1
00:00:00,000 --> 00:00:00,391


2
00:00:00,391 --> 00:00:07,846
Varje dag visar vi organismer i praktiken hur vi
arbetar tillsammans som ett organ över alla nationsgränser.

3
00:00:07,846 --> 00:00:14,700
Sedan filmade vi ett helt dokudrama från A
till Ö med de människor som hade anmält sig

4
00:00:14,700 --> 00:00:18,900
under de här tre dagarna på 45 olika platser.

5
00:00:18,900 --> 00:00:26,286
Och i slutändan var vi faktiskt klara med
att exportera filmen efter de här tre dagarna.

6
00:00:26,286 --> 00:00:31,651
Tillsammans, med 200 deltagare när det var som
mest att göra, tog vi oss an hantverksprojekten

7
00:00:31,651 --> 00:00:34,200
och upplevde helt enkelt himmelriket på jorden.

8
00:00:34,200 --> 00:00:37,280
Se hur unga och gamla samarbetar i harmoni.

9
00:00:37,280 --> 00:00:45,280
Se på våra team, hur alla, ända ner till de minsta, ger av
sig själva osjälviskt och motiverat, utan att skona sig själva.

10
00:00:45,280 --> 00:00:49,920
Se hur känslan ökar mitt ibland oss - från timme till timme.

11
00:00:49,920 --> 00:00:55,600
Nästa dag var jag gråtfärdig flera gånger när
jag tänkte tillbaka på den underbara atmosfären.

12
00:00:55,600 --> 00:00:58,920
Ingen annanstans i världen upplever jag en sådan känsla.

13
00:00:58,920 --> 00:01:01,605
Du måste helt enkelt uppleva det.

14
00:01:01,605 --> 00:01:07,040
Att laga mat till 500 personer var en riktig
höjdpunkt för mig och mitt långvariga köksteam.

15
00:01:07,040 --> 00:01:15,937
Det rörde sig om mängder som 158 kg potatis,
94 kg müsli, 215 kg pastasallad och så vidare.

16
00:01:15,937 --> 00:01:20,680
Ja, vi hade en så härlig och glad stämning i köket.

17
00:01:20,680 --> 00:01:23,488
Det var bara jättekul.

18
00:01:23,488 --> 00:01:27,908
"What a world" (Noemi Kalberer & Noah Mahl)

19
00:01:32,355 --> 00:01:42,264
Vilken värld

20
00:01:46,901 --> 00:01:55,810
Morgonen driver tyst bort natten

21
00:01:55,810 --> 00:02:00,607
Bergen är så höga

22
00:02:00,607 --> 00:02:04,731
Blommande rosor

23
00:02:04,731 --> 00:02:09,374
En viskning berättar för mig:

24
00:02:09,374 --> 00:02:15,921
Livet vill blomma ut på nytt

25
00:02:15,921 --> 00:02:23,605
Åh, vilken värld

26
00:02:23,605 --> 00:02:26,325
Så stor

27
00:02:26,325 --> 00:02:32,985
Se fåglarna i skyn

28
00:02:32,985 --> 00:02:41,879
Ja, allt flödar ur Guds hand

29
00:02:41,879 --> 00:02:49,988
Som en dröm som varar för evigt

30
00:02:49,988 --> 00:02:59,263
Åh, vilken värld!

31
00:02:59,263 --> 00:03:07,951
Floderna är lugna och breda

32
00:03:07,951 --> 00:03:12,260
Träden är klara

33
00:03:12,260 --> 00:03:17,061
Molnen rör på sig

34
00:03:17,061 --> 00:03:21,308
Koltrastar som sjunger

35
00:03:21,308 --> 00:03:26,627
Fiskar dansar och hoppar

36
00:03:26,627 --> 00:03:30,711
Varje skugga kommer att försvinna

37
00:03:30,711 --> 00:03:43,126
Varje nytt hjärta som föds

38
00:03:43,126 --> 00:03:50,833
Åh, vilken värld

39
00:03:50,833 --> 00:03:53,470
Så stor

40
00:03:53,470 --> 00:04:00,352
Titta, fåglarna i skyn

41
00:04:00,352 --> 00:04:09,004
Ja, allt flödar ur Guds hand

42
00:04:09,004 --> 00:04:17,279
Som en dröm som varar för evigt

43
00:04:17,279 --> 00:04:27,931
Åh, vilken värld!

44
00:04:27,931 --> 00:04:35,211
Stjärnorna leder oss genom natten

45
00:04:35,211 --> 00:04:42,507
Miljoner människor - uppvaknade

46
00:04:42,507 --> 00:04:46,349
Herre, håll min hand

47
00:04:46,349 --> 00:04:50,248
Led mig genom ditt land

48
00:04:50,248 --> 00:05:04,208
Tillsammans ska vi lysa

49
00:05:10,421 --> 00:05:18,071
Åh, vilka vackra själar

50
00:05:18,071 --> 00:05:21,076
Så ren

51
00:05:21,076 --> 00:05:27,614
Att vara en del av hans plan

52
00:05:27,614 --> 00:05:31,938
Stig upp i ljuset

53
00:05:31,938 --> 00:05:36,555
Löftet om frälsning och glädje

54
00:05:36,555 --> 00:05:45,368
Åh, vilken värld!

55
00:05:45,368 --> 00:05:54,934
Herre, din värld!

56
00:06:29,092 --> 00:06:52,838
Åh, vilken värld!

57
00:07:15,329 --> 00:07:18,160
"Fascinerande demonstration av organismer" Lois Sasek

58
00:07:18,160 --> 00:07:31,167
Wow, tack Noemi och den internationella kören, vi kommer
tillbaka till det - vackert, vilken värld, vilka vackra själar!

59
00:07:31,167 --> 00:07:35,147
Och det är vad det nya blocket idag
på detta vänners möte handlar om.

60
00:07:35,147 --> 00:07:37,527
Tack för att du var där, för att du fortsatte med oss!

61
00:07:37,527 --> 00:07:39,395
Nu är det dags att gå in i praktiken.

62
00:07:39,395 --> 00:07:47,815
Jag skulle vilja berätta för dig om denna underbara
värld som vi också upplever, om dessa vackra själar i

63
00:07:47,815 --> 00:07:52,010
OCG på Kla.TV, tillsammans med dig, vad vi rör oss.

64
00:07:52,010 --> 00:07:57,600
Jag skulle också vilja omsätta det
pappa sa i praktiken och tala om oss.

65
00:07:57,600 --> 00:08:04,843
Men först vill jag bara säga tack
till pappa för detta gigantiska tal.

66
00:08:04,843 --> 00:08:08,884
Jag måste säga att jag tror att det
faktiskt är lite av en sluttidsgrej.

67
00:08:08,884 --> 00:08:12,519
Det är otroligt vad du har lyckats få fram igen, pappa.

68
00:08:12,519 --> 00:08:20,837
Så pappa lärde oss om den högsta disciplinen i andlig krigföring,
hur förbannelserna och besvärjelserna som

69
00:08:20,837 --> 00:08:29,328
uttalas eller allt detta hat från dessa
mänsklighetens fiender, hur det lossas på deras egna huvuden.

70
00:08:29,328 --> 00:08:37,179
Jag menar, de har själva tänt dessa glödande
kol och vi kan få dessa sjudande massor av lava

71
00:08:37,179 --> 00:08:41,452
- som pappa kallade dem - att brista över dem.

72
00:08:41,452 --> 00:08:43,199
Med andra ord, en renande dom.

73
00:08:43,199 --> 00:08:50,316
Men vi utlöser detta eftersom vi uppriktigt önskar
dem frälsning, befrielse från dessa onda krafter.

74
00:08:50,316 --> 00:08:59,399
Så vi tar oss själva ur skottlinjen, så inga känslor av
hat, hämnd, känslor, eftersom det förhindrar detta omdöme.

75
00:08:59,399 --> 00:09:06,440
Det förhindrar detta största vapen mot de
världsförstörare som vi har hört talas om idag.

76
00:09:06,440 --> 00:09:11,963
Men pappa berättade om det: Vi står inte bara
vid sidan av och önskar skurkarna upprättelse.

77
00:09:11,963 --> 00:09:17,159
I stället står vi verkligen i direkt konfrontation
med dessa folkförstörare, precis som vi gör med Kla.TV.

78
00:09:17,159 --> 00:09:24,696
För det är det enda sättet vi kan avleda de onda
krafterna på dem så att elden kan smälta ut dem.

79
00:09:24,696 --> 00:09:29,103
Vi har hört allt detta i dag; de
dimensioner vi har förts in i är gigantiska.

80
00:09:29,103 --> 00:09:30,619
Det är jättespännande.

81
00:09:30,619 --> 00:09:34,752
Så till alla dem som kanske har klickat in i
strömmen först nu eller som kommer att se det

82
00:09:34,752 --> 00:09:37,167
här inlägget i efterhand när det går online:

83
00:09:37,167 --> 00:09:40,974
Se till att du lyssnar på hela
pappas tal, det är verkligen värt det!

84
00:09:40,974 --> 00:09:51,073
Han har gett oss en enorm nyckel i detta uppenbara
krig som rasar i denna värld just nu, ja, gigantiskt.

85
00:09:51,073 --> 00:09:58,995
Ännu en applåd för Papa. Bravo! Bravo!

86
00:10:02,448 --> 00:10:09,737
Det är värt att se över och lyssna på
den igen när den släpps online den 23 maj.

87
00:10:09,737 --> 00:10:17,748
Ja, pappa talade också i den andra delen om att vi
alla kan stå upp som Guds söner, över hela världen!

88
00:10:17,748 --> 00:10:26,232
Och att vi behöver engagemang, så att vi kan
uppnå denna ljusets seger över hela världen.

89
00:10:26,232 --> 00:10:29,406
Men den är ju redan helt öppen, eller hur?

90
00:10:29,406 --> 00:10:36,464
Och det är därför jag nu vill visa dig i denna del hur vi som
OCG, Kla.TV, AZK, det vi redan har hört, hur

91
00:10:36,464 --> 00:10:42,639
vi står upp som Guds söner och hur vi lever
detta åtagande på ett mycket praktiskt sätt.

92
00:10:42,639 --> 00:10:47,035
Och vi tycker också mycket om att ha det vid sidan om.

93
00:10:47,035 --> 00:10:54,593
Jag skulle också helt enkelt vilja visa er olika sätt på vilka ni
kan stå upp tillsammans med oss som Guds söner, hur ni kan arbeta

94
00:10:54,593 --> 00:10:58,676
tillsammans med oss på ett bindande sätt, för det behöver alla.

95
00:10:58,676 --> 00:11:03,732
Och det spelar ingen roll vilka talanger du har:
Alla är efterfrågade, alla kommer att hitta sin plats!

96
00:11:03,732 --> 00:11:08,065
Du kommer snart att få höra några praktiska exempel.

97
00:11:08,065 --> 00:11:15,527
Så som Guds söner kan vi resa oss över hela världen
och ansluta oss till denna fascinerande organism.

98
00:11:15,527 --> 00:11:18,660
Är ni där, kära ni?

99
00:11:21,728 --> 00:11:30,606
Så låt mig ge dig en inblick i vad vi gör som OCG. Nu kör vi!

100
00:11:30,606 --> 00:11:39,243
Varje dag visar vi organismer i praktiken hur vi
arbetar tillsammans som ett organ över alla nationsgränser.

101
00:11:39,243 --> 00:11:44,423
Efter jobbet och på helgerna producerar vi
till exempel Kla.TV-program och stora

102
00:11:44,423 --> 00:11:48,249
dokumentärer för att sprida ljus över mörkret.

103
00:11:48,249 --> 00:11:57,843
Vi granskar de mäktiga som ligger i skuggorna och plundrar
den här världen, förtrycker den och plågar den med sina krig.

104
00:11:57,843 --> 00:12:02,336
Och alla som arbetar här lägger ner hela sin själ i det.

105
00:12:02,336 --> 00:12:08,862
Det spelar ingen roll om han arbetar någonstans i bakgrunden, om
han lagar mat eller tar hand om barn eller

106
00:12:08,862 --> 00:12:15,934
modererar bakom Kla.TV:s disk; om någon redigerar filmer
eller gör redaktionellt arbete, gör research etc. etc.

107
00:12:15,934 --> 00:12:18,372
Det gör ingen skillnad.

108
00:12:18,372 --> 00:12:27,942
Eftersom vi är en organism är vi en kropp som lever
av Guds ande, som pappa så vackert sa igen i dag.

109
00:12:27,942 --> 00:12:37,313
Vi har över 500 serviceområden och vi visar världen att det
fungerar utan pengar, eftersom alla ger sin tid från hjärtat.

110
00:12:37,313 --> 00:12:43,121
Han lägger ner hela sitt hjärta i det,
för arbetstid är det dyraste som finns.

111
00:12:43,121 --> 00:12:49,227
Vi ger av vår tid och vi använder det vi har,
oavsett om det är vår filmutrustning, kamera,

112
00:12:49,227 --> 00:12:53,332
mikrofon - vi är ett kärleksarbete för den här världen.

113
00:12:53,332 --> 00:13:00,436
Vi ger allt vi har, vi gör saker tillsammans
som är omöjliga och det handlar inte om vinst.

114
00:13:00,436 --> 00:13:03,234
Vi utfärdar inga fakturor.

115
00:13:03,234 --> 00:13:07,903
Alla ger sig hän helhjärtat och bär upp sig själva i processen.

116
00:13:07,903 --> 00:13:11,301
Så alla förtjänar sitt eget bröd vid sidan om.

117
00:13:11,301 --> 00:13:16,811
Och så skapas mirakel efter mirakel
rakt framför våra ögon varje dag.

118
00:13:16,811 --> 00:13:24,053
Och på vägen har cirka 26 000 avslöjande program
producerats på Kla.TV, på upp till 88 språk, med

119
00:13:24,053 --> 00:13:28,165
värdefulla samlingar av källor och textdokument.

120
00:13:28,165 --> 00:13:34,789
Och dessa program sprids just nu över
hela världen med Kla.TV:s historiska arkiv.

121
00:13:34,789 --> 00:13:39,527
Ingen ska kunna radera ut denna forskning och dessa avslöjanden.

122
00:13:39,527 --> 00:13:46,005
Det är därför alla skickar den här hårddisken med
alla dessa skatter vidare till två personer, som

123
00:13:46,005 --> 00:13:50,950
sedan skickar hårddisken vidare till två personer igen.

124
00:13:50,950 --> 00:13:57,519
Detta gigantiska arkiv har redan
nått 56 länder runt om i världen.

125
00:13:57,519 --> 00:14:05,399
Så här kan du verkligen delta, bli involverad i
denna gigantiska väckelse, bli en del av den.

126
00:14:05,399 --> 00:14:07,720
Denna väckelse pågår för närvarande över hela världen.

127
00:14:07,720 --> 00:14:21,463
Du kan gå in på www.kla.tv/2plus eller prata med dina
värdar hemma idag om denna 2+-aktion med hårddiskarna.

128
00:14:21,463 --> 00:14:24,600
Ja, jag kan bara säga att vi upplever denna nya värld varje dag.

129
00:14:24,600 --> 00:14:26,963
Det är en värld av givande.

130
00:14:26,963 --> 00:14:30,900
Det är en värld av harmoni, enighet och fred.

131
00:14:30,900 --> 00:14:33,440
Det är en fascinerande värld!

132
00:14:33,440 --> 00:14:38,399
Och vi arbetar med tusentals
människor från alla möjliga bakgrunder.

133
00:14:38,399 --> 00:14:42,919
Som pappa redan har sagt idag, från
många olika länder och kontinenter.

134
00:14:42,919 --> 00:14:52,473
Och vi visar denna nya värld varje dag - denna Guds
levande organism som fungerar tillsammans som en kropp.

135
00:14:52,473 --> 00:14:56,813
Pappa har lärt oss i årtionden. Vi lever ut det i praktiken.

136
00:14:56,813 --> 00:15:00,953
Och vi visar denna nya värld varje dag.

137
00:15:00,953 --> 00:15:06,573
Jag skulle nu vilja visa er ett aktuellt
exempel på hur vi nu arbetar tillsammans som en

138
00:15:06,573 --> 00:15:09,378
organism i praktiken - ett praktiskt exempel.

139
00:15:09,378 --> 00:15:15,676
Jag har skrivit en inbjudan till alla dem
som vill göra skillnad tillsammans som en

140
00:15:15,676 --> 00:15:19,541
svärm i påsk, att de är välkomna hit på plats.

141
00:15:19,541 --> 00:15:24,360
För långfredagen, lördagen och påskdagen - tre dagar.

142
00:15:24,360 --> 00:15:32,867
Jag meddelade då att vi ville förverkliga en hel doku-drama
från A till Ö, från inspelning till redigering - och sedan

143
00:15:32,867 --> 00:15:37,519
spela in ett reportage, olika jinglar och låtproduktioner.

144
00:15:37,519 --> 00:15:48,359
Men också många andra projekt i trädgården, byggnaden,
köket etc. - så en enorm bukett med möjliga projekt.

145
00:15:48,359 --> 00:15:54,487
Totalt 500 personer från 12 länder svarade på denna inbjudan.

146
00:15:54,487 --> 00:15:56,649
Ingenting var överenskommet eller planerat.

147
00:15:56,649 --> 00:15:59,706
Vem kommer vilken dag eller hur länge?

148
00:15:59,706 --> 00:16:05,034
Alla anmälde sig helt enkelt som de hade
tänkt sig under dessa dagar, precis som de ville.

149
00:16:05,034 --> 00:16:11,724
Sedan valde vi ut skådespelare och
statister från den här stora listan med människor.

150
00:16:11,724 --> 00:16:21,716
Sångarna, musikerna, redigerarna, kameramännen,
ljudfolket, ljusfolket, infrastrukturen - precis som det hände.

151
00:16:21,716 --> 00:16:29,931
Sedan filmade vi en hel doku-drama från A till Ö under de
här tre dagarna med de här personerna som hade anmält sig.

152
00:16:29,931 --> 00:16:34,993
Inspelningen ägde rum på 45 olika platser.

153
00:16:34,993 --> 00:16:40,509
Sedan klippte vi filmen under de
tre dagarna och satte musik till den.

154
00:16:40,509 --> 00:16:45,304
Ljuddesignen var klar, musiken producerad. Filmen mixades.

155
00:16:45,304 --> 00:16:50,788
Filmeffekterna, animationerna var alla designade från A till Ö.

156
00:16:50,788 --> 00:16:58,119
Och i slutändan var vi faktiskt klara med
att exportera filmen efter de här tre dagarna.

157
00:16:58,119 --> 00:17:06,611
Det var ett underbart ögonblick: På påskdagen spelades 55
minuters långfilm med en dokumentärfilmssekvens in på tre dagar.

158
00:17:06,611 --> 00:17:11,037
Och förresten i absolut harmoni.

159
00:17:11,037 --> 00:17:14,607
Himmelskt, underbart samarbete från alla inblandade!

160
00:17:14,607 --> 00:17:19,225
Vi hade till och med väldigt roligt när vi gjorde det.

161
00:17:19,225 --> 00:17:23,166
I dag, kära människor, kommer denna film att sändas på Kla.TV.

162
00:17:23,166 --> 00:17:29,385
Du kan se den ikväll eller imorgon i komfort:
"Gemeinsam Einsam" - idag kommer vi också

163
00:17:29,385 --> 00:17:33,213
att titta på en trailer av filmen tillsammans.

164
00:17:33,213 --> 00:17:38,469
Men nu vill jag visa er lite av miljön i den här filmen.

