1
00:00:00,000 --> 00:00:00,391


2
00:00:00,391 --> 00:00:07,846
Hver dag demonstrerer vi organismer i praksis hvordan vi
jobber sammen som én organisasjon på tvers av alle landegrenser.

3
00:00:07,846 --> 00:00:14,859
Og så filmet vi et helt dokudrama fra A til Å
med disse menneskene som hadde meldt seg i løpet

4
00:00:14,859 --> 00:00:18,900
av disse tre dagene på 45 forskjellige steder.

5
00:00:18,900 --> 00:00:26,286
Og til slutt ble vi faktisk ferdige med å
eksportere filmen etter disse tre dagene.

6
00:00:26,286 --> 00:00:34,200
Sammen, med 200 deltakere på det meste, tok vi fatt på
håndverksprosjektene og opplevde rett og slett himmelen på jord.

7
00:00:34,200 --> 00:00:37,280
Se hvordan unge og gamle samarbeider harmonisk.

8
00:00:37,280 --> 00:00:45,280
Se på lagene våre, hvordan alle, helt ned til de minste, gir
av seg selv uselvisk og med motivasjon, uten å skåne seg selv.

9
00:00:45,280 --> 00:00:49,920
Se hvordan følelsen øker i vår midte - fra time til time.

10
00:00:49,920 --> 00:00:55,600
Dagen etter var jeg gråtkvalt flere ganger når
jeg tenkte tilbake på den fantastiske stemningen.

11
00:00:55,600 --> 00:00:58,920
Ingen andre steder i verden opplever jeg en slik følelse.

12
00:00:58,920 --> 00:01:01,605
Du må rett og slett oppleve det.

13
00:01:01,605 --> 00:01:07,040
Å lage mat til 500 mennesker var et virkelig
høydepunkt for mitt mangeårige kjøkkenteam og meg.

14
00:01:07,040 --> 00:01:15,937
Det dreide seg om mengder som 158 kg poteter,
94 kg müsli, 215 kg pastasalat og så videre.

15
00:01:15,937 --> 00:01:20,680
Ja, vi hadde en herlig og munter atmosfære på kjøkkenet.

16
00:01:20,680 --> 00:01:23,488
Det var bare kjempegøy.

17
00:01:23,488 --> 00:01:27,908
"What a world" (Noemi Kalberer & Noah Mahl)

18
00:01:32,355 --> 00:01:42,264
For en verden

19
00:01:46,901 --> 00:01:55,810
Morgenen driver natten stille bort

20
00:01:55,810 --> 00:02:00,607
Fjellene er så høye

21
00:02:00,607 --> 00:02:04,731
Roser i blomst

22
00:02:04,731 --> 00:02:09,374
En hvisking forteller meg det:

23
00:02:09,374 --> 00:02:15,921
Livet ønsker å blomstre på nytt

24
00:02:15,921 --> 00:02:23,605
Å, for en verden

25
00:02:23,605 --> 00:02:26,325
Så stor

26
00:02:26,325 --> 00:02:32,985
Se fuglene på himmelen

27
00:02:32,985 --> 00:02:41,879
Ja, alt flyter fra Guds hånd

28
00:02:41,879 --> 00:02:49,988
Som en drøm som varer evig

29
00:02:49,988 --> 00:02:59,263
Å, for en verden!

30
00:02:59,263 --> 00:03:07,951
Elvene er rolige og brede

31
00:03:07,951 --> 00:03:12,260
Trærne er klare

32
00:03:12,260 --> 00:03:17,061
Skyene beveger seg

33
00:03:17,061 --> 00:03:21,308
Svarttrost synger

34
00:03:21,308 --> 00:03:26,627
Fisk danser og hopper

35
00:03:26,627 --> 00:03:30,711
Alle skygger vil forgå

36
00:03:30,711 --> 00:03:43,126
Hvert nytt hjerte som fødes

37
00:03:43,126 --> 00:03:50,833
Å, for en verden

38
00:03:50,833 --> 00:03:53,470
Så stor

39
00:03:53,470 --> 00:04:00,352
Se, fuglene på himmelen

40
00:04:00,352 --> 00:04:09,004
Ja, alt flyter fra Guds hånd

41
00:04:09,004 --> 00:04:17,279
Som en drøm som varer evig

42
00:04:17,279 --> 00:04:27,931
Å, for en verden!

43
00:04:27,931 --> 00:04:35,211
Stjernene leder oss gjennom natten

44
00:04:35,211 --> 00:04:42,507
Millioner mennesker - oppvåknet

45
00:04:42,507 --> 00:04:46,349
Herre, hold meg i hånden

46
00:04:46,349 --> 00:04:50,248
Led meg gjennom ditt land

47
00:04:50,248 --> 00:05:04,208
Sammen skal vi skinne

48
00:05:10,421 --> 00:05:18,071
Å, for noen vakre sjeler

49
00:05:18,071 --> 00:05:21,076
Så ren

50
00:05:21,076 --> 00:05:27,614
Å være en del av Hans plan

51
00:05:27,614 --> 00:05:31,938
Stå opp i lyset

52
00:05:31,938 --> 00:05:36,555
Løftet om frelse og glede

53
00:05:36,555 --> 00:05:45,368
Å, for en verden!

54
00:05:45,368 --> 00:05:54,934
Herre, din verden!

55
00:06:29,092 --> 00:06:52,838
Å, for en verden!

56
00:07:15,329 --> 00:07:18,160
"Fascinerende demonstrasjon av organismer" Lois Sasek

57
00:07:18,160 --> 00:07:31,167
Jøss, tusen takk Noemi og internasjonalt kor, det skal
vi komme til - vakkert, for en verden, for vakre sjeler!

58
00:07:31,167 --> 00:07:35,147
Og det er det den nye blokken i
dag på dette Vennemøtet handler om.

59
00:07:35,147 --> 00:07:37,527
Takk for at du er der, for at du fortsetter sammen med oss!

60
00:07:37,527 --> 00:07:39,395
Nå er det på tide å gå over til praksis.

61
00:07:39,395 --> 00:07:47,680
Jeg vil gjerne fortelle deg om denne fantastiske
verdenen som vi også opplever, om disse vakre sjelene

62
00:07:47,680 --> 00:07:52,010
i OCG på Kla.TV, sammen med deg, hva vi beveger oss.

63
00:07:52,010 --> 00:07:57,600
Jeg vil også gjerne omsette det
pappa sa i praksis og snakke om oss.

64
00:07:57,600 --> 00:08:04,843
Men først vil jeg bare takke pappa for denne gigantiske talen.

65
00:08:04,843 --> 00:08:08,884
Jeg må si at jeg synes det er litt dødelig.

66
00:08:08,884 --> 00:08:12,519
Det er utrolig hva du har klart å få frem igjen, pappa.

67
00:08:12,519 --> 00:08:20,680
Så pappa lærte oss om den høyeste disiplinen i åndelig
krigføring, hvordan forbannelsene og forbannelsene som

68
00:08:20,680 --> 00:08:29,328
uttales eller alt dette hatet fra disse fiendene av
menneskeheten, hvordan det utlades på deres egne hoder.

69
00:08:29,328 --> 00:08:37,236
Jeg mener, de har selv fyrt opp disse glødende
kullene, og vi kan få disse sydende lavamassene

70
00:08:37,236 --> 00:08:41,452
- som pappa kalte dem - til å briste over dem.

71
00:08:41,452 --> 00:08:43,199
Med andre ord, en rensende dom.

72
00:08:43,199 --> 00:08:50,316
Men vi utløser dette fordi vi oppriktig ønsker
dem forløsning, frigjøring fra disse onde kreftene.

73
00:08:50,316 --> 00:08:59,399
Så vi tar oss selv ut av skuddlinjen, så ingen følelser av
hat, hevn, følelser, for det forhindrer denne bedømmelsen.

74
00:08:59,399 --> 00:09:06,440
Det forhindrer dette største skytevåpenet mot
de verdensødeleggerne vi har hørt om i dag.

75
00:09:06,440 --> 00:09:11,963
Men pappa fortalte oss om det: Vi står ikke
bare på sidelinjen og ønsker skurkene frelse.

76
00:09:11,963 --> 00:09:17,159
I stedet er vi i realiteten i direkte konfrontasjon
med disse folkeødeleggerne, slik vi er med Kla.TV.

77
00:09:17,159 --> 00:09:24,696
For det er den eneste måten vi kan avlede disse
onde kreftene på, slik at ilden kan smelte dem ut.

78
00:09:24,696 --> 00:09:29,103
Vi har hørt alt dette i dag;
dimensjonene vi har blitt ført inn i er gigantiske.

79
00:09:29,103 --> 00:09:30,619
Det er kjempespennende.

80
00:09:30,619 --> 00:09:34,615
Så til alle dere som kanskje nettopp har
klikket dere inn på strømmen, eller som vil se

81
00:09:34,615 --> 00:09:37,167
dette innlegget etterpå når det kommer på nett:

82
00:09:37,167 --> 00:09:40,974
Sørg for at du hører hele talen til
pappa, den er virkelig verdt det!

83
00:09:40,974 --> 00:09:51,073
Han har gitt oss en enorm nøkkel i denne åpenbare
krigen som raser i denne verden akkurat nå, ja, gigantisk.

84
00:09:51,073 --> 00:09:58,995
Enda en applaus for Papa. Bravo! Bravo!

85
00:10:02,448 --> 00:10:09,737
Det er verdt å se gjennom og lytte til den
igjen når den legges ut på nettet 23. mai.

86
00:10:09,737 --> 00:10:17,748
Vel, pappa snakket også i den andre delen om det faktum
at vi alle kan stå opp som Guds sønner, over hele verden!

87
00:10:17,748 --> 00:10:26,232
Og at vi trenger engasjement, at vi kan
oppnå denne lysets seier over hele verden.

88
00:10:26,232 --> 00:10:29,406
Men den er allerede helt åpnet, ikke sant?

89
00:10:29,406 --> 00:10:36,080
Og det er derfor jeg nå vil vise dere i denne delen hvordan vi
som OCG, Kla.TV, AZK, det vi allerede har hørt,

90
00:10:36,080 --> 00:10:42,639
hvordan vi står opp som Guds sønner og hvordan vi
lever dette engasjementet på en veldig praktisk måte.

91
00:10:42,639 --> 00:10:47,035
Og hvordan vi også liker det som tilbehør.

92
00:10:47,035 --> 00:10:54,333
Jeg vil også gjerne vise dere ulike måter dere kan stå
sammen med oss som Guds sønner på, hvordan dere kan arbeide

93
00:10:54,333 --> 00:10:58,676
sammen med oss på en forpliktende måte, for den trenger alle.

94
00:10:58,676 --> 00:11:03,732
Og uansett hvilke talenter du har: Alle
er etterspurt, alle vil finne sin plass!

95
00:11:03,732 --> 00:11:08,065
Du skal få høre noen praktiske eksempler.

96
00:11:08,065 --> 00:11:15,527
Som Guds sønner kan vi derfor reise oss over hele
verden og slutte oss til denne fascinerende organismen.

97
00:11:15,527 --> 00:11:18,660
Er dere der, mine kjære?

98
00:11:21,728 --> 00:11:30,606
Så la meg gi deg et innblikk i hva vi gjør i OCG. Kom igjen!

99
00:11:30,606 --> 00:11:39,243
Hver dag demonstrerer vi organismer i praksis hvordan vi
jobber sammen som én organisasjon på tvers av alle landegrenser.

100
00:11:39,243 --> 00:11:44,391
Etter jobb og i helgene produserer vi for
eksempel Kla.TV-programmer og store

101
00:11:44,391 --> 00:11:48,249
dokumentarfilmer for å kaste lys over mørket.

102
00:11:48,249 --> 00:11:57,843
Vi gransker de mektige som ligger i skyggene og plyndrer
denne verden, undertrykker den og plager den med sine kriger.

103
00:11:57,843 --> 00:12:02,336
Og alle som jobber her, legger ned hjerte og sjel i det.

104
00:12:02,336 --> 00:12:09,468
Det spiller ingen rolle om han jobber et sted i bakgrunnen, om
han lager mat eller passer barn eller modererer

105
00:12:09,468 --> 00:12:15,934
bak Kla.TV-disken; om noen klipper film eller
gjør redaksjonelt arbeid, gjør research osv. osv.

106
00:12:15,934 --> 00:12:18,372
Det gjør ingen forskjell.

107
00:12:18,372 --> 00:12:27,942
Fordi vi er en organisme, er vi en kropp som lever
av Guds ånd, som pappa sa så vakkert igjen i dag.

108
00:12:27,942 --> 00:12:37,313
Vi har over 500 tjenesteområder, og vi viser verden at
det fungerer uten penger, fordi alle gir av sitt hjerte.

109
00:12:37,313 --> 00:12:43,121
Han legger hjertet i det, for
arbeidstid er det dyreste som finnes.

110
00:12:43,121 --> 00:12:49,093
Og vi gir av vår tid og bruker det vi har, enten
det er filmutstyret vårt, kameraet eller

111
00:12:49,093 --> 00:12:53,332
mikrofonen - vi er et kjærlighetsarbeid for denne verden.

112
00:12:53,332 --> 00:13:00,436
Vi gir alt vi har, vi gjør ting sammen som
er umulige, og det handler ikke om profitt.

113
00:13:00,436 --> 00:13:03,234
Vi utsteder ikke fakturaer.

114
00:13:03,234 --> 00:13:07,903
Alle bare gir av hele sitt hjerte og bærer seg selv i prosessen.

115
00:13:07,903 --> 00:13:11,301
Så alle tjener sitt eget brød ved siden av.

116
00:13:11,301 --> 00:13:16,811
Og slik skapes mirakel etter mirakel
rett foran øynene våre hver eneste dag.

117
00:13:16,811 --> 00:13:23,893
Og underveis har det blitt produsert rundt 26 000
avslørende programmer på Kla.TV, på opptil 88 språk,

118
00:13:23,893 --> 00:13:28,165
med verdifulle samlinger av kilder og tekstdokumenter.

119
00:13:28,165 --> 00:13:34,789
Og disse programmene sprer seg nå
rundt i verden med Kla.TVs historiearkiv.

120
00:13:34,789 --> 00:13:39,527
Ingen skal kunne slette denne forskningen og avsløringene.

121
00:13:39,527 --> 00:13:46,263
Det er derfor alle gir harddisken med alle
disse skattene videre til to personer, som så

122
00:13:46,263 --> 00:13:50,950
gir harddisken videre til to personer igjen.

123
00:13:50,950 --> 00:13:57,519
Dette gigantiske arkivet har allerede
ankommet 56 land rundt om i verden.

124
00:13:57,519 --> 00:14:05,399
Så her kan du virkelig bli med, bli involvert i
denne gigantiske vekkelsen, bli en del av den.

125
00:14:05,399 --> 00:14:07,720
Denne vekkelsen går for tiden verden rundt.

126
00:14:07,720 --> 00:14:21,463
Du kan bli med på www.kla.tv/2plus eller snakke med
vertene dine hjemme i dag om denne 2+-aksjonen med harddiskene.

127
00:14:21,463 --> 00:14:24,600
Ja, jeg kan bare si at vi opplever denne nye verdenen hver dag.

128
00:14:24,600 --> 00:14:26,963
Det er en verden av giverglede.

129
00:14:26,963 --> 00:14:30,900
Det er en verden av harmoni, enhet og fred.

130
00:14:30,900 --> 00:14:33,440
Det er en fascinerende verden!

131
00:14:33,440 --> 00:14:38,399
Og vi jobber med tusenvis av mennesker med alle slags bakgrunner.

132
00:14:38,399 --> 00:14:42,919
Som pappa allerede har sagt i dag, fra
mange forskjellige land og kontinenter.

133
00:14:42,919 --> 00:14:52,473
Og vi demonstrerer denne nye verdenen hver dag - denne
Guds levende organisme som fungerer sammen som en kropp.

134
00:14:52,473 --> 00:14:56,813
Pappa har lært oss det i flere tiår. Vi lever det ut i praksis.

135
00:14:56,813 --> 00:15:00,953
Og vi demonstrerer denne nye verdenen hver eneste dag.

136
00:15:00,953 --> 00:15:09,378
Jeg vil nå gjerne vise dere et aktuelt eksempel på hvordan vi nå
arbeider sammen som organisme i praksis - et praktisk eksempel.

137
00:15:09,378 --> 00:15:15,765
Jeg har skrevet en invitasjon til alle som har
lyst til å gjøre en forskjell sammen som en

138
00:15:15,765 --> 00:15:19,541
sverm i påsken, at de er invitert hit på stedet.

139
00:15:19,541 --> 00:15:24,360
For langfredag, lørdag og påskedag - tre dager.

140
00:15:24,360 --> 00:15:32,446
Jeg annonserte da at vi ønsket å realisere et helt
doku-drama fra A til Å, fra filming til redigering - og så

141
00:15:32,446 --> 00:15:37,519
spille inn en reportasje, diverse jingler og sangproduksjoner.

142
00:15:37,519 --> 00:15:48,359
Men også mange andre prosjekter i hagen, bygningen, kjøkkenet
osv. - med andre ord, en enorm bukett av mulige prosjekter.

143
00:15:48,359 --> 00:15:54,487
Til sammen 500 personer fra 12 land svarte på denne invitasjonen.

144
00:15:54,487 --> 00:15:56,649
Ingenting var avtalt eller planlagt.

145
00:15:56,649 --> 00:15:59,706
Hvem kommer hvilken dag og hvor lenge?

146
00:15:59,706 --> 00:16:05,034
Alle meldte seg rett og slett på slik de hadde
lyst til i disse dagene, akkurat som de ville.

147
00:16:05,034 --> 00:16:11,724
Og så valgte vi skuespillere og
statister fra denne store listen med mennesker.

148
00:16:11,724 --> 00:16:21,716
Sangerne, musikerne, klipperne, kamerafolkene, lydfolkene,
lysfolkene, infrastrukturen - akkurat slik det skjedde.

149
00:16:21,716 --> 00:16:29,931
Og så filmet vi et helt doku-drama fra A til Å i løpet av
disse tre dagene med disse menneskene som hadde meldt seg på.

150
00:16:29,931 --> 00:16:34,993
Filmingen foregikk på 45 forskjellige steder.

151
00:16:34,993 --> 00:16:40,509
Så klippet vi filmen i løpet av de
tre dagene og satte musikk til den.

152
00:16:40,509 --> 00:16:45,304
Lyddesignet var ferdig, musikken produsert. Filmen ble mikset.

153
00:16:45,304 --> 00:16:50,788
Filmeffektene og animasjonene var designet fra A til Å.

154
00:16:50,788 --> 00:16:58,119
Og til slutt ble vi faktisk ferdige med å
eksportere filmen etter disse tre dagene.

155
00:16:58,119 --> 00:17:03,719
Det var et fantastisk øyeblikk:
Påskesøndag ble det laget 55 minutter spillefilm med

156
00:17:03,719 --> 00:17:06,611
en dokumentarisk filmsekvens på tre dager.

157
00:17:06,611 --> 00:17:11,037
Og forresten i absolutt harmoni.

158
00:17:11,037 --> 00:17:14,607
Himmelsk, fantastisk samarbeid fra alle involverte!

159
00:17:14,607 --> 00:17:19,225
Vi hadde det til og med veldig gøy.

160
00:17:19,225 --> 00:17:23,166
I dag, kjære alle sammen, skal denne filmen sendes på Kla.TV.

161
00:17:23,166 --> 00:17:33,213
Du kan se den i kveld eller i morgen i ro og mak: "Gemeinsam
Einsam" - i dag skal vi også se en trailer av filmen sammen.

162
00:17:33,213 --> 00:17:38,469
Men nå vil jeg vise dere litt av miljøet i denne filmen.

163
00:17:38,469 --> 00:17:43,042
Et blikk bak kulissene på hvordan vi
har jobbet sammen som en organisme.

164
00:17:43,042 --> 00:17:49,359
Hvordan mirakler og gigantiske
turer skjedde ved denne påskehendelsen.

165
00:17:49,359 --> 00:17:53,383
Så jeg vil bare berøre noen få mirakler
slik at du kan se hvordan det fungerer.

166
00:17:53,383 --> 00:18:01,256
Men først en liten sammenligning med normal produksjonstid
for slike filmer, der skuespillerne, klipperne, lydfolkene og

167
00:18:01,256 --> 00:18:05,880
alle de som jobber fulltid med et slikt arbeid, får full lønn.

168
00:18:05,880 --> 00:18:15,338
En liten til mellomstor spillefilm uten store
effekter har en opptakstid på 20 til 40 hele dager.

169
00:18:15,338 --> 00:18:22,710
Det tar to til fire måneder å klippe en film som
dette, og én til to måneder å lage lydspor og mikse.

170
00:18:22,710 --> 00:18:29,236
Og samtidig en til to måneder til med musikk.

171
00:18:29,236 --> 00:18:34,826
Det tar ytterligere to til seks uker å
lage filmeffekter til en så liten film.

172
00:18:34,826 --> 00:18:39,079
Og etterbehandlingen tar totalt tre til seks måneder.

173
00:18:39,079 --> 00:18:41,789
Og dette er mer en liten film.

174
00:18:41,789 --> 00:18:44,922
Og ellers er produksjonstiden mye, mye lengre.

175
00:18:44,922 --> 00:18:51,638
Og så får alle betalt på fulltid for
arbeidet sitt og gjør ikke noe annet.

176
00:18:51,638 --> 00:18:59,759
Men vi her nå som en organisme i svermen, det tok
oss nøyaktig tre dager å oppnå det samme resultatet.

177
00:18:59,759 --> 00:19:06,240
Men spillefilm-dokumentaren vår var bare ett av
verkene som vi realiserte som en organisme i påsken.

178
00:19:06,240 --> 00:19:08,838
Samtidig ble det, som allerede nevnt, laget forskjellige jingler.

179
00:19:08,838 --> 00:19:11,164
Resultatet er en filmreportasje.

180
00:19:11,164 --> 00:19:18,945
To store sangproduksjoner ble innstudert
fra bunnen av og spilt inn med lyd og film.

181
00:19:18,945 --> 00:19:24,519
For eksempel den vakre korsangen som vi
nettopp har hørt. Den ble skrevet i påsken.

182
00:19:24,519 --> 00:19:35,408
Og sangere fra Tsjekkia, Latvia, Ukraina, Tyskland, Østerrike
og Sveits deltok i koret. Det hadde du ikke trodd, hadde du vel?

183
00:19:35,408 --> 00:19:38,986
En annen låt ble laget med mange unge rappere og sangere.

184
00:19:38,986 --> 00:19:44,988
De øvde, sang og filmet til doku-dramaet "Gemeinsam Einsam".

185
00:19:44,988 --> 00:19:49,585
Vi skal også se denne sangen sammen i dag.

186
00:19:49,585 --> 00:19:52,824
Samtidig ble mange bygge- og hageprosjekter satt i gang.

187
00:19:52,824 --> 00:19:56,506
Jeg har allerede nevnt det, under ledelse av min bror Jan Henoch.

188
00:19:56,506 --> 00:20:01,624
Og søsteren min Boasa, hun bar hele
infrastrukturen med alle hjelperne.

189
00:20:01,624 --> 00:20:07,912
Så det ble laget mat til de opptil åtte
filmteamene og til de fire klippeteamene, til skuespillerne,

190
00:20:07,912 --> 00:20:11,566
til statistene, til konstruksjons- og baseteamene.

191
00:20:11,566 --> 00:20:18,857
De ga oss også et drosjenettverk slik at hvem som
helst kunne komme seg til hvor som helst når som helst.

192
00:20:18,857 --> 00:20:22,429
For barn ble også brukt som skuespillere og statister.

193
00:20:22,429 --> 00:20:28,394
Men foreldrene ble sendt til andre steder. Men alt ordnet seg.

194
00:20:28,394 --> 00:20:33,537
Så min bror Jan Henoch og min søster Boasa
kommer også til å snakke om sine områder senere.

195
00:20:33,537 --> 00:20:37,359
Men man kan si at det var en eneste stor maurkoloni.

