braccia dell'altro e

1172
01:46:33,805 --> 01:46:37,810
l'uno ringrazia l'altro sempre più calorosamente.

1173
01:46:37,810 --> 01:46:44,715
Pieni di gratitudine e di emozione, torniamo tutti a casa e
possiamo solo proclamare che questo nuovo mondo che abbiamo

1174
01:46:44,715 --> 01:46:48,920
sperimentato insieme sta facendo breccia in tutto il mondo.

1175
01:46:48,920 --> 01:46:57,775
E con queste parole di ringraziamento, vorrei passare a una
meravigliosa canzone di Salome Ebert intitolata "Hab Dank".

1176
01:46:57,775 --> 01:47:03,851
Attraverso il ministero dell'OCG, Salome ha scoperto la chiave
per ringraziare Dio non solo per tutto ciò

1177
01:47:03,851 --> 01:47:09,720
che è bello e buono, ma anche per tutto ciò che
è ancora veramente sbagliato in questo mondo.

1178
01:47:09,720 --> 01:47:16,239
Durante il nostro evento di Pasqua, abbiamo anche sentito i
fratelli cantare ancora e ancora quando qualcosa è andato storto.

1179
01:47:16,239 --> 01:47:18,645
Vediamo un esempio.

1180
01:47:18,645 --> 01:47:33,359
Grazie, santo. Abbiamo dimenticato qualcosa ed è per questo
che diciamo "Grazie!". Non abbiamo portato via la pellicola.

1181
01:47:33,359 --> 01:47:37,800
Sì, questo è semplicemente il nuovo
mondo. Dove altro si può trovare?

1182
01:47:37,800 --> 01:47:45,643
Io direi: godiamoci la canzone "Hab Dank" e poi
mia sorella Boasa ci parlerà di alcuni fatti e

1183
01:47:45,643 --> 01:47:51,159
meraviglie emozionanti che ha vissuto nelle sue squadre.

1184
01:47:51,159 --> 01:47:53,533
Grazie mille per aver ascoltato e cantato con noi!

1185
01:47:53,533 --> 01:47:54,680
[Canzone: "Hab Dank" (Salome Elise con la famiglia)

1186
01:47:54,680 --> 01:47:58,043
Profitto da crisi Le compagnie petrolifere
incassano. La popolazione è in emorragia.

1187
01:47:58,043 --> 01:48:01,943
Le reti globali organizzano abusi rituali.

1188
01:48:01,943 --> 01:48:04,640
Quanta sofferenza nel mondo.

1189
01:48:04,640 --> 01:48:08,998
A volte trovo difficile mantenere il sangue freddo.

1190
01:48:08,998 --> 01:48:11,640
Ma Dio è sempre al di sopra di tutto questo.

1191
01:48:11,640 --> 01:48:16,600
La sua chiave per noi è accettare con
gratitudine la situazione così com'è.

1192
01:48:16,600 --> 01:48:21,233
E confidare nella promessa che tutto andrà bene.

1193
01:48:21,233 --> 01:48:26,240
Questo è scritto anche in 1 Tessalonicesi 5:18

1194
01:48:26,240 --> 01:48:34,460
Rendete grazie per ogni cosa. Perché questa
è la volontà di Dio per voi in Cristo Gesù.

1195
01:48:48,579 --> 01:48:54,371
Hab Dank - die Welt sie brennt, die Zeit sie rennt davon

1196
01:48:54,371 --> 01:49:00,432
Grazie - gli spiriti sono in preda all'aggressività.

1197
01:49:00,432 --> 01:49:05,735
Ma intorno a noi c'è solo sofferenza

1198
01:49:05,735 --> 01:49:11,335
Pascoliamo su pascoli verdi!

1199
01:49:11,335 --> 01:49:17,162
Grazie - per tutte le ingiustizie, Signore!

1200
01:49:17,162 --> 01:49:23,206
Grazie - non sta ancora vedendo il quadro generale, Sig.

1201
01:49:23,206 --> 01:49:28,509
Lei apre gli occhi a tutti

1202
01:49:28,509 --> 01:49:34,237
Finché non saremo uniti nella fede

1203
01:49:34,237 --> 01:49:36,499
Perché non è l'uomo

1204
01:49:36,499 --> 01:49:40,015
Non è un potere terreno

1205
01:49:40,015 --> 01:49:43,120
È un privilegio conoscere

1206
01:49:43,120 --> 01:49:45,874
Chi ha il potere qui

1207
01:49:45,874 --> 01:49:51,545
Vieni alla luce, riconosci te stesso

1208
01:49:51,545 --> 01:49:57,239
Non lo sentite, il male sta volando verso l'alto

1209
01:49:57,239 --> 01:50:02,399
Non preoccupatevi, Lui si prende cura di voi

1210
01:50:02,399 --> 01:50:07,614
Insieme verso la destinazione, ci siamo messi in viaggio per

1211
01:50:07,614 --> 01:50:11,137
Ora aprite!

1212
01:50:11,137 --> 01:50:16,911
Grazie - che io riesca a mantenere il sangue freddo.

1213
01:50:16,911 --> 01:50:23,008
Grazie - la visione in età precoce può avere

1214
01:50:23,008 --> 01:50:27,720
Non devo capire tutto.

1215
01:50:27,720 --> 01:50:34,039
Padre, solo per stare al passo con te

1216
01:50:34,039 --> 01:50:39,783
Grazie - anche per la tristezza quando vediamo, Signore

1217
01:50:39,783 --> 01:50:46,151
Grazie - come i nemici infuriano, dividono, uccidono, Signore!

1218
01:50:46,151 --> 01:50:56,960
L'unità è la Sua promessa, solo in essa risiede la perfezione!

1219
01:50:56,960 --> 01:50:59,751
Perché ho bisogno di te, proprio come tu hai bisogno di me

1220
01:50:59,751 --> 01:51:02,610
Come chiave del tempo

1221
01:51:02,610 --> 01:51:04,782
È questo movimento

1222
01:51:04,782 --> 01:51:08,078
Vivere l'amicizia

1223
01:51:08,078 --> 01:51:14,048
Veniamo alla luce, ti riconosciamo

1224
01:51:14,048 --> 01:51:19,531
Sentitelo, il male sta volando verso l'alto

1225
01:51:19,531 --> 01:51:25,155
Non ci preoccupiamo e non cediamo

1226
01:51:25,155 --> 01:51:29,895
Insieme verso l'obiettivo, andiamo!