165
00:17:38,469 --> 00:17:43,042
En titt bakom kulisserna på hur vi har
arbetat tillsammans som en organism.

166
00:17:43,042 --> 00:17:49,359
Hur mirakel och gigantiska turer hände vid denna påskhändelse.

167
00:17:49,359 --> 00:17:53,383
Så jag vill bara ta upp några
mirakel så att du kan se hur det fungerar.

168
00:17:53,383 --> 00:18:01,216
Men först en liten jämförelse med normala produktionstider för
sådana filmer, där skådespelarna, klipparna, ljudfolket och

169
00:18:01,216 --> 00:18:05,880
alla de som arbetar heltid med ett sådant verk betalas fullt ut.

170
00:18:05,880 --> 00:18:15,338
En liten till medelstor långfilm utan stora effekter
har alltså en inspelningstid på 20 till 40 heldagar.

171
00:18:15,338 --> 00:18:22,710
Redigeringen av en sådan film tar två till fyra
månader, dubbning och mixning en till två månader.

172
00:18:22,710 --> 00:18:29,236
Och samtidigt ytterligare en till två månader med musik.

173
00:18:29,236 --> 00:18:34,826
Filmeffekter för en sådan liten film
tar ytterligare två till sex veckor.

174
00:18:34,826 --> 00:18:39,079
Och efterbearbetningen tar totalt tre till sex månader.

175
00:18:39,079 --> 00:18:41,789
Och det här är mer av en liten film.

176
00:18:41,789 --> 00:18:44,922
Och i övrigt är produktionstiderna mycket, mycket längre.

177
00:18:44,922 --> 00:18:51,638
Och sedan får alla betalt på heltid
för sitt arbete och gör inget annat.

178
00:18:51,638 --> 00:18:59,759
Men vi här nu som en organism i svärmen, det
tog oss exakt tre dagar att uppnå samma resultat.

179
00:18:59,759 --> 00:19:06,240
Men vår långfilmsdokudrama var bara ett av de verk
som vi förverkligade som en organism under påsken.

180
00:19:06,240 --> 00:19:08,838
Samtidigt skapades, som redan nämnts, olika jinglar.

181
00:19:08,838 --> 00:19:11,164
Resultatet är ett filmreportage.

182
00:19:11,164 --> 00:19:18,945
Två stora sångproduktioner repeterades in
från grunden och spelades in med ljud och film.

183
00:19:18,945 --> 00:19:24,519
Till exempel den vackra körsång som vi just
har hört. Den skrevs i samband med påsken.

184
00:19:24,519 --> 00:19:30,973
Och sångare från Tjeckien, Lettland,
Ukraina, Tyskland, Österrike och Schweiz deltog i

185
00:19:30,973 --> 00:19:35,408
kören. Du skulle inte ha trott det, eller hur?

186
00:19:35,408 --> 00:19:38,986
En annan låt skapades med många unga rappare och sångare.

187
00:19:38,986 --> 00:19:44,988
De repeterade, sjöng och filmade
för doku-dramat "Gemeinsam Einsam".

188
00:19:44,988 --> 00:19:49,585
Vi kommer också att titta på den här sången tillsammans idag.

189
00:19:49,585 --> 00:19:52,824
Samtidigt har många bygg- och trädgårdsprojekt genomförts.

190
00:19:52,824 --> 00:19:56,506
Jag har redan nämnt det, under ledning av min bror Jan Henoch.

191
00:19:56,506 --> 00:20:01,624
Och min syster Boasa, hon bar hela
infrastrukturen med alla medhjälpare.

192
00:20:01,624 --> 00:20:07,511
Så det blev matlagning för de upp till åtta
filmteamen och för de fyra redigeringsteamen, för

193
00:20:07,511 --> 00:20:11,566
skådespelarna, för statisterna, för bygg- och basteamen.

194
00:20:11,566 --> 00:20:18,857
De försåg oss också med ett taxinätverk så att alla
kunde ta sig till vilken plats som helst när som helst.

195
00:20:18,857 --> 00:20:22,429
Eftersom barn också användes som skådespelare och statister.

196
00:20:22,429 --> 00:20:28,394
Men föräldrarna blev placerade på
andra ställen. Men allt löste sig.

197
00:20:28,394 --> 00:20:33,537
Så min bror Jan Henoch och min syster Boasa
kommer också att tala om sina områden senare.

198
00:20:33,537 --> 00:20:37,359
Men man kan säga att det var en enda stor myrstack.

199
00:20:37,359 --> 00:20:42,251
Allt fungerade tillsammans i absolut
harmoni. Det var helt enkelt gudomligt.

200
00:20:42,251 --> 00:20:47,496
Och i slutändan hade alla ännu mer
än tidigare, mer än från en semester.

201
00:20:47,496 --> 00:20:50,213
Och det är så gigantiskt vad som händer här på bara några dagar.

202
00:20:50,213 --> 00:20:55,461
Den här filmen är inte bara inspelad här, den är
samtidigt redigerad och ackompanjerad av musik och ljud.

203
00:20:55,461 --> 00:21:01,377
Och är praktiskt taget redo för sändning
i kväll. Det är ett fantastiskt arbete.

204
00:21:01,377 --> 00:21:06,440
Och jag kan bara säga: många andra tar nu
friskvårdssemester, åker på semester över påsk, påsklovet.

205
00:21:06,440 --> 00:21:08,253
Och vi är här tillsammans i tre dagar.

206
00:21:08,253 --> 00:21:12,337
Det är ett gigantiskt arbete och det är välgörande för själen.

207
00:21:12,337 --> 00:21:17,041
Du går inte miste om någonting. Tvärtom: du har kontakt och
relationer med människor som det helt enkelt är

208
00:21:17,041 --> 00:21:21,873
en fröjd att vara tillsammans med, eftersom alla
bara ger sitt yttersta - så som situationen kräver.

209
00:21:21,873 --> 00:21:23,130
Tack till alla som är involverade.

210
00:21:23,130 --> 00:21:26,146
Bästa hälsningar. Din Martin. Hejdå, hejdå.

211
00:21:26,146 --> 00:21:32,516
Martin användes t.ex. som presentatör för
dokumentärscenerna i "Gemeinsam Einsam".

212
00:21:32,516 --> 00:21:38,242
Eftersom handlingen i långfilmen
alltid åtföljs av dokumentära delar.

213
00:21:38,242 --> 00:21:46,161
Och ger mycket viktigt innehåll, till exempel om farorna
med mobiltelefoner, wifi-sensorer eller digital kontroll;

214
00:21:46,161 --> 00:21:50,848
eller om den här app-parkeringen som blir alltmer populär.

215
00:21:50,848 --> 00:21:54,435
Låt oss börja med att titta på trailern för filmen tillsammans.

216
00:21:54,435 --> 00:21:58,488
Och Elias, som är manusförfattare,
kommer att ha något att säga om det efteråt.

217
00:21:58,488 --> 00:22:02,231
Trailer: "Lonely Together" Elias Sasek

218
00:22:06,429 --> 00:22:10,785
Ensam tillsammans

219
00:22:26,846 --> 00:22:32,325
"Vi är tekniker, vi kan göra det
här, men hur blir det med honom?"

220
00:22:32,325 --> 00:22:35,200
"Varför lägger du inte undan den?"

221
00:22:35,200 --> 00:22:38,131
"Vänner, vi ska starta ett helt nytt projekt."

222
00:22:38,131 --> 00:22:45,957
"Om du vill använda det, då bara ..."

223
00:22:45,957 --> 00:22:51,309
"Då är det krig. Låt oss ta dem."

224
00:22:51,309 --> 00:22:54,561
"Polis! Polis!"

225
00:22:59,609 --> 00:23:03,984
"Din knäppgök, det kan inte vara sant! Upp med huvudet!"

226
00:23:03,984 --> 00:23:07,871
"Det var inte det som var
överenskommelsen!" "Vill du bli en hjälte?"

227
00:23:12,244 --> 00:23:17,427
"Vi hackar alla smartphone-appar. Befriar
människor från deras digitala fängelse."

228
00:23:17,427 --> 00:23:24,142
"Men så fort något går fel, så avbokar vi." "Överenskommet."

229
00:23:31,129 --> 00:23:34,704
"Vad är det där?"

230
00:23:34,704 --> 00:23:38,902
Ensam tillsammans

231
00:23:38,902 --> 00:23:40,926
Exklusivt på www.kla.tv

232
00:23:40,926 --> 00:23:43,299
från och med den 9 maj 2026

233
00:23:43,299 --> 00:23:46,324
"Människor kan ringa varandra som de brukade.

234
00:23:46,324 --> 00:23:50,675
Innan alla trodde att man behövde fem appar för att andas."

235
00:24:04,595 --> 00:24:07,585
Ja, är du som jag?

236
00:24:07,585 --> 00:24:14,915
När man är ute och går på gatorna får man intrycket
av att vårt samhälle har blivit ett digitalt fängelse.

237
00:24:14,915 --> 00:24:17,762
Människor är som zombies fastklistrade vid sina smartphones.

238
00:24:17,762 --> 00:24:20,538
Alla känner till situationen, en sådan här.

239
00:24:20,538 --> 00:24:22,424
Du befinner dig på lekplatsen med barnen.

240
00:24:22,424 --> 00:24:27,364
En liten pojke leker i sandlådan.
Hans pappa bläddrar i sin mobiltelefon.

241
00:24:27,364 --> 00:24:30,708
Den lille pojken säger: "Pappa, titta vad jag har byggt."

242
00:24:30,708 --> 00:24:36,554
Pappan tittar på sin mobiltelefon utan avbrott
och säger: "Du gjorde ett bra jobb, min pojke",

243
00:24:36,554 --> 00:24:40,240
utan att ens lyfta blicken från sin TikTok social.

244
00:24:40,240 --> 00:24:44,999
Hur hamnade vi som samhälle i detta
dilemma? Och vad är vägen ut ur det?

245
00:24:44,999 --> 00:24:52,545
Vi vill skaka om saker och ting med den här filmen. Vi vill
visa på samband och hålla upp en spegel för vårt samhälle.

246
00:24:52,545 --> 00:24:59,354
Se till att se filmen och sprid den så mycket
som möjligt till alla dina vänner på alla kanaler.

247
00:24:59,354 --> 00:25:04,214
Som min syster sa finns den
tillgänglig från och med idag på Kla.TV.

248
00:25:04,214 --> 00:25:11,719
Dokudramat är uppbyggt på ett sådant sätt att ingen tar illa vid
sig av ämnet, utan tittaren introduceras till det steg för steg.

249
00:25:11,719 --> 00:25:17,528
Även personer som tidigare varit övertygade om
att t.ex. strålning från mobiltelefoner är

250
00:25:17,528 --> 00:25:21,268
ofarlig får tänka till på ett underhållande sätt.

251
00:25:21,268 --> 00:25:24,008
Ämnet "Ensamma tillsammans" är mer aktuellt än någonsin.

252
00:25:24,008 --> 00:25:32,240
Så sent som i går och i förrgår rapporterade medier som 20
Minuten i Schweiz eller Fokus Online från Tyskland och många

253
00:25:32,240 --> 00:25:36,678
andra medier om en video som för närvarande blir viral på TikTok.

254
00:25:36,678 --> 00:25:39,814
Jag läser ett utdrag ur medierapporten.

255
00:25:39,814 --> 00:25:45,336
Så stod det i media igår:
"Generation Lonely" är namnet på spelet.

256
00:25:45,336 --> 00:25:48,685
Ensamma Ronja flyttar hundratusentals.

257
00:25:48,685 --> 00:25:52,990
Videon blir viral med frågan: Varför är vi så ensamma?

258
00:25:52,990 --> 00:25:59,675
En 25-åring berättar om sin ensamhet på
TikTok och utlöser en våg av reaktioner.

259
00:25:59,675 --> 00:26:04,543
25-åringen berättar öppet för oss att hon
inte har några nära vänskapsrelationer.

260
00:26:04,543 --> 00:26:09,225
"Om jag gifte mig i morgon skulle jag
inte veta vem jag skulle bjuda", säger hon.

261
00:26:09,225 --> 00:26:16,257
Att Ronjas ord träffade en nerv visar inte bara
reaktionerna under videon, utan också aktuell forskning.

262
00:26:16,257 --> 00:26:23,894
En internationell studie från Washington
University i St Louis visar att nästan varannan

263
00:26:23,894 --> 00:26:27,407
person mellan 18 och 24 år känner sig ensam.

264
00:26:27,407 --> 00:26:34,959
Jag kollade upp det. Flickan har faktiskt
37.000 vänner på TikTok - 1,1 miljoner likes.

265
00:26:34,959 --> 00:26:37,847
Men vad är det för nytta med det om hon är ensam?

266
00:26:37,847 --> 00:26:43,792
Hon frågar sina medpatienter med ett
tårfyllt ansiktsuttryck varför hon är så ensam.

267
00:26:43,792 --> 00:26:46,537
Svaret är ganska enkelt: för att hon
bara scrollar på sin mobiltelefon.

268
00:26:46,537 --> 00:26:53,289
Vad vinner vi på att bli mer och mer beroende av mobiltelefoner,
sociala medier och AI, samtidigt som vi offrar vår gudagivna

269
00:26:53,289 --> 00:26:57,396
intuition och den verkliga kontakten från hjärta till hjärta?

270
00:26:57,396 --> 00:27:02,098
Därför, vilket aktuella medierapporter
visar, träffar den här filmen tidens nerv.

271
00:27:02,098 --> 00:27:07,611
Låt oss köpa ut denna våg och väcka
människor ur deras mobiltelefonfrenesi.

272
00:27:07,611 --> 00:27:13,923
Många personer som var involverade i produktionen av detta verk
har senare kopplat bort sociala medier eller sina mobiltelefoner.

273
00:27:13,923 --> 00:27:18,917
Låt oss göra det till en trend att vara offline igen.

274
00:27:27,131 --> 00:27:34,109
Om vi distribuerar den här filmen brett kommer den att
ge upphov till en massrörelse. Det är jag övertygad om.

275
00:27:34,109 --> 00:27:35,648
En sista tanke.

276
00:27:35,648 --> 00:27:44,298
Även om vi inte kan övertyga mobiltelefonoperatörerna och deras
associerade statliga myndigheter att till exempel

277
00:27:44,298 --> 00:27:51,248
ta bort mobiltelefonmaster över en natt, oavsett
hur många studier och bevis vi skickar till dem.

278
00:27:51,248 --> 00:27:54,685
Men vad kan vi göra? Vi kan börja med oss själva.

279
00:27:54,685 --> 00:27:58,043
Och det är också det som den här filmen är
tänkt att visa i de dokumentära delarna.

280
00:27:58,043 --> 00:28:03,974
Vi kan i stor utsträckning minska
strålningsexponeringen inom våra egna fyra väggar.

281
00:28:03,974 --> 00:28:10,538
Som dokudramat visar finns de
största strålningskällorna ofta i hemmet.

282
00:28:10,538 --> 00:28:17,142
Den högsta strålningsexponeringen kommer också från
mobiltelefonen i din ficka och WLAN-routern i ditt hem.

283
00:28:17,142 --> 00:28:21,445
Och det finns en annan bra anledning
att koppla ur WLAN-routern för gott.

284
00:28:21,445 --> 00:28:27,064
Du kan läsa mer om det otroliga ämnet wifi-avkänning i filmen.

285
00:28:27,064 --> 00:28:34,497
Ja, jag var mycket glad över att vi kunde föra ut den här
filmen i världen under Panoramafilms etikett och goda rykte.

286
00:28:34,497 --> 00:28:40,364
Panoramafilm grundades också av min far och
producerar endast filmer som kännetecknas av ett

287
00:28:40,364 --> 00:28:43,616
moraliskt och etiskt högkvalitativt innehåll.

288
00:28:43,616 --> 00:28:49,923
Tidigare har långfilmer och dokumentärer nått ut
till miljontals människor med kontroversiella ämnen.

289
00:28:49,923 --> 00:28:57,258
Två exempel: Filmen "Kosima perfekt naiv" har
visats över en miljon gånger bara på vår plattform.

290
00:28:57,258 --> 00:29:06,613
Den berättar en gripande historia om
galenskapen med tidig sexualisering i skolorna.

291
00:29:06,613 --> 00:29:12,934
Eller så visades filmen "Heroes Die Differently" på schweiziska
biografer 2006 och till och med schweizisk TV

292
00:29:12,934 --> 00:29:20,768
visade filmen "Braveheart" i Schweiz till en kostnad
som den lokala filmscenen aldrig tidigare skådat.

293
00:29:20,768 --> 00:29:25,427
För att du ska kunna se alla dessa
filmer har vi arbetat på den här dagen.

294
00:29:25,427 --> 00:29:33,713
Min fru och ett team har lagt ner mycket arbete på
att presentera en ny webbplats på Panoramafilm idag.

295
00:29:33,713 --> 00:29:37,300
Webbplatsen panorama-film.ch har fått en helt ny utformning.

296
00:29:37,300 --> 00:29:43,209
Under länken panorama-film.ch kan du nu se
alla filmer från Panoramafilm kostnadsfritt.

297
00:29:43,209 --> 00:29:45,436
Webbplatsen glänser i en ny design.

298
00:29:45,436 --> 00:29:52,028
Jag säger ha kul i panoramafilmen, det
andra filmföretaget ett annat panorama.

299
00:30:00,944 --> 00:30:03,547
Kära ni, det jag inte har sagt än.

300
00:30:03,547 --> 00:30:08,992
Idag går filmen online på 33 språk på kla.tv.

301
00:30:08,992 --> 00:30:18,651
Engelska, lettiska och ryska skiner med en
läppsynkroniserad version, redan dubbad.

302
00:30:18,651 --> 00:30:24,142
Tack till lagen. Vi älskar er. Ni är fantastiska, gigantiska.

303
00:30:32,619 --> 00:30:37,805
För övrigt var dussintals olika
familjer inblandade i den här filmen.

304
00:30:37,805 --> 00:30:40,589
Så är det alltid med våra projekt och uppdrag.

305
00:30:40,589 --> 00:30:49,543
Det handlar om träning av organismen och även om coaching så
att vi kan arbeta och leva tillsammans på ett harmoniskt sätt.

306
00:30:49,543 --> 00:30:57,443
Organismens minsta cell är familjen, eller där vi
lever tillsammans i den minsta konstellationen.

307
00:30:57,443 --> 00:31:02,711
Och det är därför våra verk alltid
är ett medel för att nå ett mål.

308
00:31:02,711 --> 00:31:08,516
För då kan vi tillämpa det vi har lärt
oss i våra gemensamma projekt i vardagen.

309
00:31:08,516 --> 00:31:14,333
Och så tränar vi helt enkelt denna
organiska samexistens upp och ner med våra verk.

310
00:31:14,333 --> 00:31:19,588
Och jag skulle också vilja bjuda in dig till
våra projektdagar, deltagarkvällar och så vidare.

311
00:31:19,588 --> 00:31:24,567
Eftersom vi, som Ruth redan har sagt,
ursprungligen är en organisation för familjehjälp.

312
00:31:24,567 --> 00:31:33,151
Om familjen fungerar som en organism har
vi en stark och sund grundcell i samhället.

313
00:31:33,151 --> 00:31:39,405
På så sätt lär vi oss att fungera harmoniskt som en
perfekt liten cellorganism, oavsett om det gäller ett

314
00:31:39,405 --> 00:31:43,201
äktenskap, en familj eller till och med som singlar.