196
00:20:37,359 --> 00:20:42,251
Det fungerte sammen i absolutt
harmoni. Det var rett og slett guddommelig.

197
00:20:42,251 --> 00:20:47,496
Og til slutt hadde alle enda mer enn før, mer enn fra en ferie.

198
00:20:47,496 --> 00:20:50,213
Og det er så gigantisk det som skjer
her i løpet av bare noen få dager.

199
00:20:50,213 --> 00:20:55,461
Filmen er ikke bare spilt inn her, den er
samtidig klippet og akkompagnert av musikk og lyd.

200
00:20:55,461 --> 00:21:01,377
Og er praktisk talt klar for sending i
kveld. Det er et enormt stykke arbeid.

201
00:21:01,377 --> 00:21:06,440
Og jeg kan bare si: Mange andre tar nå
velværeferie, drar på ferie i påsken, påskeferien.

202
00:21:06,440 --> 00:21:08,253
Og vi er her sammen i tre dager.

203
00:21:08,253 --> 00:21:12,337
Det er et gigantisk verk, og det er velvære for sjelen.

204
00:21:12,337 --> 00:21:16,953
Du går ikke glipp av noe. Tvert imot: Du har kontakt og
relasjoner med mennesker som det rett og slett er

205
00:21:16,953 --> 00:21:21,873
en fryd å være sammen med, fordi alle rett og slett
gir alt de har - alt etter hva situasjonen krever.

206
00:21:21,873 --> 00:21:23,130
Takk til alle som er involvert.

207
00:21:23,130 --> 00:21:26,146
Med vennlig hilsen. Din Martin. Ha det bra.

208
00:21:26,146 --> 00:21:32,516
Martin ble for eksempel brukt som
programleder for dokumentarscenene i "Gemeinsam Einsam".

209
00:21:32,516 --> 00:21:38,242
Fordi historien i spillefilmen
alltid ledsages av dokumentariske deler.

210
00:21:38,242 --> 00:21:46,115
Og gir svært tungtveiende innhold, for eksempel om farene
ved mobiltelefoner, wifi-sensing eller digital kontroll;

211
00:21:46,115 --> 00:21:50,848
eller om denne app-parkeringen som blir mer og mer populær.

212
00:21:50,848 --> 00:21:54,435
La oss begynne med å se traileren for filmen sammen.

213
00:21:54,435 --> 00:21:58,488
Og Elias, som manusforfatter, vil ha noe å si om det etterpå.

214
00:21:58,488 --> 00:22:02,231
Trailer: "Lonely Together" Elias Sasek

215
00:22:06,429 --> 00:22:10,785
Ensom sammen

216
00:22:26,846 --> 00:22:32,325
"Vi er teknikere, vi kan gjøre det, men hva med ham?"

217
00:22:32,325 --> 00:22:35,200
"Hvorfor legger du den ikke vekk?"

218
00:22:35,200 --> 00:22:38,131
"Venner, vi starter et helt nytt prosjekt."

219
00:22:38,131 --> 00:22:45,957
"Hvis du vil bruke den, så bare ..."

220
00:22:45,957 --> 00:22:51,309
"Da er det krig. La oss ta dem."

221
00:22:51,309 --> 00:22:54,561
"Politi! Politi!"

222
00:22:59,609 --> 00:23:03,984
"Din gærning, det kan ikke være sant! Opp med hodet!"

223
00:23:03,984 --> 00:23:07,871
"Det var ikke avtalen!" "Vil du være en helt?"

224
00:23:12,244 --> 00:23:17,427
"Vi hacker alle smarttelefonapper. Vi
befrir folk fra deres digitale fengsel."

225
00:23:17,427 --> 00:23:24,142
"Men så snart noe går galt, avlyser vi." "Avtale."

226
00:23:31,129 --> 00:23:34,704
"Hva er det?"

227
00:23:34,704 --> 00:23:38,902
Ensom sammen

228
00:23:38,902 --> 00:23:40,926
Eksklusivt på www.kla.tv

229
00:23:40,926 --> 00:23:43,299
fra og med 9. mai 2026

230
00:23:43,299 --> 00:23:46,324
"Folk kan ringe hverandre slik de pleide å gjøre.

231
00:23:46,324 --> 00:23:50,675
Før trodde alle at man trengte fem apper for å puste."

232
00:24:04,595 --> 00:24:07,585
Ja, er du som meg?

233
00:24:07,585 --> 00:24:14,915
Når man er ute og går på gata, får man inntrykk av
at samfunnet vårt har blitt et digitalt fengsel.

234
00:24:14,915 --> 00:24:17,762
Folk sitter klistret til smarttelefonene sine som zombier.

235
00:24:17,762 --> 00:24:20,538
Alle kjenner situasjonen, en som denne.

236
00:24:20,538 --> 00:24:22,424
Du er på lekeplassen sammen med barna.

237
00:24:22,424 --> 00:24:27,364
En liten gutt leker i sandkassen.
Faren blar gjennom mobiltelefonen sin.

238
00:24:27,364 --> 00:24:30,708
Den lille gutten sier: "Pappa, se hva jeg har bygget."

239
00:24:30,708 --> 00:24:40,240
Faren stirrer uavbrutt på mobilen og sier: "Du gjorde en god
jobb, gutten min", uten å løfte blikket fra TikTok social.

240
00:24:40,240 --> 00:24:44,999
Hvordan havnet vi som samfunn i dette
dilemmaet? Og hva er veien ut av det?

241
00:24:44,999 --> 00:24:52,545
Vi ønsker å ryste opp i ting med denne filmen. Vi ønsker å
vise sammenhenger og holde opp et speil for samfunnet vårt.

242
00:24:52,545 --> 00:24:59,354
Sørg for å se filmen og spre den så bredt som
mulig til alle vennene dine på alle kanaler.

243
00:24:59,354 --> 00:25:04,214
Som søsteren min sa, er den tilgjengelig fra i dag på Kla.TV.

244
00:25:04,214 --> 00:25:11,719
Dokudramaet er strukturert på en slik måte at ingen blir støtt
av temaet, men seeren blir introdusert til det steg for steg.

245
00:25:11,719 --> 00:25:17,700
Selv folk som tidligere var overbevist om at
for eksempel mobilstråling var ufarlig, blir

246
00:25:17,700 --> 00:25:21,268
tvunget til å tenke på en underholdende måte.

247
00:25:21,268 --> 00:25:24,008
Temaet "Ensomme sammen" er mer aktuelt enn noensinne.

248
00:25:24,008 --> 00:25:32,334
Så sent som i går og i forgårs rapporterte medier som 20
Minuten i Sveits eller Fokus Online fra Tyskland og mange

249
00:25:32,334 --> 00:25:36,678
andre medier om en video som for tiden går viralt på TikTok.

250
00:25:36,678 --> 00:25:39,814
Jeg leser et utdrag fra medierapporten.

251
00:25:39,814 --> 00:25:45,336
I går var det i mediene: "Generasjon
ensom" er navnet på det som skjer.

252
00:25:45,336 --> 00:25:48,685
Ensomme Ronja berører hundretusener.

253
00:25:48,685 --> 00:25:52,990
Videoen går viralt med spørsmålet: Hvorfor er vi så alene?

254
00:25:52,990 --> 00:25:59,675
En 25-åring forteller om sin ensomhet på
TikTok og utløser en bølge av reaksjoner.

255
00:25:59,675 --> 00:26:04,543
25-åringen forteller åpent at hun ikke har noen nære vennskap.

256
00:26:04,543 --> 00:26:09,225
"Hvis jeg skulle gifte meg i morgen, ville jeg
ikke visst hvem jeg skulle invitere", sier hun.

257
00:26:09,225 --> 00:26:16,257
At Ronjas ord traff en nerve, viser ikke bare
reaksjonene under videoen, men også aktuell forskning.

258
00:26:16,257 --> 00:26:23,982
En internasjonal studie fra Washington
University i St. Louis viser at nesten annenhver

259
00:26:23,982 --> 00:26:27,407
person mellom 18 og 24 år føler seg ensom.

260
00:26:27,407 --> 00:26:34,959
Jeg sjekket det. Jenta har faktisk 37 000
venner på TikTok - 1,1 millioner likes.

261
00:26:34,959 --> 00:26:37,847
Men hva hjelper det hvis hun er ensom?

262
00:26:37,847 --> 00:26:43,792
Hun spør sine lidelsesfeller med et
tårevåt uttrykk hvorfor hun er så ensom.

263
00:26:43,792 --> 00:26:46,537
Svaret er ganske enkelt: fordi hun
bare scroller på mobiltelefonen sin.

264
00:26:46,537 --> 00:26:52,986
Hva vinner vi på å bli mer og mer avhengige av mobiltelefoner,
sosiale medier og kunstig intelligens, og ofre vår

265
00:26:52,986 --> 00:26:57,396
gudgitte intuisjon og den ekte kontakten fra hjerte til hjerte?

266
00:26:57,396 --> 00:27:02,098
Derfor treffer denne filmen en nerve i
tiden, noe aktuelle medieoppslag viser.

267
00:27:02,098 --> 00:27:07,611
La oss kjøpe ut denne bølgen og vekke folk fra mobilvanviddet.

268
00:27:07,611 --> 00:27:13,923
Mange av dem som var involvert i produksjonen av dette verket, har
i ettertid koblet seg fra sosiale medier eller mobiltelefonen.

269
00:27:13,923 --> 00:27:18,917
La oss gjøre det til en trend å være offline igjen.

270
00:27:27,131 --> 00:27:34,109
Hvis vi distribuerer denne filmen bredt, vil den gi
opphav til en massebevegelse. Det er jeg overbevist om.

271
00:27:34,109 --> 00:27:35,648
En siste tanke.

272
00:27:35,648 --> 00:27:46,242
Selv om vi ikke kan overtale mobiloperatørene og de tilhørende
statlige myndighetene til å fjerne for eksempel mobilmaster

273
00:27:46,242 --> 00:27:51,248
over natten, uansett hvor mange studier og bevis vi sender dem.

274
00:27:51,248 --> 00:27:54,685
Men hva kan vi gjøre? Vi kan begynne med oss selv.

275
00:27:54,685 --> 00:27:58,043
Og det er også det denne filmen er
ment å vise i de dokumentariske delene.

276
00:27:58,043 --> 00:28:03,974
Vi kan i stor grad redusere
strålingseksponeringen innenfor våre egne fire vegger.

277
00:28:03,974 --> 00:28:10,538
Som dokudramaet viser, er de
største strålingskildene ofte i hjemmet.

278
00:28:10,538 --> 00:28:17,142
Den høyeste strålingseksponeringen kommer også fra
mobiltelefonen i lommen og WLAN-ruteren i hjemmet.

279
00:28:17,142 --> 00:28:21,445
Og det er en annen god grunn til å
koble fra WLAN-ruteren for godt.

280
00:28:21,445 --> 00:28:27,064
Du kan finne ut mer om det utrolige temaet wifi-sensing i filmen.

281
00:28:27,064 --> 00:28:34,497
Ja, jeg var veldig glad for at vi kunne bringe denne
filmen ut i verden under Panoramafilms etikett og gode rykte.

282
00:28:34,497 --> 00:28:43,616
Panoramafilm ble også grunnlagt av min far, og produserer
kun filmer som kjennetegnes av moralsk og etisk høy kvalitet.

283
00:28:43,616 --> 00:28:49,923
Tidligere har spillefilmene og dokumentarene om
kontroversielle temaer nådd ut til millioner av mennesker.

284
00:28:49,923 --> 00:28:57,258
To eksempler: Filmen "Kosima perfekt naiv" har
oppnådd over én million visninger bare på vår plattform.

285
00:28:57,258 --> 00:29:06,613
Den forteller en gripende historie om
galskapen i tidlig seksualisering i skolen.

286
00:29:06,613 --> 00:29:12,706
Eller filmen "Helden sterben anders" (Helter dør annerledes) ble
vist på sveitsiske kinoer i 2006, og til og med

287
00:29:12,706 --> 00:29:20,768
sveitsisk fjernsyn kalte filmen "Braveheart" i Sveits til
en pris som den lokale filmscenen aldri før hadde sett.

288
00:29:20,768 --> 00:29:25,427
For at du skal kunne se alle disse
filmene, har vi jobbet med denne dagen.

289
00:29:25,427 --> 00:29:33,713
Min kone og et team har lagt ned mye arbeid i å
presentere et nytt nettsted på Panoramafilm i dag.

290
00:29:33,713 --> 00:29:37,300
Nettstedet panorama-film.ch har blitt fullstendig fornyet.

291
00:29:37,300 --> 00:29:43,209
Under lenken panorama-film.ch kan du nå
se alle filmer fra Panoramafilm gratis.

292
00:29:43,209 --> 00:29:45,436
Nettsiden skinner i ny design.

293
00:29:45,436 --> 00:29:52,028
Jeg sier ha det gøy i panoramafilmen,
det andre filmselskapet et annet panorama.

294
00:30:00,944 --> 00:30:03,547
Kjære dere, det jeg ikke har sagt ennå.

295
00:30:03,547 --> 00:30:08,992
I dag lanseres filmen på 33 språk på kla.tv.

296
00:30:08,992 --> 00:30:18,651
Engelsk, latvisk og russisk skinner med en
leppesynkronisert versjon, allerede dubbet.

297
00:30:18,651 --> 00:30:24,142
Takk til teamene. Vi elsker dere.
Dere er fantastiske, gigantiske.

298
00:30:32,619 --> 00:30:37,805
For øvrig var dusinvis av
forskjellige familier involvert i denne filmen.

299
00:30:37,805 --> 00:30:40,589
Slik er det alltid med prosjektene og oppdragene våre.

300
00:30:40,589 --> 00:30:49,543
Det handler om trening av denne organismen, og også om
coaching slik at vi kan arbeide og leve sammen i harmoni.

301
00:30:49,543 --> 00:30:57,443
Organismens minste celle er familien, eller
der vi lever sammen i den minste konstellasjon.

302
00:30:57,443 --> 00:31:02,711
Og derfor er våre gjerninger alltid et middel til å nå et mål.

303
00:31:02,711 --> 00:31:08,516
For da kan vi bruke det vi har lært i
fellesprosjektene våre i hverdagen.

304
00:31:08,516 --> 00:31:14,333
Og så trener vi ganske enkelt denne organiske
sameksistensen opp og ned med verkene våre.

305
00:31:14,333 --> 00:31:19,588
Og jeg vil også gjerne invitere dere til
prosjektdagene våre, medvirkningskvelder og så videre.

306
00:31:19,588 --> 00:31:24,567
For som Ruth allerede har sagt, er vi
opprinnelig en familiehjelpsorganisasjon.

307
00:31:24,567 --> 00:31:33,151
Hvis familien fungerer som en organisme, har
vi en sterk og sunn grunncelle i samfunnet.

308
00:31:33,151 --> 00:31:39,289
Og slik lærer vi å fungere harmonisk som en
perfekt liten celleorganisme, enten det er som

309
00:31:39,289 --> 00:31:43,201
ekteskap, familie eller til og med som enslige.

310
00:31:43,201 --> 00:31:50,414
Og da vil vi sammen kunne utføre slike organiske
mirakler i stor skala som verden aldri har sett før.

311
00:31:50,414 --> 00:31:52,493
Jeg skal gi deg et lite eksempel på dette om et øyeblikk.

312
00:31:52,493 --> 00:31:59,557
Her ser vi far som skuespiller, mor som skuespiller og stylist.

313
00:31:59,557 --> 00:32:03,229
Datteren Bettina var sanger og lyddesigner.

314
00:32:03,229 --> 00:32:09,742
Sønnen min Samuel var med på klippingen,
Daniel var på basen, og lille Lena satt

315
00:32:09,742 --> 00:32:14,384
barnevakt og hjalp bandlederen Ruth, søsteren min.

316
00:32:14,384 --> 00:32:18,333
Og familien skrev til oss etter
påske at de hadde hatt det kjempegøy.

317
00:32:18,333 --> 00:32:23,617
Og så ble de utplassert på forskjellige
steder, men fant alltid hverandre igjen.

318
00:32:23,617 --> 00:32:28,554
For de måtte reise til
overnattingsstedet sammen og opplevde mange mirakler.

319
00:32:28,554 --> 00:32:34,982
Selv om nettene var korte, følte
de likevel at de hadde sovet godt.

320
00:32:34,982 --> 00:32:39,219
Men la oss høre dem selv.

321
00:32:39,219 --> 00:32:44,648
Selv om vi som familie bare var seks personer av 500
deltakere på arrangementet, ble alle så fantastisk godt og

322
00:32:44,648 --> 00:32:48,173
varmt veiledet til å komme frem til sitt personlige prosjekt.

323
00:32:48,173 --> 00:32:52,727
Organiseringen av dette megaarrangementet og
flyten av de 500 deltakerne er rett og slett

324
00:32:52,727 --> 00:32:55,559
ikke av denne verden. Det kunne man tydelig føle.

325
00:32:55,559 --> 00:33:03,590
Akkurat, Lois, Elias og alle arrangørene av dette arrangementet
ledet med så mye hjerte, følsomhet og klarhet, uten

326
00:33:03,590 --> 00:33:07,990
noen gang å virke dominerende, bare fokusert på livets flyt.

327
00:33:07,990 --> 00:33:12,610
Og det var akkurat der alle deltakerne ble trukket inn.

328
00:33:12,610 --> 00:33:16,623
Det var selvfølgelig alltid
utfordringer eller problemer i alle prosjektene.

329
00:33:16,623 --> 00:33:21,148
En spillefilm skal tross alt produseres på tre
dager, i tillegg til de mange andre prosjektene.

330
00:33:21,148 --> 00:33:24,201
Mange ting kommer sammen, og ting kan sette seg fast.

331
00:33:24,201 --> 00:33:26,395
Men med en gang kunne du høre lagene synge:

332
00:33:26,395 --> 00:33:31,839
Jeg takker deg av hele mitt hjerte, sir, for denne
fantastiske situasjonen, og knutene løste seg umiddelbart.

333
00:33:31,839 --> 00:33:36,864
Denne dype og uforbeholdne takknemligheten, ikke bare i de
øyeblikkene hvor alt går perfekt, men spesielt

334
00:33:36,864 --> 00:33:41,885
i null-øyeblikkene, er alltid en nøkkel og løser
opp knuter, også for oss personlig her hjemme.

335
00:33:41,885 --> 00:33:48,014
I alle de forskjellige områdene hvor vi ble tildelt som familie,
kunne du bare føle kjærligheten. Rett og slett den nye verden.

336
00:33:48,014 --> 00:33:52,856
Vi fikk med oss verdifulle ideer til oss selv
som familie, og hvis det var mulig, ville vi

337
00:33:52,856 --> 00:33:58,375
allerede ha meldt oss på neste arrangement. Jippi!

338
00:33:58,375 --> 00:34:07,224
Veldig fint! Vi tar en titt på en annen familie som var
der påskelørdag, og faren forteller oss om sin opplevelse.

339
00:34:07,224 --> 00:34:11,659
Jeg var der med hele familien på påskelørdagen.

340
00:34:11,659 --> 00:34:14,883
Med min kone og to døtre i filmteam 3.

341
00:34:14,883 --> 00:34:23,022
Den ene sønnen var i filmteam 1, to sønner var på basen
og den yngste sønnen gjorde rent på Panoramasenteret.

342
00:34:23,022 --> 00:34:29,952
Selv hele logistikken med å finne oss selv som en
hel familie om kvelden var en øvelse i tillit for meg.

343
00:34:29,952 --> 00:34:35,440
Skuespillet - det var første gang jeg sto
foran kamera - var også en "coming out" for meg.

344
00:34:35,440 --> 00:34:40,011
Jeg er ikke lenger i bakgrunnen, men synlig med ansikt og navn.

345
00:34:40,011 --> 00:34:42,679
Og enda en øvelse i tillit.

346
00:34:42,679 --> 00:34:45,697
Jeg opplevde Gud på en veldig befriende måte.

347
00:34:45,697 --> 00:34:49,589
Alt fungerte, alt var perfekt iscenesatt.

348
00:34:49,589 --> 00:34:54,386
Mitt personlige mirakel var opplevelsen av Kristus-organismen.

349
00:34:54,386 --> 00:35:00,502
Jeg kan ganske enkelt være det organet jeg ble
skapt til å være. Og så, full av glede og

350
00:35:00,502 --> 00:35:05,119
salvelse, kan jeg sette dette vesenet inn i helheten.

351
00:35:05,119 --> 00:35:13,892
Jeg er fri fra stadige sammenligninger med andre organer, dårlig
samvittighet, f.eks. sier jeg ikke hva de andre kan gjøre.

352
00:35:13,892 --> 00:35:17,600
Men jeg kan styrke de andre organene i deres vesen.

353
00:35:17,600 --> 00:35:20,679
Det fikk jeg erfare på nært hold under påskearrangementet.

354
00:35:20,679 --> 00:35:26,577
Så jeg var veldig glad for å få spille
min rolle i bilscenen og i innspillingen.

355
00:35:26,577 --> 00:35:34,457
Og jeg har opplevd hvordan andre kropper har tjent meg på
sin side - med coaching, veiledning, mat, organisering osv.

356
00:35:34,457 --> 00:35:39,045
Dette var en ubeskrivelig himmelsk opplevelse for meg.

357
00:35:39,045 --> 00:35:45,679
Og for øvrig knyttet vi også fantastiske kontakter og
hadde gode samtaler med verdifulle brødre og søstre.

358
00:35:45,679 --> 00:35:49,905
Og kvelden etter fotograferingen fant vi hverandre igjen.

359
00:35:49,905 --> 00:35:51,710
Takk for at jeg fikk være en del av det.

360
00:35:51,710 --> 00:35:57,636
Takk for at jeg får lov til å være en
del av Kristi organisme. Takk for alt.

361
00:36:09,008 --> 00:36:11,835
Her ser vi Malou i et redigeringsteam.

362
00:36:11,835 --> 00:36:19,969
Vi hadde fire klippeteam som klippet scenene, satte
dem til musikk og la til filmeffekter, musikk og lyder.

363
00:36:19,969 --> 00:36:29,526
Og Malou, som trengtes i redigeringen, men en av døtrene
hennes, hun skulle til et annet sted for barnefestscenen.

364
00:36:29,526 --> 00:36:32,786
Men hun kan ikke gjøre det alene uten moren.

365
00:36:32,786 --> 00:36:39,505
Akkurat i det øyeblikket kommer en ung dame inn i
filmstudioet og sier: "Hei, jeg har noen som kan hjelpe deg."

366
00:36:39,505 --> 00:36:45,529
Voilà, herlig, man har funnet en erstatningsmamma for
Malou, som kan følge en jente til innspillingsstedet.

367
00:36:45,529 --> 00:36:50,619
Det var slik hele tiden, og du kunne
fortalt hundrevis av slike historier.

368
00:36:50,619 --> 00:36:55,000
Nå vil vi gjerne høre en av dem fra Hanna.

369
00:36:55,000 --> 00:36:59,199
Påskedagene var virkelig som en glitrende vårfest i Guds tegn.

370
00:36:59,199 --> 00:37:02,327
Det var liv overalt, og det myldret av liv.

371
00:37:02,327 --> 00:37:06,873
Miraklene, både de store og de små,
kunne ikke fattes, kunne ikke telles.

372
00:37:06,873 --> 00:37:10,387
Hver eneste detalj var fylt av Hans fylde.

373
00:37:10,387 --> 00:37:16,141
Det var normalt, for eksempel: Jeg lette etter
to venner som befant seg på forskjellige steder.

374
00:37:16,141 --> 00:37:21,304
Så snart jeg spør noen, kommer den ene inn
i rommet fra venstre, den andre fra høyre.

375
00:37:21,304 --> 00:37:23,962
Og utallige andre mirakler.

376
00:37:23,962 --> 00:37:31,679
Vi surfet ikke bare på disse bølgene, det var en
eneste stor tsunami av forherligelse av Guds organisme.

377
00:37:31,679 --> 00:37:38,261
Dagens høydepunkt var den lille jenta som spilte
en scene med oss på stasjonen sammen med moren sin.