1227
01:51:29,895 --> 01:51:35,312
Questo è il barile

1228
01:51:45,389 --> 01:51:48,344
Non con la forza degli uomini

1229
01:51:48,344 --> 01:51:51,239
Non sarà per mezzo del potere umano

1230
01:51:51,239 --> 01:51:54,027
Attraverso le forze celesti che sono dentro di noi

1231
01:51:54,027 --> 01:51:56,885
Se il nemico ora crolla completamente

1232
01:51:56,885 --> 01:51:59,748
Tutta la verità viene alla luce

1233
01:51:59,748 --> 01:52:02,628
Tutto l'inganno dell'ingannatore si rompe

1234
01:52:02,628 --> 01:52:05,323
Perché siamo uno, veramente uno

1235
01:52:05,323 --> 01:52:08,125
Il cielo ci dà peso

1236
01:52:08,125 --> 01:52:10,930
Non per la forza degli uomini

1237
01:52:10,930 --> 01:52:13,988
Non sarà per mezzo del potere umano

1238
01:52:13,988 --> 01:52:16,879
Attraverso le forze celesti che sono dentro di noi

1239
01:52:16,879 --> 01:52:19,648
Se il nemico ora crolla completamente

1240
01:52:19,648 --> 01:52:22,489
Tutta la verità viene alla luce

1241
01:52:22,489 --> 01:52:25,337
Tutto l'inganno dell'ingannatore si rompe

1242
01:52:25,337 --> 01:52:28,104
Perché siamo uno, veramente uno

1243
01:52:28,104 --> 01:52:32,159
Il cielo ci dà peso

1244
01:52:32,159 --> 01:52:37,720
Noi non cediamo il passo

1245
01:52:37,720 --> 01:52:43,548
L'inganno va in frantumi

1246
01:52:43,548 --> 01:52:51,985
Siamo nella luce!

1247
01:52:51,985 --> 01:52:59,180
Non ci discostiamo

1248
01:53:23,120 --> 01:53:27,319
"Meraviglie organiche nelle infrastrutture" Boasa Sasek

1249
01:53:27,319 --> 01:53:32,279
Wow, grazie, grazie, cara Sally e
famiglia per una canzone così bella.

1250
01:53:32,279 --> 01:53:37,016
Questo mi fa venire la pelle d'oca. Quindi grazie mille.

1251
01:53:37,016 --> 01:53:43,299
Sì, possiamo davvero dire solo "grazie"
per questi meravigliosi giorni di Pasqua.

1252
01:53:43,299 --> 01:53:51,745
Questo evento ha davvero stabilito un nuovo record. E non abbiamo
mai ospitato così tante persone in loco per così tanti giorni.

1253
01:53:51,745 --> 01:53:58,560
E devo essere onesto e dire che è da molto tempo
che desidero un dispiegamento così gigantesco.

1254
01:53:58,560 --> 01:54:04,119
Perché è semplicemente la gioia più grande
sperimentare questo organismo divino ed essere una

1255
01:54:04,119 --> 01:54:07,840
casa e una cura per così tante persone adorabili.

1256
01:54:07,840 --> 01:54:13,880
Ed è proprio di questo che vorrei
parlarvi, di come ha funzionato a Pasqua.

1257
01:54:13,880 --> 01:54:17,464
Dopotutto, un evento così grande ha
bisogno di una grande infrastruttura.

1258
01:54:17,464 --> 01:54:22,287
Questo include l'ostello, il catering, il
servizio di parcheggio, il servizio taxi, il

1259
01:54:22,287 --> 01:54:25,999
servizio OK, la pulizia, la lavanderia e così via.

1260
01:54:25,999 --> 01:54:31,091
Ma prima di dirvi di più, vorrei
semplicemente dare al Signore tutto l'onore.

1261
01:54:31,091 --> 01:54:36,706
Sapevamo fin dall'inizio che ci sarebbe stata un'opera
soprannaturale e che non potevamo contare sulle nostre

1262
01:54:36,706 --> 01:54:39,720
prestazioni, sulle nostre conoscenze o sulle nostre forze.

1263
01:54:39,720 --> 01:54:44,840
E credo che questo abbia reso
l'incarico un'esperienza molto speciale.

1264
01:54:44,840 --> 01:54:50,313
Perché eravamo in qualche modo collegati direttamente con
l'Onnisciente, pieni di debolezza, e potevamo

1265
01:54:50,313 --> 01:54:56,394
sperimentare come Egli fornisca semplicemente le vie
preparate e dia anche saggezza in ogni situazione.

1266
01:54:56,394 --> 01:54:59,785
E abbiamo sperimentato davvero tanti miracoli.

1267
01:54:59,785 --> 01:55:03,202
E vorrei iniziare dall'ostello.

1268
01:55:03,202 --> 01:55:10,680
La nostra cara Hanna, che tra l'altro è la moglie di Jan-Henoch,
ha fatto davvero un miracolo con l'organizzazione dell'ostello.

1269
01:55:10,680 --> 01:55:16,600
Abbiamo avuto non meno di 358
iscrizioni con esigenze di pernottamento.

1270
01:55:16,600 --> 01:55:21,079
E naturalmente la domanda è: dove sistemare così tanti ospiti?

1271
01:55:21,079 --> 01:55:26,793
E abbiamo potuto vivere un vero e proprio miracolo.
Ci è stato concesso di utilizzare gratuitamente due

1272
01:55:26,793 --> 01:55:29,640
appartamenti in affitto per i nostri pernottamenti.

1273
01:55:29,640 --> 01:55:34,359
E, naturalmente, le nostre quattro case erano piene di gente.

1274
01:55:34,359 --> 01:55:38,039
Alcuni hanno portato anche le loro
roulotte e le loro tende sul tetto.

1275
01:55:38,039 --> 01:55:45,279
Anche i fratelli e le sorelle dell'OCG del nostro
quartiere hanno riempito le loro case e ospitato molte persone.