315
00:31:43,201 --> 00:31:50,414
Och då kommer vi att kunna utföra sådana organiska mirakel
tillsammans i en stor skala som världen aldrig har sett förut.

316
00:31:50,414 --> 00:31:52,493
Jag ska ge dig ett litet exempel på detta om en stund.

317
00:31:52,493 --> 00:31:59,557
Här ser vi pappa som skådespelare,
mamma som skådespelerska och stylist.

318
00:31:59,557 --> 00:32:03,229
Deras dotter Bettina var sångerska och ljuddesigner.

319
00:32:03,229 --> 00:32:14,384
Min son Samuel var med på klippningen, Daniel var på basen och
lilla Lena var barnvakt och hjälpte bandledaren Ruth, min syster.

320
00:32:14,384 --> 00:32:18,333
Och familjen skrev till oss efter påsk
och berättade att de hade haft jättekul.

321
00:32:18,333 --> 00:32:23,617
Sedan blev de utplacerade på olika
platser och hittade alltid varandra igen.

322
00:32:23,617 --> 00:32:28,554
Eftersom de var tvungna att resa till
boendet tillsammans och upplevde många mirakel.

323
00:32:28,554 --> 00:32:34,982
Trots att nätterna var korta kändes
det ändå som om de hade sovit gott.

324
00:32:34,982 --> 00:32:39,219
Men låt oss höra dem själva.

325
00:32:39,219 --> 00:32:44,877
Trots att vi som familj bara var sex personer av 500
deltagare på evenemanget, fick alla så underbart och varmt

326
00:32:44,877 --> 00:32:48,173
vägledning för att komma till sitt personliga projekt.

327
00:32:48,173 --> 00:32:52,897
Organisationen av detta megaevenemang och
flödet av de 500 deltagarna är helt enkelt inte

328
00:32:52,897 --> 00:32:55,559
av denna värld. Det kunde man tydligt känna.

329
00:32:55,559 --> 00:33:03,951
Exakt, Lois, Elias och alla organisatörer av detta evenemang ledde
med så mycket hjärta, känslighet, klarhet, utan att någonsin

330
00:33:03,951 --> 00:33:07,990
verka dominerande, helt enkelt fokuserade på livets flöde.

331
00:33:07,990 --> 00:33:12,610
Och det var precis där alla deltagare drogs in.

332
00:33:12,610 --> 00:33:16,623
Naturligtvis fanns det alltid
utmaningar eller problem i alla projekt.

333
00:33:16,623 --> 00:33:21,148
En långfilm ska ju trots allt produceras på
tre dagar, plus de många andra projekten.

334
00:33:21,148 --> 00:33:24,201
Det är mycket som ska klaffa och saker kan fastna.

335
00:33:24,201 --> 00:33:26,395
Men genast kunde man höra hur lagen sjöng:

336
00:33:26,395 --> 00:33:31,839
Tack från djupet av mitt hjärta Mr för denna
fantastiska situation och knutarna löstes omedelbart.

337
00:33:31,839 --> 00:33:38,235
Denna djupa och oförfalskade tacksamhet, inte bara i stunder när
allt går perfekt, utan särskilt i dessa nollstunder, är alltid

338
00:33:38,235 --> 00:33:41,885
en nyckel och löser upp knutar, även för oss personligen hemma.

339
00:33:41,885 --> 00:33:48,014
I alla de olika områden där vi som familj var utplacerade
kunde man bara känna kärleken. Helt enkelt den nya världen.

340
00:33:48,014 --> 00:33:52,961
Vi fick med oss värdefulla idéer för oss själva
som familj och om det vore möjligt skulle vi

341
00:33:52,961 --> 00:33:58,375
redan ha anmält oss till nästa evenemang. Jippi!

342
00:33:58,375 --> 00:34:07,224
Mycket fint! Vi tar en titt på en annan familj som var
där på påskdagen och pappan berättar om sin upplevelse.

343
00:34:07,224 --> 00:34:11,659
Jag var där med hela min familj
på lördagen under påskevenemanget.

344
00:34:11,659 --> 00:34:14,883
Med min fru och mina två döttrar i filmteamet 3.

345
00:34:14,883 --> 00:34:23,022
En son var med i filmteam 1, två söner var på basen
och den yngste sonen var städare på Panorama Centre.

346
00:34:23,022 --> 00:34:29,952
Till och med hela logistiken med att hitta oss själva som
en hel familj på kvällen var en övning i tillit för mig.

347
00:34:29,952 --> 00:34:35,440
Skådespeleriet - det var första gången jag stod
framför kameran - var också en "coming out" för mig.

348
00:34:35,440 --> 00:34:40,011
Jag är inte längre i bakgrunden,
utan syns med mitt ansikte och namn.

349
00:34:40,011 --> 00:34:42,679
Och ännu en övning i tillit.

350
00:34:42,679 --> 00:34:45,697
Jag upplevde Gud på ett väldigt befriande sätt.

351
00:34:45,697 --> 00:34:49,589
Allt fungerade, var perfekt orkestrerat.

352
00:34:49,589 --> 00:34:54,386
Mitt personliga mirakel var upplevelsen av Kristusorganismen.

353
00:34:54,386 --> 00:35:00,735
Jag kan helt enkelt vara det organ som jag
skapades för att vara. Och så, full av glädje och

354
00:35:00,735 --> 00:35:05,119
smörjelse, kan jag lägga denna varelse i helheten.

355
00:35:05,119 --> 00:35:13,892
Jag slipper ständiga jämförelser med andra organ, dåligt
samvete, t.ex. att jag inte säger vad de andra kan göra.

356
00:35:13,892 --> 00:35:17,600
Men jag kan stärka de andra organen i deras existens.

357
00:35:17,600 --> 00:35:20,679
Jag kunde uppleva detta på nära håll under påskevenemanget.

358
00:35:20,679 --> 00:35:26,577
Så jag var mycket glad över att få spela
min roll i bilscenen och under inspelningen.

359
00:35:26,577 --> 00:35:34,457
Och jag har upplevt hur andra kroppar har tjänat mig i
sin tur - med coaching, vägledning, mat, organisation etc.

360
00:35:34,457 --> 00:35:39,045
Det här var en obeskrivligt himmelsk upplevelse för mig.

361
00:35:39,045 --> 00:35:45,679
Och för övrigt fick vi också underbara kontakter och
hade underbara samtal med värdefulla bröder och systrar.

362
00:35:45,679 --> 00:35:49,905
Och kvällen efter fotograferingen hittade vi alla varandra igen.

363
00:35:49,905 --> 00:35:51,710
Tack för att jag fick vara en del av det.

364
00:35:51,710 --> 00:35:57,636
Tack för att jag får vara en del
av Kristi organism. Tack för allt.

365
00:36:09,008 --> 00:36:11,835
Här ser vi Malou i ett redigeringsteam.

366
00:36:11,835 --> 00:36:19,969
Vi hade fyra redigeringsteam som sedan klippte scenerna,
tonsatte dem och lade till filmeffekter, musik och ljud.

367
00:36:19,969 --> 00:36:29,526
Och Malou, som behövdes i redigeringen, men en av hennes
döttrar, hon skulle gå till en annan plats för barnfestscenen.

368
00:36:29,526 --> 00:36:32,786
Men hon kan inte göra det på egen hand utan sin mamma.

369
00:36:32,786 --> 00:36:39,505
Just i det ögonblicket kommer en ung kvinna in i
filmstudion och säger: "Hej, jag har någon som kan hjälpa dig."

370
00:36:39,505 --> 00:36:45,529
Voilà, underbart, en ersättningsmamma har hittats
för Malou, som kan följa med en tjej till filmplatsen.

371
00:36:45,529 --> 00:36:50,619
Det var så här hela tiden och man skulle
kunna berätta hundratals historier om det här.

372
00:36:50,619 --> 00:36:55,000
Vi skulle nu vilja höra en av dem från Hanna.

373
00:36:55,000 --> 00:36:59,199
Påskdagarna var verkligen som en
glittrande vårfest i Guds tecken.

374
00:36:59,199 --> 00:37:02,327
Det fanns liv överallt och det vimlade av liv.

375
00:37:02,327 --> 00:37:06,873
Miraklen, både stora och små, gick
inte att greppa, gick inte att räkna.

376
00:37:06,873 --> 00:37:10,387
Varje detalj genomsyrades av Hans fullhet.

377
00:37:10,387 --> 00:37:16,141
Det var normalt, till exempel: Jag letade
efter två vänner som befann sig på olika platser.

378
00:37:16,141 --> 00:37:21,304
Så fort jag frågar någon kommer den ena in i
rummet från vänster, den andra från höger.

379
00:37:21,304 --> 00:37:23,962
Och otaliga andra mirakel.

380
00:37:23,962 --> 00:37:31,679
Vi surfade inte bara på dessa vågor, det var en
enorm tsunami av förhärligande av Gud och organismen.

381
00:37:31,679 --> 00:37:38,261
Min höjdpunkt under dagen var den lilla flickan som
spelade en scen med oss på stationen tillsammans med sin mamma.

382
00:37:38,261 --> 00:37:44,159
Vi, filmteamet runt Jürgen, arbetade med
den här stationsscenen på eftermiddagen.

383
00:37:44,159 --> 00:37:48,167
Tillsammans med Paula var hon huvudrollsinnehavare i scenen.

384
00:37:48,167 --> 00:37:54,138
Den lilla tvååriga flickan hade
varit vaken sedan kl. 05.45 den dagen.

385
00:37:54,138 --> 00:38:00,871
Han hade inte sovit och gick, som
hans mamma sa, igenom en svår period.

386
00:38:00,871 --> 00:38:05,459
Och vi var tvungna att upprepa scenen flera gånger.

387
00:38:05,459 --> 00:38:12,547
På inspelningsplatsen var hon en ängel,
svårslagen när det gällde sötma, vilja och glädje.

388
00:38:12,547 --> 00:38:19,212
Hon drog verkligen med sig alla i sin lekfulla
glädje och var den absoluta drömrollen för det som

389
00:38:19,212 --> 00:38:23,975
Herren ville uttrycka genom henne i det ögonblicket.

390
00:38:23,975 --> 00:38:32,880
Det är så underbart att uppleva hur Gud bara lever ut
dem alla, utan ansträngning och med gudomliga gnistor.

391
00:38:32,880 --> 00:38:35,303
Tack så mycket, kära Hanna.

392
00:38:35,303 --> 00:38:42,902
Ja, kära ni, vi skulle verkligen kunna berätta alla
de andra historier som de 500 personerna har upplevt.

393
00:38:42,902 --> 00:38:51,780
Alla bubblade verkligen över, för alla är en del av den här
organismen, och den lever från samma huvud som alla andra organ.

394
00:38:51,780 --> 00:38:56,062
Och sedan passar allting hela tiden ihop på
ett gudomligt sätt, så exakt som en människa

395
00:38:56,062 --> 00:38:58,280
aldrig skulle kunna planera eller överblicka.

396
00:38:58,280 --> 00:39:03,719
Det var helt enkelt fantastiskt
och alla bidrar med sin lilla del.

397
00:39:03,719 --> 00:39:09,903
Lisa fick till exempel göra en
sjukhusscen med det här sjukhusrummet.

398
00:39:09,903 --> 00:39:16,629
En av de viktigaste rekvisitan var en
monitor där patientens hjärtslag skulle visas.

399
00:39:16,629 --> 00:39:20,222
Först hade Lisa ingen aning om var hon skulle få tag på den.

400
00:39:20,222 --> 00:39:24,008
Men så frågade hon en väninna som är sjuksköterska.

401
00:39:24,008 --> 00:39:31,730
Hon reste till sjukhuset bara för att fråga -
och den ansvarige medarbetaren gav henne

402
00:39:31,730 --> 00:39:35,911
faktiskt en monitor från lagret utan att tveka.

403
00:39:35,911 --> 00:39:41,588
Monitorn passade perfekt in i uppsättningen och avrundade bilden.

404
00:39:41,588 --> 00:39:48,926
Och när hon lämnade tillbaka monitorn frågade den
anställde till och med om allt hade gått bra med inspelningen.

405
00:39:48,926 --> 00:39:56,880
Susanne var arrangör i stora salen
och funderade på vad hon skulle packa.

406
00:39:56,880 --> 00:40:03,505
Sedan packade hon en låda hemma med tänger, sidavbitare,
buntband, splitters, Lan-kablar, D/CH-adaptrar,

407
00:40:03,505 --> 00:40:09,709
diverse tejp, olika pennor, kablar, flera
kontakter, Post-it-lappar och så vidare och så vidare.

408
00:40:09,709 --> 00:40:11,506
Hon skrev ner allt hon stoppade in där.

409
00:40:11,506 --> 00:40:16,519
Sedan var det riktigt häftigt att allt hon hade packat behövdes.

410
00:40:16,519 --> 00:40:21,214
Med andra ord, när någon sa: "Jag behöver
det här eller det här", kunde Susanne helt

411
00:40:21,214 --> 00:40:24,308
enkelt plocka fram rätt sak ur sin packade låda.

412
00:40:24,308 --> 00:40:27,156
Det är den himmelska riktningen för packning.

413
00:40:27,156 --> 00:40:29,848
Hon fick helt enkelt det som hon skulle ta med sig.

414
00:40:29,848 --> 00:40:33,293
Och som OC hade hon naturligtvis
mycket att göra i den stora salen.

415
00:40:33,293 --> 00:40:40,119
Sedan frågade hon helt enkelt två flickor som stod i
närheten om de ville hjälpa henne som telefonist och assistent.

416
00:40:40,119 --> 00:40:44,897
Så den andra dagen var som en semester för
henne, vila och avkoppling, skriver hon till oss.

417
00:40:44,897 --> 00:40:49,187
Och de två flickorna, de var helt i sitt rätta element.

418
00:40:49,187 --> 00:40:54,639
Det är så det fungerar i organismen, det är
så vi samarbetar och allt faller på plats.

419
00:40:54,639 --> 00:41:00,868
Den unga flickan, Hanna, som skrev till oss, det
var så trevligt, atmosfären och alla människor.

420
00:41:00,868 --> 00:41:06,151
Jag älskar OCG och uppskattar att ha så
fantastiska och underbara människor och vänner.

421
00:41:06,151 --> 00:41:10,639
Jag skulle ha älskat att stanna där. Tack för att ni kom.

422
00:41:10,639 --> 00:41:15,382
Ja, förresten, ungdomarna överallt var fulla av energi.

423
00:41:15,382 --> 00:41:19,444
Här ser vi rapparna och sångarna från eftertexterna.

424
00:41:19,444 --> 00:41:27,166
Denna sång Bye bye smartphone, eftersom
de just har samlats för en bönestund.

425
00:41:35,609 --> 00:41:42,291
Ja, för när det uppstod problem någonstans med
ett filmteam informerade vi också alla

426
00:41:42,291 --> 00:41:46,404
bönegrupper, som till och med bad med oss hemifrån.

427
00:41:46,404 --> 00:41:49,412
Det har funnits bönegrupper från många olika länder.

428
00:41:49,412 --> 00:41:55,793
De ville helt enkelt bli informerade om vad som
hände under påsken så att de kunde stödja det i bön.

429
00:41:55,793 --> 00:42:04,447
Och så hade vi en scen med cirka 70 statister och
vi ville göra den utan klipp, en så kallad onetaker.

430
00:42:04,447 --> 00:42:07,079
Och till en början var scenen verkligen oanvändbar.

431
00:42:07,079 --> 00:42:13,510
Barnen tittade in i kameran och statisterna
var lite självmedvetna och var som oljeidoler.

432
00:42:13,510 --> 00:42:18,004
Sedan började vi alla be om att dessa skådespelare
skulle kunna agera lika bra som om de vore

433
00:42:18,004 --> 00:42:21,400
utbildade skådespelare som bara hade lärt sig att göra det.

434
00:42:21,400 --> 00:42:23,205
Och i slutet var scenen verkligen perfekt.

435
00:42:23,205 --> 00:42:26,487
Jag menar, varje statist gjorde en fantastisk insats.

436
00:42:26,487 --> 00:42:29,948
Animatörerna har animerat allt perfekt in i scenen.

437
00:42:29,948 --> 00:42:31,723
Och så var det hela tiden.

438
00:42:31,723 --> 00:42:37,462
Eller så var det en stor scen i kommunhuset där
ett mycket viktigt filmobjektiv inte kunde hittas.

439
00:42:37,462 --> 00:42:39,003
Ingen visste var den var.

440
00:42:39,003 --> 00:42:44,599
Återigen informerade vi bönearmén eftersom teamet
inte kunde fortsätta fotografera utan detta objektiv.

441
00:42:44,599 --> 00:42:50,867
När tillbedjarna verkligen kom igång gick det
plötsligt upp två personer samtidigt, där linsen hade

442
00:42:50,867 --> 00:42:54,898
varit permanent installerad i en TV-studio i sex år.

443
00:42:54,898 --> 00:43:00,873
Ingen hade tänkt på det, men när alla
hade bett blev det plötsligt tydligt.

444
00:43:00,873 --> 00:43:05,752
Vi kunde skruva loss den, ta den till
platsen med taxitjänsten och vi kunde fortsätta.

445
00:43:05,752 --> 00:43:13,917
Därför involverade vi många fler människor över
alla nationsgränser än de 500 som var på plats.

446
00:43:13,917 --> 00:43:18,222
Jag säger ju det: Det här är OCG som det lever och andas.

447
00:43:23,440 --> 00:43:29,480
Men låt oss nu ta en titt på den här låten som
min syster Ruth Elpida sjöng, skrev och skapade

448
00:43:29,480 --> 00:43:33,290
tillsammans med en ungdomsgrupp och olika rappare.

449
00:43:33,290 --> 00:43:38,779
Denna sång filmades sedan på påskdagen.

450
00:43:44,803 --> 00:43:49,566
"Den önskade uppringaren är för närvarande inte tillgänglig"

451
00:43:52,185 --> 00:43:54,412
Vi brukade vara friska, men er strålning gör oss sjuka

452
00:43:54,412 --> 00:43:57,547
Du har lurat av så mycket pengar och det här är tacken du får?

453
00:43:57,547 --> 00:44:00,248
Jag brukade vara kreativ, men du stal det från mig

454
00:44:00,248 --> 00:44:02,938
Jag har tappat bort mig själv helt genom all underhållning

455
00:44:02,938 --> 00:44:05,474
Vi var ensamma tillsammans - var och en flyr in i sin egen värld.

456
00:44:05,474 --> 00:44:08,534
Jag missade helt hur man ställer in något

457
00:44:08,534 --> 00:44:10,928
Vi var rädda för att det inte skulle fungera utan dig

458
00:44:10,928 --> 00:44:13,947
Men där det finns en vilja, finns det säkert ett sätt!

459
00:44:13,947 --> 00:44:18,045
Hej då, hej då min smartphone!

460
00:44:18,045 --> 00:44:19,425
Hej då, hej då sociala medier!

461
00:44:19,425 --> 00:44:25,424
Frihet!

462
00:44:25,424 --> 00:44:27,942
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

463
00:44:27,942 --> 00:44:30,894
Distraktion? Nej, nej, nej! Jag drar gränsen

464
00:44:30,894 --> 00:44:33,616
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

465
00:44:33,616 --> 00:44:36,350
Världens konst är min

466
00:44:36,350 --> 00:44:38,840
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

467
00:44:38,840 --> 00:44:41,812
Sluta titta bort - jag kommer att kämpa

468
00:44:41,812 --> 00:44:44,519
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

469
00:44:44,519 --> 00:44:46,730
Ja Ja

470
00:44:46,730 --> 00:44:49,110
Vi lägger upp våra liv, men vi lever dem inte längre

471
00:44:49,110 --> 00:44:51,860
Alla svär över sina likes, men själen förblir tom

472
00:44:51,860 --> 00:44:54,559
Kan någon berätta för mig hur det var förr?