378
00:37:38,261 --> 00:37:44,159
Vi, filmteamet rundt Jürgen, jobbet med
denne stasjonsscenen på ettermiddagen.

379
00:37:44,159 --> 00:37:48,167
Sammen med Paula var hun hovedrolleinnehaveren på scenen.

380
00:37:48,167 --> 00:37:54,138
Den lille toåringen hadde vært våken siden kl. 05.45 den dagen.

381
00:37:54,138 --> 00:38:00,871
Han hadde ikke sovet, og som moren
sa, var han inne i en vanskelig fase.

382
00:38:00,871 --> 00:38:05,459
Og vi måtte gjenta scenen flere ganger.

383
00:38:05,459 --> 00:38:12,547
På settet var hun en engel, vanskelig å
slå når det gjaldt sødme, velvilje og glede.

384
00:38:12,547 --> 00:38:19,396
Hun dro virkelig alle med seg med sin spilleglede og
var den absolutte drømmebesetningen for det Herren

385
00:38:19,396 --> 00:38:23,975
ønsket å uttrykke gjennom henne i dette øyeblikket.

386
00:38:23,975 --> 00:38:32,880
Det er så fantastisk å oppleve at Gud bare lever
dem ut, uanstrengt og med guddommelige gnister.

387
00:38:32,880 --> 00:38:35,303
Tusen takk, kjære Hanna.

388
00:38:35,303 --> 00:38:42,902
Ja, kjære dere, vi kunne virkelig fortelle dere alle
de andre historiene som de 500 menneskene har opplevd.

389
00:38:42,902 --> 00:38:48,631
Alle boblet egentlig bare over, for alle er
en del av denne organismen, og den lever fra

390
00:38:48,631 --> 00:38:51,780
det samme hodet som alle de andre organene.

391
00:38:51,780 --> 00:38:58,280
Og så passer alt hele tiden sammen på en guddommelig måte, så
presist som et menneske aldri kunne planlegge eller overskue.

392
00:38:58,280 --> 00:39:03,719
Det var rett og slett fantastisk, og alle gjør sitt lille bidrag.

393
00:39:03,719 --> 00:39:09,903
Lisa fikk for eksempel lov til å lage
sykehusscenen på dette sykehusrommet.

394
00:39:09,903 --> 00:39:16,629
En av de viktigste rekvisittene var en
monitor som skulle vise pasientens hjerterytme.

395
00:39:16,629 --> 00:39:20,222
Først ante ikke Lisa hvor hun skulle få tak i den.

396
00:39:20,222 --> 00:39:24,008
Men så spurte hun en venninne som var sykepleier.

397
00:39:24,008 --> 00:39:31,915
Hun reiste til sykehuset bare for å spørre
- og den ansvarlige medarbeideren ga henne

398
00:39:31,915 --> 00:39:35,911
faktisk en monitor fra lageret uten å nøle.

399
00:39:35,911 --> 00:39:41,588
Skjermen passet perfekt inn i settet og avrundet bildet.

400
00:39:41,588 --> 00:39:48,926
Og da hun leverte tilbake skjermen, spurte den
ansatte til og med om alt hadde gått bra med innspillingen.

401
00:39:48,926 --> 00:39:56,880
Susanne var arrangør i storsalen, og
hun tenkte på hva hun skulle pakke.

402
00:39:56,880 --> 00:40:02,536
Så pakket hun en eske hjemme med tenger, sideskjærere,
kabelbindere, splittere, Lan-kabler,

403
00:40:02,536 --> 00:40:09,709
D/CH-adaptere, diverse teip, forskjellige penner, kabler, flere
plugger, Post-it-lapper og så videre og så videre.

404
00:40:09,709 --> 00:40:11,506
Hun skrev ned alt hun la der.

405
00:40:11,506 --> 00:40:16,519
Da var det veldig kult at alt hun hadde pakket, var nødvendig.

406
00:40:16,519 --> 00:40:21,323
Med andre ord, når noen sa: "Jeg trenger
ditt eller datt", kunne Susanne bare trekke

407
00:40:21,323 --> 00:40:24,308
den rette tingen ut av den fullpakkede esken.

408
00:40:24,308 --> 00:40:27,156
Det er den himmelske retningen for pakking.

409
00:40:27,156 --> 00:40:29,848
Hun fikk rett og slett det hun skulle ta med seg.

410
00:40:29,848 --> 00:40:33,293
Og som operasjonsleder hadde hun
naturligvis mye å gjøre i storsalen.

411
00:40:33,293 --> 00:40:37,432
Så spurte hun rett og slett to jenter som
befant seg i nærheten, om de kunne tenke seg

412
00:40:37,432 --> 00:40:40,119
å hjelpe henne som telefonist og assistent.

413
00:40:40,119 --> 00:40:44,897
Så den andre dagen var som en ferie for
henne, hvile og avslapning, skriver hun til oss.

414
00:40:44,897 --> 00:40:49,187
Og de to jentene var helt i sitt rette element.

415
00:40:49,187 --> 00:40:54,639
Det er slik det fungerer i organismen, det er
slik vi jobber sammen og alt faller på plass.

416
00:40:54,639 --> 00:41:00,868
Den unge jenta, Hanna, som skrev til oss, det
var så fint, atmosfæren og alle menneskene.

417
00:41:00,868 --> 00:41:06,151
Jeg elsker OCG og setter pris på å ha så
flotte og herlige mennesker og venner.

418
00:41:06,151 --> 00:41:10,639
Jeg skulle gjerne ha bodd der. Takk skal du ha.

419
00:41:10,639 --> 00:41:15,382
Ja, forresten, de unge var fulle av energi overalt.

420
00:41:15,382 --> 00:41:19,444
Her ser vi rapperne og sangerne fra ettertextsangen.

421
00:41:19,444 --> 00:41:27,166
Denne sangen Bye bye smartphone, da de
nettopp har samlet seg til en bønnestund.

422
00:41:35,609 --> 00:41:42,399
Ja, for hver gang det oppsto problemer et sted
med et filmteam, informerte vi også alle

423
00:41:42,399 --> 00:41:46,404
bønneteamene, som til og med ba med oss hjemmefra.

424
00:41:46,404 --> 00:41:49,412
Det har vært bønnegrupper fra mange forskjellige land.

425
00:41:49,412 --> 00:41:55,793
De ønsket ganske enkelt å bli informert om hva som
foregikk i påsken, slik at de kunne støtte det i bønn.

426
00:41:55,793 --> 00:42:04,447
Og så hadde vi en scene med rundt 70 statister, og
vi ønsket å gjøre den uten klipp, en såkalt onetaker.

427
00:42:04,447 --> 00:42:07,079
Og til å begynne med var scenen virkelig ubrukelig.

428
00:42:07,079 --> 00:42:13,510
Barna så inn i kameraet, og statistene var
litt selvbevisste og var som oljeidoler.

429
00:42:13,510 --> 00:42:17,967
Da begynte vi alle å be om at disse
skuespillerne kunne spille like bra som om de var

430
00:42:17,967 --> 00:42:21,400
utdannede skuespillere som bare hadde lært å gjøre det.

431
00:42:21,400 --> 00:42:23,205
Og på slutten var scenen virkelig perfekt.

432
00:42:23,205 --> 00:42:26,487
Alle statistene gjorde en fantastisk innsats.

433
00:42:26,487 --> 00:42:29,948
Animatørene har animert alt perfekt inn i scenen.

434
00:42:29,948 --> 00:42:31,723
Og slik var det hele tiden.

435
00:42:31,723 --> 00:42:37,462
Eller så var det en stor scene i samfunnshuset
der et svært viktig filmobjektiv ikke var å finne.

436
00:42:37,462 --> 00:42:39,003
Ingen visste hvor det var.

437
00:42:39,003 --> 00:42:44,599
Igjen informerte vi Bønnearmeen fordi teamet
ikke kunne fortsette å filme uten dette objektivet.

438
00:42:44,599 --> 00:42:50,842
Da tilbederne virkelig kom i gang, gikk det
plutselig opp to personer samtidig, der linsen hadde

439
00:42:50,842 --> 00:42:54,898
vært permanent installert i et TV-studio i seks år.

440
00:42:54,898 --> 00:43:00,873
Ingen hadde tenkt på det, men da alle
hadde bedt, ble det plutselig klart.

441
00:43:00,873 --> 00:43:05,752
Vi klarte å skru den av, ta den med til stedet
med taxitjenesten, og så kunne vi fortsette.

442
00:43:05,752 --> 00:43:13,917
Resultatet var at vi involverte mange flere mennesker
på tvers av landegrensene enn de 500 som var på stedet.

443
00:43:13,917 --> 00:43:18,222
Det sier jeg deg: Dette er OCG slik det lever og ånder.

444
00:43:23,440 --> 00:43:29,280
Men la oss nå ta en titt på denne sangen som
min søster Ruth Elpida sang, skrev og skapte

445
00:43:29,280 --> 00:43:33,290
sammen med en ungdomsgruppe og forskjellige rappere.

446
00:43:33,290 --> 00:43:38,779
Denne sangen ble så filmet på påskedag.

447
00:43:44,803 --> 00:43:49,566
"Den ønskede innringeren er for øyeblikket ikke tilgjengelig"

448
00:43:52,185 --> 00:43:54,412
Vi pleide å være friske, men strålingen din gjør oss syke

449
00:43:54,412 --> 00:43:57,547
Du har lurt til deg så mye penger, og dette er takken!

450
00:43:57,547 --> 00:44:00,248
Jeg pleide å være kreativ, men du stjal det fra meg

451
00:44:00,248 --> 00:44:02,938
Jeg har mistet meg selv fullstendig gjennom all underholdningen

452
00:44:02,938 --> 00:44:05,474
Vi var ensomme sammen - alle flykter inn i sin egen verden.

453
00:44:05,474 --> 00:44:08,534
Jeg har ikke helt forstått hvordan man setter opp noe

454
00:44:08,534 --> 00:44:10,928
Vi var redde for at det ikke ville fungere uten deg

455
00:44:10,928 --> 00:44:13,947
Men der det finnes en vilje, finnes det sikkert en vei!

456
00:44:13,947 --> 00:44:18,045
Bye, bye min smarttelefon!

457
00:44:18,045 --> 00:44:19,425
Ha det, ha det, sosiale medier!

458
00:44:19,425 --> 00:44:25,424
Frihet!

459
00:44:25,424 --> 00:44:27,942
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

460
00:44:27,942 --> 00:44:30,894
Distraksjon? Nei! Jeg trekker grensen

461
00:44:30,894 --> 00:44:33,616
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

462
00:44:33,616 --> 00:44:36,350
Verdens kjensgjerning er min

463
00:44:36,350 --> 00:44:38,840
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

464
00:44:38,840 --> 00:44:41,812
Ikke lenger se bort - jeg vil kjempe

465
00:44:41,812 --> 00:44:44,519
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

466
00:44:44,519 --> 00:44:46,730
Ja Ja

467
00:44:46,730 --> 00:44:49,110
Vi legger ut våre liv, men vi lever dem ikke lenger

468
00:44:49,110 --> 00:44:51,860
Alle sverger til det de liker, men sjelen forblir tom

469
00:44:51,860 --> 00:44:54,559
Kan noen fortelle meg hvordan det pleide å være?

470
00:44:54,559 --> 00:44:57,284
Et liv uten mobiltelefoner og stråling overalt?

471
00:44:57,284 --> 00:44:59,984
I stedet for bare å filme flammene, vil jeg forebygge fare

472
00:44:59,984 --> 00:45:02,686
Denne verden har sett nok - "Ingen flere kriger!"

473
00:45:02,686 --> 00:45:05,401
Det er opp til oss å bestemme hva som skal skje videre

474
00:45:05,401 --> 00:45:08,520
Enten vi forhindrer all lidelse eller bare fokuserer på oss selv

475
00:45:08,520 --> 00:45:12,554
Bye, bye my smartphone

476
00:45:12,554 --> 00:45:13,953
Farvel, farvel sosiale medier

477
00:45:13,953 --> 00:45:20,036
Frihet!

478
00:45:20,036 --> 00:45:22,480
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

479
00:45:22,480 --> 00:45:25,400
Distraksjon? Nei! Jeg trekker grensen

480
00:45:25,400 --> 00:45:28,276
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

481
00:45:28,276 --> 00:45:30,875
Verdens kjensgjerning er min

482
00:45:30,875 --> 00:45:33,400
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

483
00:45:33,400 --> 00:45:36,334
Ikke lenger se bort - jeg vil kjempe

484
00:45:36,334 --> 00:45:39,039
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

485
00:45:39,039 --> 00:45:41,281
Ja Ja

486
00:45:41,281 --> 00:45:43,978
Vi er aldri på jakt etter de riktige spørsmålene

487
00:45:43,978 --> 00:45:46,692
slåss om hva vi ser på som sannhet

488
00:45:46,692 --> 00:45:49,607
Vi går gjennom mange, mange smertefulle lesjoner

489
00:45:49,607 --> 00:45:52,519
for å lære at svaret er meg og deg

490
00:45:52,519 --> 00:45:57,624
Ikke klandre Gud, for at ingenting skjer

491
00:45:57,624 --> 00:46:00,503
Har du allerede gjort hva som kan gjøres?

492
00:46:00,503 --> 00:46:02,250
Si meg, hvem venter du på?

493
00:46:02,250 --> 00:46:06,134
Hvem venter du på?

494
00:46:06,134 --> 00:46:09,021
Distraksjon? Nei, nei, nei! Jeg trekker grensen

495
00:46:09,021 --> 00:46:11,920
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

496
00:46:11,920 --> 00:46:14,494
Verdens kjensgjerning er min

497
00:46:14,494 --> 00:46:17,898
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

498
00:46:17,898 --> 00:46:19,960
Ikke lenger se bort - jeg vil kjempe

499
00:46:19,960 --> 00:46:23,199
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

500
00:46:23,199 --> 00:46:28,099
Ja Ja

501
00:48:11,384 --> 00:48:15,345
Ja, forresten, det var en kortversjon av rulleteksten.

502
00:48:15,345 --> 00:48:18,760
Det er verdt å nyte den i full lengde.

503
00:48:18,760 --> 00:48:22,923
Det er en fest, jeg måtte se den et par ganger.

504
00:48:22,923 --> 00:48:31,112
Ja, kanskje noen av dere tenker at det er
litt ekstremt å knuse mobiltelefonen sin.

505
00:48:31,112 --> 00:48:39,201
Men hvor mange hadde vært i live i dag hvis de
faktisk hadde knust mobiltelefonene sine på den måten?

506
00:48:39,201 --> 00:48:45,203
Akkurat nå i Gaza-krigen er det nettopp
mobiltelefonene som brukes av den kunstige

507
00:48:45,203 --> 00:48:50,079
intelligensen til evaluering, lokalisering og som bombemål.

508
00:48:50,079 --> 00:48:55,337
Husk å se programmet på Kla.TV som vi sendte i går:

509
00:48:55,337 --> 00:49:05,731
"Målrettede drap ved hjelp av smarttelefondata i
Gaza-krigen: AI analyserer, bestemmer plassering og bomber."

510
00:49:05,731 --> 00:49:09,159
Men sørg også for å se filmen "Lonely Together".

511
00:49:09,159 --> 00:49:15,320
Vi formidlet virkelig mye fakta om dette
mobilslaveriet, men også om konsekvensene av mobilstråling.

512
00:49:15,320 --> 00:49:20,375
For eksempel hvordan trærne dør i hopetall osv.

513
00:49:20,375 --> 00:49:27,955
Men nå vil jeg gjerne bytte til en person som
har sagt, helt praktisk: Farvel smarttelefon.

514
00:49:27,955 --> 00:49:30,580
Er det i det hele tatt mulig på dette tidspunktet?

515
00:49:30,580 --> 00:49:33,698
Nå går vi over til Eli i Østerrike. Hallo?

516
00:49:33,698 --> 00:49:38,679
Hallo! Hallo!

517
00:49:38,679 --> 00:49:42,679
Ja, hvordan fungerer det uten
mobiltelefon? Hvordan opplever du det?

518
00:49:42,679 --> 00:49:48,400
Ja, det stemmer. Jeg har slitt med tanken på å gi bort
smarttelefonen min i veldig, veldig lang tid, men jeg

519
00:49:48,400 --> 00:49:51,285
har ikke sett denne måten ennå: hvordan fungerer det?

520
00:49:51,285 --> 00:49:54,902
For i dag føler du at du trenger
mobiltelefonen praktisk talt overalt.

521
00:49:54,902 --> 00:50:01,134
Og i løpet av det siste året har jeg innsett mer
og mer at vi trenger all denne styrken fra hver

522
00:50:01,134 --> 00:50:04,429
enkelt for å få disse mørke verkene frem i lyset.

523
00:50:04,429 --> 00:50:07,679
Det var derfor jeg ville bli kvitt all denne distraksjonen.

524
00:50:07,679 --> 00:50:15,719
Og jeg innså også at denne smarttelefonen bare distraherer
meg totalt fra det jeg egentlig ønsker innerst inne. Akkurat.

525
00:50:15,719 --> 00:50:19,800
Og da ble hjertet mitt innstilt på nytt
på at jeg nå skulle finne denne veien.

526
00:50:19,800 --> 00:50:21,650
Og ganske riktig, jeg fant det.

527
00:50:21,650 --> 00:50:25,839
Da ga søsteren min meg den gamle trykknappmobilen sin.

528
00:50:25,839 --> 00:50:29,064
Og så innså jeg at det fungerer, det fungerer!

529
00:50:29,064 --> 00:50:33,419
Jeg kan leve i dagens verden uten en smarttelefon.

530
00:50:33,419 --> 00:50:38,984
For hvis jeg virkelig trenger smarttelefonen nå, kan jeg bruke
den til overføringer - noen ganger kan man dessverre ikke

531
00:50:38,984 --> 00:50:45,149
komme seg ut i det hele tatt - men da kan jeg fortsatt ta
smarttelefonen, koble den til LAN-kabelen og foreta overføringen.

532
00:50:45,149 --> 00:50:47,579
Og det var det igjen.

533
00:50:47,579 --> 00:50:54,774
Og ja, Herren har rett og slett ledet det så
vidunderlig at disse stiene har åpnet seg.

534
00:50:54,774 --> 00:50:58,679
Og det morsomme var at jeg også hadde et veldig interessant møte.

535
00:50:58,679 --> 00:51:02,079
Jeg var på treningssenteret, og så begynte vi å snakke.

536
00:51:02,079 --> 00:51:07,360
Og så sa denne treneren: "Kom og vurder studioet
vårt med denne QR-koden på mobiltelefonen din.

537
00:51:07,360 --> 00:51:09,976
Og så sa jeg: Det er dessverre ikke mulig.

538
00:51:09,976 --> 00:51:11,750
Og sa han: Ja, hvorfor er ikke det mulig?

539
00:51:11,750 --> 00:51:14,046
Så sa jeg: Jeg har en mobiltelefon med trykknapp.

540
00:51:14,046 --> 00:51:17,599
Og så så han på meg og trodde jeg bare spøkte.

541
00:51:17,599 --> 00:51:19,400
Og så sa jeg: Nei, jeg har
virkelig en mobiltelefon med trykknapp.

542
00:51:19,400 --> 00:51:22,017
Arbeidskollegaen min sa: Ja, det er virkelig sant.

543
00:51:22,017 --> 00:51:24,939
Og så kunne han ikke slutte å bli forbløffet og sa:

544
00:51:24,939 --> 00:51:28,664
Det er utrolig, ja, jeg gjorde det
selv i ti år med mobiltelefonen min.

545
00:51:28,664 --> 00:51:31,200
Og det var en helt annen livskvalitet.

546
00:51:31,200 --> 00:51:37,336
Og det var allerede tilfelle for meg da jeg
innså det: Ja, det er det som tenner i disse dager.

547
00:51:37,336 --> 00:51:43,679
For noen dager senere var jeg tilbake ved et
apparat, og da kom han innom igjen og så på meg

548
00:51:43,679 --> 00:51:46,117
og sa at han beundret måten jeg gjorde det på.

549
00:51:46,117 --> 00:51:48,078
Og han prøver også å finne måter.

550
00:51:48,078 --> 00:51:54,683
Han vil også gjerne ha det tilbake, hele dette
smarttelefonhysteriet, for å komme bort fra det igjen.

551
00:51:54,683 --> 00:52:00,480
Og det motiverte meg rett og slett
til å innse at dette er den nye verden.

552
00:52:00,480 --> 00:52:04,702
Rett og slett ikke, hvem har flest følgere på
Instagram og hvem blir best mottatt av folk?

553
00:52:04,702 --> 00:52:14,239
Det handler rett og slett om - og dette har gitt meg troen
tilbake - å gå denne nye veien og være et forbilde for andre.

554
00:52:14,239 --> 00:52:19,970
Og et annet eksempel var: Jeg var i
supermarkedet og måtte kjøre til et sted.

555
00:52:19,970 --> 00:52:24,039
Jeg hadde selvfølgelig ikke GPS, for
denne mobiltelefonen har ikke GPS.

556
00:52:24,039 --> 00:52:32,496
Og så innså jeg rett og slett: Ja, det vil finnes
mirakuløse måter for meg å komme meg til dette stedet på.

557
00:52:32,496 --> 00:52:35,320
Og så spurte jeg ekspeditøren: Vet du hvor det er?

558
00:52:35,320 --> 00:52:37,621
Og så sa hun: "Ja, du kan slå den på i navigasjonssystemet.

559
00:52:37,621 --> 00:52:38,895
Og så beskrev jeg det.

560
00:52:38,895 --> 00:52:44,015
Og så innså hun rett og slett - og det
var da jeg følte at Gud viste nye veier.

561
00:52:44,015 --> 00:52:46,064
Så sa hun: "OK, jeg er ferdig om ti minutter uansett.

562
00:52:46,064 --> 00:52:47,480
Jeg er på vei i akkurat denne retningen.

563
00:52:47,480 --> 00:52:50,366
Jeg kjører forbi akkurat der du skal. Bare følg meg.

564
00:52:50,366 --> 00:52:53,023
Og det var rett og slett beviset for meg: Det fungerer!

565
00:52:53,023 --> 00:52:59,503
Og jeg ønsker rett og slett å videreføre denne
rollemodellfunksjonen på en eller annen måte.

566
00:52:59,503 --> 00:53:01,480
Akkurat, det var bare så fint for meg.

567
00:53:01,480 --> 00:53:03,753
Også hele fotosagaen, alltid å ta selfies.

568
00:53:03,753 --> 00:53:09,491
Og arbeidskollegaen min eller søsteren min har allerede annonsert
måltidet til meg: Kom igjen, ta et bilde og ta en selfie nå.

569
00:53:09,491 --> 00:53:13,108
Og her er blomsten så vakker, og der
er bien, det har du aldri sett før.

570
00:53:13,108 --> 00:53:15,554
Og du har 100 millioner bilder på mobiltelefonen din.

571
00:53:15,554 --> 00:53:19,983
Og jeg har på en eller annen måte klart å komme meg unna
hele denne fotobølgen fordi jeg har et lite digikamera.

572
00:53:19,983 --> 00:53:21,643
Dessverre har jeg dem ikke her nå.

573
00:53:21,643 --> 00:53:27,526
Men så tar du bare bildene bevisst, og
du lever virkelig livet bevisst igjen.

574
00:53:27,526 --> 00:53:31,699
Du er oppmerksom. Og det er også det
folk mister, at de er oppmerksomme.

575
00:53:31,699 --> 00:53:35,709
Hva trenger den neste personen akkurat nå?
Eller for å gjenkjenne den andre personen.

576
00:53:35,709 --> 00:53:42,193
Og det er litt av en opplevelse for meg
nå, som jeg ikke vil tilbake til. Akkurat.

577
00:53:42,193 --> 00:53:44,927
Ja, tusen takk, Eli. Det er virkelig veldig oppmuntrende.

578
00:53:44,927 --> 00:53:46,347
Du er et forbilde for oss alle.

579
00:53:46,347 --> 00:53:48,424
Jeg må si at jeg også lever sånn.