1276
01:55:45,279 --> 01:55:55,142
Inoltre, per i pernottamenti potremmo utilizzare il
nostro autobus Neoplan a due piani, che ha 17 posti letto.

1277
01:55:55,142 --> 01:55:59,880
E così tutti si sono attrezzati con un
materassino e un sacco a pelo per questi giorni di Pasqua.

1278
01:55:59,880 --> 01:56:08,053
E tutte le 358 persone hanno avuto un posto dove
dormire. E credo che questo sia un grande miracolo.

1279
01:56:19,840 --> 01:56:26,960
Sì, e tutti i grandi progetti che ci sono stati presentati
sono stati realizzati in quattro, a volte cinque case.

1280
01:56:26,960 --> 01:56:34,938
E in ognuna di queste case c'erano una o due mamme che
si occupavano di tutte le preoccupazioni, le necessità,

1281
01:56:34,938 --> 01:56:39,600
i telefoni, la pace e l'ordine dalla mattina alla sera.

1282
01:56:39,600 --> 01:56:44,681
E queste mamme di casa, con i loro team
forti, sono state semplicemente le rocce nel mare

1283
01:56:44,681 --> 01:56:47,555
per me, in mezzo a tutte le preoccupazioni.

1284
01:56:47,555 --> 01:56:53,060
E a questo punto, un enorme grazie a voi ancora una volta.

1285
01:57:04,199 --> 01:57:09,600
[Sì, con un'operazione così gigantesca, il caos
automobilistico è praticamente pre-programmato.

1286
01:57:09,600 --> 01:57:15,339
Ma non se Heman e Josia si impegnano al
massimo e passano tre giorni a garantire la

1287
01:57:15,339 --> 01:57:18,769
pace e l'ordine sulle strade e nei parcheggi.

1288
01:57:18,769 --> 01:57:23,237
E la domanda è: cosa succede se 500 persone
devono andare dal punto di raccolta ai

1289
01:57:23,237 --> 01:57:26,437
rispettivi luoghi di lavoro nello stesso momento?

1290
01:57:26,437 --> 01:57:29,800
Resta solo una cosa da fare: il servizio taxi.

1291
01:57:29,800 --> 01:57:34,646
Nove taxi erano in attesa davanti alla sala per
portare le squadre cinematografiche e poi le

1292
01:57:34,646 --> 01:57:37,556
squadre di base ai loro posti dopo la raccolta.

1293
01:57:37,556 --> 01:57:41,986
E durante il giorno, questi servizi di taxi
erano distribuiti in tutte le case per portare

1294
01:57:41,986 --> 01:57:45,120
chiunque nel luogo desiderato in qualsiasi momento.

1295
01:57:45,120 --> 01:57:50,715
E ho sentito tante testimonianze di persone che, quando
avevano bisogno di un taxi, ne arrivava uno direttamente

1296
01:57:50,715 --> 01:57:55,913
da loro e tutto quello che dovevano fare era salire.

1297
01:57:55,913 --> 01:58:00,760
E anche alcuni tassisti non conoscevano bene il nostro quartiere.

1298
01:58:00,760 --> 01:58:05,959
Ma anche lì sono stati in grado di sperimentare il miracolo che
il navigatore satellitare divino li ha sempre

1299
01:58:05,959 --> 01:58:11,439
portati nel posto giusto, senza un telefono
cellulare. Penso che questo sia davvero sorprendente.

1300
01:58:11,439 --> 01:58:15,517
E tanti cari fratelli e sorelle dell'OCG hanno
voluto mettere a disposizione le loro auto e la

1301
01:58:15,517 --> 01:58:17,960
loro benzina per questo prezioso servizio taxi.

1302
01:58:17,960 --> 01:58:22,818
E questo in un momento in cui i prezzi
della benzina sono davvero alle stelle.

1303
01:58:22,818 --> 01:58:30,028
E penso che sia un mondo nuovo che avete potuto
sperimentare. Molte, molte grazie per questo.

1304
01:58:39,359 --> 01:58:47,166
Sì, la pulizia e la lavanderia delle cinque case
era un servizio nascosto, ma che valeva quanto l'oro.

1305
01:58:47,166 --> 01:58:52,405
Cinque eroine delle pulizie e i loro aiutanti hanno
semplicemente trascorso tre giorni lavorando con

1306
01:58:52,405 --> 01:58:55,600
dedizione per mantenere le case pulite e igieniche.

1307
01:58:55,600 --> 01:59:01,349
Anche gli appartamenti che ci sono stati concessi per i
pernottamenti e la sala sono stati restituiti

1308
01:59:01,349 --> 01:59:06,800
ai proprietari in condizioni molto migliori
grazie alla nostra forte squadra di pulizia.

1309
01:59:06,800 --> 01:59:11,189
Siete semplicemente dei grandi eroi per me. Grazie.

1310
01:59:19,960 --> 01:59:24,880
L'ultima, ma non meno importante, è
l'area più emozionante per me: la cucina.

1311
01:59:24,880 --> 01:59:30,917
Cucinare per 500 persone è stato un vero momento di
gloria per me e per il mio team di cucina di lunga data.

1312
01:59:30,917 --> 01:59:40,119
Si trattava di quantità come 158 kg di patate, 94 kg
di muesli, 215 kg di insalata di pasta e così via.

1313
01:59:40,119 --> 01:59:46,374
E penso che queste siano quantità
meravigliose. Ma ancora una volta, la domanda è: da

1314
01:59:46,374 --> 01:59:50,015
dove viene il cibo per così tante persone?

1315
01:59:50,015 --> 01:59:55,498
E Dio ci ha dato un dono davvero ricco, per cui si
potrebbero semplicemente scrivere libri su ogni missione.

1316
01:59:55,498 --> 01:59:59,072
Alcuni fratelli e sorelle dell'area circostante,
così come noi stessi, possono avere preziosi

1317
01:59:59,072 --> 02:00:01,788
collegamenti con le organizzazioni di soccorso alimentare.

1318
02:00:01,788 --> 02:00:10,560
E così Renate, Daniela, Priska e la famiglia ci hanno riportato
auto piene di cibo e carne da utilizzare per la Pasqua.