473
00:44:54,559 --> 00:44:57,284
Ett sådant liv utan mobiltelefoner och strålning överallt?

474
00:44:57,284 --> 00:44:59,984
Istället för att bara filma lågorna vill jag förhindra fara

475
00:44:59,984 --> 00:45:02,686
Världen har sett nog - "Inga fler krig!"

476
00:45:02,686 --> 00:45:05,401
Det är upp till oss att bestämma vad som ska hända härnäst

477
00:45:05,401 --> 00:45:08,520
Oavsett om vi förhindrar allt
lidande eller bara fokuserar på oss själva

478
00:45:08,520 --> 00:45:12,554
Bye, bye min smartphone

479
00:45:12,554 --> 00:45:13,953
Hej då, hej då sociala medier

480
00:45:13,953 --> 00:45:20,036
Frihet!

481
00:45:20,036 --> 00:45:22,480
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

482
00:45:22,480 --> 00:45:25,400
Distraktion? Nej, nej, nej! Jag drar gränsen

483
00:45:25,400 --> 00:45:28,276
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

484
00:45:28,276 --> 00:45:30,875
Världens konst är min

485
00:45:30,875 --> 00:45:33,400
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

486
00:45:33,400 --> 00:45:36,334
Sluta titta bort - jag kommer att kämpa

487
00:45:36,334 --> 00:45:39,039
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

488
00:45:39,039 --> 00:45:41,281
Ja Ja

489
00:45:41,281 --> 00:45:43,978
Vi söker aldrig efter de rätta frågorna

490
00:45:43,978 --> 00:45:46,692
slåss om vad vi ser som sanning

491
00:45:46,692 --> 00:45:49,607
Vi går igenom många, många smärtsamma lesioner

492
00:45:49,607 --> 00:45:52,519
för att lära sig att svaret är jag och du

493
00:45:52,519 --> 00:45:57,624
Skyll inte på Gud, att ingenting händer

494
00:45:57,624 --> 00:46:00,503
Har du redan gjort vad kan göras?

495
00:46:00,503 --> 00:46:02,250
Säg mig, vem väntar du på?

496
00:46:02,250 --> 00:46:06,134
Vem väntar du på?

497
00:46:06,134 --> 00:46:09,021
Distraktion? Nej, nej, nej! Jag drar gränsen

498
00:46:09,021 --> 00:46:11,920
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

499
00:46:11,920 --> 00:46:14,494
Världens konst är min

500
00:46:14,494 --> 00:46:17,898
Bye Bye Bye, Bye Bye Bye

501
00:46:17,898 --> 00:46:19,960
Sluta titta bort - jag kommer att kämpa

502
00:46:19,960 --> 00:46:23,199
Bye Bye Bye Bye, Bye Bye Bye Bye

503
00:46:23,199 --> 00:46:28,099
Ja Ja

504
00:48:11,384 --> 00:48:15,345
Ja, förresten, det var en kort version av eftertexterna.

505
00:48:15,345 --> 00:48:18,760
Det är värt att njuta av den i full längd.

506
00:48:18,760 --> 00:48:22,923
Det är en fest, jag var tvungen att
titta på det några gånger, ärligt talat.

507
00:48:22,923 --> 00:48:31,112
Ja, nu kanske några av er tycker att det är
lite väl extremt att slå sönder sin mobiltelefon.

508
00:48:31,112 --> 00:48:39,201
Men hur många människor skulle fortfarande vara i livet idag
om de faktiskt hade krossat sina mobiltelefoner på det sättet?

509
00:48:39,201 --> 00:48:50,079
Just nu i Gazakriget är det just mobiltelefonerna som
används av AI för utvärdering, lokalisering och som bombmål.

510
00:48:50,079 --> 00:48:55,337
Se till att titta på programmet på Kla.TV som vi sände igår:

511
00:48:55,337 --> 00:49:05,731
"Riktat dödande med hjälp av smartphonedata i
Gazakriget: AI analyserar, bestämmer plats och bombar."

512
00:49:05,731 --> 00:49:09,159
Men se också till att du ser filmen "Lonely Together".

513
00:49:09,159 --> 00:49:13,094
Vi förmedlade verkligen en hel del fakta om
detta mobiltelefonförslavande, men också om

514
00:49:13,094 --> 00:49:15,320
konsekvenserna av strålning från mobiltelefoner.

515
00:49:15,320 --> 00:49:20,375
Till exempel hur träden dör i massor, etc.

516
00:49:20,375 --> 00:49:27,955
Men nu skulle jag vilja byta till en person som
praktiskt taget har sagt: Hej då, hej då, smartphone.

517
00:49:27,955 --> 00:49:30,580
Är det ens möjligt i dagsläget?

518
00:49:30,580 --> 00:49:33,698
Låt oss nu byta till Eli i Österrike. Hallå?

519
00:49:33,698 --> 00:49:38,679
Hallå! Hallå!

520
00:49:38,679 --> 00:49:42,679
Ja, hur fungerar det utan mobiltelefon? Hur upplever du det?

521
00:49:42,679 --> 00:49:48,331
Ja, det stämmer. Jag har kämpat med tanken på att ge
bort min smartphone under en mycket, mycket lång tid, men

522
00:49:48,331 --> 00:49:51,285
jag har inte sett det här sättet ännu: hur fungerar det?

523
00:49:51,285 --> 00:49:54,902
För nuförtiden känns det som om du behöver
din mobiltelefon praktiskt taget överallt.

524
00:49:54,902 --> 00:50:00,772
Och under det senaste året har jag mer och mer
insett att vi behöver all denna styrka från varje

525
00:50:00,772 --> 00:50:04,429
enskild individ för att få fram dessa mörka verk i ljuset.

526
00:50:04,429 --> 00:50:07,679
Det var därför jag ville bli av med alla distraktioner.

527
00:50:07,679 --> 00:50:12,684
Och jag insåg också att den här smarttelefonen
bara distraherar mig totalt från vad jag faktiskt

528
00:50:12,684 --> 00:50:15,719
vill innerst inne i mitt hjärta. Exakt så är det.

529
00:50:15,719 --> 00:50:19,800
Och då blev mitt hjärta på nytt inställt
på att jag nu skulle hitta den här vägen.

530
00:50:19,800 --> 00:50:21,650
Och mycket riktigt, jag hittade det.

531
00:50:21,650 --> 00:50:25,839
Min syster gav mig sedan sin gamla mobiltelefon med tryckknapp.

532
00:50:25,839 --> 00:50:29,064
Och sedan insåg jag att det fungerar, det fungerar verkligen!

533
00:50:29,064 --> 00:50:33,419
Jag kan leva i dagens värld utan en smartphone.

534
00:50:33,419 --> 00:50:39,225
För om jag verkligen behöver smarttelefonen nu kan jag använda
den för överföringar - ibland kan du bara inte komma ut

535
00:50:39,225 --> 00:50:45,149
alls, tyvärr - men då kan jag fortfarande ta smarttelefonen,
ansluta den till LAN-kabeln och göra överföringen.

536
00:50:45,149 --> 00:50:47,579
Och så var det dags igen.

537
00:50:47,579 --> 00:50:54,774
Och ja, Herren har helt enkelt lett det så
underbart att dessa vägar har öppnat sig.

538
00:50:54,774 --> 00:50:58,679
Och det roliga var att jag också hade ett mycket intressant möte.

539
00:50:58,679 --> 00:51:02,079
Jag var på gymmet och då började vi prata.

540
00:51:02,079 --> 00:51:07,360
Och sedan sa den här fitnessinstruktören: Kom och
betygsätt vår studio med den här QR-koden på din mobiltelefon.

541
00:51:07,360 --> 00:51:09,976
Och sedan sa jag: Tyvärr är det inte möjligt.

542
00:51:09,976 --> 00:51:11,750
Och sa han: "Ja, varför är det inte möjligt?

543
00:51:11,750 --> 00:51:14,046
Sedan sa jag: Jag har en mobiltelefon med tryckknapp.

544
00:51:14,046 --> 00:51:17,599
Han gav mig en stor blick och trodde att jag bara skämtade.

545
00:51:17,599 --> 00:51:19,400
Och sedan sa jag: Nej, jag har
verkligen en mobiltelefon med tryckknapp.

546
00:51:19,400 --> 00:51:22,017
Min arbetskamrat sa: "Ja, det är verkligen sant.

547
00:51:22,017 --> 00:51:24,939
Och sedan kunde han inte sluta att bli förvånad och sa:

548
00:51:24,939 --> 00:51:28,664
Det är fantastiskt, ja, jag gjorde det
själv i tio år med min mobiltelefon.

549
00:51:28,664 --> 00:51:31,200
Och det var en helt annan livskvalitet.

550
00:51:31,200 --> 00:51:37,336
Och det var redan fallet för mig när jag insåg
det: Ja, det är det som tänder mig nuförtiden.

551
00:51:37,336 --> 00:51:43,703
För några dagar senare var jag tillbaka på en
enhet, och då kom han förbi igen och tittade på mig

552
00:51:43,703 --> 00:51:46,117
och sa att han beundrade mitt sätt att göra det.

553
00:51:46,117 --> 00:51:48,078
Och han försöker också hitta sätt.

554
00:51:48,078 --> 00:51:54,683
Han skulle också vilja ha det tillbaka, hela denna
smartphonehysteri, för att komma bort från det igen.

555
00:51:54,683 --> 00:52:00,480
Och det motiverade mig helt enkelt att
inse att det här är den nya världen.

556
00:52:00,480 --> 00:52:04,702
Helt enkelt inte, vem har fler följare på
Instagram och vem tas bättre emot av människor?

557
00:52:04,702 --> 00:52:10,841
Det handlar helt enkelt om - och det här har
gett mig min tro tillbaka - att helt enkelt gå

558
00:52:10,841 --> 00:52:14,239
den här nya vägen och vara en förebild för andra.

559
00:52:14,239 --> 00:52:19,970
Och ett annat exempel var: Jag var i
snabbköpet och var tvungen att köra till en plats.

560
00:52:19,970 --> 00:52:24,039
Jag hade naturligtvis ingen satellitnavigering, eftersom
den här mobiltelefonen inte har någon satellitnavigering.

561
00:52:24,039 --> 00:52:32,496
Och sedan insåg jag helt enkelt: ja, det kommer att finnas
mirakulösa sätt för mig att ta mig till den här platsen.

562
00:52:32,496 --> 00:52:35,320
Och så frågade jag butiksbiträdet: Vet du var det är?

563
00:52:35,320 --> 00:52:37,621
Och då sa hon: "Ja, du kan slå på den i navigatorn.

564
00:52:37,621 --> 00:52:38,895
Och så beskrev jag det.

565
00:52:38,895 --> 00:52:44,015
Och sedan insåg hon helt enkelt - och det
var då jag kände att Gud visade nya vägar.

566
00:52:44,015 --> 00:52:46,064
Sedan sa hon: "Okej, jag är ändå klar om tio minuter.

567
00:52:46,064 --> 00:52:47,480
Jag reser i exakt den här riktningen.

568
00:52:47,480 --> 00:52:50,366
Jag kör förbi precis där du behöver åka. Följ bara efter mig.

569
00:52:50,366 --> 00:52:53,023
Och det var helt enkelt beviset för mig: det fungerar!

570
00:52:53,023 --> 00:52:59,503
Och jag vill helt enkelt föra vidare
denna förebildsfunktion på något sätt.

571
00:52:59,503 --> 00:53:01,480
Exakt, det var bara så trevligt för mig.

572
00:53:01,480 --> 00:53:03,753
Och så hela fotosagan, att alltid ta selfies.

573
00:53:03,753 --> 00:53:09,491
Och min arbetskamrat eller min syster har redan
berättat om maten: Kom igen, ta ett foto och ta en selfie nu.

574
00:53:09,491 --> 00:53:13,108
Och här är blomman så vacker och där
biet, det har du aldrig sett förut.

575
00:53:13,108 --> 00:53:15,554
Och så har du 100 miljoner foton på din mobiltelefon.

576
00:53:15,554 --> 00:53:19,983
Och jag har på något sätt lyckats undvika hela den
här fototrenden eftersom jag har en liten digikamera.

577
00:53:19,983 --> 00:53:21,643
Tyvärr har jag dem inte här nu.

578
00:53:21,643 --> 00:53:27,526
Men sedan tar du bara medvetet bilderna
och du lever verkligen livet medvetet igen.

579
00:53:27,526 --> 00:53:31,699
Du är uppmärksam. Och det är det som
människor också förlorar, att de är uppmärksamma.

580
00:53:31,699 --> 00:53:35,709
Vad behöver nästa person just nu? Eller
för att känna igen den andra personen.

581
00:53:35,709 --> 00:53:42,193
Och det är en upplevelse för mig nu som
jag inte vill gå tillbaka till. Exakt.

582
00:53:42,193 --> 00:53:44,927
Ja, tack så mycket, Eli. Det är verkligen mycket uppmuntrande.

583
00:53:44,927 --> 00:53:46,347
Du är en förebild för oss alla.

584
00:53:46,347 --> 00:53:48,424
Jag måste säga att jag också lever så.

585
00:53:48,424 --> 00:53:52,792
Det här är den nya världen, den är alert igen.
Tack så mycket för att du berättade det för oss.

586
00:53:52,792 --> 00:53:55,230
Ja, det skulle jag gärna göra.

587
00:54:05,991 --> 00:54:09,296
Manuel, förresten, han var vår mobiltelefonchef i påsk.

588
00:54:09,296 --> 00:54:14,877
Han har samlat dem alla, vilken som nu får
förstöras och vilken som bara är tänkt som rekvisita.

589
00:54:14,877 --> 00:54:17,791
Manuels huvud rökte ofta under dessa dagar.

590
00:54:17,791 --> 00:54:22,360
Sedan hade han organiserat plattan för
förstörelsen av mobiltelefonerna och så vidare och så vidare.

591
00:54:22,360 --> 00:54:24,960
Allt var megastyrt, inklusive planeringen.

592
00:54:24,960 --> 00:54:29,733
När jag till exempel hade de här 500 personerna
på registreringslistan framför mig började

593
00:54:29,733 --> 00:54:32,712
jag helt enkelt placera ut dem i team någonstans.

594
00:54:32,712 --> 00:54:37,472
Sedan tilldelade jag till exempel Manuel
till filmteam 1 på rekvisitaavdelningen.

595
00:54:37,472 --> 00:54:46,004
Och han byggde sedan dessa parkeringsappar perfekt, eftersom
hans granne hade en 3D-skrivare och älskade att göra det.

596
00:54:46,004 --> 00:54:50,187
Jag visste ingenting om det, men
det var Gud som styrde allt perfekt.

597
00:54:50,187 --> 00:54:53,480
Och Manuel kom några dagar
tidigare för att ställa i ordning allt.

598
00:54:53,480 --> 00:55:00,239
Men hans mor och syster reste också med som
statister, och tyvärr kom de iväg alldeles för sent.

599
00:55:00,239 --> 00:55:02,159
De var en hel timme försenade.

600
00:55:02,159 --> 00:55:08,280
När de äntligen kunde åka iväg ringde telefonen och sa
till Manuel att han skulle ta med sig den grå peruken.

601
00:55:08,280 --> 00:55:10,197
Men Manuel var borta sedan länge.

602
00:55:10,197 --> 00:55:15,480
Sedan firade de naturligtvis båda att de
lyckligtvis hade blivit försenade med en timme.

603
00:55:15,480 --> 00:55:16,951
Det är så det fungerar hela tiden.

604
00:55:16,951 --> 00:55:20,400
Någon har glömt elpianot när låten spelades in.

605
00:55:20,400 --> 00:55:23,506
Sedan, voilà, dök ett perfekt piano upp i hallen.

606
00:55:23,506 --> 00:55:25,657
Det såg ännu bättre ut.

607
00:55:25,657 --> 00:55:27,196
Så det var tillfällighet efter tillfällighet.

608
00:55:27,196 --> 00:55:31,880
Eller Benni, som hade ansvaret för
att placera ut en radiomast på platsen.

609
00:55:31,880 --> 00:55:38,360
Sedan klättrade han upp på taket hemma,
fotograferade radiomasten bredvid sitt hus och sa:

610
00:55:38,360 --> 00:55:45,217
För första gången hade radiomasten
bredvid vårt hus ett verkligt syfte.

611
00:55:45,217 --> 00:55:51,627
Exakt, det var också en av träffarna från denna långa lista
av deltagare, att han nu skulle ta hand om denna radiomast.

612
00:55:51,627 --> 00:55:53,519
Allt var helt perfekt.

613
00:55:53,519 --> 00:55:56,775
Eller Volodia, som verkligen ville bli skådespelare.

614
00:55:56,775 --> 00:56:02,143
Av en slump fick han sedan en viktig roll som kassör.

615
00:56:02,143 --> 00:56:04,143
Det har också skett många helanden.

616
00:56:04,143 --> 00:56:10,510
Michu var till exempel ansvarig för belysningen på alla
inspelningsplatser med ett stort team av medhjälpare.

617
00:56:10,510 --> 00:56:14,556
Och så fick han plötsligt en enorm huvudvärk.
Han kände sig mer illamående än någonsin tidigare.

618
00:56:14,556 --> 00:56:20,808
Då mötte min syster Sulamith honom och sa
högt att han nu var frisk igen, att djävulen inte

619
00:56:20,808 --> 00:56:23,387
kunde hindra honom från hans viktiga tjänst!

620
00:56:23,387 --> 00:56:28,480
Voila, kort därefter var huvudvärken borta,
illamåendet borta. Han var frisk som en nötkärna igen.

621
00:56:28,480 --> 00:56:32,679
Och då behövde han hjälp av en
erfaren ljustekniker, till exempel.

622
00:56:32,679 --> 00:56:36,453
Han sprang genast in i René, som känner till området väl.

623
00:56:36,453 --> 00:56:39,239
Bingo, ur hela folkmassan.

624
00:56:39,239 --> 00:56:42,156
Men René, han var för närvarande placerad någon annanstans.

625
00:56:42,156 --> 00:56:47,429
Men under Guds ledning kommer dess ledare och
säger till honom att han inte längre behövs.

626
00:56:47,429 --> 00:56:51,612
Och så var alla alltid på övernaturlig väg på rätt plats.

627
00:56:51,612 --> 00:56:58,768
Hundratals och tusentals sådana
sammanträffanden har ständigt inträffat.

628
00:56:58,768 --> 00:57:04,297
Precis som Michu nu har blivit helad, har lilla
Mira också blivit helad från sitt behov av att

629
00:57:04,297 --> 00:57:08,779
kräkas när hon till exempel reser eller är på semester.

630
00:57:08,779 --> 00:57:14,865
Tillsammans med sin storasyster har de helt enkelt
talat högt om att hon nu kan härska över denna sjukdom.

631
00:57:14,865 --> 00:57:18,070
Och illamåendet och kräkningarna försvann omedelbart.

632
00:57:18,070 --> 00:57:24,159
Sedan insåg hon, tillsammans med sin syster,
att illamåendet alltid ville komma tillbaka

633
00:57:24,159 --> 00:57:27,224
när hon började tjata eller säga något negativt.