580
00:53:48,424 --> 00:53:52,792
Dette er den nye verden, den er våken
igjen. Tusen takk for at du forteller oss det.

581
00:53:52,792 --> 00:53:55,230
Ja, det vil jeg gjerne.

582
00:54:05,991 --> 00:54:09,296
Manuel, forresten, han var vår mobiltelefonsjef i påsken.

583
00:54:09,296 --> 00:54:14,877
Han har samlet dem alle, hvilken som nå kan
ødelegges og hvilken som bare er ment som rekvisitt.

584
00:54:14,877 --> 00:54:17,791
Manuels hode røykte ofte på den tiden.

585
00:54:17,791 --> 00:54:22,360
Så hadde han organisert platen for
ødeleggelsen av mobiltelefonen og så videre og så videre.

586
00:54:22,360 --> 00:54:24,960
Alt var megastyrt, også planleggingen.

587
00:54:24,960 --> 00:54:29,808
Da jeg for eksempel hadde disse 500 personene på
påmeldingslisten foran meg, begynte jeg rett og

588
00:54:29,808 --> 00:54:32,712
slett å tildele folk til team et eller annet sted.

589
00:54:32,712 --> 00:54:37,472
Da tildelte jeg for eksempel Manuel
til filmteam 1 i rekvisittavdelingen.

590
00:54:37,472 --> 00:54:46,004
Og så bygde han disse parkeringsappene perfekt, fordi
naboen hans hadde en 3D-printer og elsket å gjøre det.

591
00:54:46,004 --> 00:54:50,187
Jeg visste ikke noe om det, men
det var Gud som styrte alt perfekt.

592
00:54:50,187 --> 00:54:53,480
Og Manuel kom noen dager tidligere for å sette opp alt.

593
00:54:53,480 --> 00:55:00,239
Men moren og søsteren reiste også med som
statister, og de dro dessverre altfor sent.

594
00:55:00,239 --> 00:55:02,159
De var en hel time forsinket.

595
00:55:02,159 --> 00:55:08,280
Da de endelig kunne dra av gårde, ringte
telefonen og ba Manuel om å ta med seg den grå parykken.

596
00:55:08,280 --> 00:55:10,197
Men Manuel var borte for lenge siden.

597
00:55:10,197 --> 00:55:15,480
Så feiret de selvfølgelig begge at de
heldigvis var blitt en time forsinket.

598
00:55:15,480 --> 00:55:16,951
Det er slik det fungerer hele tiden.

599
00:55:16,951 --> 00:55:20,400
Noen har glemt el-pianoet under innspillingen av sangen.

600
00:55:20,400 --> 00:55:23,506
Og voilà, et perfekt piano dukket opp i salen.

601
00:55:23,506 --> 00:55:25,657
Det så enda bedre ut.

602
00:55:25,657 --> 00:55:27,196
Så det var tilfeldighet etter tilfeldighet.

603
00:55:27,196 --> 00:55:31,880
Eller Benni, som hadde ansvaret for
å plassere en radiomast på åstedet.

604
00:55:31,880 --> 00:55:38,360
Så klatret han opp på taket hjemme,
fotograferte radiomasten ved siden av huset sitt og sa:

605
00:55:38,360 --> 00:55:45,217
For første gang hadde radiomasten ved
siden av huset vårt et reelt formål.

606
00:55:45,217 --> 00:55:51,627
Akkurat, det var også et av treffene fra denne lange listen
av deltakere, at han nå skulle ta seg av denne radiomasten.

607
00:55:51,627 --> 00:55:53,519
Alt var bare perfekt.

608
00:55:53,519 --> 00:55:56,775
Eller Volodia, som egentlig ville bli skuespiller.

609
00:55:56,775 --> 00:56:02,143
Ved en tilfeldighet fikk han så en viktig rolle som kasserer.

610
00:56:02,143 --> 00:56:04,143
Det har også skjedd mange helbredelser.

611
00:56:04,143 --> 00:56:10,510
Michu var for eksempel ansvarlig for lyssettingen på alle
innspillingsstedene sammen med et stort team av medhjelpere.

612
00:56:10,510 --> 00:56:14,556
Og så fikk han plutselig en voldsom
hodepine. Han følte seg kvalmere enn noen gang før.

613
00:56:14,556 --> 00:56:23,387
Da møtte min søster Sulamith ham og sa høyt at han nå var frisk
igjen, at djevelen ikke kunne hindre ham i hans viktige tjeneste!

614
00:56:23,387 --> 00:56:28,480
Voila, kort tid etter var hodepinen borte,
kvalmen borte. Han var frisk som en fisk igjen.

615
00:56:28,480 --> 00:56:32,679
Og så trengte han hjelp fra en erfaren lystekniker, for eksempel.

616
00:56:32,679 --> 00:56:36,453
Han støter straks på René, som er lommekjent.

617
00:56:36,453 --> 00:56:39,239
Bingo, ut av hele massen av mennesker.

618
00:56:39,239 --> 00:56:42,156
Men René, han var for øyeblikket utplassert et annet sted.

619
00:56:42,156 --> 00:56:47,429
Men ledet av Gud kommer lederen og
forteller ham at det ikke lenger er behov for ham.

620
00:56:47,429 --> 00:56:51,612
Og slik var alle alltid på overnaturlig vis på rett sted.

621
00:56:51,612 --> 00:56:58,768
Hundrevis og tusenvis av slike sammentreff har stadig forekommet.

622
00:56:58,768 --> 00:57:04,508
På samme måte som Michu nå er blitt helbredet, er også
lille Mira blitt helbredet for sitt behov for å kaste

623
00:57:04,508 --> 00:57:08,779
opp når hun for eksempel er ute og reiser eller på ferie.

624
00:57:08,779 --> 00:57:14,865
Sammen med storesøsteren har de rett og slett
sagt høyt at hun nå kan herske over denne sykdommen.

625
00:57:14,865 --> 00:57:18,070
Og kvalmen og oppkastene forsvant umiddelbart.

626
00:57:18,070 --> 00:57:27,224
Sammen med søsteren innså hun at kvalmen alltid ville
komme tilbake når hun begynte å mase eller si noe negativt.

627
00:57:27,224 --> 00:57:32,645
Så sluttet hun rett og slett å gjøre
det. Og så var hun lykkelig og frisk.

628
00:57:32,645 --> 00:57:40,648
Ja, hun forteller også at hun har turt å gjøre mye mer, for
eksempel å bytte plass med taxi uten storesøster og så videre.

629
00:57:40,648 --> 00:57:46,414
Så skrev hun til oss: Det var så
hyggelig å være med på påskearrangementet.

630
00:57:46,414 --> 00:57:52,222
Sulamith her ble også helbredet for slim i halsen, sår
hals og alt mulig annet, selv om hun hadde en veldig

631
00:57:52,222 --> 00:57:55,760
lang reise til påskearrangementet og en veldig kort natt.

632
00:57:55,760 --> 00:57:58,620
Hun skriver også til oss at hun er så takknemlig for alt.

633
00:57:58,620 --> 00:58:06,920
Ja, i denne fellestjenesten i organismen er helbredelser og
forvandlinger dagens orden. Akkurat som Papa fortalte oss.

634
00:58:06,920 --> 00:58:11,038
Her kan du se Elias. Han hadde akutt behov for en drosjetjeneste.

635
00:58:11,038 --> 00:58:14,272
Så sto han bare på gaten og stakk ut tommelen som en spøk.

636
00:58:14,272 --> 00:58:20,359
Lisa filmet det tilfeldigvis.

637
00:58:20,359 --> 00:58:23,609
Noen kjørte faktisk opp og kunne gi ham skyss.

638
00:58:23,609 --> 00:58:28,386
Ser du hvordan det fungerer i dag?

639
00:58:28,386 --> 00:58:31,175
[Det ble filmet ved en tilfeldighet.

640
00:58:31,175 --> 00:58:33,339
Det var det samme med Stefans taxi.

641
00:58:33,339 --> 00:58:39,468
Han hadde nettopp ankommet mediesenteret da de var på utkikk
etter en buss som skulle frakte et filmteam til neste sted.

642
00:58:39,468 --> 00:58:40,920
Sånn har det alltid vært.

643
00:58:40,920 --> 00:58:45,046
Alt fungerte perfekt, og alle bare skrøt av det.

644
00:58:45,046 --> 00:58:49,015
Rita lette etter datterens mobiltelefon.

645
00:58:49,015 --> 00:58:56,002
Den inneholdt viktige data - men den forsvant
sporløst som en rekvisitt i dette mobilkaoset.

646
00:58:56,002 --> 00:59:02,039
Så satte Ruth i gang med å finne denne
mobiltelefonen, slik at Rita og familien kunne reise hjem.

647
00:59:02,039 --> 00:59:07,154
Ruth spør noen i folkemengden hvor denne mobiltelefonen er?

648
00:59:07,154 --> 00:59:12,693
Hun vet det ikke. Men Raphaela står tilfeldigvis
ved siden av henne og sier: "Jeg har den med meg.

649
00:59:12,693 --> 00:59:18,454
Så dette er mirakler, de skjer rett
og slett døgnet rundt i organismen.

650
00:59:18,454 --> 00:59:21,119
Det er virkelig en nål i en høystakk her.

651
00:59:21,119 --> 00:59:23,079
Alle er på rett sted til rett tid.

652
00:59:23,079 --> 00:59:27,040
De var ikke alle sammen. De var spredt over disse 45 stedene.

653
00:59:27,040 --> 00:59:29,745
Dette er rett og slett mirakler på mirakler.

654
00:59:29,745 --> 00:59:37,639
Men som jeg nevnte, kjære dere, vi spilte ikke bare inn
dokudramaet, men også en reportasje og ulike jingler.

655
00:59:37,639 --> 00:59:42,474
Vi skal også se en reportasje og en jingle.

656
00:59:42,474 --> 00:59:47,255
Men nå vil vi gjerne lytte kort til dette reportasjefilmteamet.

657
00:59:47,255 --> 00:59:50,802
Hva opplevde du i påsken?

658
00:59:50,802 --> 00:59:59,900
Så, etter at jeg hadde bestemt meg for å delta i
påskearrangementet, ble alle knutene løst opp.

659
00:59:59,900 --> 01:00:04,017
Fra det øyeblikket ble ingenting det samme igjen.

660
01:00:04,017 --> 01:00:11,484
Hver av oss hadde et stort ansvar, men det
var nok tid til pauser, avbalansering,

661
01:00:11,484 --> 01:00:16,880
spaserturer, piknik og veldig, veldig hyggelige møter.

662
01:00:16,880 --> 01:00:20,274
Det føltes som om vi var på ferie.

663
01:00:20,274 --> 01:00:25,211
Ja, hjertet mitt er fortsatt fullt
til bristepunktet. Inntil i dag.

664
01:00:25,211 --> 01:00:30,938
Glede, takknemlighet for alle de herlighetene vi har opplevd.

665
01:00:30,938 --> 01:00:41,417
Det var et slikt vell av inntrykk, møter og velsignelser at jeg
knapt kan finne et mer passende begrep enn, unnskyld, beruselse.

666
01:00:41,417 --> 01:00:49,019
På samme måte som Gud om våren fortaper seg i et hav av
blomster, dufter og farger, har han i disse dagene

667
01:00:49,019 --> 01:00:54,396
fortært seg i oss alle på en synlig og håndgripelig måte.

668
01:00:54,396 --> 01:00:58,935
Alt var fylt. Tanken var alltid full.

669
01:00:58,935 --> 01:01:05,119
En ubeskrivelig lykkefølelse
strømmet gjennom våre hjerter og årer.

670
01:01:05,119 --> 01:01:07,763
Jeg vil gjerne ha mer av dette.

671
01:01:07,763 --> 01:01:14,494
Som filmteam hadde vi det store privilegiet å kunne
være overalt der det foregikk noe - på kjøkkenet,

672
01:01:14,494 --> 01:01:18,524
byggeprosjekter, spillefilminnspillinger og så videre.

673
01:01:18,524 --> 01:01:21,320
Slik at vi virkelig kunne utnytte hele potensialet.

674
01:01:21,320 --> 01:01:32,175
Og likevel hadde vi inntrykk av at vi bare klarte å
fange en brøkdel av alt som skjedde i påsken i bilder.

675
01:01:32,175 --> 01:01:36,779
En jente sa for eksempel i intervjuet
Det er enda hyggeligere her enn på ferie.

676
01:01:36,779 --> 01:01:40,039
Jeg vil gjerne bo her i et år.

677
01:01:40,039 --> 01:01:42,850
"OCG Academy for all" Noemi Ruff-Sasek og Elias Sasek

678
01:01:42,850 --> 01:01:46,123
Tusen takk, kjære dere, for disse flotte vitnesbyrdene.

679
01:01:46,123 --> 01:01:54,540
Men nå vil vi gjerne se reportasjen du
nettopp fortalte oss om, den du filmet, sammen.

680
01:01:56,111 --> 01:02:02,315
Jeg er på veien hver dag. Jeg møter ofte en stor tomhet.

681
01:02:11,029 --> 01:02:21,587
Stadig oftere ser jeg bekymrede ansikter, tomme øyne som stirrer
trollbundet på skjermen, ensomme og resignerte mennesker -

682
01:02:21,587 --> 01:02:33,300
deprimerte og redde i en spiral av stadige trusler, krigsrop,
ubegripelig urettferdighet og skittkasting fra alle kanter.

683
01:02:35,019 --> 01:02:38,714
Og likevel prøver jeg å smile.

684
01:02:41,599 --> 01:02:48,531
Det er ikke alltid like lett for meg heller,
men jeg er fast bestemt på å ikke la meg dra ned.

685
01:02:51,210 --> 01:02:59,659
Som om mørke krefter sugde den utarmede menneskeheten mer og
mer inn i den absolutte utslettelsen, i avstanden fra Gud.

686
01:03:05,526 --> 01:03:09,299
Jeg kan ikke og har aldri ønsket å leve slik.

687
01:03:09,299 --> 01:03:15,255
Jeg drømmer om at vi som en menneskelig
familie igjen skal se hva vi virkelig hungrer etter.

688
01:03:15,255 --> 01:03:19,607
At vi erkjenner hvordan vi er blitt løyet for og frarøvet.

689
01:03:24,112 --> 01:03:30,768
Jeg drømmer om at vi sammen skal finne
tilbake til den sanne skatten i oss.

690
01:03:49,695 --> 01:03:56,149
I OCG fant jeg det jeg alltid har
følt innerst inne og lengtet etter mer:

691
01:03:56,149 --> 01:04:03,557
En umåtelig vitalitet og en dyp forbindelse til min
Skaper, en dimensjon av herlighet som det knapt

692
01:04:03,557 --> 01:04:09,097
kan settes ord på - og som jeg aldri har opplevd før.

693
01:04:11,417 --> 01:04:16,436
Jeg er veldig glad. Dette er så gode venner, søsken,
rett og slett de nærmeste menneskene i hele livet mitt.

694
01:04:16,436 --> 01:04:19,338
Det er jeg glad for. Jeg vil ikke dra herfra.

695
01:04:19,338 --> 01:04:22,360
Jeg har det bra. Jeg er glad for å være her.

696
01:04:22,360 --> 01:04:30,465
Jeg gleder meg til å være sammen med alle disse
fantastiske menneskene og skape virkelig, virkelig store ting.

697
01:04:30,465 --> 01:04:36,802
Ja, det er akkurat som en stor familie. Og alle
passer på hverandre og passer ikke på seg selv.

698
01:04:36,802 --> 01:04:43,260
Jeg vil bare ha fingeren på pulsen for øyeblikket og ikke
legge beina på bordet hjemme. Det skal jeg gjøre etterpå.

699
01:04:45,154 --> 01:04:49,495
Vennene mine trenger virkelig menn til å bære
tunge ting opp. Og vi har ikke funnet noen.

700
01:04:49,495 --> 01:04:53,931
Akkurat i det øyeblikket kom det noen og sa: "Eh, vil du at
jeg skal hjelpe deg? Jeg har nettopp innsett at jeg må komme.

701
01:04:53,931 --> 01:04:58,556
Så kommer den ene, visste ikke engang noe
om den andre, og så tar det bare slutt.

702
01:04:58,556 --> 01:05:02,665
Alle bidrar med sin del til helheten, og så
skapes det et stort mirakel, og man kan ikke

703
01:05:02,665 --> 01:05:05,996
annet enn å forundre seg over hva Gud gjør.

704
01:05:05,996 --> 01:05:09,582
Det er en høytid for meg. På en måte er det en høytid for meg.

705
01:05:09,582 --> 01:05:13,930
Jeg kunne bare bli her i et helt år, eller lenger hvis ikke.

706
01:05:13,930 --> 01:05:16,945
Jeg bare elsker det her. Det er så flott her.

707
01:05:16,945 --> 01:05:25,296
Det jeg kan gi personlig som enkeltperson, at dette
resulterer i en så stor helhet, og det imponerer meg hver gang.

708
01:05:25,296 --> 01:05:28,390
Jeg har en klokke som forteller
meg om jeg sover godt eller dårlig.

709
01:05:28,390 --> 01:05:34,624
Og i morges fortalte klokken meg at
jeg hadde sovet rekordgodt. Okey, kult!

710
01:05:34,624 --> 01:05:37,719
Et hjerteslag, en blodsirkulasjon.
Det er det organisme er for meg.

711
01:05:37,719 --> 01:05:41,616
Det er det vi faktisk opplever på hver eneste
innspilling, på hvert eneste prosjekt vi gjør.

712
01:05:41,616 --> 01:05:44,065
Det er akkurat det det er for meg.

713
01:05:44,065 --> 01:05:50,078
Alle de dyrebare budskapene og læresetningene
fra OCG er nå gjort tilgjengelige for alle

714
01:05:50,078 --> 01:05:53,736
mennesker som virkelig er sultne på indre vekst.

715
01:05:53,736 --> 01:06:03,310
Det handler ikke bare om ord, men jeg kommer i kontakt med
en kraft som griper tak i meg og blir virksom gjennom meg.

716
01:06:03,310 --> 01:06:11,275
OCG Academy er rett og slett nøkkelen til hvordan du kan
forandre verden, selv i det små, hvis du begynner i det små.

717
01:06:11,275 --> 01:06:17,519
Og hvordan vi virkelig kan bidra til
å forbedre livskvaliteten i verden.

718
01:06:17,519 --> 01:06:22,118
Den trenger hver eneste person, og alle
er bare så viktige, og det er så gøy.

719
01:06:22,118 --> 01:06:26,015
Og OCG Academy, jeg elsker det, det er helt fantastisk.

720
01:06:26,015 --> 01:06:31,654
I en tid hvor du selvfølgelig har dine egne personlige
problemer, men også lever i en verden hvor du ikke

721
01:06:31,654 --> 01:06:34,854
vet hvor du skal gjøre av deg på grunn av alle krisene.

722
01:06:34,854 --> 01:06:37,542
Hvilken rolle spiller OCG Academy for deg?

723
01:06:37,542 --> 01:06:41,323
Vel, jeg tror det bare gir deg en retning.

724
01:06:41,323 --> 01:06:45,800
Du får et klart bilde et sted. Du er ikke lenger helt forvirret.

725
01:06:45,800 --> 01:06:53,000
Jeg sier, ellers blir man fort fanget av alle
mediene og generelt på Instagram, hva som helst.

726
01:06:53,000 --> 01:07:00,014
Og man blir helt forvirret. Og jeg får en følelse av
at jeg rett og slett gjør noe som er viktig og riktig.

727
01:07:00,014 --> 01:07:11,159
Så OCG Academy, dette er virkelig super basics som nå
har blitt satt sammen med filmer, sanger og prekenutdrag.

728
01:07:11,159 --> 01:07:14,628
Et fundament for livet.

729
01:07:14,628 --> 01:07:19,214
Det grunnleggende som du
sannsynligvis ikke finner noe annet sted.

730
01:07:19,214 --> 01:07:27,760
Her kommer alle ofte til et punkt et sted i
hverdagen der de innser at det gir dem et høyere nivå.

731
01:07:27,760 --> 01:07:33,185
Der han innser at han kan hente styrke fra
det, eller at han kan tenke på en annen måte.

732
01:07:33,185 --> 01:07:41,172
Denne gleden og dette livet og denne styrken som vi opplever her,
dukker ikke bare opp fra ingensteds, det er noe som hver og en

733
01:07:41,172 --> 01:07:45,315
av oss har med oss i våre hjerter. Og det som knytter oss sammen.

734
01:07:45,315 --> 01:07:54,692
Og jeg innser at OCG Academy også gir meg mange
ting som jeg tror på og som jeg kan ta med meg hit.

735
01:07:54,692 --> 01:07:58,910
Har du noen gang deltatt i OCG Academy?

736
01:07:58,910 --> 01:08:03,875
Ja, i organismen, det appellerte virkelig til meg også.

737
01:08:03,875 --> 01:08:09,570
For hvis alle skal være på rett sted, må
alle være på rett plass, for alle trengs.

738
01:08:09,570 --> 01:08:16,597
Og hvis den ene er på feil sted,
fungerer ikke organismen så godt.

739
01:08:16,597 --> 01:08:20,747
Jeg synes OCG-akademiet er mye, mye morsommere enn skolen.

740
01:08:20,747 --> 01:08:25,538
Men på OCG Academy forklarer de alltid ting
veldig godt, og du forstår ting veldig

741
01:08:25,538 --> 01:08:28,913
godt, og du kan virkelig utvide kunnskapen din.

742
01:08:28,913 --> 01:08:33,327
Vil du ha kunnskap som forandrer
seg? Fremskritt som blir værende.

743
01:08:33,327 --> 01:08:36,840
Bare registrer deg på OCG Academy-nettstedet.

744
01:08:36,840 --> 01:08:39,720
Er du med oss? Ja!

745
01:08:39,720 --> 01:08:43,646
Vi ses! Og så drar vi!

746
01:09:03,816 --> 01:09:08,261
Tusen takk, Jürgen! Takk til filmteamet og Paula!

747
01:09:08,261 --> 01:09:12,894
Du fikk oss virkelig inn i OCG-følelsen.

748
01:09:12,894 --> 01:09:18,515
Det var som om jeg hadde vært der selv,
overalt hvor du gikk med kameraet ditt i påsken.

749
01:09:18,515 --> 01:09:21,984
Du kan bokstavelig talt kjenne
hvordan alt pulserer og blir levende.

750
01:09:21,984 --> 01:09:27,195
Og det er nettopp dette livet vi blir kjent med på OCG.

751
01:09:27,195 --> 01:09:34,037
Og nå vil jeg gjerne overlate ordet til min søster Noemi og
deretter til min bror Elias, slik at de ganske enkelt kan

752
01:09:34,037 --> 01:09:41,546
vise oss hvordan man selv kan delta i disse flotte kursene,
hvordan det fungerer. Du vil fortelle oss det om et øyeblikk.

753
01:09:41,546 --> 01:09:47,857
Senere vil min bror Jan Henoch og min søster Boasa ta over og
fortelle oss mer om denne fascinerende

754
01:09:47,857 --> 01:09:56,221
organismen i praksis, og deretter mer om dens
grunnlag og infrastruktur. Det kan du glede deg til.

755
01:09:56,221 --> 01:10:00,104
Ja, herlig! Så hei fra min side også.

756
01:10:00,104 --> 01:10:05,927
Tusen takk for denne glimrende innsikten
som vi nå har fått her, også fra påsken.

757
01:10:05,927 --> 01:10:10,794
Det er bare så kraftfullt. Det er virkelig OCG-livet.

758
01:10:10,794 --> 01:10:16,494
Og vi har nettopp hørt om dette
OCG-akademiet. Nå kan jeg vise dere et par ting her.

759
01:10:16,494 --> 01:10:24,861
Og vi hørte nettopp dette slagordet i rapporten:
Kunnskap som forandrer. Fremskritt som blir værende.

760
01:10:24,861 --> 01:10:31,050
Og akkurat som dere så tidligere i hele gjennomgangen eller
oppsummeringen - som Lois nå har gjort -

761
01:10:31,050 --> 01:10:37,623
opplever vi dette med tusenvis av mennesker, denne
endringen og hvordan den rett og slett fungerer.