1319
02:00:10,560 --> 02:00:14,159
E non si può che gioire e meravigliarsi di questi tesori.

1320
02:00:14,159 --> 02:00:18,790
Poi mi sono recato io stesso in una di queste
organizzazioni e la gente ha riempito il

1321
02:00:18,790 --> 02:00:21,759
mio furgone fino all'orlo con il cibo migliore.

1322
02:00:21,759 --> 02:00:26,569
E il responsabile dell'organizzazione continuava a
mettere le cose nel furgone per me, dicendo: "Sì,

1323
02:00:26,569 --> 02:00:29,891
sono sicuro che ne avrai bisogno per tante persone".

1324
02:00:29,891 --> 02:00:37,213
E una piccola parte di ciò che ho potuto portare con me
sono stati, ad esempio, 90 kg di patate, 110 kg del

1325
02:00:37,213 --> 02:00:41,971
miglior yogurt biologico e cinque casse piene di uova sode.

1326
02:00:41,971 --> 02:00:47,000
E uno chef mi ha appena detto che in
Svizzera c'è una carenza di uova in questo momento.

1327
02:00:47,000 --> 02:00:55,479
Quindi, a quanto pare, queste uova sono
finite da tutti a noi. Semplicemente meraviglioso.

1328
02:00:55,479 --> 02:01:02,366
Sì, e tanti fratelli e sorelle dell'OCG mi hanno
contattato per portare cibo o fare la spesa per noi.

1329
02:01:02,366 --> 02:01:09,824
E a volte stavo in cucina e prendevo in consegna il
cibo, sentendomi come Giuseppe della Bibbia, che si limita a

1330
02:01:09,824 --> 02:01:13,651
prendere in consegna un carro del raccolto dopo l'altro.

1331
02:01:13,651 --> 02:01:19,355
E così siamo riusciti a mettere insieme un bel menu per Pasqua.

1332
02:01:19,355 --> 02:01:24,668
Il Signore ci ha dato anche la pianificazione di quando
dovevamo cucinare e preparare cosa, in modo che il cibo

1333
02:01:24,668 --> 02:01:28,359
fosse distribuito a tutte e quattro o cinque le case in tempo.

1334
02:01:28,359 --> 02:01:33,247
E abbiamo anche stabilito orari flessibili per i
pasti, in modo che non ci siano grandi accumuli.

1335
02:01:33,247 --> 02:01:40,159
Così, ad esempio, abbiamo sempre fatto colazione per
tutti nella nostra sala prelievi dalle 6.15 alle 7.45.

1336
02:01:40,159 --> 02:01:45,445
Ed ecco che i nostri eroi ed Emi, Sophie e
Simea erano in cucina dalle 5 del mattino,

1337
02:01:45,445 --> 02:01:49,173
preparando amorevolmente la colazione per tutti.

1338
02:01:49,173 --> 02:01:56,570
Poche ore dopo, la cucina era molto più piena e, come un grande
sciame, abbiamo fatto tutto il possibile per garantire che il

1339
02:01:56,570 --> 02:02:05,239
pranzo fosse distribuito a tutte e quattro o cinque le case
entro le 12.30 in punto. Lo stesso abbiamo fatto per la cena.

1340
02:02:05,239 --> 02:02:12,560
Sì, c'era un'atmosfera meravigliosa e
allegra in cucina. Era semplicemente divertente.

1341
02:02:12,560 --> 02:02:19,239
In questi tre giorni abbiamo cucinato non meno di 3.510 porzioni.

1342
02:02:19,239 --> 02:02:26,129
Si tratta di un totale di 1,2 tonnellate di cibo. Ma questo non
include il numero di casi non dichiarati, perché non

1343
02:02:26,129 --> 02:02:33,560
potevamo tenere traccia di tutta la frutta e il pane che
venivano mangiati in quei giorni, e tanto meno pesarli.

1344
02:02:33,560 --> 02:02:42,837
Ma la cosa strana è che i nostri frigoriferi e congelatori non
si sono svuotati né durante né dopo questa grande operazione.

1345
02:02:42,837 --> 02:02:49,156
Il congelatore è più pieno di quanto non lo fosse prima di
essere utilizzato - e non so proprio spiegare come funzioni.

1346
02:02:49,156 --> 02:02:55,319
Ma da questo si capisce semplicemente che si
tratta di un'opera divina e soprannaturale.

1347
02:02:55,319 --> 02:03:01,663
E non potevo nemmeno credere che dopo
quei tre giorni non avessimo più avanzi.

1348
02:03:01,663 --> 02:03:08,786
Quindi non era né troppo poco, né troppo. Tutti erano sazi.
Quindi penso che questo sia un miracolo davvero, davvero grande.

1349
02:03:08,786 --> 02:03:17,039
Ed è stata anche una grande fortuna che non abbiamo
subito gravi ustioni o ferite durante la grande operazione.

1350
02:03:17,039 --> 02:03:24,520
In una cucina come questa, con quelle pentole grandi e
pesanti e i coltelli affilati, possono succedere tante cose.

1351
02:03:24,520 --> 02:03:29,789
Trovo semplicemente che questa sia una grande conservazione
e un'unzione soprannaturale che il Signore ci ha dato.

1352
02:03:29,789 --> 02:03:37,362
Potrei continuare a parlare di questa missione, ma credo che
farò un punto della situazione e dirò che non vediamo l'ora

1353
02:03:37,362 --> 02:03:42,901
che un'altra di queste bellissime missioni sia dietro l'angolo.

1354
02:03:51,820 --> 02:03:54,284
Grazie mille, caro Boasa.

1355
02:03:54,284 --> 02:04:00,607
E il cibo era delizioso, meraviglioso, ben fatto. Grazie ancora.

1356
02:04:00,607 --> 02:04:08,322
Si può notare come ci siano così tante sfaccettature diverse del
servizio, chi era dove, la sala anteriore, la sala

1357
02:04:08,322 --> 02:04:15,600
posteriore, accanto e in cucina, durante la
costruzione, è impossibile riassumere tutto ciò che è successo.

1358
02:04:15,600 --> 02:04:20,840
Ma questo dovrebbe darvi un piccolo assaggio
di ciò che è possibile fare nell'organismo.