634
00:57:27,224 --> 00:57:32,645
Sedan slutade hon helt enkelt att göra
det. Och sedan var hon lycklig och frisk.

635
00:57:32,645 --> 00:57:40,648
Ja, hon berättar också att hon har vågat göra mycket mer, t.ex.
att byta plats med taxi utan sin storasyster och så vidare.

636
00:57:40,648 --> 00:57:46,414
Hon skrev sedan till oss: Det var så trevligt på påskeventet.

637
00:57:46,414 --> 00:57:52,176
Sulamith här blev också botad från slem i halsen,
halsont, allt möjligt, trots att hon hade en mycket

638
00:57:52,176 --> 00:57:55,760
lång resa till påskevenemanget och en mycket kort natt.

639
00:57:55,760 --> 00:57:58,620
Hon skriver också till oss, hon är så tacksam för allt.

640
00:57:58,620 --> 00:58:06,920
Ja, i denna gemensamma tjänst i organismen är helande och
omvandling dagens ordning. Precis som pappa sa till oss.

641
00:58:06,920 --> 00:58:11,038
Här kan du se Elias. Han var i akut behov av en taxiservice.

642
00:58:11,038 --> 00:58:14,272
Sedan ställde han sig bara på gatan
och sträckte ut tummen som ett skämt.

643
00:58:14,272 --> 00:58:20,359
Lisa råkade filma det.

644
00:58:20,359 --> 00:58:23,609
Någon körde faktiskt fram och kunde ge honom skjuts.

645
00:58:23,609 --> 00:58:28,386
Ser du hur det fungerar idag?

646
00:58:28,386 --> 00:58:31,175
[Det filmades av en slump.

647
00:58:31,175 --> 00:58:33,339
Det var samma sak med Stefans taxi.

648
00:58:33,339 --> 00:58:39,468
Han hade precis kommit till mediecentret när de letade
efter en buss som skulle ta ett filmteam till nästa plats.

649
00:58:39,468 --> 00:58:40,920
Det är bara så det alltid har varit.

650
00:58:40,920 --> 00:58:45,046
Allt fungerade perfekt och alla var helt lyriska över det.

651
00:58:45,046 --> 00:58:49,015
Rita letade efter sin dotters mobiltelefon.

652
00:58:49,015 --> 00:58:56,002
Den innehöll viktiga uppgifter - men försvann
spårlöst som rekvisita i den här mobiltelefonhärvan.

653
00:58:56,002 --> 00:59:02,039
Sedan gav sig Ruth iväg för att hitta
mobiltelefonen så att Rita och familjen kunde åka hem.

654
00:59:02,039 --> 00:59:07,154
Ruth frågar någon i publiken var den här mobiltelefonen är?

655
00:59:07,154 --> 00:59:12,693
Hon vet inte vad det är. Men Raphaela råkar stå
bredvid henne och säger: "Jag har den med mig.

656
00:59:12,693 --> 00:59:18,454
Så det här är mirakel, de äger helt
enkelt rum dygnet runt i organismen.

657
00:59:18,454 --> 00:59:21,119
Det är verkligen en nål i en höstack här.

658
00:59:21,119 --> 00:59:23,079
Alla är på rätt plats vid rätt tidpunkt.

659
00:59:23,079 --> 00:59:27,040
De var inte alla samlade. De var utspridda över 45 platser.

660
00:59:27,040 --> 00:59:29,745
Det här är helt enkelt mirakel på mirakel.

661
00:59:29,745 --> 00:59:37,639
Men som jag nämnde, kära ni, vi spelade inte bara in
dokudramat, utan också en rapport och olika jinglar.

662
00:59:37,639 --> 00:59:42,474
Vi kommer också att titta på ett reportage och en jingel.

663
00:59:42,474 --> 00:59:47,255
Men vi skulle nu vilja lyssna kort
på det här reportagefilmsteamet.

664
00:59:47,255 --> 00:59:50,802
Vad upplevde du under påskhelgen?

665
00:59:50,802 --> 00:59:59,900
Så efter att jag fattat beslutet att delta
i påskevenemanget var alla knutar lösta.

666
00:59:59,900 --> 01:00:04,017
Från den stunden blev ingenting sig likt igen.

667
01:00:04,017 --> 01:00:11,913
Var och en av oss hade ett stort ansvar, men det
fanns tillräckligt med tid för pauser, avkoppling,

668
01:00:11,913 --> 01:00:16,880
promenader, picknickar och mycket, mycket trevliga möten.

669
01:00:16,880 --> 01:00:20,274
Det kändes som om vi var på semester.

670
01:00:20,274 --> 01:00:25,211
Ja, mitt hjärta är fortfarande fullt
till bristningsgränsen. Fram till idag.

671
01:00:25,211 --> 01:00:30,938
Glädje, tacksamhet för alla de härligheter vi har upplevt.

672
01:00:30,938 --> 01:00:37,395
Det var en sådan rikedom av intryck, möten
och välsignelser att jag knappast kan hitta

673
01:00:37,395 --> 01:00:41,417
en mer passande term än, förlåt, berusning.

674
01:00:41,417 --> 01:00:49,280
Precis som Gud helt och hållet förlorar sig själv i ett hav
av blommor, dofter och färger på våren, har han synligt och

675
01:00:49,280 --> 01:00:54,396
påtagligt förlorat sig själv i oss alla under dessa dagar.

676
01:00:54,396 --> 01:00:58,935
Allt var fyllt. Tanken var alltid full.

677
01:00:58,935 --> 01:01:05,119
En obeskrivlig känsla av lycka
översvämmade våra hjärtan och ådror.

678
01:01:05,119 --> 01:01:07,763
Jag skulle vilja ha mer av detta.

679
01:01:07,763 --> 01:01:14,561
Som filmteam hade vi den stora förmånen att kunna
vara med överallt där det hände något - i köket, vid

680
01:01:14,561 --> 01:01:18,524
byggprojekt, vid långfilmsinspelningar och så vidare.

681
01:01:18,524 --> 01:01:21,320
På så sätt kan vi verkligen utnyttja hela potentialen.

682
01:01:21,320 --> 01:01:32,175
Och ändå hade vi intrycket av att vi bara kunde fånga
en bråkdel av allt som hände under påsken i bilder.

683
01:01:32,175 --> 01:01:36,779
En tjej sa till exempel i intervjun: Det
är ännu trevligare här än på semestern.

684
01:01:36,779 --> 01:01:40,039
Jag skulle vilja stanna här i ett år.

685
01:01:40,039 --> 01:01:42,850
"OCG Academy för alla" Noemi Ruff-Sasek och Elias Sasek

686
01:01:42,850 --> 01:01:46,123
Tack så mycket, kära ni, för dessa fantastiska vittnesmål.

687
01:01:46,123 --> 01:01:54,540
Men nu vill vi titta på det reportage som du
just berättade om, det som du filmade, tillsammans.

688
01:01:56,111 --> 01:02:02,315
Jag är ute på vägarna varje dag.
Jag stöter ofta på en stor tomhet.

689
01:02:11,029 --> 01:02:21,420
Allt oftare ser jag bekymrade ansikten, tomma ögon som stirrar på
skärmar som om de vore trollbundna, ensamma och uppgivna

690
01:02:21,420 --> 01:02:33,300
människor - deprimerade och skrämda av en spiral av ständiga
hot, krigsrop, obegripliga orättvisor och smuts från alla håll.

691
01:02:35,019 --> 01:02:38,714
Och ändå försöker jag le.

692
01:02:41,599 --> 01:02:48,531
Det är inte alltid lätt för mig heller, men
jag är fast besluten att inte låta mig dras ner.

693
01:02:51,210 --> 01:02:59,659
Som om mörka krafter drog den utarmade mänskligheten mer
och mer mot absolut utplåning, mot avståndet till Gud.

694
01:03:05,526 --> 01:03:09,299
Jag kan inte och har aldrig velat leva så.

695
01:03:09,299 --> 01:03:15,255
Jag drömmer om att vi som en mänsklig familj
ser igen vad vi verkligen är hungriga efter.

696
01:03:15,255 --> 01:03:19,607
Att vi inser hur vi har blivit lurade och bestulna.

697
01:03:24,112 --> 01:03:30,768
Jag drömmer om att vi tillsammans ska finna
vägen tillbaka till den sanna skatten inom oss.

698
01:03:49,695 --> 01:03:56,149
I OCG fann jag det jag alltid känt
innerst inne och längtat efter mer:

699
01:03:56,149 --> 01:04:03,286
En omätbar vitalitet och djup förbindelse med min
Skapare, en dimension av härlighet som knappast kan

700
01:04:03,286 --> 01:04:09,097
beskrivas med ord - och som jag aldrig har upplevt tidigare.

701
01:04:11,417 --> 01:04:16,436
Jag är verkligen glad. De här är alla så kära vänner,
syskon, helt enkelt de närmaste människorna i hela mitt liv.

702
01:04:16,436 --> 01:04:19,338
Jag är glad över det. Jag vill inte lämna det här stället.

703
01:04:19,338 --> 01:04:22,360
Jag mår jättebra. Jag är glad att vara här.

704
01:04:22,360 --> 01:04:30,465
Jag ser fram emot att få vara tillsammans med alla dessa
underbara människor och skapa riktigt, riktigt bra saker.

705
01:04:30,465 --> 01:04:36,802
Ja, det är precis som en stor familj. Och alla tar
hand om varandra och tar inte hand om sig själva.

706
01:04:36,802 --> 01:04:43,260
Jag vill bara ha fingret på pulsen just nu och inte
lägga upp fötterna hemma. Det ska jag göra efteråt.

707
01:04:45,154 --> 01:04:49,495
Mina vänner behöver verkligen män som kan bära
upp tunga saker. Och vi har inte hittat någon.

708
01:04:49,495 --> 01:04:53,931
Just i det ögonblicket kom någon och sa: "Eh, vill du att
jag ska hjälpa dig? Jag har just insett att jag måste komma.

709
01:04:53,931 --> 01:04:58,556
Sedan kommer den ena, visste inte ens något
om den andra och sedan tar det bara slut.

710
01:04:58,556 --> 01:05:05,996
Alla lägger sin del i helheten och sedan skapas ett
stort mirakel och man kan bara förundras över vad Gud gör.

711
01:05:05,996 --> 01:05:09,582
Det är helgdag för mig. På sätt
och vis är det en helgdag för mig.

712
01:05:09,582 --> 01:05:13,930
Jag skulle kunna stanna här i ett helt år, eller längre om inte.

713
01:05:13,930 --> 01:05:16,945
Jag älskar det här stället. Det är bara så bra här.

714
01:05:16,945 --> 01:05:25,296
Vad jag kan ge personligen som individ, att detta resulterar i
en sådan fantastisk helhet, och det imponerar på mig varje gång.

715
01:05:25,296 --> 01:05:28,390
Jag har en klocka som talar om för
mig om jag sover bra eller dåligt.

716
01:05:28,390 --> 01:05:34,624
Och i morse sa klockan mig att jag hade
haft en rekordbra natts sömn. Okey, coolt!

717
01:05:34,624 --> 01:05:37,719
Ett hjärtslag, en
blodcirkulation. Det är vad organism är för mig.

718
01:05:37,719 --> 01:05:41,616
Det är vad vi faktiskt upplever vid
varje inspelning, vid varje projekt vi gör.

719
01:05:41,616 --> 01:05:44,065
Det är precis vad det är för mig.

720
01:05:44,065 --> 01:05:53,736
Alla OCG:s värdefulla budskap och läror görs nu tillgängliga för
alla människor som verkligen är hungriga efter inre tillväxt.

721
01:05:53,736 --> 01:06:03,310
Det handlar inte bara om ord, utan jag kommer i kontakt
med en kraft som tar tag i mig och blir verksam genom mig.

722
01:06:03,310 --> 01:06:11,275
OCG Academy är helt enkelt nyckeln till hur du kan
förändra världen, även på små sätt, om du börjar i liten skala.

723
01:06:11,275 --> 01:06:17,519
Och hur vi verkligen kan bidra till
att förbättra livskvaliteten i världen.

724
01:06:17,519 --> 01:06:22,118
Den behöver varenda person och alla
är så viktiga och det är så roligt.

725
01:06:22,118 --> 01:06:26,015
Och även OCG Academy, jag älskar
det, det är helt enkelt underbart.

726
01:06:26,015 --> 01:06:31,535
I en tid när du har dina egna personliga problem,
naturligtvis, men också lever i en värld där du

727
01:06:31,535 --> 01:06:34,854
inte vet vart du ska ta vägen på grund av alla kriser.

728
01:06:34,854 --> 01:06:37,542
Vilken roll spelar OCG Academy för dig?

729
01:06:37,542 --> 01:06:41,323
Ja, jag tror att det bara ger dig en riktning.

730
01:06:41,323 --> 01:06:45,800
Du får en klar bild någonstans. Du är inte längre helt förvirrad.

731
01:06:45,800 --> 01:06:53,000
Jag säger, annars hamnar du snabbt i alla
medier och i allmänhet på Instagram, vad som helst.

732
01:06:53,000 --> 01:07:00,014
Och man blir helt förvirrad. Och jag får en känsla av
att jag helt enkelt gör något som är viktigt och rätt.

733
01:07:00,014 --> 01:07:11,159
Så OCG Academy, det här är verkligen superbra grunder som
nu har satts ihop med filmer, sånger och predikoutdrag.

734
01:07:11,159 --> 01:07:14,628
En grund för livet.

735
01:07:14,628 --> 01:07:19,214
Grunderna som du förmodligen inte hittar någon annanstans.

736
01:07:19,214 --> 01:07:27,760
Här kommer alla ofta till en punkt någonstans i sin
vardag där de inser att det ger dem en högre nivå.

737
01:07:27,760 --> 01:07:33,185
När han inser att han kan dra styrka av det
eller att han kan tänka på ett annat sätt.

738
01:07:33,185 --> 01:07:41,255
Den glädje, det liv och den styrka som vi upplever här dyker
inte bara upp från ingenstans, utan är något som var och en

739
01:07:41,255 --> 01:07:45,315
av oss bär med oss i våra hjärtan. Och det som förenar oss.

740
01:07:45,315 --> 01:07:54,692
Och jag inser att OCG Academy också ger mig en hel del
saker som jag tror på och som jag kan ta med mig hit.

741
01:07:54,692 --> 01:07:58,910
Har du någonsin deltagit i OCG Academy?

742
01:07:58,910 --> 01:08:03,875
Ja, i organismen, det tilltalade mig verkligen också.

743
01:08:03,875 --> 01:08:09,570
För om alla, alla måste vara på rätt plats, eftersom alla behövs.

744
01:08:09,570 --> 01:08:16,597
Och om den sitter på fel ställe fungerar organismen inte så bra.

745
01:08:16,597 --> 01:08:20,747
Jo, jag tycker att OCG Academy är
mycket, mycket roligare än skolan.

746
01:08:20,747 --> 01:08:28,913
Men på OCG Academy förklarar de alltid saker riktigt bra och du
förstår saker riktigt bra och du kan verkligen utöka din kunskap.

747
01:08:28,913 --> 01:08:33,327
Vill du ha kunskap som förändras? Framsteg som stannar kvar.

748
01:08:33,327 --> 01:08:36,840
Registrera dig helt enkelt på OCG Academys webbplats.

749
01:08:36,840 --> 01:08:39,720
Är du med oss? Ja! Ja!

750
01:08:39,720 --> 01:08:43,646
Vi ses! Och iväg med oss!

751
01:09:03,816 --> 01:09:08,261
Tack så mycket, Jürgen! Tack till filmteamet och Paula!

752
01:09:08,261 --> 01:09:12,894
Du fick oss verkligen in i känslan av OCG.

753
01:09:12,894 --> 01:09:18,515
Det var som om jag själv hade varit där,
överallt där man gick med sin kamera under påsken.

754
01:09:18,515 --> 01:09:21,984
Du kan bokstavligen känna hur allt pulserar och blir levande.

755
01:09:21,984 --> 01:09:27,195
Och det är just detta liv vi får lära känna på OCG.

756
01:09:27,195 --> 01:09:34,213
Och nu skulle jag vilja lämna över till min syster Noemi och
sedan till min bror Elias, så att de helt enkelt kan visa

757
01:09:34,213 --> 01:09:41,546
oss hur man själv kan delta i dessa fantastiska kurser,
hur det fungerar. Du kommer att berätta för oss om en stund.

758
01:09:41,546 --> 01:09:48,142
Senare kommer min bror Jan Henoch och min syster Boasa att ta
över och berätta mer om denna fascinerande

759
01:09:48,142 --> 01:09:56,221
organism i praktiken, och sedan mer om dess
grund och infrastruktur. Ni kan se fram emot det.

760
01:09:56,221 --> 01:10:00,104
Ja, underbart! Så hej från min sida också.

761
01:10:00,104 --> 01:10:05,927
Tack så mycket för denna lysande insikt
som vi nu har fått här, även från påsk.

762
01:10:05,927 --> 01:10:10,794
Det är bara så kraftfullt. Det är verkligen OCG-liv.

763
01:10:10,794 --> 01:10:16,494
Och vi har just hört talas om OCG
Academy. Jag kan nu visa dig några saker här.

764
01:10:16,494 --> 01:10:24,861
Och vi hörde just denna slogan i rapporten:
Kunskap som förändrar. Framsteg som stannar.

765
01:10:24,861 --> 01:10:31,303
Och precis som ni såg tidigare i hela granskningen eller
sammanfattningen - som Lois nu har gjort - så

766
01:10:31,303 --> 01:10:37,623
upplever vi detta med tusentals människor,
denna förändring och hur det helt enkelt fungerar.

767
01:10:37,623 --> 01:10:48,360
Och allt som vi är, som du nu har sett, som också definierar
oss som OCG, är i slutändan frukten av Papas undervisning.

768
01:10:48,360 --> 01:10:53,802
Det är frukten av ordet, även denna morgon - allt vi har hört.

769
01:10:53,802 --> 01:10:58,327
Det är praktiken, förverkligandet och grunden.

770
01:10:58,327 --> 01:11:04,976
Och i hjärtat av allt finns ordet!
Och det omsätts i praktiken efteråt.

771
01:11:04,976 --> 01:11:14,943
Det är därför nu, och det fantastiska är, det historiska är att
vi nu ger dig - eller hela den globala allmänheten - tillgång

772
01:11:14,943 --> 01:11:21,561
till denna insiderkunskap som har byggts upp
under årtionden för alla människor som

773
01:11:21,561 --> 01:11:25,653
verkligen har en äkta hunger efter inre tillväxt.

774
01:11:25,653 --> 01:11:35,999
Så du kan nu ha en andel i denna vår mittpunkt, ja,
grunden för allt som har kommit ut ur den som frukt.

775
01:11:35,999 --> 01:11:46,336
Vilket är ett bevis på att doktrinen inte bara är en teori eller
något bra, utan att den fungerar. Så nu har du sett beviset.

776
01:11:46,336 --> 01:11:51,439
Och nu ska vi ta en titt inuti: Hur får
du tillgång till den här kunskapen nu?

777
01:11:51,439 --> 01:11:58,896
Det finns två sätt att få tillgång till
dessa stora skatter av andliga realiteter.

778
01:11:58,896 --> 01:12:05,129
Jag ska förklara ett alternativ för dig nu och Elias,
min bror, ska förklara ett annat alternativ senare.

779
01:12:05,129 --> 01:12:11,710
Och nu ska jag visa dig hur du går
med i dessa OCG Academy onlinekurser.