762
01:10:37,623 --> 01:10:48,360
Og alt det vi er, som du nå har sett, og som også definerer oss
som OCG, er til syvende og sist frukten av Papas undervisning.

763
01:10:48,360 --> 01:10:53,802
Det er frukten av ordet, også
denne morgenen - alt det vi har hørt.

764
01:10:53,802 --> 01:10:58,327
Det er praksisen, erkjennelsen og grunnlaget.

765
01:10:58,327 --> 01:11:04,976
Og i hjertet av alt er ordet! Og det kommer i praksis etterpå.

766
01:11:04,976 --> 01:11:15,025
Det er derfor nå, og det vakre er, det historiske er at vi nå gir
deg - deg eller hele verdens offentlighet - tilgang til denne

767
01:11:15,025 --> 01:11:21,672
innsidekunnskapen som har blitt bygget opp
gjennom flere tiår for alle mennesker som

768
01:11:21,672 --> 01:11:25,653
virkelig har en genuin hunger etter indre vekst.

769
01:11:25,653 --> 01:11:35,999
Så du kan nå få del i dette midtpunktet i oss, ja,
grunnlaget for alt som har kommet ut av det som frukt.

770
01:11:35,999 --> 01:11:46,336
Noe som er et bevis på at doktrinen ikke bare er en teori
eller noe bra, men at den fungerer. Så nå har du sett beviset.

771
01:11:46,336 --> 01:11:51,439
Og la oss nå ta en titt på innsiden:
Hvordan får du tilgang til denne kunnskapen nå?

772
01:11:51,439 --> 01:11:58,896
Det finnes to måter å få tilgang til disse
store skattene av åndelige realiteter på.

773
01:11:58,896 --> 01:12:05,129
Jeg skal forklare dere ett alternativ nå, og Elias,
broren min, vil forklare et annet alternativ senere.

774
01:12:05,129 --> 01:12:11,710
Og nå skal jeg vise deg hvordan du blir
med på disse OCG Academy-nettkursene.

775
01:12:11,710 --> 01:12:15,316
Vi tar også en rask titt slik at du kan få et inntrykk:

776
01:12:15,316 --> 01:12:17,554
Hvordan ser et slikt kurs ut, hva er et slikt kurs?

777
01:12:17,554 --> 01:12:19,679
Akkurat, det er det vi gjør nå.

778
01:12:19,679 --> 01:12:34,065
Som dere hørte tidligere i klippet, publiserer vi hver måned i
år temakurs som er veldig praktiske, dyptgående og visjonære.

779
01:12:34,065 --> 01:12:37,612
Her kan du se tre som allerede har blitt utgitt i år.

780
01:12:37,612 --> 01:12:43,544
Det vi hørte tidligere, handler også mye om
hvordan denne organismen rett og slett

781
01:12:43,544 --> 01:12:47,186
fungerer, og hvordan alt rett og slett navigeres.

782
01:12:47,186 --> 01:12:51,537
Så det er uten avtale, det skjer
bare fordi vi har lært oss å gjøre det.

783
01:12:51,537 --> 01:12:54,186
Hvordan fungerer denne navigasjonen?

784
01:12:54,186 --> 01:12:57,600
Og det finnes også et kurs om dette her, som nå er oppdatert.

785
01:12:57,600 --> 01:13:01,714
Vi er for tiden på et kurs der du lærer det.

786
01:13:01,714 --> 01:13:09,276
Og når du klikker deg inn på et kurs,
blir du møtt med en video i begynnelsen.

787
01:13:09,276 --> 01:13:12,440
Og som du kan se her, er det litt som prisutviklingen.

788
01:13:12,440 --> 01:13:15,797
Det finnes også en offlineversjon for de som
nå skjønner det: Jøss, datamaskiner er litt

789
01:13:15,797 --> 01:13:17,730
vanskelig for meg, det finnes en offline-versjon.

790
01:13:17,730 --> 01:13:24,458
Med andre ord en versjon som du kan laste
ned, enten skrive ut eller bare lese gjennom

791
01:13:24,458 --> 01:13:27,548
som PDF på én gang, uavhengig av Internett.

792
01:13:27,548 --> 01:13:33,406
Men de som gjør det her på Internett, bare når
du klikker deg inn på kurset - så blir du

793
01:13:33,406 --> 01:13:37,477
etterpå guidet gjennom leksjonen trinn for trinn.

794
01:13:37,477 --> 01:13:43,325
Side for side blir du tatt i hånden
og deretter introdusert til essensen.

795
01:13:43,325 --> 01:13:50,255
Det er alltid disse essensene, utdrag, noen av
dem kan du se som en video hvis det finnes videoer.

796
01:13:50,255 --> 01:13:55,800
Du kan også lytte til lydfilen eller lese teksten.

797
01:13:55,800 --> 01:13:59,375
Noen foretrekker kanskje å lese, andre
foretrekker å se, andre foretrekker å lytte.

798
01:13:59,375 --> 01:14:07,132
Så for hvert ordtak, for hver kjerne i prekenen, for
hver essens, kan du velge hvordan du vil lytte til det -

799
01:14:07,132 --> 01:14:11,051
og så går det videre til neste trinn. Så trinn for trinn.

800
01:14:11,051 --> 01:14:17,920
Innimellom er det også refleksjoner der vi
stiller oss selv spørsmål og reflekterer over oss selv.

801
01:14:17,920 --> 01:14:27,302
Og så går du gjennom det trinn for trinn og blir veiledet
gjennom dette programmet, gjennom dette essensforløpet.

802
01:14:27,302 --> 01:14:31,755
Og som du kan se, er disse kursene
også tilgjengelige på mange språk.

803
01:14:31,755 --> 01:14:40,461
Når du registrerer deg, har du også muligheten til å
gjøre det flerspråklig hvis du snakker et annet språk.

804
01:14:40,461 --> 01:14:44,479
Nå er spørsmålet: Hvordan kan jeg melde meg på disse kursene?

805
01:14:44,479 --> 01:14:46,899
Og det er også to alternativer her.

806
01:14:46,899 --> 01:14:55,183
Du kan enten gå til www.ocg.life - det er en
fantastisk, vakker, stor OCG Academy-knapp her.

807
01:14:55,183 --> 01:15:03,600
Hvis du klikker her, vil du bli
omdirigert til hovedsiden, akademie.ocg.life.

808
01:15:03,600 --> 01:15:10,300
Dette er hovedsiden til akademiet, der du finner dette
akademiet, der du kan melde deg på kursene, og akademiet

809
01:15:10,300 --> 01:15:14,439
med meldingene - som Elias vil fortelle deg mer om senere.

810
01:15:14,439 --> 01:15:19,810
Du kan enten registrere deg her, eller du kan
klikke på en registreringsknapp øverst på siden.

811
01:15:19,810 --> 01:15:23,404
Og hvis du klikker på den, kommer du til siden.

812
01:15:23,404 --> 01:15:33,039
Du kan registrere deg her, sende av gårde
påmeldingen, og så er spørsmålet: Hva skjer videre?

813
01:15:33,039 --> 01:15:43,856
Når du har registrert deg, vil du så snart som
mulig bli kontaktet av en person fra nabolaget.

814
01:15:43,856 --> 01:15:48,956
Og så får du en pålogging fra denne
personen med kontaktinformasjon, med

815
01:15:48,956 --> 01:15:52,880
påloggingsdata, slik at du får en pålogging.

816
01:15:52,880 --> 01:15:59,104
Hvis du går inn på denne lenken der, kommer
du til denne siden, hvor du finner kursene.

817
01:15:59,104 --> 01:16:00,953
Du kan ringe inn der.

818
01:16:00,953 --> 01:16:06,907
Normalt blir jeg bedt om et passord - fordi jeg
allerede er logget inn, kan jeg få tilgang til kursene senere.

819
01:16:06,907 --> 01:16:09,971
Så på dette tidspunktet kan du bestemme deg etterpå:

820
01:16:09,971 --> 01:16:20,532
Ønsker du å gå gjennom dette kurset helt alene, eller ønsker
du å være en del av en gruppe sammen med kontaktpersonen din?

821
01:16:20,532 --> 01:16:29,868
Vil du være med, for det er også mulighet for å gå
gjennom kurset i følge - enten alene eller i følge.

822
01:16:29,868 --> 01:16:34,583
Hvis du vil bli ledsaget litt, at du
ikke bare blir forlatt helt alene.

823
01:16:34,583 --> 01:16:42,364
Da er det mulig å organisere
månedlige møter der disse gruppene møtes.

824
01:16:42,364 --> 01:16:47,203
Deretter jobber du deg gjennom
leksjonen så godt du kan i løpet av måneden.

825
01:16:47,203 --> 01:16:52,279
Og på disse møtene etterpå er det mulighet for å utveksle ideer.

826
01:16:52,279 --> 01:16:55,822
Du kan snakke om det som beveget
deg. Du kan også stille spørsmål.

827
01:16:55,822 --> 01:17:00,091
Det er også en mulighet når du innser: Jøss,
nå har jeg ikke forstått noe i det hele tatt.

828
01:17:00,091 --> 01:17:07,350
På en eller annen måte har du da muligheten til å
stille spørsmål eller bare ha denne utvekslingen,

829
01:17:07,350 --> 01:17:11,168
slik at du ikke bare går gjennom det på egen hånd.

830
01:17:11,168 --> 01:17:17,636
Det vi har lagt merke til, eller det som kom frem i
klippet, er at det også er veldig fruktbart når man

831
01:17:17,636 --> 01:17:21,890
snakker med hverandre etterpå om det man har lært eller hørt.

832
01:17:21,890 --> 01:17:28,476
For det inspirerer også hverandre ekstremt, det
befrukter deg, det gir deg også en veldig fin følelse.

833
01:17:28,476 --> 01:17:33,320
Det fremmer åndelig vekst eller styrker, det oppmuntrer.

834
01:17:33,320 --> 01:17:36,377
Det er derfor vi kan anbefale det: Registrer deg!

835
01:17:36,377 --> 01:17:42,971
Og hvis du får dataene fra kontaktpersonen din,
har du forbindelsen som du kan si når som helst:

836
01:17:42,971 --> 01:17:48,873
Hei, jeg vil gjerne bli med i gruppen din.
Du vil bli informert om når, hvordan og hvor.

837
01:17:48,873 --> 01:17:52,359
Så vi kan bare varmt anbefale det til alle.

838
01:17:52,359 --> 01:17:55,960
Vi ønsker deg hjertelig velkommen til OCG Academy!

839
01:17:55,960 --> 01:18:04,239
Før Elias nå viser det andre alternativet, vil vi
gjerne se klippet som Lois annonserte tidligere, som

840
01:18:04,239 --> 01:18:10,749
også ble filmet i påsken, også det for OCG Academy.

841
01:18:10,749 --> 01:18:14,087
De stridende partene i Midtøsten fortsetter å angripe hverandre.

842
01:18:14,087 --> 01:18:20,682
Millioner av dokumenter som er en del av de såkalte
Epstein-filene ... så som forbrytere, så som ...

843
01:18:20,682 --> 01:18:28,730
tusenvis av unge menn myrdet på frontlinjene ... døde i
programvare ... Irak-krigen går inn i sin femte uke ...

844
01:18:28,730 --> 01:18:35,842
Verden er i ferd med å bli gal. Hva om det fantes en frelse?

845
01:18:35,842 --> 01:18:42,217
En ny verden som vokser stille og
ubemerket midt i denne gamle verdenen?

846
01:18:42,217 --> 01:18:48,056
Som bærer så mye håp at det nesten ikke er til å tro?

847
01:18:48,056 --> 01:18:55,259
Ikke en utopisk ønskedrøm, men en håndgripelig realitet.

848
01:18:55,259 --> 01:19:00,926
Hos Kla.TV og OCG opplever vi denne nye verdenen hver eneste dag.

849
01:19:00,926 --> 01:19:06,707
Den gjør seg stadig mer gjeldende i
livene våre og i samarbeidet vårt.

850
01:19:06,707 --> 01:19:09,535
Du kan også oppleve dette.

851
01:19:09,535 --> 01:19:18,519
Ivo Sasek, grunnleggeren av Kla.TV og OCG, har studert
hemmelighetene til denne nye verdenen i mer enn 40

852
01:19:18,519 --> 01:19:27,934
år og gjør nå de viktigste funnene tilgjengelige
for deg - som alltid gratis og uten noen baktanker.

853
01:19:27,934 --> 01:19:38,238
Bli med på en reise gjennom essensen av flere tiår
med innsidekunnskap som kan snu opp ned på livet ditt.

854
01:19:38,238 --> 01:19:48,002
OCG Academy: I OCG Academy vil du bli tatt med inn i en kraftfull
visjon som forbinder de store globale, til

855
01:19:48,002 --> 01:19:57,221
og med kosmiske hendelsene i vår
verdenshistorie med de små situasjonene i ditt eget hjem.

856
01:19:57,221 --> 01:20:07,934
OCG Academy er et nettbasert selvstudiumskurs som tilbys i
flere hundre regionale akademigrupper rundt om i verden.

857
01:20:07,934 --> 01:20:16,119
Hver måned publiseres en ny leksjon som introduserer
deg til visjonen, konteksten og praksisen i livene våre.

858
01:20:16,119 --> 01:20:25,760
I hver leksjon trekkes tråden inn i din grå hverdag,
og sammen med andre mennesker kan du snakke om det.

859
01:20:25,760 --> 01:20:34,008
Tiden er moden for forandring.
Menneskeheten vokser nå til en fungerende organisme.

860
01:20:34,008 --> 01:20:39,391
Denne organismen vil gjøre slutt på
krig og urettferdighet i denne verden.

861
01:20:39,391 --> 01:20:43,417
Forandre verden sammen med oss. Alt avhenger av deg.

862
01:20:59,209 --> 01:21:06,578
Vidunderlig. Fantastisk. Ja, nå har vi sett
hvordan OCG Academy-kurset er strukturert.

863
01:21:06,578 --> 01:21:11,460
Et meget velbegrunnet verk som du
blir introdusert til trinn for trinn.

864
01:21:11,460 --> 01:21:14,984
Et must for alle med skikkelig appetitt.

865
01:21:14,984 --> 01:21:22,681
Og du som allerede er i direkte kontakt med en OCG-kontaktperson,
trenger selvfølgelig ikke å fylle ut skjemaet,

866
01:21:22,681 --> 01:21:27,319
men kan spørre direkte, så oppretter de en konto for deg.

867
01:21:27,319 --> 01:21:38,030
Men nå finnes det også et nytt offentlig område som kan
brukes av hele verden uten passord eller spesiell tilgang.

868
01:21:38,030 --> 01:21:40,439
Og det er det jeg skal vise deg nå.

869
01:21:40,439 --> 01:21:48,279
Det jeg nå skal vise deg, er helt nytt - ferdigstilt i kveld
av et hardtarbeidende team. Så nytt at det fortsatt er varmt.

870
01:21:48,279 --> 01:21:55,376
Som sagt, strukturert for hele
verden som en annen form for OCG Academy.

871
01:21:55,376 --> 01:22:01,836
Alle de mange budskapene i disse kursene, som
du blir introdusert til trinn for trinn, kan

872
01:22:01,836 --> 01:22:06,000
du også bla gjennom og lytte til i full lengde.

873
01:22:06,000 --> 01:22:15,043
For å gjøre dette går vi til nettstedet akademie.ocg.life
og klikker på knappen "Til meldingene til Ivo Sasek".

874
01:22:15,043 --> 01:22:17,000
Det er her du melder deg på kurset.

875
01:22:17,000 --> 01:22:22,960
Her, hvis du ønsker å arbeide deg gjennom
budskapene i full lengde uten veiledning.

876
01:22:22,960 --> 01:22:25,867
Og her kommer du til dette nye nettstedet.

877
01:22:25,867 --> 01:22:30,625
Og her er budskapene, det er allerede mange budskap i den.

878
01:22:30,625 --> 01:22:32,980
Sortimentet utvides også kontinuerlig.

879
01:22:32,980 --> 01:22:36,402
Og her kan du nå søke og filtrere etter meldinger.

880
01:22:36,402 --> 01:22:40,079
Det finnes for eksempel et filter:
Hvordan føler du deg akkurat nå?

881
01:22:40,079 --> 01:22:45,390
Og så sier du for eksempel: Ja, jeg føler meg motløs.

882
01:22:45,390 --> 01:22:53,111
Og så vil du bli vist meldinger
som vil hjelpe deg i din situasjon.

883
01:22:53,111 --> 01:23:00,470
Eller også emner etter hvilket tema du for
eksempel ønsker å gjenkjenne kraften din i.

884
01:23:00,470 --> 01:23:03,960
Ja, hvilke meldinger egner seg for dette?

885
01:23:03,960 --> 01:23:14,630
Og når du klikker på en melding - og det er det som er nytt her
også - samles alt materialet til denne meldingen på ett sted.

886
01:23:14,630 --> 01:23:18,439
Det betyr for eksempel at vi nå har fjorårets Vennemøte her.

887
01:23:18,439 --> 01:23:22,500
Vi har en video i full lengde og en lydversjon i full lengde.

888
01:23:22,500 --> 01:23:27,000
Vi har sammendrag her. Vi har alle nedlastinger.

889
01:23:27,000 --> 01:23:31,239
Vi har forklaringene for barn. Du har sett barna i videoen.

890
01:23:31,239 --> 01:23:33,562
La meg klikke på en småbarnstime her.

891
01:23:33,562 --> 01:23:41,385
Dette er direkte tilgjengelig her for barna
og for nedlasting. Og det er unikt og nytt.

892
01:23:41,385 --> 01:23:48,982
Prekenens lysbilder eller meldinger som følger
med budskapet, kan også lastes ned enkeltvis.

893
01:23:48,982 --> 01:23:56,427
For første gang i full lengde og med hele
mediespekteret. Virkelig tilgjengelig for alle.

894
01:23:56,427 --> 01:24:02,618
Teksten også, selvfølgelig! Du kan lese hele prekenteksten her.

895
01:24:02,618 --> 01:24:07,743
Noe annet som også gjenspeiler tidsånden.

896
01:24:07,743 --> 01:24:15,039
Den siste trenden er tross alt at folk lytter
til podcaster i timevis, i bilen, på toget.

897
01:24:15,039 --> 01:24:17,957
Folk elsker å lytte til podcaster i timevis.

898
01:24:17,957 --> 01:24:23,760
Og det finnes en interessant lilla
knapp for dette. Den heter Podcast.

899
01:24:23,760 --> 01:24:32,770
Og hvis du klikker her, finner du lenker der disse budskapene
også er tilgjengelige på de velkjente strømmeplattformene

900
01:24:32,770 --> 01:24:37,414
som Apple Podcasts, Spotify osv. og kan høres i full lengde.

901
01:24:37,414 --> 01:24:42,134
Så husk å sende disse lenkene til folk
som alltid er på disse strømmetjenestene.

902
01:24:42,134 --> 01:24:48,702
Send dem videre, så kan de lytte til disse
podkastene i full lengde - prekenene i full lengde

903
01:24:48,702 --> 01:24:51,975
- i bilen, på alle disse podkastplattformene.

904
01:24:51,975 --> 01:24:54,676
Det er en stor glede for meg.

905
01:25:04,800 --> 01:25:11,198
Så jeg vil gjerne benytte anledningen til å rette en
stor takk til alle som har investert seg selv her

906
01:25:11,198 --> 01:25:15,054
denne uken, slik at vi kunne lande dette skipet her.

907
01:25:15,054 --> 01:25:19,222
Det var fantastisk. Ja, super!

908
01:25:19,222 --> 01:25:24,440
Så her for hele verden å se, også
for dem som slår opp på Vennemøtet.

909
01:25:24,440 --> 01:25:29,440
Ja, bla gjennom dem her. Her er
budskapene i full lengde til å lytte til.

910
01:25:29,440 --> 01:25:31,600
La meg forklare kontrasten til kursene igjen.

911
01:25:31,600 --> 01:25:39,529
Du blir guidet gjennom bit for bit, du blir tatt
inn og så videre. Her er budskapene i full lengde.

912
01:25:39,529 --> 01:25:45,705
Ja, sørg for at du får eksklusiv tilgang til å bli båret ut dit.

913
01:25:45,705 --> 01:25:50,205
Og dette tilbudet her blir selvfølgelig
stadig utvidet. Dette er bare begynnelsen.

914
01:25:50,205 --> 01:25:55,523
Vi kommer til å fortsette med dette,
optimalisere den ytterligere, legge til flere

915
01:25:55,523 --> 01:26:00,512
meldinger, kategorisere den enda mer og så videre.

916
01:26:00,512 --> 01:26:03,319
Veldig bra. Nå har vi hørt mye.

917
01:26:03,319 --> 01:26:09,533
Min bror Jan Henoch og andre talere vil vise
oss hvordan vi ikke bare kan lytte til ordet her,

918
01:26:09,533 --> 01:26:13,000
men også hvordan vi kan omsette det i praksis.

919
01:26:13,000 --> 01:26:16,257
"Økologisk opplæring i handelen" Jan-Henoch Sasek

920
01:26:16,257 --> 01:26:23,971
Ja, fantastisk. Velkommen tilbake til
sluttspurten av International Friends Meeting 2026.

921
01:26:23,971 --> 01:26:30,760
Er du klar igjen? Fantastisk. Så fint.

922
01:26:30,760 --> 01:26:40,039
Ja, vi har allerede hørt mye om det unike OCG Academy og
påskearrangementet, som jeg også er veldig imponert over.

923
01:26:40,039 --> 01:26:46,875
I denne bolken vil jeg nå introdusere deg for noe av
innholdet i dette akademiet og sammen med deg se på

924
01:26:46,875 --> 01:26:51,952
hvordan vi bruker denne åndelige ekspertisen i OCG i praksis.

925
01:26:51,952 --> 01:26:58,599
Da min far for mange tiår siden presenterte min
bestemor for et liv i tro og overnaturlighet basert på

926
01:26:58,599 --> 01:27:03,150
Bibelen, kritiserte hun dette synet med: "Papiret godtar alt."

927
01:27:03,150 --> 01:27:09,190
Men dette livsprinsippet har nå vært en realitet i over 40 år.

928
01:27:09,190 --> 01:27:12,840
Hvorfor forteller jeg deg dette?
Kanskje du fortsatt er litt kritisk.

929
01:27:12,840 --> 01:27:18,248
Du har hørt noen vitnesbyrd, følelser om akademiet og OCG.

930
01:27:18,248 --> 01:27:25,166
Kanskje spør du deg selv og tenker: Er alt
det min far, Ivo Sasek og OCG snakker om,

931
01:27:25,166 --> 01:27:29,391
bare en metafor, eller er det en stor lignelse?

932
01:27:29,391 --> 01:27:31,868
Er det virkelig en håndgripelig realitet?

933
01:27:31,868 --> 01:27:37,392
Lois har allerede fortalt oss mye, men la oss
stille oss selv spørsmålet igjen: Aksepterer papiret,

934
01:27:37,392 --> 01:27:40,965
eller med andre ord OCG Academy, rett og slett alt?

935
01:27:40,965 --> 01:27:46,450
Kan du virkelig finne og bruke det
du har sagt, hørt og lært i praksis?

936
01:27:46,450 --> 01:27:57,875
Jeg vil nå gjerne gi dere en liten smakebit fra OCG
Academy leksjon nummer 2, leksjon 2 om organismen.

937
01:27:57,875 --> 01:28:04,971
Som et illustrerende eksempel tar jeg som
sagt påsken, som vi allerede har nevnt.

938
01:28:04,971 --> 01:28:08,471
Lois fortalte deg om miraklene, om filmproduksjonen.

939
01:28:08,471 --> 01:28:14,807
Nå skal jeg fortelle deg om vår
økologiske trening for håndverksprosjektene våre.

940
01:28:14,807 --> 01:28:17,663
Du må være spent, ikke sant?

941
01:28:17,663 --> 01:28:25,780
Men la oss ta en ny titt på dette korte
klippet fra OCG Academy som et utgangspunkt.