1359
02:04:20,840 --> 02:04:23,319
"Il finale" con Lois e Ivo Sasek

1360
02:04:23,319 --> 02:04:26,567
E questo ci porta alla fine di questa Riunione degli Amici.

1361
02:04:26,567 --> 02:04:33,807
Ora abbiamo semplicemente mostrato in fast motion come muoviamo
queste montagne insieme, come uno sciame

1362
02:04:33,807 --> 02:04:40,236
organico, che si tratti di film, programmi
televisivi, progetti di costruzione o di cucito.

1363
02:04:40,236 --> 02:04:49,239
In ogni caso, tutto è possibile se affrontiamo
queste grandi opere insieme come un unico corpo in Dio.

1364
02:04:49,239 --> 02:04:56,866
E sì, noi portiamo questa luce nel mondo, scacciamo il
male essendo questo stesso corpo di Dio, come Papa ci

1365
02:04:56,866 --> 02:05:01,086
ha detto in modo così bello nel suo discorso di oggi.

1366
02:05:01,086 --> 02:05:08,177
Nelle sue parole ha detto: "Noi siamo questi figli
di Dio che sorgono e appaiono in tutto il mondo, e i

1367
02:05:08,177 --> 02:05:12,840
figli di Dio sono quelli che vivono la rettitudine.

1368
02:05:12,840 --> 02:05:18,880
E abbiamo visto tutti tenersi per mano nei
corridoi. È stato un momento meraviglioso.

1369
02:05:18,880 --> 02:05:24,175
Ma ora la domanda: sì, significa che se siamo
impegnati, come ha detto papà, abbiamo bisogno

1370
02:05:24,175 --> 02:05:27,520
di impegno, sì, stiamo solo faticando qui ora?

1371
02:05:27,520 --> 02:05:35,812
Passiamo da un progetto all'altro e non abbiamo
più tempo per goderci la vita? No, tutt'altro.

1372
02:05:35,812 --> 02:05:43,072
La mia maglietta dice: "Weekend, enjoy my
life", io mi godo la mia vita. Anche voi?

1373
02:05:44,680 --> 02:05:51,335
Siamo tutti amici, ci vogliamo bene, è una
grande festa, forse l'hai sentito un po'?

1374
02:05:51,335 --> 02:05:59,601
E a Pasqua abbiamo sempre avuto il tempo, tra una conversazione
profonda e l'altra, di bere qualcosa insieme, di prendere

1375
02:05:59,601 --> 02:06:07,788
il sole sul balcone o di rilassarci insieme nell'appartamento
una sera, o di portare i bambini a giocare e correre.

1376
02:06:07,788 --> 02:06:14,349
È stato molto divertente per tutti,
perché è un'amicizia che ci lega tutti.

1377
02:06:14,349 --> 02:06:23,647
Oggi siamo a un incontro di amici e quindi vorremmo invitarvi
a fare amicizia con noi, a rimanere connessi nei nostri cuori.

1378
02:06:23,647 --> 02:06:30,184
Perché è molto divertente quando condividiamo la
vita come persone che la pensano allo stesso modo,

1379
02:06:30,184 --> 02:06:34,239
ma anche quando facciamo attività fisica insieme.

1380
02:06:34,239 --> 02:06:44,614
Sentitevi quindi invitati a unirvi a noi in questo movimento
mondiale, a partecipare come amici - ma in modo vincolante.

1381
02:06:44,614 --> 02:06:51,787
Questo era l'impegno di cui parlava
papà, come abbiamo detto, ma siamo amici.

1382
02:06:51,787 --> 02:06:57,504
Se ora consegniamo i miliardi di
tesori che stiamo trasmettendo qui insieme.

1383
02:06:57,504 --> 02:07:03,421
Se usciamo con esso, ricordate l'hard disk con
questo ingegnoso tesoro di programmi, che passate a

1384
02:07:03,421 --> 02:07:06,969
due e loro a loro volta passano a due kla.tv/2plus.

1385
02:07:06,969 --> 02:07:13,124
Oppure, se volete avere un assaggio di come si
svolge una serata per i collaboratori, per esempio,

1386
02:07:13,124 --> 02:07:16,429
kla.tv/mitwirken, o contattate il vostro referente.

1387
02:07:16,429 --> 02:07:23,015
Oppure se volete frequentare il grande corso
dell'Accademia OCG, akademie.ocg.life, dove

1388
02:07:23,015 --> 02:07:27,516
svolgiamo anche un nucleo di queste numerose prediche.

1389
02:07:27,516 --> 02:07:33,720
Papà ha già predicato 2.000 sermoni. Uno è migliore
dell'altro, ma la maggior parte di essi li conosco molto bene.

1390
02:07:33,720 --> 02:07:36,755
Ma noi vi guidiamo, vi prendiamo per mano, lo facciamo insieme.

1391
02:07:36,755 --> 02:07:41,119
Sentitevi invitati come amici a godere di questi tesori.

1392
02:07:41,119 --> 02:07:47,039
Alla fine di questa parte vorrei
semplicemente dire: Sì, restiamo in contatto.

1393
02:07:47,039 --> 02:07:54,316
Ci prendiamo il tempo per scambiare idee con i nostri
ospiti, per incontrarci di nuovo, per scambiarci idee.

1394
02:07:54,316 --> 02:08:02,286
C'è così tanta forza, c'è così tanto potere e io dico: questa
connessione del cuore, che è semplicemente una mega base, in cui

1395
02:08:02,286 --> 02:08:07,663
poniamo fine alla sofferenza su questa
terra insieme, in cui leghiamo questo diavolo,

1396
02:08:07,663 --> 02:08:10,944
in tutto il mondo, come ha detto il Papa.

1397
02:08:10,944 --> 02:08:15,432
Questo è pronunciato, questo è il seme. Lo
innaffiamo, germoglia e ha già tutto dentro.

1398
02:08:15,432 --> 02:08:20,725
Vi rendete conto che abbiamo già superato questa morte
nelle nostre file e la stiamo superando in tutto il mondo.

1399
02:08:20,725 --> 02:08:28,105
Quindi ripeto: diventiamo amici e se lo siamo, restiamo amici!