780
01:12:11,710 --> 01:12:15,316
Vi tar också en snabb titt så att du kan få en uppfattning:

781
01:12:15,316 --> 01:12:17,554
Hur ser en sådan kurs ut, vad är en sådan kurs?

782
01:12:17,554 --> 01:12:19,679
Exakt, det är vad vi gör nu.

783
01:12:19,679 --> 01:12:28,189
Så, som publicerades i klippet eller som du hörde
tidigare i klippet, publicerar vi varje månad i år

784
01:12:28,189 --> 01:12:34,065
temakurser som verkligen är praktiska, djupgående och visionära.

785
01:12:34,065 --> 01:12:37,612
Här kan du se tre som redan har släppts i år.

786
01:12:37,612 --> 01:12:47,186
Det vi hörde tidigare handlar också mycket om hur denna organism
helt enkelt fungerar och hur allting helt enkelt navigeras.

787
01:12:47,186 --> 01:12:51,537
Så det är utan överenskommelse, det händer
bara för att vi har lärt oss att göra det.

788
01:12:51,537 --> 01:12:54,186
Hur fungerar denna navigering?

789
01:12:54,186 --> 01:12:57,600
Och det finns också en kurs om detta här, som nu är uppdaterad.

790
01:12:57,600 --> 01:13:01,714
Vi håller just nu på med en kurs där man lär sig det.

791
01:13:01,714 --> 01:13:09,276
Och när du klickar in på en kurs möts du av en video i början.

792
01:13:09,276 --> 01:13:12,440
Och som du kan se här är det lite som prisutvecklingen.

793
01:13:12,440 --> 01:13:17,730
Det finns också en offline-version för dem som nu inser: Oj,
datorer är lite svårt för mig, det finns en offline-version.

794
01:13:17,730 --> 01:13:24,215
Med andra ord en version som du kan ladda ner,
antingen skriva ut eller helt enkelt läsa

795
01:13:24,215 --> 01:13:27,548
igenom som PDF på en gång, oberoende av Internet.

796
01:13:27,548 --> 01:13:33,509
Men de som gör det här på Internet, bara när
du klickar dig in på kursen - då blir du

797
01:13:33,509 --> 01:13:37,477
efteråt guidad genom lektionen steg för steg.

798
01:13:37,477 --> 01:13:43,325
Sida för sida blir du tagen i handen
och sedan introducerad till essensen.

799
01:13:43,325 --> 01:13:50,255
Det finns alltid dessa essenser, utdrag, av vilka
vissa kan ses som en video om det finns videor.

800
01:13:50,255 --> 01:13:55,800
Du kan också lyssna på ljudfilen eller läsa texten.

801
01:13:55,800 --> 01:13:59,375
Vissa kanske föredrar att läsa, andra
föredrar att titta, andra föredrar att lyssna.

802
01:13:59,375 --> 01:14:07,298
Så för varje ordspråk, för varje kärna i predikan, för
varje essens kan du välja hur du vill lyssna på det - och

803
01:14:07,298 --> 01:14:11,051
sedan går det vidare till nästa steg. Så steg för steg.

804
01:14:11,051 --> 01:14:17,920
Däremellan finns också reflektioner där vi ställer
frågor till oss själva och reflekterar över oss själva.

805
01:14:17,920 --> 01:14:27,302
Och så går du igenom det steg för steg och guidas
genom det här programmet, genom den här kursen av essens.

806
01:14:27,302 --> 01:14:31,755
Och som du kan se finns dessa kurser
också tillgängliga på många språk.

807
01:14:31,755 --> 01:14:40,461
Så när du registrerar dig finns det också möjlighet
att göra det flerspråkigt om du talar ett annat språk.

808
01:14:40,461 --> 01:14:44,479
Nu är frågan: Hur kan jag anmäla mig till dessa kurser?

809
01:14:44,479 --> 01:14:46,899
Och det finns också två alternativ här.

810
01:14:46,899 --> 01:14:55,183
Du kan antingen gå till www.ocg.life - det finns
en underbar, vacker, stor OCG Academy-knapp här.

811
01:14:55,183 --> 01:15:03,600
Om du klickar här kommer du att
omdirigeras till huvudsidan, akademie.ocg.life.

812
01:15:03,600 --> 01:15:10,209
Detta är akademins huvudsida, där det finns den här
akademin, där du kan anmäla dig till kurserna och akademin med

813
01:15:10,209 --> 01:15:14,439
meddelandena - där Elias kommer att berätta mer om det senare.

814
01:15:14,439 --> 01:15:19,810
Du kan antingen registrera dig här eller så
finns det en registreringsknapp högst upp.

815
01:15:19,810 --> 01:15:23,404
Och om du klickar på den kommer du till sidan.

816
01:15:23,404 --> 01:15:33,039
Du kan registrera dig här, skicka in din
registrering och sedan är frågan: Vad händer härnäst?

817
01:15:33,039 --> 01:15:43,856
När du har registrerat dig kommer du så snart som
möjligt att bli kontaktad av en person från grannskapet.

818
01:15:43,856 --> 01:15:48,867
Och sedan får du en inloggning från den här
personen med kontaktuppgifter, med

819
01:15:48,867 --> 01:15:52,880
inloggningsuppgifter, så att du får en inloggning.

820
01:15:52,880 --> 01:15:59,104
Om du går in på länken där kommer du
till den här sidan där du hittar kurserna.

821
01:15:59,104 --> 01:16:00,953
Du kan ringa in där.

822
01:16:00,953 --> 01:16:06,907
Vanligtvis blir jag ombedd att ange ett lösenord -
eftersom jag redan är inloggad kan jag komma åt kurserna senare.

823
01:16:06,907 --> 01:16:09,971
Så i det här läget kan du bestämma dig i efterhand:

824
01:16:09,971 --> 01:16:20,532
Vill du gå igenom kursen på egen hand eller vill du
ingå i en grupp tillsammans med din kontaktperson?

825
01:16:20,532 --> 01:16:26,388
Vill du vara med, för det finns också möjlighet
att gå igenom kursen tillsammans med någon -

826
01:16:26,388 --> 01:16:29,868
antingen på egen hand eller tillsammans med någon.

827
01:16:29,868 --> 01:16:34,583
Om du vill ha lite sällskap, att du inte bara lämnas helt ensam.

828
01:16:34,583 --> 01:16:42,364
Sedan finns det möjlighet att anordna
månadsmöten där dessa grupper träffas.

829
01:16:42,364 --> 01:16:47,203
Sedan arbetar du dig igenom
lektionen så gott du kan under månaden.

830
01:16:47,203 --> 01:16:52,279
Och sedan på dessa möten efteråt
finns det möjlighet att utbyta idéer.

831
01:16:52,279 --> 01:16:55,822
Du kan tala om vad som berörde dig. Du kan också ställa frågor.

832
01:16:55,822 --> 01:17:00,091
Det är också en möjlighet när man inser:
Oj, nu har jag inte förstått någonting alls.

833
01:17:00,091 --> 01:17:07,253
På något sätt har du sedan möjlighet att ställa
frågor eller helt enkelt ha det här utbytet

834
01:17:07,253 --> 01:17:11,168
så att du inte bara går igenom det på egen hand.

835
01:17:11,168 --> 01:17:17,987
Det vi har märkt eller det som framkom i klippet är
att det också är mycket givande när man pratar med

836
01:17:17,987 --> 01:17:21,890
varandra efteråt om vad man har lärt sig eller hört.

837
01:17:21,890 --> 01:17:28,476
Eftersom det också inspirerar varandra extremt,
befruktar dig, ger det dig också en riktigt trevlig känsla.

838
01:17:28,476 --> 01:17:33,320
Det främjar andlig tillväxt eller stärker, det uppmuntrar.

839
01:17:33,320 --> 01:17:36,377
Det är därför vi kan rekommendera det: Registrera dig!

840
01:17:36,377 --> 01:17:42,971
Och om du får uppgifterna från din kontaktperson
har du den koppling som du kan säga när som helst:

841
01:17:42,971 --> 01:17:48,873
Hej, jag skulle vilja gå med i din grupp. Du
kommer att informeras om när, hur och var.

842
01:17:48,873 --> 01:17:52,359
Så vi kan bara varmt rekommendera den till alla.

843
01:17:52,359 --> 01:17:55,960
Vi hälsar dig varmt välkommen till OCG Academy!

844
01:17:55,960 --> 01:18:04,012
Innan Elias nu visar det andra alternativet vill vi
gärna se det klipp som Lois tidigare meddelat och som

845
01:18:04,012 --> 01:18:10,749
också spelades in under påsken, även det för OCG Academy.

846
01:18:10,749 --> 01:18:14,087
De stridande parterna i Mellanöstern
fortsätter att attackera varandra.

847
01:18:14,087 --> 01:18:21,473
Miljontals dokument som ingår i de så kallade Epstein-filerna ...
så som brottslingar, så som ... tusentals unga

848
01:18:21,473 --> 01:18:28,730
män mördade på frontlinjerna ... döda i
programvaran ... Irakkriget går in i sin femte vecka ...

849
01:18:28,730 --> 01:18:35,842
Världen håller på att bli galen. Tänk om det fanns en räddning?

850
01:18:35,842 --> 01:18:42,217
En ny värld som växer tyst och obemärkt mitt i den gamla världen?

851
01:18:42,217 --> 01:18:48,056
Som bär på så mycket hopp att det nästan är ofattbart?

852
01:18:48,056 --> 01:18:55,259
Inte en utopisk önskedröm, utan en påtaglig verklighet.

853
01:18:55,259 --> 01:19:00,926
På Kla.TV och OCG upplever vi denna nya värld varje dag.

854
01:19:00,926 --> 01:19:06,707
Den tar sig alltmer in i våra liv och vårt samarbete.

855
01:19:06,707 --> 01:19:09,535
Du kan också uppleva detta.

856
01:19:09,535 --> 01:19:19,337
Ivo Sasek, grundare av Kla.TV och OCG, har studerat hemligheterna
i denna nya värld i mer än 40 år och gör nu

857
01:19:19,337 --> 01:19:27,934
de viktigaste rönen tillgängliga för dig -
som alltid gratis och utan några baktankar.

858
01:19:27,934 --> 01:19:38,238
Följ med oss på en resa genom essensen av decennier av
insiderkunskap som kan vända upp och ner på ditt liv.

859
01:19:38,238 --> 01:19:47,827
OCG Academy: I OCG Academy får du ta del av en kraftfull vision
som kopplar samman de stora globala, till

860
01:19:47,827 --> 01:19:57,221
och med kosmiska händelserna i vår
världshistoria med de små situationerna i ditt eget hem.

861
01:19:57,221 --> 01:20:07,934
OCG Academy är en onlinekurs för självstudier som erbjuds
i flera hundra regionala akademigrupper runt om i världen.

862
01:20:07,934 --> 01:20:16,119
Varje månad publiceras en ny lektion som introducerar
dig till visionen, sammanhanget och praktiken i våra liv.

863
01:20:16,119 --> 01:20:25,760
I varje lektion sträcks tråden ut till din grå vardag
och tillsammans med andra människor kan du prata om den.

864
01:20:25,760 --> 01:20:34,008
Tiden är mogen för förändring. Mänskligheten
håller nu på att växa till en fungerande organism.

865
01:20:34,008 --> 01:20:39,391
Denna organism kommer att sätta stopp
för krig och orättvisor i denna värld.

866
01:20:39,391 --> 01:20:43,417
Förändra världen med oss. Allt hänger på dig.

867
01:20:59,209 --> 01:21:06,578
Underbart. Underbart. Ja, nu har vi
sett hur OCG Academy-kursen är uppbyggd.

868
01:21:06,578 --> 01:21:11,460
Ett mycket välgrundat arbete som
du introduceras till steg för steg.

869
01:21:11,460 --> 01:21:14,984
Ett måste för alla med en riktig aptit.

870
01:21:14,984 --> 01:21:22,698
Och självklart behöver du som redan har
direktkontakt med en OCG-kontaktperson inte fylla i formuläret,

871
01:21:22,698 --> 01:21:27,319
utan kan fråga direkt så skapar de ett konto åt dig.

872
01:21:27,319 --> 01:21:38,030
Men nu finns det också ett nytt offentligt område som kan
användas av hela världen utan lösenord eller särskild åtkomst.

873
01:21:38,030 --> 01:21:40,439
Och det är vad jag ska visa dig nu.

874
01:21:40,439 --> 01:21:48,279
Det jag nu ska visa dig är helt nytt - färdigställt i natt av ett
hårt arbetande team. Så helt nytt att det fortfarande är varmt.

875
01:21:48,279 --> 01:21:55,376
Som jag sa, strukturerad för hela
världen som en annan form av OCG Academy.

876
01:21:55,376 --> 01:22:01,868
Den stora mängd meddelanden som finns i dessa
kurser, som du introduceras till steg för steg, kan

877
01:22:01,868 --> 01:22:06,000
också bläddras igenom och lyssnas på i full längd.

878
01:22:06,000 --> 01:22:15,043
För att göra detta går vi till webbplatsen akademie.ocg.life
och klickar på knappen "Till Ivo Saseks meddelanden".

879
01:22:15,043 --> 01:22:17,000
Så det är här du registrerar dig för kursen.

880
01:22:17,000 --> 01:22:22,960
Här, om du vill arbeta igenom
meddelandena i full längd utan vägledning.

881
01:22:22,960 --> 01:22:25,867
Och här kommer du till den här nya webbplatsen.

882
01:22:25,867 --> 01:22:30,625
Och här är meddelandena, det finns redan många meddelanden i den.

883
01:22:30,625 --> 01:22:32,980
Sortimentet utökas också ständigt.

884
01:22:32,980 --> 01:22:36,402
Och här kan du nu söka och filtrera efter meddelanden.

885
01:22:36,402 --> 01:22:40,079
Det finns till exempel ett filter: Hur mår du just nu?

886
01:22:40,079 --> 01:22:45,390
Och sedan säger du till exempel: Ja, jag känner mig modfälld.

887
01:22:45,390 --> 01:22:53,111
Och sedan visas meddelanden som hjälper dig i din situation.

888
01:22:53,111 --> 01:23:00,470
Eller också ämnen enligt vilket tema du
vill erkänna din kraft, till exempel.

889
01:23:00,470 --> 01:23:03,960
Ja, vilka meddelanden är lämpliga för detta?

890
01:23:03,960 --> 01:23:11,030
Och när du klickar på ett meddelande - och
det är det som är nytt här också - samlas allt

891
01:23:11,030 --> 01:23:14,630
material för detta meddelande på ett ställe.

892
01:23:14,630 --> 01:23:18,439
Det innebär till exempel att vi nu
har förra årets Friends Meeting här.

893
01:23:18,439 --> 01:23:22,500
Vi har en videoversion i full
längd och en ljudversion i full längd.

894
01:23:22,500 --> 01:23:27,000
Vi har sammanfattningar här. Vi har alla nedladdningar.

895
01:23:27,000 --> 01:23:31,239
Vi har förklaringar för barn. Du har sett barnen i videon.

896
01:23:31,239 --> 01:23:33,562
Låt mig klicka på en småbarnslektion här.

897
01:23:33,562 --> 01:23:41,385
Detta är direkt tillgängligt här för barnen
och för nedladdning. Och det är unikt och nytt.

898
01:23:41,385 --> 01:23:48,982
Bilderna eller meddelandena som följer med
predikan kan också laddas ner individuellt.

899
01:23:48,982 --> 01:23:56,427
Verkligen hela medieutbudet för första gången
i full längd. Verkligen tillgängligt för alla.

900
01:23:56,427 --> 01:24:02,618
Till och med texten, förstås! Du kan läsa
den fullständiga texten till predikan här.

901
01:24:02,618 --> 01:24:07,743
Något annat som också speglar tidsandan.

902
01:24:07,743 --> 01:24:15,039
Den senaste trenden är trots allt att människor
lyssnar på podcasts i timmar i sträck, i bilen, på tåget.

903
01:24:15,039 --> 01:24:17,957
Folk älskar att lyssna på podcasts i timmar i sträck.

904
01:24:17,957 --> 01:24:23,760
Och det finns en intressant lila
knapp för detta. Den heter Podcast.

905
01:24:23,760 --> 01:24:32,630
Och om du klickar här hittar du länkar där dessa meddelanden
också finns tillgängliga på de välkända streamingplattformarna

906
01:24:32,630 --> 01:24:37,414
som Apple Podcasts, Spotify etc. och kan lyssnas på i full längd.

907
01:24:37,414 --> 01:24:42,134
Så se till att du också skickar dessa länkar till de
personer som alltid använder dessa streamingtjänster.

908
01:24:42,134 --> 01:24:48,374
Skicka dem vidare så kan de lyssna på dessa
podcasts i full längd - predikningarna i full

909
01:24:48,374 --> 01:24:51,975
längd - i bilen, på alla dessa podcastplattformar.

910
01:24:51,975 --> 01:24:54,676
Det är ett stort nöje för mig.

911
01:25:04,800 --> 01:25:11,217
Så jag vill ta tillfället i akt att säga ett stort
tack till alla som har engagerat sig här den här

912
01:25:11,217 --> 01:25:15,054
veckan så att vi kunde landa det här fartyget här.

913
01:25:15,054 --> 01:25:19,222
Det var fantastiskt. Ja, super!

914
01:25:19,222 --> 01:25:24,440
Så här är det för hela världen att se,
inklusive de som letar upp Friends Meeting.

915
01:25:24,440 --> 01:25:29,440
Ja, bläddra igenom dem här. Här är
budskapen i full längd att lyssna på.

916
01:25:29,440 --> 01:25:31,600
Låt mig förklara kontrasten till kurserna igen.

917
01:25:31,600 --> 01:25:39,529
Du guidas igenom bit för bit, du tas in och
så vidare. Här är budskapen i full längd.

918
01:25:39,529 --> 01:25:45,705
Ja, se till att du får exklusiv
tillgång för att du ska kunna bäras ut där.

919
01:25:45,705 --> 01:25:50,205
Och det här erbjudandet utökas
naturligtvis hela tiden. Detta är bara början.

920
01:25:50,205 --> 01:25:55,380
Vi kommer att fortsätta att göra detta,
optimera den ytterligare, lägga till fler

921
01:25:55,380 --> 01:26:00,512
meddelanden, kategorisera den ännu mer och så vidare.

922
01:26:00,512 --> 01:26:03,319
Mycket bra. Nu har vi hört en hel del.

923
01:26:03,319 --> 01:26:09,343
Min bror Jan Henoch och andra talare kommer att
visa oss hur vi inte bara kan lyssna till ordet

924
01:26:09,343 --> 01:26:13,000
här, utan också hur vi kan omsätta det i praktiken.

925
01:26:13,000 --> 01:26:16,257
"Ekologisk utbildning inom handeln" Jan-Henoch Sasek

926
01:26:16,257 --> 01:26:23,971
Ja, underbart. Välkomna tillbaka till
slutspurten av International Friends Meeting 2026.

927
01:26:23,971 --> 01:26:30,760
Är du redo igen? Underbart. Det är bra.

928
01:26:30,760 --> 01:26:40,039
Ja, vi har redan hört mycket om den unika OCG Academy
och påskevenemanget, som jag också är mycket imponerad av.

929
01:26:40,039 --> 01:26:47,310
I detta block skulle jag nu vilja presentera en del av
innehållet i denna akademi och tillsammans med er titta på hur

930
01:26:47,310 --> 01:26:51,952
vi tillämpar denna andliga expertis från OCG i praktiken.