942
01:28:25,780 --> 01:28:28,640
I den guddommelige natur er det ett og det samme.

943
01:28:28,640 --> 01:28:31,830
Vi trenger hverandre, hver celle trenger den andre.

944
01:28:31,830 --> 01:28:40,865
Og så lenge vi slåss og ekskluderer
hverandre, vil vi gå til grunne og ingenting vil skje.

945
01:28:40,865 --> 01:28:49,338
Men hvis alle gjør sine personlige fremskritt - den savanten
som er i dem, sier jeg - tilgjengelig for helheten, så vil vi

946
01:28:49,338 --> 01:28:53,878
sammen bli en verdensomspennende, stor, jeg sier kosmisk savant.

947
01:28:53,878 --> 01:28:55,806
Forstår vi det?

948
01:28:55,806 --> 01:29:00,144
Og det er derfor ingenting, absolutt
ingenting, vil være umulig for oss.

949
01:29:00,144 --> 01:29:10,450
Ved å slå sammen våre iboende krefter og privilegier vil
vi ganske enkelt kunne endre, påvirke og få til hva vi vil.

950
01:29:10,450 --> 01:29:14,419
Vi kan omforme verden fra grunnen av.

951
01:29:14,419 --> 01:29:18,264
Og materien vil underkaste seg oss.
Ingenting vil være umulig for oss.

952
01:29:18,264 --> 01:29:24,821
Det var dette Jesus forkynte og demonstrerte da
han sa: Jeg vil at dere alle skal gjøre det samme.

953
01:29:24,821 --> 01:29:32,149
Ja, det er akkurat det vi opplever på alle
øvingsdagene våre og spesielt igjen i påsken.

954
01:29:32,149 --> 01:29:33,960
Du må ha opplevd det.

955
01:29:33,960 --> 01:29:42,305
Vi kan bare forestille oss hvordan det vil bli når vi
begynner å fungere sammen som en menneskelig organisme og

956
01:29:42,305 --> 01:29:47,180
lærer oss å takle og forandre alle verdens problemer sammen.

957
01:29:47,180 --> 01:29:51,239
Jeg tror virkelig at vi er i ferd med
å omforme denne verden fra grunnen av.

958
01:29:51,239 --> 01:29:56,422
Ja, at all materie vil underkaste seg oss,
og at ingenting vil være umulig for oss.

959
01:29:56,422 --> 01:30:02,952
Jeg vil nå vise dere noen eksempler på hvordan hver enkelt
gjør sin personlige fremgang tilgjengelig for helheten,

960
01:30:02,952 --> 01:30:07,137
og hvordan saken for eksempel har kommet til oss i påsken.

961
01:30:07,137 --> 01:30:15,906
På praktiske dager som påskearrangementet drar alle organene nytte
av hverandres mangeårige erfaring, tekniske triks og ideer.

962
01:30:15,906 --> 01:30:24,890
Her lærer hver enkelt deltaker for eksempel hvordan de kan
holde sitt eget hus oppdatert på en bærekraftig og optimal måte.

963
01:30:24,890 --> 01:30:29,960
Du ser Björn i følelsen av
håndverket sitt med alle tohjulingene sine.

964
01:30:29,960 --> 01:30:37,652
Her får du engangsopplæring i hvordan du selv
kan utføre service på sykkelen din og andre.

965
01:30:37,652 --> 01:30:46,000
I påsken ble rundt 30 sykler pusset opp ved at de
fikk service, rengjøring, kontroll og reparasjon.

966
01:30:46,000 --> 01:30:52,811
Her kan du se den dyktige Theo demonstrere sammen med gode
hjelpere og håndverkere hvordan du for eksempel skifter ut

967
01:30:52,811 --> 01:30:56,730
og vedlikeholder vinduer og dører på en profesjonell måte.

968
01:30:56,730 --> 01:31:05,740
På bare noen få timer bytter de ut fem komplette
vinduer på toppnivå og tar seg også av andre behov.

969
01:31:05,740 --> 01:31:13,256
Du ser Timon, som beriker organismen med lidenskap
og hjerte gjennom landskapsarkitektur og hagebruk.

970
01:31:13,256 --> 01:31:15,780
Ingenting er eller virker umulig for ham.

971
01:31:15,780 --> 01:31:24,643
Her lærer du å lede motiverte mennesker og team som har en bedre
følelse og en mer strålende lagånd enn det beste fotballaget.

972
01:31:24,643 --> 01:31:32,802
Her får du også førsteklasses opplæring i hvordan du
praktisk kan forvandle langvarig uro og få den til å blomstre.

973
01:31:32,802 --> 01:31:38,946
Her lærer du hvordan du kan rengjøre
uteområdene dine, f.eks. organisk avfall.

974
01:31:38,946 --> 01:31:45,813
Hvordan legge murstein, forsterke,
helle betong og legge plater perfekt.

975
01:31:45,813 --> 01:31:52,680
Rundt 15 tonn byggematerialer ble
behandlet og flyttet i svermen i påsken.

976
01:31:52,680 --> 01:31:57,730
Jonas beviser også at ingenting er
umulig for oss som levende organisme.

977
01:31:57,730 --> 01:32:02,799
Med sitt privilegium som
bilmekanikermester beriker han også frivillig helheten.

978
01:32:02,799 --> 01:32:09,549
Sammen med Damian og teamet hans gjennomfører han
vårsjekken på nesten 20 kjøretøy og tilhengere i påsken.

979
01:32:09,549 --> 01:32:13,853
Her lærer du hvordan du vedlikeholder,
kontrollerer og rengjør kjøretøyet ditt på best mulig måte.

980
01:32:13,853 --> 01:32:20,111
Og også hvordan hjulskiftet fungerer og hva du må passe på.

981
01:32:20,111 --> 01:32:29,450
Og det våre toppsnekkere, Thomas og Stefan, sammen med
motiverte medhjelpere, skaper fra bunnen av, er fantastisk.

982
01:32:29,450 --> 01:32:37,715
Her lærer du hvordan du på kort tid kan forvandle de
gamle og råtne områdene i livet ditt til en feel-good-sone.

983
01:32:37,715 --> 01:32:42,968
En vakker balkong ble skapt på kort tid.

984
01:32:42,968 --> 01:32:51,280
Og så beriker Christian, Koni, Gunther, Michael og
Judith helheten ved at de sammen med mange av deltakerne lærer

985
01:32:51,280 --> 01:32:55,680
hvordan de kan forvandle og vedlikeholde sin egen hage.

986
01:32:55,680 --> 01:32:59,586
Her finner du inspirasjon til hvordan du
kan redesigne, vedlikeholde og

987
01:32:59,586 --> 01:33:05,182
optimalisere dine egne ting rundt huset og i hagen.

988
01:33:05,182 --> 01:33:13,378
Og fra Silas og hans kone samt Sophie, Albert, Katrin og en annen
Tabea lærer du ikke bare hvordan du kan redesigne

989
01:33:13,378 --> 01:33:21,476
områder i hjemmet ditt fra bunnen av, men også hvordan du kan
organisere, strukturere - og rydde ut - de eksisterende.

990
01:33:21,476 --> 01:33:27,017
Her lærer du å overvinne den gjenstridige døden i form
av en hvilken som helst lidelse i liten skala og

991
01:33:27,017 --> 01:33:31,437
forvandle den til et høydepunkt eller til og med et dansegulv.

992
01:33:31,437 --> 01:33:40,527
Fordi livsstilen vår er: "Kom og se", noe som vil
appellere til og inspirere alle hvis vi lever den ut.

993
01:33:40,527 --> 01:33:45,630
Og sist, men ikke minst, vil seksbarnsmoren
ikke bare lære deg å håndtere en tresleiv og

994
01:33:45,630 --> 01:33:48,560
en rengjøringsklut, men også en malerpensel.

995
01:33:48,560 --> 01:33:56,742
Den viser deg for eksempel hvordan du enkelt kan
forvandle din egen trapp til en ny klatreopplevelse.

996
01:33:56,742 --> 01:34:06,120
I påsken slipte, grunnet og malte et flott
team alle trappevangene fra bunn til topp.

997
01:34:06,120 --> 01:34:10,039
Alt dette skjedde i påsken. Akkurat.

998
01:34:10,039 --> 01:34:16,006
Er det ikke imponerende hva som blir
mulig når individuelle kropper er involvert?

999
01:34:26,399 --> 01:34:32,328
Det er virkelig inspirerende å se hvordan de enkelte
organene tar med seg sine personlige fremskritt og talenter

1000
01:34:32,328 --> 01:34:35,633
inn i helheten, og hvordan dette skaper en virkelig flyt.

1001
01:34:35,633 --> 01:34:42,423
Dette var for øvrig bare de viktigste lederne som vi
nå har sett her, som virkelig ga alt her i påsken.

1002
01:34:42,423 --> 01:34:49,471
Uten hvert eneste støttende og
motiverte organ hadde dette aldri vært mulig.

1003
01:34:49,471 --> 01:34:56,215
Nok en gang vil jeg benytte anledningen til
å rose og takke alle som har vært involvert.

1004
01:35:06,600 --> 01:35:14,785
Våre fantastiske teamledere Ramon, Markus og Heman, som virkelig
legger hjertet i arbeidet sitt, fortjener en spesiell omtale.

1005
01:35:14,785 --> 01:35:20,311
De akkompagnerte og inspirerte de enkelte
lagene på de ulike stedene, og skapte en

1006
01:35:20,311 --> 01:35:24,245
medrivende og uforlignelig stemning i svermen.

1007
01:35:24,245 --> 01:35:33,123
Sammen, med 200 deltakere på det meste, tok vi fatt på
håndverksprosjektene og opplevde rett og slett himmelen på jord.

1008
01:35:33,123 --> 01:35:40,364
For Ramon var påsken en møteplass med Gud. Han skriver hvorfor:

1009
01:35:40,364 --> 01:35:45,239
"Fordi jeg møtte ham i hvert eneste
menneske som ga seg selv til ham.

1010
01:35:45,239 --> 01:35:50,200
Jeg har sett hvordan hundrevis av mennesker har
bidratt med sin del, i henhold til sin status, til

1011
01:35:50,200 --> 01:35:52,992
helheten og på den måten har flyttet hele fjell.

1012
01:35:52,992 --> 01:35:58,239
Og for en atmosfære det var. Halleluja!

1013
01:35:58,239 --> 01:36:07,364
Min konklusjon er: Når folk er innstilt på å sette sin
gave inn i helheten, blir alt det umulige mulig. Ja!"

1014
01:36:07,364 --> 01:36:10,319
Ja, akkurat. Strålende.

1015
01:36:10,319 --> 01:36:16,123
For Markus var påskens begivenhet også et
stort mirakel. Han forteller oss hvorfor:

1016
01:36:16,123 --> 01:36:20,199
"Vi hadde planlagt mange forskjellige
prosjekter i løpet av disse tre dagene.

1017
01:36:20,199 --> 01:36:24,717
Det kule var at vi alltid hadde akkurat riktig antall hjelpere.

1018
01:36:24,717 --> 01:36:28,155
På et tidspunkt var vi bare et lite team på kanskje fem personer.

1019
01:36:28,155 --> 01:36:31,684
En annen gang hadde vi opptil 50 hjelpere ved starten.

1020
01:36:31,684 --> 01:36:35,800
Og likevel passet det perfekt hver gang.

1021
01:36:35,800 --> 01:36:38,439
Det skjedde ofte spontane justeringer.

1022
01:36:38,439 --> 01:36:44,163
Men alle var klare til å hjelpe til der det trengtes.

1023
01:36:44,163 --> 01:36:51,869
Det fine var at vi til slutt klarte å fullføre
alle de planlagte prosjektene og komme i mål sammen.

1024
01:36:51,869 --> 01:36:55,840
Takk Gud for dette organiske mirakelet."

1025
01:36:55,840 --> 01:36:59,466
Ja, fantastisk. Takk skal du ha, Markus.

1026
01:37:08,823 --> 01:37:14,335
Så ja, vi kan se at visjonen om og gjennom
organismen som ble nevnt innledningsvis, ikke er en

1027
01:37:14,335 --> 01:37:18,191
metafor, men en virkelighet som allerede kan oppleves.

1028
01:37:18,191 --> 01:37:26,116
Ved å kombinere kreftene i oss faller all
materie på plass, og det umulige blir mulig.

1029
01:37:26,116 --> 01:37:35,013
Mathias synger om dette i sangen "Schwarmintelligenz",
som vi også studerte i den andre OCG Academy-leksjonen.

1030
01:37:35,013 --> 01:37:38,792
La oss lytte til denne delen kort.

1031
01:37:38,792 --> 01:37:44,381
Det er mulig å oppleve det største mirakelet her og nå.

1032
01:37:44,381 --> 01:37:49,785
I synergi som en sverm får vi jorden til å skjelve.

1033
01:37:49,785 --> 01:38:03,061
For jo større faren er, jo mer vi er truet, desto
sterkere blir enhetskraften som bor i oss alle.

1034
01:38:03,061 --> 01:38:08,111
Ja, akkurat. Det er vår tro og vår
visjon, å oppleve det største mirakelet.

1035
01:38:08,111 --> 01:38:12,472
I synergi som en sverm får vi jorden til å skjelve.

1036
01:38:12,472 --> 01:38:21,960
Remo forteller oss i OCG Academy hvordan vi praktisk
kan trene oss opp til å bli denne synergistiske svermen.

1037
01:38:21,960 --> 01:38:29,090
Det er nettopp dette organiske
samspillet vi øver på på såkalte øvingsdager.

1038
01:38:29,090 --> 01:38:34,211
Der orienterer vi oss som
individuelle kropper mot et felles arbeid.

1039
01:38:34,211 --> 01:38:38,558
Sammen søker vi strømmen av denne ene guddommelige kroppen.

1040
01:38:38,558 --> 01:38:46,169
For eksempel i produksjonen av Kla.TV, små og
store filminnspillinger eller manuelt arbeid.

1041
01:38:46,169 --> 01:38:49,947
Her, for eksempel ved fornyelse av et varmesystem.

1042
01:38:49,947 --> 01:38:53,705
Når vi treffer hverandre, fungerer alt.

1043
01:38:53,705 --> 01:38:58,921
Alle behov er tilfredsstilt. Og alle er lykkelige.

1044
01:38:58,921 --> 01:39:05,526
Ja, jeg kan også si at for meg er dette akkurat svaret
på hvorfor vi kunne oppleve en så gigantisk flyt på

1045
01:39:05,526 --> 01:39:09,544
øvingsdagene våre, som for eksempel på påskearrangementet.

1046
01:39:09,544 --> 01:39:12,626
Se hvordan unge og gamle samarbeider harmonisk.

1047
01:39:12,626 --> 01:39:20,640
Se på lagene våre, hvordan alle, helt ned til de minste, gir
av seg selv uselvisk og med motivasjon, uten å skåne seg selv.

1048
01:39:20,640 --> 01:39:25,399
Se hvordan følelsen øker i vår midte - fra time til time.

1049
01:39:25,399 --> 01:39:29,846
Se hvordan du ikke hører et eneste frekt eller negativt ord.

1050
01:39:29,846 --> 01:39:36,640
Ingen antydning til depresjon eller
aggresjon, bare hjerte og kontakt.

1051
01:39:36,640 --> 01:39:41,486
Og se hvordan alle er glade i å ta og gi fra hverandre.

1052
01:39:41,486 --> 01:39:48,560
Se hvordan de motiverte gutta, i stedet for å tørke seg på
mobiltelefonen, frivillig blander betong i overflod for andre.

1053
01:39:48,560 --> 01:39:51,827
Se hva som skjer når motgangen rammer.

1054
01:39:51,827 --> 01:39:56,235
Det er her akselen på den velfylte
trillebåren begynner å bøye seg.

1055
01:39:56,235 --> 01:40:02,094
Det tar ikke lang tid før en hjelper kommer til og
gir en kjærlig hånd for å avverge nødsituasjonen.

1056
01:40:02,094 --> 01:40:06,327
Se hvordan det går for seg rundt
deg, som i en koloni av maur og bier.

1057
01:40:06,327 --> 01:40:15,382
Her kan du oppleve organismen live, hvordan den fungerer styrt
ovenfra som ett menneske og trekker i én retning og ikke i to.

1058
01:40:15,382 --> 01:40:21,618
Og her kan du nå målet ditt i synergi
med alle aldersgrupper og med letthet.

1059
01:40:21,618 --> 01:40:25,524
Og du vil ikke finne noen rivalisering eller konkurranse her.

1060
01:40:25,524 --> 01:40:30,929
Faktisk utfyller vi alle hverandre veldig
godt og har en uforglemmelig atmosfære.

1061
01:40:30,929 --> 01:40:36,039
Jo senere på dagen, desto mer
glede og lykke kan du føle i lagene.

1062
01:40:36,039 --> 01:40:42,363
Og på samme synergistiske måte som i
svermen vil vi også ryste jorden i stor skala.

1063
01:40:42,363 --> 01:40:47,840
Her i den nye verden er også ditt
hjem, din familie og din skjebne.

1064
01:40:47,840 --> 01:40:53,468
Og slik opplevde vi det i alle lag.

1065
01:40:53,468 --> 01:41:00,826
Sophia, som var til stede live på dette teamet og
arrangementet, fortalte meg følgende i etterkant:

1066
01:41:00,826 --> 01:41:04,623
"Jeg hadde så mange fantastiske møter i påsken.

1067
01:41:04,623 --> 01:41:08,054
Som oftest var det ikke bare en vennskapelig prat.

1068
01:41:08,054 --> 01:41:11,569
Det var en ekte utveksling av hjerter.

1069
01:41:11,569 --> 01:41:17,246
Dagen etter var jeg gråtkvalt flere ganger når
jeg tenkte tilbake på den fantastiske stemningen.

1070
01:41:17,246 --> 01:41:23,396
Ingen andre steder i verden opplever jeg en
slik følelse. Du må rett og slett oppleve det."

1071
01:41:23,396 --> 01:41:32,319
Ja, virkelig. Definitivt. Også jeg kan bare si at dette organiske
samspillet fikk hjertet mitt til å skjelve og glede seg.

1072
01:41:32,319 --> 01:41:37,313
Ikke bare arbeidet som er gjort eller de mer
enn 60 tonnene med fjell som er flyttet, men

1073
01:41:37,313 --> 01:41:40,895
også arbeidet som er gjort med oss mennesker.

1074
01:41:40,895 --> 01:41:51,479
Denne atmosfæren, dette gjensidige ta og gi, denne gleden, dette
guddommelige livet som berøres sammen og denne freden i praksis:

1075
01:41:51,479 --> 01:41:53,760
Du må rett og slett oppleve det!

1076
01:41:53,760 --> 01:41:57,903
Og det er nettopp det som er målet med våre
internasjonale og økologiske

1077
01:41:57,903 --> 01:42:01,872
opplæringssamlinger på praktiske dager med Kla.TV og OCG.

1078
01:42:01,872 --> 01:42:10,278
Fordi min far for mange tiår siden forkynte at
denne organismen ville erobre og inspirere verden.

1079
01:42:10,278 --> 01:42:17,544
Ja, og derfor inviterer vi deg hjertelig til å bli
en del av våre øvingsdager og bidragsyterkvelder.

1080
01:42:17,544 --> 01:42:21,359
De finner sted overalt, til og med på nettet.

1081
01:42:21,359 --> 01:42:29,217
Vi tilbyr deg en unik mulighet til å delta
direkte og enkelt i Kla.TV og bli kjent med oss.

1082
01:42:29,217 --> 01:42:36,871
Hver fjortende dag på onsdagskvelder samles hundrevis av
Kla.TV-bidragsytere i ulike arbeidsgrupper og tar sammen

1083
01:42:36,871 --> 01:42:41,575
fatt på prosjekter som har potensial til å forandre verden.

1084
01:42:41,575 --> 01:42:54,001
Du kan enten ta kontakt med din kontaktperson
eller registrere deg direkte på www.kla.tv/mitwirken.

1085
01:42:54,001 --> 01:42:58,989
Til slutt vil jeg gjerne komme med noen
anbefalinger, for mange av deltakerne i dette

1086
01:42:58,989 --> 01:43:02,920
påskearrangementet har sendt oss anbefalinger fra hele verden.

1087
01:43:02,920 --> 01:43:07,904
De har delt sine erfaringer med oss. Her er noen eksempler:

1088
01:43:07,904 --> 01:43:12,875
Anna fra Tyskland skriver følgende til oss:

1089
01:43:12,875 --> 01:43:16,334
"Jeg ville egentlig bruke dagene til å slappe av.

1090
01:43:16,334 --> 01:43:20,489
Men siden de yngste barna våre også ville være med
på arrangementet, ville jeg ikke stå i veien for

1091
01:43:20,489 --> 01:43:23,229
deres glede over å få oppleve den store organismen live.

1092
01:43:23,229 --> 01:43:26,696
Og jeg angrer ikke et sekund på at jeg kom.

1093
01:43:26,696 --> 01:43:30,119
Verden har aldri sett en slik fred.

1094
01:43:30,119 --> 01:43:34,920
Tusen hjertelig takk for at du har
laget denne pull'en til påskearrangementet.

1095
01:43:34,920 --> 01:43:38,718
Det ga meg en slik tro på at verden skulle se denne ungdommen.

1096
01:43:38,718 --> 01:43:45,924
Ingen masing, men en felles fred,
hele tiden, uansett hvor man var.

1097
01:43:45,924 --> 01:43:53,299
Vi kjørte alle sammen hjemover overlykkelige etter disse
tre herlige dagene, og opplevde nesten et kultursjokk

1098
01:43:53,299 --> 01:43:57,760
på en motorveistasjon da vi ble møtt av andre ungdommer.

1099
01:43:57,760 --> 01:44:03,279
Og vi tenkte bare: Denne freden må
være noe som hele verden kan oppleve.

1100
01:44:03,279 --> 01:44:09,079
Vi elsker denne nye verdenen og dere alle
av hele vårt hjerte. Takk skal dere ha."

1101
01:44:09,079 --> 01:44:12,039
Ja, takk, Anna, for de vennlige ordene.

1102
01:44:12,039 --> 01:44:16,920
Jeg elsker også denne nye verdenen, og det gjør du også.

1103
01:44:16,920 --> 01:44:20,079
Danny fra Tyskland skriver følgende:

1104
01:44:20,079 --> 01:44:24,000
"Jeg var på påskearrangementet og hadde en fantastisk helg.

1105
01:44:24,000 --> 01:44:30,399
Jeg var allerede ganske utslitt på slutten av uken før
påskearrangementet på grunn av de slitsomme arbeidsukene mine.

1106
01:44:30,399 --> 01:44:34,260
På selve påskearrangementet var jeg involvert i
håndverksprosjektene, og jeg hadde veldig lyst

1107
01:44:34,260 --> 01:44:36,960
til å hugge steinheller til parkeringsplassen.

1108
01:44:36,960 --> 01:44:42,118
Det er en jobb der du blir våt og skitten hele dagen.

1109
01:44:42,118 --> 01:44:45,399
Og det var ikke akkurat veldig varmt ute den dagen.

1110
01:44:45,399 --> 01:44:48,936
Så det er ikke akkurat omstendigheter som bidrar til bedring.

1111
01:44:48,936 --> 01:44:52,800
Mirakelet var at helgen ble ren avslapning for meg.

1112
01:44:52,800 --> 01:44:55,271
Jeg hadde ikke følt meg så uthvilt på lenge.

1113
01:44:55,271 --> 01:44:58,652
Jeg var veldig glad, og til og med de rundt meg følte det.

1114
01:44:58,652 --> 01:45:02,267
Selv ikke en ukes ferie kan veie opp for det."

1115
01:45:02,267 --> 01:45:06,726
Er det ikke flott? Ja.

1116
01:45:15,319 --> 01:45:21,555
Det er for øvrig nettopp denne mekanismen som
beskrives av ulike deltakere fra hele verden som

1117
01:45:21,555 --> 01:45:25,379
også var til stede i påsken og ga alt uselvisk.