1400
02:08:28,105 --> 02:08:36,560
Amici che combattono insieme nello spirito. Ma
approfondiamo anche la nostra amicizia, cari amici!

1401
02:08:36,560 --> 02:08:45,239
Papà ha detto, lo dico ancora con le sue parole: Diventa
vincolante, alzati vincolante con noi come figli di Dio.

1402
02:08:45,239 --> 02:08:52,600
Insieme, come un organismo, siamo il vero
corpo di Dio e cresciamo in questa forma piena.

1403
02:08:52,600 --> 02:08:58,119
Esattamente, ed è quello di cui
canta Paul nella canzone "Freunde".

1404
02:08:58,119 --> 02:09:02,920
Questo è l'atterraggio prima che papà faccia l'intera laurea qui.

1405
02:09:02,920 --> 02:09:08,559
Ma ora, durante questa canzone di Paolo, questa meravigliosa
canzone, vorremmo solo lasciare che tutto ciò che abbiamo

1406
02:09:08,559 --> 02:09:12,279
sentito ora, che ha toccato i nostri cuori, si depositi un po'.

1407
02:09:12,279 --> 02:09:17,039
E voglio solo dire: sì, siamo amici! Rimaniamo amici!

1408
02:09:17,039 --> 02:09:23,830
Cambiamo questo mondo in meglio e divertiamoci insieme!

1409
02:09:23,830 --> 02:09:28,119
Perché dove c'è il cuore, lì è la felicità, lì
è la nostra casa, lì è dove ci sentiamo bene.

1410
02:09:28,119 --> 02:09:35,359
Posso anche dire: qui c'è il mio cuore, qui ci sono i miei cari
amici, qui sono beatamente felice. Non voglio essere altrove.

1411
02:09:35,359 --> 02:09:43,197
Perché qui, sì, siamo tutti amici e non vorrei
perdere un amico dell'OCG, dell'AZK, della Kla.TV.

1412
02:09:43,197 --> 02:09:47,341
Ma potrebbero essercene altre centinaia di
migliaia e milioni, una rete forte, una

1413
02:09:47,341 --> 02:09:50,165
lunga catena che si estende per tutto il mondo.

1414
02:09:50,165 --> 02:09:56,795
E questa catena, come abbiamo già detto, lega tutta
questa sofferenza, la miseria, il diavolo e la morte.

1415
02:09:56,795 --> 02:10:03,798
Paul ci farà un riassunto musicale e poi papà
prenderà in mano la situazione, la concluderà e ci saluterà.

1416
02:10:03,798 --> 02:10:08,659
E da parte mia, vi dico addio. Ti vogliamo bene, ti voglio bene.

1417
02:10:11,000 --> 02:10:16,939
"Freunde" (Paul Burmann & friends)

1418
02:10:35,799 --> 02:10:41,399
Questo mondo, è in fiamme

1419
02:10:41,399 --> 02:10:46,840
L'Armageddon incombe, tutto sembra crollare

1420
02:10:46,840 --> 02:10:52,039
L'impotenza e il panico si stanno diffondendo

1421
02:10:52,039 --> 02:10:58,720
Chi è amico, chi è nemico in questo tempo?

1422
02:10:58,720 --> 02:11:04,367
Le ancore che mi sorreggevano si spezzano improvvisamente

1423
02:11:04,367 --> 02:11:09,439
E ondate di informazioni si abbattono su di me

1424
02:11:09,439 --> 02:11:15,311
Che sostegno quando gli amici sono con me

1425
02:11:15,311 --> 02:11:21,282
Che non se ne vanno anche quando diventa dannatamente difficile

1426
02:11:21,282 --> 02:11:24,076
Amici che combattono insieme nello spirito

1427
02:11:24,076 --> 02:11:26,985
Lottare coraggiosamente per una nuova terra

1428
02:11:26,985 --> 02:11:29,279
Amici che mi dicono sinceramente quando non sto bene

1429
02:11:29,279 --> 02:11:35,520
Chi mi solleva, vive con me: insieme portiamo il carico

1430
02:11:35,520 --> 02:11:37,920
Siamo amici oggi

1431
02:11:37,920 --> 02:11:40,840
E porre fine a questa sofferenza sulla terra

1432
02:11:40,840 --> 02:11:43,560
I nostri cuori si connettono l'uno con l'altro

1433
02:11:43,560 --> 02:11:46,520
Legare il diavolo, l'uno per l'altro

1434
02:11:46,520 --> 02:11:49,239
Diventiamo amici oggi

1435
02:11:49,239 --> 02:11:52,239
Essere vita divina qui sulla terra

1436
02:11:52,239 --> 02:11:55,199
Insieme siamo luce, irradiamo speranza

1437
02:11:55,199 --> 02:11:59,979
Cambiare tutto qui sotto

1438
02:12:08,880 --> 02:12:14,847
Il potenziale che c'è in noi non può essere "superato".

1439
02:12:14,847 --> 02:12:19,920
Uniti come amici, siamo semplicemente inarrestabili

1440
02:12:19,920 --> 02:12:26,119
Perché nessuno delude l'altro

1441
02:12:26,119 --> 02:12:32,119
Fidarsi l'uno dell'altro, lottare per la stessa visione

1442
02:12:32,119 --> 02:12:37,640
Ha il più grande amore chi ama i suoi amici

1443
02:12:37,640 --> 02:12:42,359
Vivere e donare la propria vita in modo orientato alla forza

1444
02:12:42,359 --> 02:12:48,520
Spingere il proprio ego all'indietro per amore

1445
02:12:48,520 --> 02:12:54,426
Il bisogno totale, oh la prima cosa che si vede

1446
02:12:54,426 --> 02:12:57,000
Amici che combattono insieme nello spirito

1447
02:12:57,000 --> 02:13:00,079
Lottare coraggiosamente per una nuova terra

1448
02:13:00,079 --> 02:13:02,720
Amici che mi dicono sinceramente quando non sto bene

1449
02:13:02,720 --> 02:13:08,634
Coloro che mi sollevano, vivono
con me - insieme portiamo il carico