931
01:26:51,952 --> 01:26:59,445
För många decennier sedan, när min far presenterade ett liv i tro
och övernaturlighet baserat på Bibeln för min mormor, kritiserade

932
01:26:59,445 --> 01:27:03,150
hon denna vision med orden: "Tidningar accepterar allt."

933
01:27:03,150 --> 01:27:09,190
Men denna livsprincip har nu varit en realitet i över 40 år.

934
01:27:09,190 --> 01:27:12,840
Varför säger jag det här till dig? Du
kanske fortfarande är lite kritisk.

935
01:27:12,840 --> 01:27:18,248
Ni har hört en del vittnesmål och känslor om Academy och OCG.

936
01:27:18,248 --> 01:27:25,390
Kanske frågar du dig själv och tänker: Är allt
det som min far, Ivo Sasek och OCG talar om

937
01:27:25,390 --> 01:27:29,391
bara en metafor eller är det en stor liknelse?

938
01:27:29,391 --> 01:27:31,868
Är det verkligen en påtaglig verklighet?

939
01:27:31,868 --> 01:27:37,246
Lois har redan berättat en hel del, men låt oss
ställa oss frågan igen: Accepterar papper,

940
01:27:37,246 --> 01:27:40,965
eller med andra ord OCG Academy, helt enkelt allt?

941
01:27:40,965 --> 01:27:46,450
Kan du verkligen hitta och tillämpa det du
har sagt, hört och lärt dig i praktiken?

942
01:27:46,450 --> 01:27:57,875
Jag skulle nu vilja ge dig ett litet smakprov från
OCG Academy-lektion nummer 2, lektion 2 om organismen.

943
01:27:57,875 --> 01:28:04,971
Som ett illustrativt exempel tar jag som
sagt påskhändelsen som vi redan har nämnt.

944
01:28:04,971 --> 01:28:08,471
Lois berättade om miraklen, om filmproduktionen.

945
01:28:08,471 --> 01:28:14,807
Jag ska nu berätta om vår ekologiska
träning för våra hantverksprojekt.

946
01:28:14,807 --> 01:28:17,663
Du måste vara förväntansfull, eller hur?

947
01:28:17,663 --> 01:28:25,780
Men låt oss ta en ny titt på detta
korta klipp från OCG Academy som grund.

948
01:28:25,780 --> 01:28:28,640
I den gudomliga naturen är det ett och detsamma.

949
01:28:28,640 --> 01:28:31,830
Vi behöver varandra, varje cell behöver den andra.

950
01:28:31,830 --> 01:28:40,865
Och så länge vi slåss och utesluter varandra
kommer vi att gå under och ingenting kommer att hända.

951
01:28:40,865 --> 01:28:48,058
Men om alla gör sina personliga framsteg - den savant som finns
inom dem, säger jag - tillgängliga för alla,

952
01:28:48,058 --> 01:28:53,878
då kommer vi tillsammans att bli en
världsomspännande, stor, jag säger kosmisk savant.

953
01:28:53,878 --> 01:28:55,806
Förstår vi det?

954
01:28:55,806 --> 01:29:00,144
Och det är därför som ingenting, absolut
ingenting, kommer att vara omöjligt för oss.

955
01:29:00,144 --> 01:29:06,697
Genom att slå samman våra inneboende krafter
och privilegier kommer vi helt enkelt att kunna

956
01:29:06,697 --> 01:29:10,450
förändra, påverka och åstadkomma vad vi vill.

957
01:29:10,450 --> 01:29:14,419
Vi kan omforma den här världen från grunden.

958
01:29:14,419 --> 01:29:18,264
Och materien kommer att underkasta sig oss.
Ingenting kommer att vara omöjligt för oss.

959
01:29:18,264 --> 01:29:24,821
Detta är vad Jesus förkunnade och visade när
han sa: Jag vill att ni alla ska göra detsamma.

960
01:29:24,821 --> 01:29:32,149
Ja, det är precis vad vi upplever på alla våra
träningsdagar och särskilt igen under påsken.

961
01:29:32,149 --> 01:29:33,960
Du måste ha upplevt det.

962
01:29:33,960 --> 01:29:42,439
Vi kan bara föreställa oss hur det kommer att bli när vi
börjar fungera tillsammans som en mänsklig organism och lär oss

963
01:29:42,439 --> 01:29:47,180
att ta itu med och förändra alla världens problem tillsammans.

964
01:29:47,180 --> 01:29:51,239
Jag tror verkligen att vi håller på att
omforma den här världen från grunden.

965
01:29:51,239 --> 01:29:56,422
Ja, att all materia ska underkasta sig oss
och att ingenting ska vara omöjligt för oss.

966
01:29:56,422 --> 01:30:02,950
Jag ska nu visa er några exempel på hur var och en gör
sina personliga framsteg tillgängliga för helheten, och

967
01:30:02,950 --> 01:30:07,137
hur frågan har kommit med oss till exempel under påsken.

968
01:30:07,137 --> 01:30:15,906
Under praktiska dagar som påskevenemanget drar alla organ nytta
av varandras mångåriga erfarenhet, tekniska knep och idéer.

969
01:30:15,906 --> 01:30:24,890
Här får varje deltagare till exempel lära sig hur man håller
sitt eget hus uppdaterat på ett hållbart och optimalt sätt.

970
01:30:24,890 --> 01:30:29,960
Man ser Björn i känslan av sitt
hantverk med alla sina tvåhjulingar.

971
01:30:29,960 --> 01:30:37,652
Här får du enstaka utbildning i hur du
själv kan serva din cykel och andra.

972
01:30:37,652 --> 01:30:46,000
Under påsken renoverades cirka 30 cyklar genom att
de fick service, rengöring, kontroll och reparation.

973
01:30:46,000 --> 01:30:52,794
Här kan du se den skicklige Theo demonstrera med hjälp av duktiga
medhjälpare och hantverkare hur du till exempel byter ut och

974
01:30:52,794 --> 01:30:56,730
underhåller dina fönster och dörrar på ett professionellt sätt.

975
01:30:56,730 --> 01:31:05,740
På bara några timmar byter de ut fem kompletta
fönster på högsta nivå och tar även itu med andra krav.

976
01:31:05,740 --> 01:31:13,256
Du ser Timon, som berikar organismen med passion och
hjärta genom landskapsarkitektur och trädgårdsodling.

977
01:31:13,256 --> 01:31:15,780
Ingenting är eller verkar omöjligt för honom.

978
01:31:15,780 --> 01:31:21,073
Här får du lära dig att leda motiverade
människor och team som har en bättre känsla och en

979
01:31:21,073 --> 01:31:24,643
mer briljant laganda än det bästa fotbollslaget.

980
01:31:24,643 --> 01:31:32,802
Här får du också förstklassig utbildning i hur du
praktiskt kan omvandla långvarig oro och få den att blomstra.

981
01:31:32,802 --> 01:31:38,946
Här får du lära dig hur du sanerar dina
utomhusområden, t.ex. organiskt avfall.

982
01:31:38,946 --> 01:31:45,813
Så här lägger du tegel, armerar,
gjuter betong och lägger plattor perfekt.

983
01:31:45,813 --> 01:31:52,680
Cirka 15 ton byggmaterial bearbetades
och flyttades i svärmen under påsken.

984
01:31:52,680 --> 01:31:57,730
Jonas bevisar också att ingenting är
omöjligt för oss som levande organism.

985
01:31:57,730 --> 01:32:02,799
Med sitt privilegium som bilmekaniker
berikar han också frivilligt helheten.

986
01:32:02,799 --> 01:32:09,549
Tillsammans med Damian och hans team genomför han
vårkontrollen på nästan 20 fordon och släpvagnar under påsken.

987
01:32:09,549 --> 01:32:13,853
Här får du lära dig hur du underhåller,
kontrollerar och rengör ditt fordon på bästa sätt.

988
01:32:13,853 --> 01:32:20,111
Och även hur hjulbytet fungerar och vad du behöver se upp med.

989
01:32:20,111 --> 01:32:29,450
Och det som våra toppsnickare Thomas och Stefan, tillsammans
med motiverade medhjälpare, skapar från grunden är hisnande.

990
01:32:29,450 --> 01:32:37,715
Här får du lära dig hur du på nolltid kan förvandla de
gamla och ruttna delarna av ditt liv till en feelgood-zon.

991
01:32:37,715 --> 01:32:42,968
En vacker balkong skapades på nolltid.

992
01:32:42,968 --> 01:32:51,233
Och så berikar Christian, Koni, Gunther, Michael och Judith också
helheten genom att tillsammans med många deltagare lära sig

993
01:32:51,233 --> 01:32:55,680
hur de kan förändra och underhålla sin egen gård och trädgård.

994
01:32:55,680 --> 01:33:05,182
Här hittar du inspiration till hur du kan designa om, underhålla
och optimera dina egna saker runt huset och i trädgården.

995
01:33:05,182 --> 01:33:13,590
Och från Silas och hans fru samt Sophie, Albert, Katrin och en
annan Tabea får du inte bara lära dig hur du kan designa om

996
01:33:13,590 --> 01:33:21,476
områden i ditt hem från grunden, utan också hur du kan
organisera, strukturera - och rensa ut - de befintliga områdena.

997
01:33:21,476 --> 01:33:27,449
Här kommer du att lära dig att övervinna envis död
i form av någon småskalig störning och förvandla den

998
01:33:27,449 --> 01:33:31,437
till en höjdpunkt eller till och med ett dansgolv.

999
01:33:31,437 --> 01:33:40,527
För vår livsstil är: "Kom och se", vilket kommer
att tilltala och inspirera alla om vi lever ut den.

1000
01:33:40,527 --> 01:33:48,560
Och sist men inte minst lär sexbarnsmamman dig inte bara
att hantera en träsked och en putsduk, utan också en pensel.

1001
01:33:48,560 --> 01:33:56,742
Den visar t.ex. hur du enkelt kan förvandla
din egen trappa till en ny klätterupplevelse.

1002
01:33:56,742 --> 01:34:06,120
Ett fantastiskt team slipade, grundmålade och målade
alla trappstegen från botten till toppen under påskhelgen.

1003
01:34:06,120 --> 01:34:10,039
Allt detta hände under påsken. Exakt.

1004
01:34:10,039 --> 01:34:16,006
Visst är det imponerande vad som blir
möjligt när enskilda kroppar är inblandade?

1005
01:34:26,399 --> 01:34:32,305
Det är verkligen inspirerande att se hur enskilda
organ tar med sig sina personliga framsteg och talanger

1006
01:34:32,305 --> 01:34:35,633
in i helheten och hur detta skapar ett verkligt flöde.

1007
01:34:35,633 --> 01:34:42,423
För övrigt var detta bara de viktigaste ledarna som vi nu har
sett här, som verkligen gick ut helt och hållet här i påsk.

1008
01:34:42,423 --> 01:34:49,471
Utan varje enskilt stödjande och motiverat
organ skulle detta aldrig ha varit möjligt.

1009
01:34:49,471 --> 01:34:56,215
Jag vill än en gång ta tillfället i akt
att berömma och tacka alla inblandade.

1010
01:35:06,600 --> 01:35:11,674
Våra fantastiska teamledare Ramon, Markus och
Heman, som verkligen lägger ner själ och hjärta i

1011
01:35:11,674 --> 01:35:14,785
sitt arbete, förtjänar ett särskilt omnämnande.

1012
01:35:14,785 --> 01:35:24,245
De följde och inspirerade de enskilda teamen på de olika platserna
och skapade en medryckande och makalös känsla i svärmen.

1013
01:35:24,245 --> 01:35:29,781
Tillsammans, med 200 deltagare under de bästa
tiderna, tog vi itu med hantverksprojekten

1014
01:35:29,781 --> 01:35:33,123
och upplevde helt enkelt himmelriket på jorden.

1015
01:35:33,123 --> 01:35:40,364
För Ramon var påskfirandet en
mötesplats med Gud. Han skriver varför:

1016
01:35:40,364 --> 01:35:45,239
"För jag mötte honom i varenda människa som gav sig hän åt honom.

1017
01:35:45,239 --> 01:35:50,089
Jag har sett hur hundratals människor har
bidragit med sin del, utifrån sin status, till

1018
01:35:50,089 --> 01:35:52,992
helheten och på så sätt har flyttat hela berg.

1019
01:35:52,992 --> 01:35:58,239
Och vilken stämning det var. Hallelujah!

1020
01:35:58,239 --> 01:36:07,364
Min slutsats är: när människor är fast beslutna att
lägga sin gåva i helheten blir allt omöjligt möjligt. Yeah!"

1021
01:36:07,364 --> 01:36:10,319
Ja, precis. Briljant.

1022
01:36:10,319 --> 01:36:16,123
För Markus var påskhändelsen också ett
stort mirakel. Han berättar för oss varför:

1023
01:36:16,123 --> 01:36:20,199
"Vi hade många olika projekt planerade för de här tre dagarna.

1024
01:36:20,199 --> 01:36:24,717
Det häftiga var att vi alltid hade exakt rätt antal medhjälpare.

1025
01:36:24,717 --> 01:36:28,155
En gång i tiden var vi bara ett litet team på kanske 5 personer.

1026
01:36:28,155 --> 01:36:31,684
En annan gång hade vi upp till 50 medhjälpare vid starten.

1027
01:36:31,684 --> 01:36:35,800
Och ändå passade den perfekt varje gång.

1028
01:36:35,800 --> 01:36:38,439
Det blev ofta spontana justeringar.

1029
01:36:38,439 --> 01:36:44,163
Men alla var villiga att ge en hand
och hjälpa till där det behövdes.

1030
01:36:44,163 --> 01:36:51,869
Det bästa var att vi till slut kunde slutföra
alla planerade projekt och nå mållinjen tillsammans.

1031
01:36:51,869 --> 01:36:55,840
Tack gode Gud för detta organiska mirakel."

1032
01:36:55,840 --> 01:36:59,466
Ja, underbart. Tack så mycket, Markus.

1033
01:37:08,823 --> 01:37:14,291
Så ja, vi kan se att den vision av och genom
organismen som nämndes i början inte är en

1034
01:37:14,291 --> 01:37:18,191
metafor, utan en verklighet som redan kan upplevas.

1035
01:37:18,191 --> 01:37:26,116
Genom att kombinera de inre krafterna faller all
materia helt enkelt på plats och det omöjliga blir möjligt.

1036
01:37:26,116 --> 01:37:35,013
Mathias sjunger om detta i sin låt "Schwarmintelligenz",
som vi också studerade i den andra OCG Academy-lektionen.

1037
01:37:35,013 --> 01:37:38,792
Låt oss lyssna på den här delen kortfattat.

1038
01:37:38,792 --> 01:37:44,381
Det är möjligt att uppleva det största miraklet här och nu.

1039
01:37:44,381 --> 01:37:49,785
Vi samverkar som en svärm och får jorden att darra.

1040
01:37:49,785 --> 01:38:03,061
För ju större faran är, ju mer vi hotas, desto
starkare blir kraften i den enighet som bor i oss alla.

1041
01:38:03,061 --> 01:38:08,111
Ja, precis. Det är vår tro och vår
vision, att uppleva det största miraklet.

1042
01:38:08,111 --> 01:38:12,472
Vi samverkar som en svärm och får jorden att darra.

1043
01:38:12,472 --> 01:38:21,960
Remo berättar för oss i OCG Academy hur vi
praktiskt kan träna för att bli denna synergistiska svärm.

1044
01:38:21,960 --> 01:38:29,090
Det är just detta samspel av organisk interaktion som
vi övar mycket praktiskt på så kallade övningsdagar.

1045
01:38:29,090 --> 01:38:34,211
Där orienterar vi oss som enskilda
personer mot ett gemensamt arbete.

1046
01:38:34,211 --> 01:38:38,558
Tillsammans söker vi flödet i denna enda gudomliga kropp.

1047
01:38:38,558 --> 01:38:46,169
Till exempel vid produktion av Kla.TV, små och
stora filminspelningar eller manuellt arbete.

1048
01:38:46,169 --> 01:38:49,947
Här till exempel vid förnyelse av ett värmesystem.

1049
01:38:49,947 --> 01:38:53,705
När vi träffar rätt tillsammans fungerar allt.

1050
01:38:53,705 --> 01:38:58,921
Alla behov är tillfredsställda. Och alla är lyckliga.

1051
01:38:58,921 --> 01:39:05,504
Ja, jag kan också säga att för mig är detta exakt
svaret på varför vi kunde uppleva ett sådant gigantiskt

1052
01:39:05,504 --> 01:39:09,544
flöde på våra träningsdagar, till exempel vid påskeventet.

1053
01:39:09,544 --> 01:39:12,626
Se hur unga och gamla samarbetar i harmoni.

1054
01:39:12,626 --> 01:39:20,640
Se på våra team, hur alla, ända ner till de minsta, är
osjälviska och motiverade, utan att skona sig själva.

1055
01:39:20,640 --> 01:39:25,399
Se hur känslan ökar mitt ibland oss - från timme till timme.

1056
01:39:25,399 --> 01:39:29,846
Se hur du inte hör ett enda fräckt eller negativt ord.

1057
01:39:29,846 --> 01:39:36,640
Ingen antydan till depression eller
aggression, bara hjärta och kontakt.

1058
01:39:36,640 --> 01:39:41,486
Och se hur alla är glada över att ta och ge från varandra.

1059
01:39:41,486 --> 01:39:45,165
Se hur de motiverade killarna, i stället för
att torka av sig på sina mobiltelefoner,

1060
01:39:45,165 --> 01:39:48,560
frivilligt blandar betong i överflöd åt andra.

1061
01:39:48,560 --> 01:39:51,827
Se vad som händer när motgången slår till.

1062
01:39:51,827 --> 01:39:56,235
Det är här axeln på den välfyllda skottkärran börjar böjas.

1063
01:39:56,235 --> 01:40:02,094
Det dröjer inte länge förrän en hjälpreda rusar fram
och kärleksfullt hjälper till att avvärja nödsituationen.

1064
01:40:02,094 --> 01:40:06,327
Titta hur det går till runt
omkring dig, som i en myr- och bikoloni.

1065
01:40:06,327 --> 01:40:15,382
Här kan du uppleva organismen live, hur den fungerar styrd
från ovan som en man och drar i en riktning och inte i två.

1066
01:40:15,382 --> 01:40:21,618
Och här kan du nå ditt mål synergistiskt
med alla åldersgrupper och med lätthet.

1067
01:40:21,618 --> 01:40:25,524
Och du kommer inte att hitta
någon rivalitet eller konkurrens här.

1068
01:40:25,524 --> 01:40:30,929
Faktum är att vi alla kompletterar varandra
riktigt bra och har en oförglömlig atmosfär.

1069
01:40:30,929 --> 01:40:36,039
Ju senare på dagen, desto mer
glädje och lycka kan du känna i teamen.

1070
01:40:36,039 --> 01:40:42,363
Och precis lika synergistiskt som i svärmen
kommer vi också att skaka jorden i stor skala.

1071
01:40:42,363 --> 01:40:47,840
Här i den nya världen finns också
ditt hem, din familj och ditt öde.

1072
01:40:47,840 --> 01:40:53,468
Och det är så vi upplevt det i alla team.

1073
01:40:53,468 --> 01:41:00,826
Sophia, som var på plats live vid detta team och
evenemang, berättade följande för mig efteråt:

1074
01:41:00,826 --> 01:41:04,623
"Jag hade så många underbara möten under påsken.

1075
01:41:04,623 --> 01:41:08,054
För det mesta var det inte bara en vänlig pratstund.