1118
01:45:25,379 --> 01:45:28,923
Masha fra Tsjekkia skriver:

1119
01:45:30,442 --> 01:45:35,257
"Tusen takk for at jeg fikk lov til å
delta i dette fantastiske påskeprosjektet.

1120
01:45:35,257 --> 01:45:38,143
Det var første gang jeg deltok i et slikt prosjekt.

1121
01:45:38,143 --> 01:45:40,841
De dagene var himmelen på jord.

1122
01:45:40,841 --> 01:45:44,002
Jeg har ikke opplevd noe lignende på lenge.

1123
01:45:44,002 --> 01:45:48,159
Det var en fryd å oppleve denne flokken eller flokken sammen.

1124
01:45:48,159 --> 01:45:51,960
Jeg har opplevd stor glede og mirakler.

1125
01:45:51,960 --> 01:45:55,531
Det var den beste ferien, som var over altfor fort.

1126
01:45:55,531 --> 01:46:01,028
Jeg ønsker å oppleve det samme i
hverdagen. Takk, Herre, for organismen.

1127
01:46:01,028 --> 01:46:09,252
Sammen skal vi beseire djevelen og skape denne
nye verden. De beste ønsker, Masha fra Tsjekkia."

1128
01:46:09,252 --> 01:46:16,042
Jøss, takk for hilsenen og den entusiastiske
tilbakemeldingen fra Tsjekkia. Fantastisk!

1129
01:46:16,042 --> 01:46:20,894
Og på slutten av en slik... Ja, applaus.

1130
01:46:29,159 --> 01:46:37,810
Og på slutten av slike treningsdager ligger vi i
hverandres armer, og den ene takker den andre mer og mer varmt.

1131
01:46:37,810 --> 01:46:44,756
Fylt av takknemlighet og følelser flyter vi alle
hjem og kan bare proklamere at denne nye verdenen som vi

1132
01:46:44,756 --> 01:46:48,920
har opplevd sammen, slår igjennom over hele verden.

1133
01:46:48,920 --> 01:46:57,775
Og med disse takkeordene vil jeg gjerne gå over til en
fantastisk sang av Salome Ebert med tittelen "Hab Dank".

1134
01:46:57,775 --> 01:47:05,168
Gjennom OCGs tjeneste har Salome oppdaget nøkkelen til å
takke Gud, ikke bare for alt som er vakkert og godt, men

1135
01:47:05,168 --> 01:47:09,720
også for alt det som fortsatt er virkelig galt i denne verden.

1136
01:47:09,720 --> 01:47:16,239
På påskearrangementet vårt hørte vi også
søsken synge igjen og igjen når noe gikk galt.

1137
01:47:16,239 --> 01:47:18,645
La oss ta en titt på et eksempel.

1138
01:47:18,645 --> 01:47:33,359
Takk, hellige. Vi glemte noe, og det er
derfor vi sier "Takk!" Vi tok ikke filmen.

1139
01:47:33,359 --> 01:47:37,800
Ja, det er rett og slett den nye
verden. Hvor ellers kan du finne det?

1140
01:47:37,800 --> 01:47:45,757
Jeg ville sagt: La oss nyte sangen "Hab Dank", og
så vil søsteren min Boasa nevne noen spennende

1141
01:47:45,757 --> 01:47:51,159
fakta og underverker som hun har opplevd i lagene sine.

1142
01:47:51,159 --> 01:47:53,533
Tusen takk for at du lyttet og for sangen!

1143
01:47:53,533 --> 01:47:54,680
[Sang: "Hab Dank" (Salome Elise med familie)

1144
01:47:54,680 --> 01:47:58,043
Kriseprofitt Oljeselskapene håver inn. Befolkningen blør.

1145
01:47:58,043 --> 01:48:01,943
Globale nettverk organiserer rituelle overgrep.

1146
01:48:01,943 --> 01:48:04,640
Det er så mye lidelse i verden.

1147
01:48:04,640 --> 01:48:08,998
Noen ganger synes jeg det er vanskelig å holde hodet kaldt.

1148
01:48:08,998 --> 01:48:11,640
Men Gud er alltid over det.

1149
01:48:11,640 --> 01:48:16,600
Hans nøkkel for oss er å akseptere
situasjonen som den er, med takknemlighet.

1150
01:48:16,600 --> 01:48:21,233
Og å stole på løftet om at alt vil bli bra.

1151
01:48:21,233 --> 01:48:26,240
Dette står også skrevet i 1. Tessalonikerbrev 5:18

1152
01:48:26,240 --> 01:48:34,460
Takk for alt. For dette er Guds vilje for dere i Kristus Jesus.

1153
01:48:48,579 --> 01:48:54,371
Hab Dank - die Welt sie brennt, die Zeit sie rennt davon

1154
01:48:54,371 --> 01:49:00,432
Takk - åndene raser av aggresjon

1155
01:49:00,432 --> 01:49:05,735
Men det er bare lidelse rundt oss

1156
01:49:05,735 --> 01:49:11,335
La oss beite på grønne beitemarker!

1157
01:49:11,335 --> 01:49:17,162
Takk - for all urettferdighet, Herre!

1158
01:49:17,162 --> 01:49:23,206
Takk - du ser ikke det store bildet ennå, Mr.

1159
01:49:23,206 --> 01:49:28,509
Du åpner alles øyne

1160
01:49:28,509 --> 01:49:34,237
Inntil vi står sammen i troen

1161
01:49:34,237 --> 01:49:36,499
For det er ikke mennesket

1162
01:49:36,499 --> 01:49:40,015
Ikke en jordisk makt

1163
01:49:40,015 --> 01:49:43,120
Det er et privilegium å kjenne

1164
01:49:43,120 --> 01:49:45,874
Hvem har makten her?

1165
01:49:45,874 --> 01:49:51,545
Kom inn i lyset, gjenkjenn deg selv

1166
01:49:51,545 --> 01:49:57,239
Kjenner du det ikke, ondskapen bare flyr opp

1167
01:49:57,239 --> 01:50:02,399
Ikke vær redd, Han bryr seg om deg

1168
01:50:02,399 --> 01:50:07,614
Sammen mot destinasjonen legger vi ut på

1169
01:50:07,614 --> 01:50:11,137
Åpne nå!

1170
01:50:11,137 --> 01:50:16,911
Takk - at jeg kan holde hodet kaldt

1171
01:50:16,911 --> 01:50:23,008
Takk - utsikten i tidlig alder kan ha

1172
01:50:23,008 --> 01:50:27,720
Jeg trenger ikke å forstå alt

1173
01:50:27,720 --> 01:50:34,039
Far, bare følg med deg

1174
01:50:34,039 --> 01:50:39,783
Takk - også for tyngden når vi ser, Herre

1175
01:50:39,783 --> 01:50:46,151
Takk - hvordan fiender raser, splitter, dreper, Herre!

1176
01:50:46,151 --> 01:50:56,960
Enhet er Ditt løfte, bare deri ligger fullkommenhet!

1177
01:50:56,960 --> 01:50:59,751
Fordi jeg trenger deg, akkurat som du trenger meg

1178
01:50:59,751 --> 01:51:02,610
Som nøkkelen til tid

1179
01:51:02,610 --> 01:51:04,782
Det er denne bevegelsen

1180
01:51:04,782 --> 01:51:08,078
Trives i vennskap

1181
01:51:08,078 --> 01:51:14,048
Vi kommer inn i lyset, kjenner deg igjen

1182
01:51:14,048 --> 01:51:19,531
Kjenn det, ondskapen bare flyr opp

1183
01:51:19,531 --> 01:51:25,155
Vi bekymrer oss ikke og gir ikke etter

1184
01:51:25,155 --> 01:51:29,895
Sammen mot målet, kom igjen!

1185
01:51:29,895 --> 01:51:35,312
Dette er fatet

1186
01:51:45,389 --> 01:51:48,344
Ikke av menneskers makt

1187
01:51:48,344 --> 01:51:51,239
Det vil ikke skje ved menneskelig makt

1188
01:51:51,239 --> 01:51:54,027
Gjennom de himmelske kreftene i oss

1189
01:51:54,027 --> 01:51:56,885
Hvis fienden nå kollapser fullstendig

1190
01:51:56,885 --> 01:51:59,748
All sannhet kommer frem i lyset

1191
01:51:59,748 --> 01:52:02,628
Alle bedragerens bedrag går i stykker

1192
01:52:02,628 --> 01:52:05,323
Fordi vi er ett, i sannhet ett

1193
01:52:05,323 --> 01:52:08,125
Gir himmelen oss vekt

1194
01:52:08,125 --> 01:52:10,930
Ikke ved menneskers makt

1195
01:52:10,930 --> 01:52:13,988
Det vil ikke skje ved menneskelig makt

1196
01:52:13,988 --> 01:52:16,879
Gjennom de himmelske kreftene i oss

1197
01:52:16,879 --> 01:52:19,648
Hvis fienden nå kollapser fullstendig

1198
01:52:19,648 --> 01:52:22,489
All sannhet kommer frem i lyset

1199
01:52:22,489 --> 01:52:25,337
Alle bedragerens bedrag går i stykker

1200
01:52:25,337 --> 01:52:28,104
Fordi vi er ett, i sannhet ett

1201
01:52:28,104 --> 01:52:32,159
Gir himmelen oss vekt

1202
01:52:32,159 --> 01:52:37,720
Vi gir ikke etter

1203
01:52:37,720 --> 01:52:43,548
Bedraget knuses

1204
01:52:43,548 --> 01:52:51,985
Vi står i lyset!

1205
01:52:51,985 --> 01:52:59,180
Vi avviker ikke

1206
01:53:23,120 --> 01:53:27,319
"Organiske underverk i infrastrukturen" Boasa Sasek

1207
01:53:27,319 --> 01:53:32,279
Jøss, takk, takk, kjære Sally og familie for en så vakker sang.

1208
01:53:32,279 --> 01:53:37,016
Det gir meg gåsehud. Så tusen, tusen takk.

1209
01:53:37,016 --> 01:53:43,299
Ja, vi kan egentlig bare si "Takk"
for disse fantastiske påskedagene.

1210
01:53:43,299 --> 01:53:51,745
Dette arrangementet satte virkelig ny rekord. Og vi har
aldri hatt så mange mennesker her på stedet i så mange dager.

1211
01:53:51,745 --> 01:53:58,560
Og jeg må være ærlig og si at jeg har ønsket
meg en slik gigantisk utplassering i lang tid.

1212
01:53:58,560 --> 01:54:04,258
For det er rett og slett en stor glede å få
oppleve denne guddommelige organismen og å være et

1213
01:54:04,258 --> 01:54:07,840
hjem og ta vare på så mange herlige mennesker.

1214
01:54:07,840 --> 01:54:13,880
Og det er akkurat det jeg gjerne vil
fortelle dere om, hvordan det fungerte i påsken.

1215
01:54:13,880 --> 01:54:17,464
Et så stort arrangement trenger tross alt en stor infrastruktur.

1216
01:54:17,464 --> 01:54:25,999
Dette inkluderer vandrerhjemmet, catering, parkeringstjenester,
taxitjenester, OK-tjenester, rengjøring, klesvask og så videre.

1217
01:54:25,999 --> 01:54:31,091
Men før jeg forteller dere mer, vil jeg bare gi Herren all ære.

1218
01:54:31,091 --> 01:54:36,821
Vi visste fra begynnelsen av at det ville være et
overnaturlig arbeid, og at vi ikke kunne stole på

1219
01:54:36,821 --> 01:54:39,720
våre prestasjoner, vår kunnskap eller vår styrke.

1220
01:54:39,720 --> 01:54:44,840
Og jeg tror det var det som gjorde dette
oppdraget til en helt spesiell opplevelse.

1221
01:54:44,840 --> 01:54:50,696
Fordi vi på en eller annen måte var direkte forbundet med Den
Allvitende, full av svakhet, og kunne oppleve

1222
01:54:50,696 --> 01:54:56,394
hvordan Han ganske enkelt gir oss de forberedte
veiene og også gir visdom i enhver situasjon.

1223
01:54:56,394 --> 01:54:59,785
Og vi har virkelig opplevd så mange mirakler.

1224
01:54:59,785 --> 01:55:03,202
Og jeg vil gjerne begynne på vandrerhjemmet.

1225
01:55:03,202 --> 01:55:10,680
Vår kjære Hanna, som for øvrig er Jan-Henochs kone, har virkelig
utrettet et mirakel med organiseringen av vandrerhjemmet.

1226
01:55:10,680 --> 01:55:16,600
Vi hadde ikke mindre enn 358 påmeldte med behov for overnatting.

1227
01:55:16,600 --> 01:55:21,079
Og spørsmålet er selvfølgelig: Hvor
skal man få plass til så mange gjester?

1228
01:55:21,079 --> 01:55:29,640
Og vi fikk oppleve et virkelig mirakel. Vi fikk lov til å
bruke to frittliggende utleieleiligheter gratis til overnatting.

1229
01:55:29,640 --> 01:55:34,359
Og selvfølgelig var de fire husene våre fylt til siste plass.

1230
01:55:34,359 --> 01:55:38,039
Og noen hadde til og med med seg campingvogner og taktelt.

1231
01:55:38,039 --> 01:55:45,279
OCG-brødrene og -søstrene fra nabolaget vårt fylte
også husene sine og tok imot svært mange mennesker.

1232
01:55:45,279 --> 01:55:55,142
Og vi kunne også bruke Neoplan-dobbeltdekkerbussen
vår, som har 17 sengeplasser, til overnattinger.

1233
01:55:55,142 --> 01:55:59,880
Så alle kom utstyrt med
liggeunderlag og sovepose for disse påskedagene.

1234
01:55:59,880 --> 01:56:08,053
Og alle 358 menneskene hadde et
sted å sove. Det er et stort mirakel.

1235
01:56:19,840 --> 01:56:26,960
Ja, og alle de store prosjektene som allerede har blitt
presentert for oss, har foregått i fire, noen ganger fem hus.

1236
01:56:26,960 --> 01:56:34,854
Og i hvert av disse husene var det en eller to
husmødre som helhjertet tok seg av alle bekymringer,

1237
01:56:34,854 --> 01:56:39,600
behov, telefoner, ro og orden fra morgen til kveld.

1238
01:56:39,600 --> 01:56:47,555
Og disse husmødrene med sine sterke team var rett og slett
klippene i brenningen for meg, midt i alle de mange bekymringene.

1239
01:56:47,555 --> 01:56:53,060
Og på dette punktet, en stor takk til deg nok en gang.

1240
01:57:04,199 --> 01:57:09,600
[Ja, med en så gigantisk virksomhet er
bilkaoset stort sett forhåndsprogrammert.

1241
01:57:09,600 --> 01:57:18,769
Men ikke hvis Heman og Josia bare gir alt og bruker tre dager
på å sørge for ro og orden på veiene og på parkeringsplassene.

1242
01:57:18,769 --> 01:57:26,437
Og spørsmålet er: Hva skjer hvis 500 mennesker må komme seg fra
oppsamlingsstedet til sine respektive arbeidsplasser samtidig?

1243
01:57:26,437 --> 01:57:29,800
Det er bare én ting igjen å gjøre: taxitjenesten.

1244
01:57:29,800 --> 01:57:37,556
Ni drosjer ventet foran salen for å kjøre filmteamene
og deretter baseteamene til sine steder etter samlingen.

1245
01:57:37,556 --> 01:57:42,072
Og i løpet av dagen ble disse
taxitjenestene distribuert rundt i husene for å bringe

1246
01:57:42,072 --> 01:57:45,120
hvem som helst til ønsket sted når som helst.

1247
01:57:45,120 --> 01:57:50,576
Og jeg har hørt så mange vitnesbyrd om at når
folk trengte en taxi, kom det en rett til dem,

1248
01:57:50,576 --> 01:57:55,913
og alt de trengte å gjøre var å sette seg inn.

1249
01:57:55,913 --> 01:58:00,760
Og noen av drosjesjåførene var heller
ikke så godt kjent i nabolaget vårt.

1250
01:58:00,760 --> 01:58:07,058
Men selv der kunne de oppleve det mirakelet at den
guddommelige satellittnavigasjonen alltid førte dem til rett

1251
01:58:07,058 --> 01:58:11,439
sted, uten mobiltelefon. Det synes jeg virkelig er fantastisk.

1252
01:58:11,439 --> 01:58:15,467
Og så mange kjære OCG-brødre og -søstre
ønsket også å stille sine biler og bensin til

1253
01:58:15,467 --> 01:58:17,960
rådighet for denne verdifulle taxitjenesten.

1254
01:58:17,960 --> 01:58:22,818
Og dette i en tid da bensinprisene virkelig går gjennom taket.

1255
01:58:22,818 --> 01:58:30,028
Og jeg tror det er en ny verden som du
virkelig har fått oppleve. Tusen, tusen takk for det.

1256
01:58:39,359 --> 01:58:47,166
Ja, rengjøring og klesvask av de fem husene var en
skjult tjeneste, men også verdt like mye som gull.

1257
01:58:47,166 --> 01:58:55,600
Fem rengjøringsheltinner og deres hjelpere brukte rett
og slett tre dager på å holde husene rene og hygieniske.

1258
01:58:55,600 --> 01:59:02,724
Og leilighetene som vi fikk lov til å bruke til
overnatting og hallen, ble også levert tilbake til utleierne i

1259
01:59:02,724 --> 01:59:06,800
mye bedre stand takket være vårt sterke rengjøringsteam.

1260
01:59:06,800 --> 01:59:11,189
Dere er rett og slett store helter for meg. Takk skal dere ha.

1261
01:59:19,960 --> 01:59:24,880
Sist, men ikke minst, er det mest
spennende området for meg: kjøkkenet.

1262
01:59:24,880 --> 01:59:30,917
Å lage mat til 500 mennesker var et virkelig
høydepunkt for mitt mangeårige kjøkkenteam og meg.

1263
01:59:30,917 --> 01:59:40,119
Det dreide seg om mengder som 158 kg poteter,
94 kg müsli, 215 kg pastasalat og så videre.

1264
01:59:40,119 --> 01:59:50,015
Og jeg synes dette er fantastiske mengder. Men igjen er
spørsmålet: Hvor kommer maten til så mange mennesker fra?

1265
01:59:50,015 --> 01:59:55,498
Og Gud har gitt oss en virkelig rik gave her, så man
kunne rett og slett skrive bøker om hvert eneste oppdrag.

1266
01:59:55,498 --> 02:00:01,788
Noen brødre og søstre fra nærområdet, i tillegg til oss selv,
kan ha verdifulle forbindelser til matredningsorganisasjoner.

1267
02:00:01,788 --> 02:00:10,560
Så Renate, Daniela, Priska og familien kom tilbake med
biler fulle av mat og kjøtt som vi kunne bruke i påsken.

1268
02:00:10,560 --> 02:00:14,159
Og man kan ikke annet enn å glede
seg og undre seg over disse skattene.

1269
02:00:14,159 --> 02:00:21,759
Og så kjørte jeg selv til en av disse organisasjonene, og
folkene der fylte bilen min til randen med den beste maten.

1270
02:00:21,759 --> 02:00:26,366
Og lederen for organisasjonen fortsatte å
legge ting i bilen til meg og sa: "Ja, jeg er

1271
02:00:26,366 --> 02:00:29,891
sikker på at du trenger det til så mange mennesker.

1272
02:00:29,891 --> 02:00:36,989
Og en liten brøkdel av det jeg fikk med meg dit, var
for eksempel 90 kg poteter, 110 kg av den beste

1273
02:00:36,989 --> 02:00:41,971
økologiske yoghurten og fem kasser fulle av ferdigkokte egg.

1274
02:00:41,971 --> 02:00:47,000
Og en kokk fortalte meg nettopp at det
faktisk er mangel på egg i Sveits akkurat nå.

1275
02:00:47,000 --> 02:00:55,479
Så disse eggene havnet tydeligvis hos
oss fra alle. Så rett og slett fantastisk.

1276
02:00:55,479 --> 02:01:02,366
Ja, og så mange OCG-brødre og -søstre tok kontakt
med meg og ville ta med mat eller handle for oss.

1277
02:01:02,366 --> 02:01:09,739
Og noen ganger sto jeg bare på kjøkkenet og tok
imot mat, og følte meg som Josef i Bibelen, som

1278
02:01:09,739 --> 02:01:13,651
bare tar imot den ene høstvognen etter den andre.

1279
02:01:13,651 --> 02:01:19,355
Og så fikk vi satt sammen en veldig fin menyplan for påsken.

1280
02:01:19,355 --> 02:01:24,819
Herren ga oss da også planleggingen av når vi måtte
lage mat og forberede hva, slik at maten skulle bli

1281
02:01:24,819 --> 02:01:28,359
distribuert til alle de fire eller fem husene i tide.

1282
02:01:28,359 --> 02:01:33,247
Og vi legger også opp til fleksible
spisetider, slik at det ikke blir for mye opphopning.

1283
02:01:33,247 --> 02:01:40,159
Derfor hadde vi for eksempel alltid frokost for
alle i oppsamlingsrommet vårt fra kl. 06.15 til 07.45.

1284
02:01:40,159 --> 02:01:49,173
Og der sto våre helter og Emi, Sophie og Simea på kjøkkenet fra
klokken fem om morgenen og forberedte kjærlig frokost til alle.

1285
02:01:49,173 --> 02:01:56,481
Og noen timer senere var kjøkkenet mye fullere - og som en stor
sverm gjorde vi alt vi kunne for å sørge for at

1286
02:01:56,481 --> 02:02:05,239
lunsjen ble distribuert til alle fire-fem husene innen
klokken 12.30 presis. Vi gjorde det samme med middagen.

1287
02:02:05,239 --> 02:02:12,560
Ja, vi hadde en herlig og munter
stemning på kjøkkenet. Det var bare så gøy.

1288
02:02:12,560 --> 02:02:19,239
Og i løpet av disse tre dagene lagde
vi ikke mindre enn 3510 porsjoner.

1289
02:02:19,239 --> 02:02:28,423
Det var til sammen 1,2 tonn mat. Men da er ikke mørketallene tatt
med - for vi kunne ikke holde oversikt over all frukten og brødet

1290
02:02:28,423 --> 02:02:33,560
som ble spist i løpet av disse dagene, og slett ikke veie det.

1291
02:02:33,560 --> 02:02:42,837
Men det fine er at kjøleskapene og fryserne våre rett og slett
ikke ble tommere under eller etter denne store operasjonen.

1292
02:02:42,837 --> 02:02:49,156
Fryseren er fullere enn den var før den ble brukt - og
jeg kan egentlig ikke forklare hvordan det fungerer.

1293
02:02:49,156 --> 02:02:55,319
Men du kan ganske enkelt se av dette at
det er et guddommelig og overnaturlig verk.

1294
02:02:55,319 --> 02:03:01,663
Og det jeg heller ikke kunne tro, var at etter de
tre dagene hadde vi rett og slett ikke flere rester.

1295
02:03:01,663 --> 02:03:08,786
Så det var ikke for lite, det var ikke for mye. Alle ble
mette. Så jeg synes det er et veldig, veldig stort mirakel.

1296
02:03:08,786 --> 02:03:17,039
Og det var også en stor lykke at vi ikke fikk større
brannskader eller skader under den store operasjonen.

1297
02:03:17,039 --> 02:03:24,520
Det er så mye som kan skje på et kjøkken som dette,
med de store, tunge, varme grytene og de skarpe knivene.

1298
02:03:24,520 --> 02:03:29,789
Jeg synes rett og slett at dette er en stor bevaring
og en overnaturlig salvelse som Herren har gitt oss.

1299
02:03:29,789 --> 02:03:35,975
Jeg kunne fortsette å snakke om dette oppdraget i det uendelige,
men jeg tror jeg vil gjøre et poeng ut av det her

1300
02:03:35,975 --> 02:03:42,901
og bare si at vi nesten ikke kan vente til et
nytt av disse vakre oppdragene er rett rundt hjørnet.

1301
02:03:51,820 --> 02:03:54,284
Tusen takk, kjære Boasa.