1450
02:13:08,634 --> 02:13:11,079
Siamo amici oggi

1451
02:13:11,079 --> 02:13:13,960
E porre fine a questa sofferenza sulla terra

1452
02:13:13,960 --> 02:13:16,712
I nostri cuori si connettono l'uno con l'altro

1453
02:13:16,712 --> 02:13:19,538
Legare il diavolo, l'uno per l'altro

1454
02:13:19,538 --> 02:13:22,439
Diventiamo amici oggi

1455
02:13:22,439 --> 02:13:25,362
Essere vita divina qui sulla terra

1456
02:13:25,362 --> 02:13:28,000
Insieme siamo luce, irradiamo speranza

1457
02:13:28,000 --> 02:13:33,100
Cambiare tutto qui sotto

1458
02:13:37,920 --> 02:13:40,560
Perché ehi, quando è troppo è troppo

1459
02:13:40,560 --> 02:13:43,664
Da tutti gli inganni, da tutte le frodi

1460
02:13:43,664 --> 02:13:46,560
Anche quando le bombe scoppiano, i nemici
sono in preda alla frenesia della vittoria

1461
02:13:46,560 --> 02:13:54,691
Gli amici credono, gli amici
vincono, gli amici portano, gli amici amano

1462
02:13:54,691 --> 02:14:01,347
Amate i vostri amici!

1463
02:14:03,600 --> 02:14:09,319
Siamo amici oggi

1464
02:14:09,319 --> 02:14:15,150
Diventiamo amici oggi

1465
02:14:15,150 --> 02:14:17,760
Diventiamo amici oggi

1466
02:14:17,760 --> 02:14:20,600
E porre fine a questa sofferenza sulla terra

1467
02:14:20,600 --> 02:14:23,079
I nostri cuori si connettono l'uno con l'altro

1468
02:14:23,079 --> 02:14:26,433
Legare il diavolo, l'uno per l'altro

1469
02:14:26,433 --> 02:14:29,119
Diventiamo amici oggi

1470
02:14:29,119 --> 02:14:31,880
Essere vita divina qui sulla terra

1471
02:14:31,880 --> 02:14:34,359
Insieme siamo luce, irradiamo speranza

1472
02:14:34,359 --> 02:14:40,300
Cambiare tutto qui sotto

1473
02:15:15,753 --> 02:15:21,968
Wow. Che canzone, che canzoni, che contributi!

1474
02:15:21,968 --> 02:15:25,796
Mi fa davvero venire l'acquolina in bocca, è enorme!

1475
02:15:25,796 --> 02:15:37,291
Posso solo dire che se non avessi conosciuto l'OCG e
avessi visto una cosa del genere, sarei diventato subito amico.

1476
02:15:37,291 --> 02:15:43,524
La mia introduzione è avvenuta ancora con
persone in sandali e maglioni a maglia che cantavano

1477
02:15:43,524 --> 02:15:47,369
in modo stonato ma avevano ancora un po' di vita.

1478
02:15:47,369 --> 02:15:50,090
Ed è stato allora che mi sono innamorata, già all'epoca.

1479
02:15:50,090 --> 02:15:55,329
Ma quello che sto vivendo qui è il
paradiso in terra per me, mi dispiace.

1480
02:15:55,329 --> 02:16:00,647
Quando parliamo di un nuovo mondo,
come dovrebbe essere se non così?

1481
02:16:00,647 --> 02:16:04,327
Gratis, tutti, tutto, quando si tirano le somme.

1482
02:16:04,327 --> 02:16:11,322
Lois l'ha detto. Il nostro disco rigido Kla.TV
ha da solo il valore di lavoro di un miliardo.

1483
02:16:11,322 --> 02:16:15,676
Un miliardo, non un'esagerazione, ma un eufemismo.

1484
02:16:15,676 --> 02:16:18,062
E li regaliamo in tutto il mondo.

1485
02:16:18,062 --> 02:16:20,354
Se questo non è il nuovo mondo!

1486
02:16:20,354 --> 02:16:24,265
Oh, sto facendo nuove amicizie con te.

1487
02:16:24,265 --> 02:16:28,509
Vi amo davvero, ognuno di voi. Questa
è la mia famiglia, quella allargata.

1488
02:16:28,509 --> 02:16:35,064
Ho già una vera famiglia intorno a me, ma
quando vedo tutto questo, è solo la continuazione.

1489
02:16:35,064 --> 02:16:40,299
La continuazione di ciò che ho avuto a casa per decenni.

1490
02:16:40,299 --> 02:16:42,561
E sì, abbiamo subito delle perdite.

1491
02:16:42,561 --> 02:16:48,079
In guerra, a volte qualcuno cade,
non dovrebbe succedere, ma si vede:

1492
02:16:48,079 --> 02:16:52,380
La vita continua. Ci si riprende.

1493
02:16:52,380 --> 02:16:56,751
E le perdite, a volte mi sembra che siano
come la potatura di un cespuglio di rose.

1494
02:16:56,751 --> 02:16:59,727
A volte si pensa: è morto, non c'è più niente.

1495
02:16:59,727 --> 02:17:03,527
Ma la circoncisione porta a una
nuova fertilità. E lo sento ovunque.

1496
02:17:03,527 --> 02:17:09,829
Abbiamo subito delle perdite, ma il risultato è
ancora più crescita, più gloria, più bellezza.

1497
02:17:09,829 --> 02:17:14,886
Nuovi artisti, nuovi volti, nuovi talenti: non ci si ferma mai.

1498
02:17:14,886 --> 02:17:20,703
E tutto questo è stato spazzato via
dall'alto, come è stato sottolineato più volte.

1499
02:17:20,703 --> 02:17:27,180
In realtà, è molto più intenso, così
tanto che non si può racchiudere in un libro.

1500
02:17:27,180 --> 02:17:28,920
E questo è tipico di Dio.

1501
02:17:28,920 --> 02:17:31,792
È semplicemente un dio della crescita.

1502
02:17:31,792 --> 02:17:37,079
Vi ha ingrandito da un seme centomila
miliardi di volte. È proprio così che Lui è.

1503
02:17:37,079 --> 02:17:40,719
E continuo a dire: questo è ancora l'inizio.

1504
02:17:40,719 --> 02:17:43,250
Ma ora solo a livello organico.

1505
02:17:43,250 --> 02:17:45,451
Questo è l'inizio. Continua così.

1506
02:17:45,451 --> 02:17:54,166
Se continuiamo a farlo, supereremo tutto, come
ci siamo detti con fede per tutto il giorno.

1507
02:17:54,166 --> 02:18:01,201
Ora non ho altra scelta che dirvi
addio con il cuore quasi pesante.

1508
02:18:01,201 --> 02:18:05,548
Siete la mia famiglia, siete il mio amore, il mio grande amore.

1509
02:18:05,548 --> 02:18:12,328
E ho un amore molto speciale per tutti voi
ospiti e per quelli che devono ancora venire.

1510
02:18:12,328 --> 02:18:16,944
Che sono anche estranei a noi, che sono da
qualche parte sul campo a fare un lavoro di

1511
02:18:16,944 --> 02:18:20,431
ricognizione, che sono compagni con noi a distanza.

1512
02:18:20,431 --> 02:18:26,369
Ogni illuminatore là fuori, indipendentemente dal
suo background, ha un amore molto speciale per voi.

1513
02:18:26,369 --> 02:18:30,346
Perché so che siete nella stessa
frattura, che avete la stessa sofferenza.

1514
02:18:30,346 --> 02:18:35,821
E vi auguro semplicemente di avere la stessa forza che ci
è permesso di sperimentare. In mezzo a questa sofferenza.

1515
02:18:35,821 --> 02:18:41,268
Crediamo di soffrire, davvero molto. Non è
che qui tutto sia Vita Felice nel senso di

1516
02:18:41,268 --> 02:18:44,735
zona priva di sofferenza. È l'esatto contrario.

1517
02:18:44,735 --> 02:18:48,127
Soffriamo più di qualsiasi altra persona al mondo.

1518
02:18:48,127 --> 02:18:53,702
Ma conosciamo questo potere più grande che
ci conduce da ogni sofferenza alla gloria.

1519
02:18:53,702 --> 02:18:56,550
E proprio come la sofferenza, anche la nostra consolazione!

1520
02:18:56,550 --> 02:19:00,581
Quindi sono entrambe le cose. Non
aspettatevi il mondo perfetto, il mondo indolore.

1521
02:19:00,581 --> 02:19:05,353
No, siamo compagni di crocifissione.
Siamo perseguitati dalla mattina alla sera.

1522
02:19:05,353 --> 02:19:11,040
Io stesso viaggio ininterrottamente da 48 anni - e
l'inseguimento è sempre peggiore, peggiore, peggiore.

1523
02:19:11,040 --> 02:19:12,970
Ma vedete cosa ne fa Dio.

1524
02:19:12,970 --> 02:19:15,116
Ed è quello che auguro anche a te.

1525
02:19:15,116 --> 02:19:22,570
Sia che siate in contatto diretto con noi, sia che siate
là fuori a fare ricognizione o qualsiasi cosa facciate:

1526
02:19:22,570 --> 02:19:31,406
Vi auguro questa crescita che è divina, questo potere che
è celeste; questa gloria di cui non volete mai liberarvi.

1527
02:19:31,406 --> 02:19:45,341
Ora prego alla fine, vi benedico e credo che ognuno
di voi riceverà abbondanza, abbondanza dal cielo.

1528
02:19:45,341 --> 02:19:50,360
Grazie, Padre celeste, per questa gloria.

1529
02:19:50,360 --> 02:19:56,920
Abbiamo solo sentito parlare di lei che ha
compiuto miracoli in vari luoghi del mondo.

1530
02:19:56,920 --> 02:20:01,399
E ora possiamo viverli in prima persona, per anni, decenni.

1531
02:20:01,399 --> 02:20:06,687
E non possiamo contare i miracoli,
questi miracoli a tutti i livelli.

1532
02:20:06,687 --> 02:20:12,156
E così affidiamo a voi tutte queste persone
che erano con noi oggi e che saranno ancora

1533
02:20:12,156 --> 02:20:15,884
con noi. Che condividono ancora questo giorno.

1534
02:20:15,884 --> 02:20:23,407
Versati, Padre dei cieli, nella tua
perfezione e lascia che quello che già abita nelle

1535
02:20:23,407 --> 02:20:27,631
persone, tu stesso, esca come una sorgente, sì.

1536
02:20:27,631 --> 02:20:33,920
Spumeggiante, nella vita eoniana, nel superamento della morte.

1537
02:20:33,920 --> 02:20:41,822
E dimostrare a questo mondo cosa significa quando Dio
risorge negli uomini, quando Dio torna, come è scritto.

1538
02:20:41,822 --> 02:20:50,568
Quando il ritorno di Gesù Cristo avverrà in noi, in tutte
le persone, in tutte le religioni, in tutti i contesti.

1539
02:20:50,568 --> 02:20:56,451
Che il mondo riconosca cosa significa
quando Dio dona questa nuova primavera in mezzo

1540
02:20:56,451 --> 02:21:00,056
alla tristezza, in mezzo a un mondo morente.

1541
02:21:00,056 --> 02:21:06,512
Noi proclamiamo: L'inverno passerà e il
vostro nuovo mondo sorgerà come questa primavera.

1542
02:21:06,512 --> 02:21:11,427
Quindi tutti voi siate benedetti con la
potenza, con la pienezza dell'Onnipotente.

1543
02:21:11,427 --> 02:21:18,055
Lui vi ama e noi vi amiamo con tutto il cuore. Amen.

1544
02:21:20,110 --> 02:21:22,127
Non so quando ci incontreremo di nuovo.

1545
02:21:22,127 --> 02:21:24,084
Non vedo l'ora di iniziare, di vivere ogni momento.

1546
02:21:24,084 --> 02:21:31,687
Ancora una volta, un milione di ringraziamenti a ogni singola
persona in secondo e primo piano. È impossibile elencarli.

1547
02:21:31,687 --> 02:21:34,797
Grazie per essere qui. Vi vogliamo bene dal profondo del cuore.

1548
02:21:34,797 --> 02:21:39,030
Per te viviamo e per te moriamo. Amen. Arrivederci.