1302
02:03:54,284 --> 02:04:00,607
Og maten var deilig, fantastisk, godt gjort. Tusen takk igjen.

1303
02:04:00,607 --> 02:04:08,437
Du kan virkelig se hvordan det er så mange forskjellige fasetter
av tjenesten, hvem som var hvor, i forrommet, i

1304
02:04:08,437 --> 02:04:15,600
bakrommet, ved siden av og på kjøkkenet, under
byggingen, det er umulig å oppsummere alt som skjedde.

1305
02:04:15,600 --> 02:04:20,840
Men dette bør gi deg en liten
forsmak på hva som er mulig i organismen.

1306
02:04:20,840 --> 02:04:23,319
"The Finale" med Lois og Ivo Sasek

1307
02:04:23,319 --> 02:04:26,567
Og det bringer oss til slutten av dette Vennemøtet.

1308
02:04:26,567 --> 02:04:35,459
Nå har vi rett og slett vist i hurtigfilm hvordan vi
flytter disse fjellene sammen, som en organisk sverm, enten det

1309
02:04:35,459 --> 02:04:40,236
dreier seg om film, TV-programmer, bygge- eller syprosjekter.

1310
02:04:40,236 --> 02:04:49,239
Uansett hva som skjer, er alt mulig hvis vi tar fatt
på disse store gjerningene sammen som ett legeme i Gud.

1311
02:04:49,239 --> 02:04:56,816
Og ja, vi bringer dette lyset inn i verden, vi
driver ut det onde ved å være selve denne Guds kropp,

1312
02:04:56,816 --> 02:05:01,086
som Papa så vakkert fortalte oss i sin tale i dag.

1313
02:05:01,086 --> 02:05:12,840
Han sa: "Vi er disse Guds sønner som står opp og viser seg i
hele verden, og Guds sønner er de som lever i rettferdighet.

1314
02:05:12,840 --> 02:05:18,880
Og vi så alle holde hverandre i hendene i
korridorene. Det var et fantastisk øyeblikk.

1315
02:05:18,880 --> 02:05:23,902
Men nå er spørsmålet: Ja, betyr det at hvis vi
er engasjerte, som pappa sa, vi trenger

1316
02:05:23,902 --> 02:05:27,520
engasjement, ja, skal vi bare slite oss ut her nå?

1317
02:05:27,520 --> 02:05:35,812
Går vi nå fra det ene prosjektet til det andre og
har ikke lenger tid til å nyte livet? Nei, langt ifra.

1318
02:05:35,812 --> 02:05:43,072
På T-skjorten min står det: "Weekend, enjoy
my life", og jeg nyter livet mitt. Du også?

1319
02:05:44,680 --> 02:05:51,335
Vi er alle venner, vi er glade i hverandre, det
er en eneste stor fest, kanskje du følte det litt?

1320
02:05:51,335 --> 02:05:59,728
Og i påsken hadde vi alltid tid - innimellom - til å ha dype
samtaler eller ta en drink sammen, eller sole oss på

1321
02:05:59,728 --> 02:06:07,788
balkongen eller slappe av sammen i leiligheten en
kveld, eller ta med barna ut for å leke og løpe rundt.

1322
02:06:07,788 --> 02:06:14,349
Det var bare så gøy for alle, for det er
et vennskap som knytter oss alle sammen.

1323
02:06:14,349 --> 02:06:20,482
Og i dag er vi på et møte mellom venner, og
derfor vil vi gjerne invitere deg til å bli venn

1324
02:06:20,482 --> 02:06:23,647
med oss, til å holde kontakten i våre hjerter.

1325
02:06:23,647 --> 02:06:34,239
Fordi det er så gøy når vi deler livet sammen
som likesinnede, men også når vi er aktive sammen.

1326
02:06:34,239 --> 02:06:40,622
Så føl deg invitert til å bli med oss i
denne verdensomspennende bevegelsen, til å

1327
02:06:40,622 --> 02:06:44,614
delta som venner - men på en forpliktende måte.

1328
02:06:44,614 --> 02:06:51,787
Det var den forpliktelsen pappa
snakket om, som vi sa, men vi er venner.

1329
02:06:51,787 --> 02:06:57,504
Om vi nå overleverer de milliardene i
skatt som vi gir videre her sammen.

1330
02:06:57,504 --> 02:07:03,418
Om vi går ut med den, husk harddisken med denne
geniale programskatten på, som du gir videre til

1331
02:07:03,418 --> 02:07:06,969
to og de i sin tur gir videre til to kla.tv/2plus.

1332
02:07:06,969 --> 02:07:12,571
Eller hvis du vil få en smakebit av hvordan det
er, for eksempel på en bidragsyterkveld,

1333
02:07:12,571 --> 02:07:16,429
kla.tv/mitwirken, eller ta kontakt med kontaktpersonen din.

1334
02:07:16,429 --> 02:07:23,259
Eller hvis du nå har lyst til å delta på det store
OCG Academy-kurset, akademie.ocg.life, hvor vi

1335
02:07:23,259 --> 02:07:27,516
også gjennomfører en kjerne fra disse mange prekenene.

1336
02:07:27,516 --> 02:07:33,720
Pappa har allerede holdt 2000 prekener. Den ene er bedre
enn den andre, jeg kjenner de fleste av dem veldig godt.

1337
02:07:33,720 --> 02:07:36,755
Men vi leder dere, vi tar dere i hånden, vi gjør det sammen.

1338
02:07:36,755 --> 02:07:41,119
Føl deg invitert som venn til å nyte disse skattene her.

1339
02:07:41,119 --> 02:07:47,039
Jeg vil bare avslutte denne delen
med å si: Ja, la oss holde kontakten.

1340
02:07:47,039 --> 02:07:54,316
Vi tar oss tid til å utveksle ideer med vertene
våre, til å møtes igjen, til å utveksle ideer.

1341
02:07:54,316 --> 02:08:01,837
Det er bare så mye styrke, det er så mye kraft, og jeg sier:
Denne hjerteforbindelsen, det er rett og slett et

1342
02:08:01,837 --> 02:08:10,944
megagrunnlag, der vi avslutter lidelsen på denne jorden sammen,
der vi binder denne djevelen, over hele verden, som Papa sa.

1343
02:08:10,944 --> 02:08:15,432
Det er uttalt, det er frøet. Vi vanner det,
og det spirer, og det har allerede alt i seg.

1344
02:08:15,432 --> 02:08:20,725
Dere innser at vi allerede har overvunnet denne døden i
våre egne rekker, og at den blir overvunnet over hele verden.

1345
02:08:20,725 --> 02:08:28,105
Så jeg sier det igjen: La oss bli venner, og
hvis vi er venner, så la oss forbli venner!

1346
02:08:28,105 --> 02:08:36,560
Venner som kjemper sammen i ånden. Men la
oss også utdype vårt vennskap, kjære venner!

1347
02:08:36,560 --> 02:08:45,239
Far sa, jeg sier det fortsatt med hans ord: Bli
bindende, stå opp bindende med oss som Guds sønner.

1348
02:08:45,239 --> 02:08:52,600
Sammen som en organisme er vi Guds virkelige
kropp, og vi vokser inn i denne fulle formen.

1349
02:08:52,600 --> 02:08:58,119
Akkurat, og det er det Paul synger om i sangen "Freunde".

1350
02:08:58,119 --> 02:09:02,920
Dette er landingen før pappa tar hele graden her.

1351
02:09:02,920 --> 02:09:08,590
Men nå, under denne sangen av Paulus, denne
vidunderlige sangen, vil vi bare la alt det vi har hørt nå,

1352
02:09:08,590 --> 02:09:12,279
det som har rørt ved hjertene våre, få sette seg litt.

1353
02:09:12,279 --> 02:09:17,039
Og jeg vil bare si: Ja, la oss være venner! La oss forbli venner!

1354
02:09:17,039 --> 02:09:23,830
La oss forandre verden til det
bedre sammen og ha det gøy samtidig!

1355
02:09:23,830 --> 02:09:28,119
For der hjertet er, der er det lykkelig,
der er hjemmet vårt, der føler vi oss vel.

1356
02:09:28,119 --> 02:09:32,339
Jeg kan også si: Her er hjertet mitt, her er
mine kjære venner, her er jeg lykkelig

1357
02:09:32,339 --> 02:09:35,359
lykkelig. Jeg ønsker ikke å være noe annet sted.

1358
02:09:35,359 --> 02:09:43,197
For her, ja, her er vi alle venner, og jeg vil
ikke gå glipp av en venn fra OCG, AZK, Kla.TV.

1359
02:09:43,197 --> 02:09:50,165
Men det kan være hundretusener og millioner flere, et sterkt
nettverk, en lang kjede som strekker seg rundt hele verden.

1360
02:09:50,165 --> 02:09:56,795
Og denne kjeden binder, som vi allerede har sagt,
sammen all denne lidelsen, elendigheten, djevelen og døden.

1361
02:09:56,795 --> 02:10:03,798
Og Paul vil oppsummere det for oss musikalsk
igjen, og så vil pappa ta over, avslutte og ta farvel.

1362
02:10:03,798 --> 02:10:08,659
Og fra min side sier jeg farvel. Vi elsker deg, jeg elsker deg.

1363
02:10:11,000 --> 02:10:16,939
"Freunde" (Paul Burmann & friends)

1364
02:10:35,799 --> 02:10:41,399
Denne verden, den brenner

1365
02:10:41,399 --> 02:10:46,840
Harmageddon nærmer seg, alt føles som om det kollapser

1366
02:10:46,840 --> 02:10:52,039
Hjelpeløshet og panikk sprer seg

1367
02:10:52,039 --> 02:10:58,720
Hvem er venn, hvem er fiende i denne tiden?

1368
02:10:58,720 --> 02:11:04,367
Ankere som holdt meg fast, brast plutselig

1369
02:11:04,367 --> 02:11:09,439
Og bølger av informasjon dundrer ned over meg

1370
02:11:09,439 --> 02:11:15,311
For en støtte når venner er sammen med meg

1371
02:11:15,311 --> 02:11:21,282
Som ikke gir seg selv når det blir jævlig vanskelig

1372
02:11:21,282 --> 02:11:24,076
Venner som kjemper sammen i ånden

1373
02:11:24,076 --> 02:11:26,985
En modig kamp for nytt land

1374
02:11:26,985 --> 02:11:29,279
Venner som er ærlige når jeg ikke har det bra

1375
02:11:29,279 --> 02:11:35,520
De som løfter meg, lever med meg - sammen bærer vi byrden

1376
02:11:35,520 --> 02:11:37,920
La oss være venner i dag

1377
02:11:37,920 --> 02:11:40,840
Og gjøre slutt på denne lidelsen på jorden

1378
02:11:40,840 --> 02:11:43,560
Hjertene våre er i kontakt med hverandre

1379
02:11:43,560 --> 02:11:46,520
Å binde djevelen, for hverandre

1380
02:11:46,520 --> 02:11:49,239
La oss bli venner i dag

1381
02:11:49,239 --> 02:11:52,239
Å være guddommelig liv her på jorden

1382
02:11:52,239 --> 02:11:55,199
Sammen er vi lys, vi utstråler håp

1383
02:11:55,199 --> 02:11:59,979
Endre alt her nede

1384
02:12:08,880 --> 02:12:14,847
Potensialet i oss kan ikke "toppes"

1385
02:12:14,847 --> 02:12:19,920
Sammen som venner er vi rett og slett ustoppelige

1386
02:12:19,920 --> 02:12:26,119
Fordi ingen svikter den andre

1387
02:12:26,119 --> 02:12:32,119
Stol på hverandre, kjemp for samme syn

1388
02:12:32,119 --> 02:12:37,640
Den som elsker sine venner, har den største kjærlighet

1389
02:12:37,640 --> 02:12:42,359
Å leve og gi livet ditt på en styrkeorientert måte

1390
02:12:42,359 --> 02:12:48,520
Å skyve egoet bakover av kjærlighet

1391
02:12:48,520 --> 02:12:54,426
Det totale behovet, åh det første du ser

1392
02:12:54,426 --> 02:12:57,000
Venner som kjemper sammen i ånden

1393
02:12:57,000 --> 02:13:00,079
En modig kamp for nytt land

1394
02:13:00,079 --> 02:13:02,720
Venner som er ærlige når jeg ikke har det bra

1395
02:13:02,720 --> 02:13:08,634
De som løfter meg, lever med meg - sammen bærer vi byrden

1396
02:13:08,634 --> 02:13:11,079
La oss være venner i dag

1397
02:13:11,079 --> 02:13:13,960
Og gjøre slutt på denne lidelsen på jorden

1398
02:13:13,960 --> 02:13:16,712
Hjertene våre er i kontakt med hverandre

1399
02:13:16,712 --> 02:13:19,538
Å binde djevelen, for hverandre

1400
02:13:19,538 --> 02:13:22,439
La oss bli venner i dag

1401
02:13:22,439 --> 02:13:25,362
Å være guddommelig liv her på jorden

1402
02:13:25,362 --> 02:13:28,000
Sammen er vi lys, vi utstråler håp

1403
02:13:28,000 --> 02:13:33,100
Endre alt her nede

1404
02:13:37,920 --> 02:13:40,560
Fordi nok er nok

1405
02:13:40,560 --> 02:13:43,664
Fra alt bedraget, all svindelen

1406
02:13:43,664 --> 02:13:46,560
Selv når bombene smeller, er fiendene i seiersrus

1407
02:13:46,560 --> 02:13:54,691
Venner tror, venner vinner, venner bærer, venner elsker

1408
02:13:54,691 --> 02:14:01,347
Elsk vennene dine!

1409
02:14:03,600 --> 02:14:09,319
La oss være venner i dag

1410
02:14:09,319 --> 02:14:15,150
La oss bli venner i dag

1411
02:14:15,150 --> 02:14:17,760
La oss bli venner i dag

1412
02:14:17,760 --> 02:14:20,600
Og gjøre slutt på denne lidelsen på jorden

1413
02:14:20,600 --> 02:14:23,079
Hjertene våre er i kontakt med hverandre

1414
02:14:23,079 --> 02:14:26,433
Å binde djevelen, for hverandre

1415
02:14:26,433 --> 02:14:29,119
La oss bli venner i dag

1416
02:14:29,119 --> 02:14:31,880
Å være guddommelig liv her på jorden

1417
02:14:31,880 --> 02:14:34,359
Sammen er vi lys, vi utstråler håp

1418
02:14:34,359 --> 02:14:40,300
Endre alt her nede

1419
02:15:15,753 --> 02:15:21,968
Jøss. For en sang, for noen sanger, for noen bidrag!

1420
02:15:21,968 --> 02:15:25,796
Det får meg virkelig til å sikle, det er enormt!

1421
02:15:25,796 --> 02:15:37,291
Alt jeg kan si er at hvis jeg ikke hadde kjent OCG og
hadde sett noe slikt, ville jeg blitt venn med en gang.

1422
02:15:37,291 --> 02:15:47,369
Jeg ble fortsatt introdusert for folk i sandaler og strikkede
gensere som sang falsk, men som fortsatt hadde litt liv i seg.

1423
02:15:47,369 --> 02:15:50,090
Og det var da jeg ble forelsket, allerede den gangen.

1424
02:15:50,090 --> 02:15:55,329
Men det jeg opplever her, er himmelen på jord for meg, beklager.

1425
02:15:55,329 --> 02:16:00,647
Når du snakker om en ny verden,
hvordan skal den se ut om ikke slik?

1426
02:16:00,647 --> 02:16:04,327
Gratis, alle, alt, når du legger sammen alt.

1427
02:16:04,327 --> 02:16:11,322
Lois sa det. Bare harddisken vår på
Kla.TV har en arbeidsverdi på en milliard.

1428
02:16:11,322 --> 02:16:15,676
En milliard, ikke en overdrivelse, men en underdrivelse.

1429
02:16:15,676 --> 02:16:18,062
Og vi gir dem bort over hele verden.

1430
02:16:18,062 --> 02:16:20,354
Er ikke det den nye verden!

1431
02:16:20,354 --> 02:16:24,265
Å, jeg får nye venner med deg.

1432
02:16:24,265 --> 02:16:28,509
Jeg elsker dere virkelig, hver eneste en av
dere. Dette er familien min, den utvidede familien.

1433
02:16:28,509 --> 02:16:35,064
Jeg har allerede en ekte familie rundt meg her, men
når jeg ser alt dette, er det bare fortsettelsen.

1434
02:16:35,064 --> 02:16:40,299
En fortsettelse av det jeg har hatt hjemme i flere tiår.

1435
02:16:40,299 --> 02:16:42,561
Og ja, vi har pådratt oss tap.

1436
02:16:42,561 --> 02:16:48,079
I krig hender det at noen faller,
det burde ikke skje, men du skjønner:

1437
02:16:48,079 --> 02:16:52,380
Livet går videre. Vi kommer oss etter det.

1438
02:16:52,380 --> 02:16:56,751
Og tapene, det virker noen ganger som
om det er som å beskjære en rosebusk.

1439
02:16:56,751 --> 02:16:59,727
Noen ganger tenker du: Han er død, det er ingenting igjen.

1440
02:16:59,727 --> 02:17:03,527
Men omskjæring fører til ny
fruktbarhet. Og jeg kan føle det overalt.

1441
02:17:03,527 --> 02:17:09,829
Vi har lidd tap, men resultatet er likevel
mer vekst, mer herlighet, mer skjønnhet.

1442
02:17:09,829 --> 02:17:14,886
Nye artister, nye ansikter, nye talenter - det tar aldri slutt.

1443
02:17:14,886 --> 02:17:20,703
Og alt dette ble egentlig bare visket bort på
toppen, som det ble understreket gang på gang.

1444
02:17:20,703 --> 02:17:27,180
I virkeligheten er det så mye mer intenst, så
mye mer at det ikke lar seg innpasse i en bok.

1445
02:17:27,180 --> 02:17:28,920
Og det er igjen typisk for Gud.

1446
02:17:28,920 --> 02:17:31,792
Han er rett og slett en vekstgud.

1447
02:17:31,792 --> 02:17:37,079
Han har forstørret deg fra et frø hundre
trillioner ganger. Det er bare slik Han er.

1448
02:17:37,079 --> 02:17:40,719
Og jeg fortsetter å si: Det er fortsatt starten.

1449
02:17:40,719 --> 02:17:43,250
Men nå bare på et organisk nivå.

1450
02:17:43,250 --> 02:17:45,451
Dette er starten. Det fortsetter slik.

1451
02:17:45,451 --> 02:17:54,166
Hvis vi fortsetter, vil vi overvinne alt,
slik vi har sagt til hverandre i tro hele dagen.

1452
02:17:54,166 --> 02:18:01,201
Nå har jeg ikke noe annet valg enn å
ta farvel med et nesten tungt hjerte.

1453
02:18:01,201 --> 02:18:05,548
Du er min familie, du er min kjærlighet, min store kjærlighet.

1454
02:18:05,548 --> 02:18:12,328
Og jeg har en helt spesiell kjærlighet til
alle dere gjester og de som kommer til å komme.

1455
02:18:12,328 --> 02:18:20,431
Som også er fremmede for oss, som er ute i felten og
rekognoserer, som er kamerater med oss på avstand.

1456
02:18:20,431 --> 02:18:26,369
Alle opplysere der ute, uansett bakgrunn;
jeg har en helt spesiell kjærlighet til dere.

1457
02:18:26,369 --> 02:18:30,346
For jeg vet at du er i den samme
splittelsen, du har den samme lidelsen.

1458
02:18:30,346 --> 02:18:35,821
Og jeg ønsker dere rett og slett den samme styrken
som vi får lov til å oppleve. Midt i denne lidelsen.

1459
02:18:35,821 --> 02:18:44,735
Tro at vi lider, veldig mye. Det er ikke slik at alt her er Happy
Life i betydningen lidelsesfri sone. Det er det stikk motsatte.

1460
02:18:44,735 --> 02:18:48,127
Vi lider mer enn noe annet folk i denne verden.

1461
02:18:48,127 --> 02:18:53,702
Men vi kjenner denne større kraften som fører
oss ut av all lidelse og inn i herligheten.

1462
02:18:53,702 --> 02:18:56,550
Og akkurat som lidelsen, er også trøsten vår!

1463
02:18:56,550 --> 02:19:00,581
Så det er begge deler. Ikke forvent den
perfekte verden, den smertefrie verden.

1464
02:19:00,581 --> 02:19:05,353
Nei, vi er med-korsfestede. Vi
blir forfulgt fra morgen til kveld.

1465
02:19:05,353 --> 02:19:11,040
Selv har jeg reist non-stop i 48 år -
og jakten blir bare verre, verre, verre.

1466
02:19:11,040 --> 02:19:12,970
Men du får se hva Gud gjør ut av det.

1467
02:19:12,970 --> 02:19:15,116
Og det er det jeg ønsker for deg også.

1468
02:19:15,116 --> 02:19:22,570
Enten du er i direkte kontakt med oss eller du er ute på
egen hånd og rekognoserer eller hva det nå er du gjør:

1469
02:19:22,570 --> 02:19:31,406
Jeg ønsker deg denne veksten som er guddommelig, denne kraften
som er himmelsk; denne herligheten som du aldri vil bli kvitt.

1470
02:19:31,406 --> 02:19:45,341
Nå ber jeg til slutt, velsigner dere og tror at hver og
en av dere vil motta overflod, overflod fra himmelen.

1471
02:19:45,341 --> 02:19:50,360
Takk, himmelske Far, for denne herligheten.

1472
02:19:50,360 --> 02:19:56,920
Vi har bare hørt om dere som utfører
mirakler på forskjellige steder rundt om i verden.

1473
02:19:56,920 --> 02:20:01,399
Og nå kan vi selv oppleve dem live, i årevis, i tiår.

1474
02:20:01,399 --> 02:20:06,687
Og vi kan ikke telle miraklene, disse miraklene på alle nivåer.

1475
02:20:06,687 --> 02:20:12,109
Og derfor overlater vi til dere alle disse menneskene
som var sammen med oss i dag, og som fortsatt vil

1476
02:20:12,109 --> 02:20:15,884
være sammen med oss. Som fortsatt har del i denne dagen.

1477
02:20:15,884 --> 02:20:23,221
Utøs deg selv, Fader i himmelen, i din
fullkommenhet, og la det som allerede bor i

1478
02:20:23,221 --> 02:20:27,631
mennesker, du selv, komme frem som en kilde, ja.

1479
02:20:27,631 --> 02:20:33,920
Boble frem, inn i det æoniske liv, inn i overvinnelsen av døden.

1480
02:20:33,920 --> 02:20:41,822
Og demonstrere for denne verden hva det betyr når Gud står
opp i mennesker, når Gud vender tilbake, slik det står skrevet.

1481
02:20:41,822 --> 02:20:50,568
Når Jesu Kristi gjenkomst finner sted i oss, i
alle mennesker, i alle religioner, i alle bakgrunner.

1482
02:20:50,568 --> 02:21:00,056
La verden forstå hva det betyr når Gud gir denne nye
våren midt i undergang og tungsinn, midt i en døende verden.

1483
02:21:00,056 --> 02:21:06,512
Vi proklamerer: Vinteren vil gå over, og
din nye verden vil spire opp som denne våren.

1484
02:21:06,512 --> 02:21:11,427
Så vær alle velsignet med kraften, med den Allmektiges fylde.

1485
02:21:11,427 --> 02:21:18,055
Han elsker deg, og vi elsker deg av hele vårt hjerte. Amen.

1486
02:21:20,110 --> 02:21:22,127
Jeg vet ikke når vi møtes igjen.

1487
02:21:22,127 --> 02:21:24,084
Jeg gleder meg bare til det, til hvert øyeblikk.

1488
02:21:24,084 --> 02:21:31,687
Nok en gang, tusen takk til hver eneste person i
bakgrunnen og forgrunnen. Det er umulig å liste opp.

1489
02:21:31,687 --> 02:21:34,797
Takk for at dere er her. Vi elsker dere av hele vårt hjerte.

1490
02:21:34,797 --> 02:21:39,030
For deg lever vi, og for deg dør vi. Amen. Farvel.