1076
01:41:08,054 --> 01:41:11,569
Det var ett verkligt utbyte av hjärtan.

1077
01:41:11,569 --> 01:41:17,246
Nästa dag var jag gråtfärdig flera gånger när
jag tänkte tillbaka på den underbara atmosfären.

1078
01:41:17,246 --> 01:41:23,396
Ingen annanstans i världen upplever jag en sådan
här känsla. Du måste helt enkelt uppleva den."

1079
01:41:23,396 --> 01:41:32,319
Ja, verkligen. Definitivt. Även jag kan bara säga att denna
organiska interaktion fick mitt hjärta att skälva och glädjas.

1080
01:41:32,319 --> 01:41:40,895
Inte bara det arbete som utförts eller de mer än 60 ton berg
som flyttats, utan även det arbete som utförts på oss människor.

1081
01:41:40,895 --> 01:41:47,687
Denna atmosfär, detta ömsesidiga tagande och
givande, denna glädje, detta gudomliga liv som

1082
01:41:47,687 --> 01:41:51,479
berörts tillsammans och denna frid i praktiken:

1083
01:41:51,479 --> 01:41:53,760
Du måste helt enkelt uppleva det!

1084
01:41:53,760 --> 01:41:57,746
Och det är just det som är syftet med våra
internationella och ekologiska

1085
01:41:57,746 --> 01:42:01,872
utbildningstillfällen under praktiska dagar med Kla.TV och OCG.

1086
01:42:01,872 --> 01:42:10,278
För att min far för många decennier sedan predikade
att denna organism skulle erövra och inspirera världen.

1087
01:42:10,278 --> 01:42:17,544
Ja, och det är därför vi hjärtligt inbjuder dig att bli
en del av våra övningsdagar och även medverkande kvällar.

1088
01:42:17,544 --> 01:42:21,359
De äger rum överallt och till och med online.

1089
01:42:21,359 --> 01:42:29,217
Vi erbjuder dig en unik möjlighet att direkt
och enkelt delta i Kla.TV och att lära känna oss.

1090
01:42:29,217 --> 01:42:36,868
Varannan vecka på onsdagskvällar samlas hundratals
Kla.TV-medarbetare i olika arbetsgrupper för att tillsammans

1091
01:42:36,868 --> 01:42:41,575
ta itu med projekt som har potential att förändra världen.

1092
01:42:41,575 --> 01:42:54,001
Du kan antingen ta kontakt med din kontaktperson eller
registrera dig direkt online på www.kla.tv/mitwirken.

1093
01:42:54,001 --> 01:42:59,115
Slutligen skulle jag vilja förmedla några
vittnesmål, eftersom många deltagare i detta

1094
01:42:59,115 --> 01:43:02,920
påskevenemang har skickat oss vittnesmål från hela världen.

1095
01:43:02,920 --> 01:43:07,904
De har delat med sig av sina
erfarenheter till oss. Här är några exempel:

1096
01:43:07,904 --> 01:43:12,875
Anna från Tyskland skriver följande till oss:

1097
01:43:12,875 --> 01:43:16,334
"Jag ville egentligen använda dagarna till att koppla av.

1098
01:43:16,334 --> 01:43:20,553
Men eftersom våra yngsta barn också ville gå på
evenemanget ville jag inte stå i vägen för deras

1099
01:43:20,553 --> 01:43:23,229
lycka över att få uppleva den stora organismen live.

1100
01:43:23,229 --> 01:43:26,696
Och jag ångrar inte att jag kom hit en sekund.

1101
01:43:26,696 --> 01:43:30,119
Världen har aldrig sett en sådan fred.

1102
01:43:30,119 --> 01:43:34,920
Tack från djupet av mitt hjärta för att du
skapade denna dragning för påskevenemanget.

1103
01:43:34,920 --> 01:43:38,718
Det gav mig en sådan tro på att
världen skulle se den här ungdomen.

1104
01:43:38,718 --> 01:43:45,924
Inget tjat, utan en gemensam frid,
hela tiden, oavsett var man befann sig.

1105
01:43:45,924 --> 01:43:53,315
Vi körde alla hem överlyckliga efter dessa tre
härliga dagar och upplevde nästan en kulturchock på en

1106
01:43:53,315 --> 01:43:57,760
motorvägsrastplats när vi möttes av andra ungdomar.

1107
01:43:57,760 --> 01:44:03,279
Och vi tänkte bara: den här friden måste
vara något som hela världen kan uppleva.

1108
01:44:03,279 --> 01:44:09,079
Vi älskar den här nya världen och er
alla av hela vårt hjärta. Tack så mycket."

1109
01:44:09,079 --> 01:44:12,039
Ja, tack, Anna, för de vänliga orden.

1110
01:44:12,039 --> 01:44:16,920
Jag älskar också den här nya världen och det gör ni också.

1111
01:44:16,920 --> 01:44:20,079
Danny från Tyskland skriver följande:

1112
01:44:20,079 --> 01:44:24,000
"Jag var med på påskeventet och hade en fantastisk helg.

1113
01:44:24,000 --> 01:44:30,399
Jag var redan ganska utmattad i slutet av veckan före
påskevenemanget på grund av mina ansträngande veckor på jobbet.

1114
01:44:30,399 --> 01:44:33,984
Under själva påskevenemanget var jag
involverad i hantverksprojekten och ville

1115
01:44:33,984 --> 01:44:36,960
verkligen hugga stenplattorna till parkeringen.

1116
01:44:36,960 --> 01:44:42,118
Det är ett jobb där man blir våt och smutsig hela dagarna.

1117
01:44:42,118 --> 01:44:45,399
Och det var inte särskilt varmt ute den dagen.

1118
01:44:45,399 --> 01:44:48,936
Så det är inte precis omständigheter som främjar återhämtning.

1119
01:44:48,936 --> 01:44:52,800
Miraklet var att helgen var ren avkoppling för mig.

1120
01:44:52,800 --> 01:44:55,271
Jag hade inte känt mig så här uppfriskad på länge.

1121
01:44:55,271 --> 01:44:58,652
Jag var mycket lycklig och även omgivningen kände det.

1122
01:44:58,652 --> 01:45:02,267
Inte ens en veckas semester kan kompensera för det."

1123
01:45:02,267 --> 01:45:06,726
Är det inte fantastiskt? Ja, det är det.

1124
01:45:15,319 --> 01:45:21,482
För övrigt är det just denna mekanism som
beskrivs av olika deltagare från hela världen

1125
01:45:21,482 --> 01:45:25,379
som var där i påskas och osjälviskt gav allt.

1126
01:45:25,379 --> 01:45:28,923
Masha från Tjeckien skriver:

1127
01:45:30,442 --> 01:45:35,257
"Ett stort tack för att jag fick
delta i detta underbara påskprojekt.

1128
01:45:35,257 --> 01:45:38,143
Det var första gången jag deltog i ett sådant här projekt.

1129
01:45:38,143 --> 01:45:40,841
Dessa dagar var himmelriket på jorden.

1130
01:45:40,841 --> 01:45:44,002
Jag har inte upplevt något liknande på länge.

1131
01:45:44,002 --> 01:45:48,159
Det var en fröjd att få uppleva
denna flock eller hjord tillsammans.

1132
01:45:48,159 --> 01:45:51,960
Jag har upplevt stor glädje och mirakel.

1133
01:45:51,960 --> 01:45:55,531
Det var den bästa semestern, som var över alldeles för snabbt.

1134
01:45:55,531 --> 01:46:01,028
Jag önskar att jag får uppleva samma sak
i vardagen. Tack, Herre, för organismen.

1135
01:46:01,028 --> 01:46:09,252
Tillsammans kommer vi att besegra djävulen och skapa
denna nya värld. Bästa önskningar, Masha från Tjeckien."

1136
01:46:09,252 --> 01:46:16,042
Wow, tack för hälsningen och den
entusiastiska feedbacken från Tjeckien. Fantastiskt.

1137
01:46:16,042 --> 01:46:20,894
Och i slutet av en sådan... Ja, applåder.

1138
01:46:29,159 --> 01:46:37,810
Och i slutet av sådana träningsdagar ligger vi i
varandras armar och den ena tackar den andra mer och mer varmt.

1139
01:46:37,810 --> 01:46:44,511
Fyllda av tacksamhet och känslor flyter vi alla hem
och kan bara konstatera att den nya värld som vi

1140
01:46:44,511 --> 01:46:48,920
har upplevt tillsammans slår igenom över hela världen.

1141
01:46:48,920 --> 01:46:57,775
Och med dessa tackord skulle jag vilja övergå till en
underbar sång av Salome Ebert med titeln "Hab Dank".

1142
01:46:57,775 --> 01:47:05,200
Genom OCG:s verksamhet har Salome upptäckt nyckeln till att
tacka Gud inte bara för allt som är vackert och gott, utan

1143
01:47:05,200 --> 01:47:09,720
också för allt som fortfarande är riktigt fel i den här världen.

1144
01:47:09,720 --> 01:47:16,239
Vid vårt påskevent hörde vi också syskon
som sjöng om och om igen när något gick fel.

1145
01:47:16,239 --> 01:47:18,645
Låt oss ta en titt på ett exempel.

1146
01:47:18,645 --> 01:47:33,359
Tack, helgon. Vi glömde något och det är
därför vi säger "Tack!" Vi tog inte bort filmen.

1147
01:47:33,359 --> 01:47:37,800
Ja, det är helt enkelt den nya
världen. Var annars kan man hitta det?

1148
01:47:37,800 --> 01:47:46,199
Jag skulle säga: Låt oss njuta av låten "Hab Dank"
och sedan skulle min syster Boasa nämna några spännande

1149
01:47:46,199 --> 01:47:51,159
fakta och underverk som hon har upplevt i sina team.

1150
01:47:51,159 --> 01:47:53,533
Tack så mycket för att ni lyssnade och sjöng med!

1151
01:47:53,533 --> 01:47:54,680
[Sång: "Hab Dank" (Salome Elise med familj)

1152
01:47:54,680 --> 01:47:58,043
Krisvinst Oljebolagen cashar in. Befolkningen förblöder.

1153
01:47:58,043 --> 01:48:01,943
Globala nätverk organisera rituella övergrepp.

1154
01:48:01,943 --> 01:48:04,640
Det finns så mycket lidande i världen.

1155
01:48:04,640 --> 01:48:08,998
Ibland tycker jag att det är svårt att hålla huvudet kallt.

1156
01:48:08,998 --> 01:48:11,640
Men Gud står alltid över det.

1157
01:48:11,640 --> 01:48:16,600
Hans nyckel för oss är att tacksamt
acceptera situationen som den är.

1158
01:48:16,600 --> 01:48:21,233
Och att lita på löftet om att allt kommer att bli bra.

1159
01:48:21,233 --> 01:48:26,240
Detta står också skrivet i 1 Thessalonikerbrevet 5:18

1160
01:48:26,240 --> 01:48:34,460
Tacka för allt. Ty detta är Guds vilja för er i Kristus Jesus.

1161
01:48:48,579 --> 01:48:54,371
Hab Dank - die Welt sie brennt, die Zeit sie rennt davon

1162
01:48:54,371 --> 01:49:00,432
Tack - andarna rasar av aggression

1163
01:49:00,432 --> 01:49:05,735
Men det finns bara lidande runt omkring oss

1164
01:49:05,735 --> 01:49:11,335
Låt oss beta på gröna betesmarker!

1165
01:49:11,335 --> 01:49:17,162
Tack - för alla orättvisor, Herre!

1166
01:49:17,162 --> 01:49:23,206
Tack - du ser inte helhetsbilden ännu, herr

1167
01:49:23,206 --> 01:49:28,509
Du öppnar allas ögon

1168
01:49:28,509 --> 01:49:34,237
Tills vi står enade i tro

1169
01:49:34,237 --> 01:49:36,499
För det är inte människan

1170
01:49:36,499 --> 01:49:40,015
Inte en jordisk makt

1171
01:49:40,015 --> 01:49:43,120
Det är ett privilegium att få veta

1172
01:49:43,120 --> 01:49:45,874
Vem har makten här?

1173
01:49:45,874 --> 01:49:51,545
Kom in i ljuset, känn igen dig själv

1174
01:49:51,545 --> 01:49:57,239
Kan du inte känna det, ondskan flyger bara upp

1175
01:49:57,239 --> 01:50:02,399
Oroa dig inte, han bryr sig om dig

1176
01:50:02,399 --> 01:50:07,614
Tillsammans mot destinationen ger vi oss av på

1177
01:50:07,614 --> 01:50:11,137
Öppna nu!

1178
01:50:11,137 --> 01:50:16,911
Tack - att jag kan hålla huvudet kallt

1179
01:50:16,911 --> 01:50:23,008
Tack - synen i tidig ålder kan ha

1180
01:50:23,008 --> 01:50:27,720
Jag behöver inte förstå allt

1181
01:50:27,720 --> 01:50:34,039
Fader, bara hålla jämna steg med dig

1182
01:50:34,039 --> 01:50:39,783
Tack - också för tyngden när vi ser, Herre

1183
01:50:39,783 --> 01:50:46,151
Tack - hur fiender rasar, splittrar, dödar, Herre!

1184
01:50:46,151 --> 01:50:56,960
Enhet är Ditt löfte, endast däri ligger perfektion!

1185
01:50:56,960 --> 01:50:59,751
För jag behöver dig, precis som du behöver mig

1186
01:50:59,751 --> 01:51:02,610
Som nyckeln till tiden

1187
01:51:02,610 --> 01:51:04,782
Det är denna rörelse

1188
01:51:04,782 --> 01:51:08,078
Att trivas i vänskap

1189
01:51:08,078 --> 01:51:14,048
Vi kommer in i ljuset, känner igen dig

1190
01:51:14,048 --> 01:51:19,531
Känn det, ondskan flyger bara upp

1191
01:51:19,531 --> 01:51:25,155
Vi oroar oss inte och ger inte vika

1192
01:51:25,155 --> 01:51:29,895
Tillsammans mot målet, nu kör vi!

1193
01:51:29,895 --> 01:51:35,312
Detta är pipan

1194
01:51:45,389 --> 01:51:48,344
Inte genom människors makt

1195
01:51:48,344 --> 01:51:51,239
Det kommer inte att vara av mänsklig kraft

1196
01:51:51,239 --> 01:51:54,027
Genom de himmelska krafterna inom oss

1197
01:51:54,027 --> 01:51:56,885
Om fienden nu kollapsar helt och hållet

1198
01:51:56,885 --> 01:51:59,748
All sanning kommer fram i ljuset

1199
01:51:59,748 --> 01:52:02,628
Allt bedrägeri av bedragaren bryts

1200
01:52:02,628 --> 01:52:05,323
Eftersom vi är ett, verkligen ett

1201
01:52:05,323 --> 01:52:08,125
Ger himlen oss vikt

1202
01:52:08,125 --> 01:52:10,930
Inte genom människors makt

1203
01:52:10,930 --> 01:52:13,988
Det kommer inte att vara av mänsklig kraft

1204
01:52:13,988 --> 01:52:16,879
Genom de himmelska krafterna inom oss

1205
01:52:16,879 --> 01:52:19,648
Om fienden nu kollapsar helt och hållet

1206
01:52:19,648 --> 01:52:22,489
All sanning kommer fram i ljuset

1207
01:52:22,489 --> 01:52:25,337
Allt bedrägeri av bedragaren bryts

1208
01:52:25,337 --> 01:52:28,104
Eftersom vi är ett, verkligen ett

1209
01:52:28,104 --> 01:52:32,159
Ger himlen oss vikt

1210
01:52:32,159 --> 01:52:37,720
Vi ger inte vika

1211
01:52:37,720 --> 01:52:43,548
Bedrägeriet spricker

1212
01:52:43,548 --> 01:52:51,985
Vi står i ljuset!

1213
01:52:51,985 --> 01:52:59,180
Vi ger inte vika

1214
01:53:23,120 --> 01:53:27,319
"Organiska underverk i infrastrukturen" Boasa Sasek

1215
01:53:27,319 --> 01:53:32,279
Wow, tack, tack, kära Sally och familj för en så vacker sång.

1216
01:53:32,279 --> 01:53:37,016
Det ger mig bara gåshud. Så tack så mycket.

1217
01:53:37,016 --> 01:53:43,299
Ja, vi kan verkligen bara säga
"Tack" för dessa underbara påskdagar.

1218
01:53:43,299 --> 01:53:51,745
Det här evenemanget satte verkligen nytt rekord. Och vi har aldrig
haft så många människor här på plats under så många dagar.

1219
01:53:51,745 --> 01:53:58,560
Och jag måste vara ärlig och säga att jag har önskat
mig en sådan gigantisk utplacering under en lång tid.

1220
01:53:58,560 --> 01:54:04,113
För det är helt enkelt den största glädjen att få
uppleva denna gudomliga organism och att få vara ett

1221
01:54:04,113 --> 01:54:07,840
hem och en vårdplats för så många underbara människor.

1222
01:54:07,840 --> 01:54:13,880
Och det är just det jag vill
berätta om, hur det gick till i påskas.

1223
01:54:13,880 --> 01:54:17,464
Ett så stort evenemang kräver trots allt en stor infrastruktur.

1224
01:54:17,464 --> 01:54:25,999
Detta inkluderar vandrarhem, catering, parkeringstjänster,
taxitjänster, OK-tjänster, städning, tvätt och så vidare.

1225
01:54:25,999 --> 01:54:31,091
Men innan jag berättar mer vill
jag helt enkelt ge Herren all heder.

1226
01:54:31,091 --> 01:54:36,758
Vi visste redan från början att det skulle bli ett
övernaturligt arbete och att vi inte kunde förlita

1227
01:54:36,758 --> 01:54:39,720
oss på vår prestation, vår kunskap eller vår styrka.

1228
01:54:39,720 --> 01:54:44,840
Och jag tror att det var det som gjorde det här
uppdraget till en mycket speciell upplevelse.

1229
01:54:44,840 --> 01:54:50,865
För att vi på något sätt var direkt anslutna till den Allvetande,
fulla av svaghet, och kunde uppleva hur han

1230
01:54:50,865 --> 01:54:56,394
helt enkelt tillhandahåller de förberedda
vägarna och också ger visdom i varje situation.

1231
01:54:56,394 --> 01:54:59,785
Och vi har verkligen upplevt så många mirakel.

1232
01:54:59,785 --> 01:55:03,202
Och jag skulle vilja börja på vandrarhemmet.

1233
01:55:03,202 --> 01:55:10,680
Vår kära Hanna, som förresten är Jan-Henochs fru,
gjorde verkligen ett mirakel med vandrarhemsorganisationen.

1234
01:55:10,680 --> 01:55:16,600
Vi hade inte mindre än 358
registreringar med krav på övernattning.

1235
01:55:16,600 --> 01:55:21,079
Och frågan är förstås: var ska man få plats med så många gäster?

1236
01:55:21,079 --> 01:55:29,640
Och vi fick uppleva ett riktigt mirakel. Vi fick kostnadsfritt
disponera två fristående hyreslägenheter för våra övernattningar.

1237
01:55:29,640 --> 01:55:34,359
Och naturligtvis var våra fyra hus fulla till sista plats.

1238
01:55:34,359 --> 01:55:38,039
Och några hade till och med med sig husvagnar och taktält.

1239
01:55:38,039 --> 01:55:45,279
OCG-bröderna och -systrarna från vårt grannskap fyllde
också sina hus och tog emot väldigt många människor.

1240
01:55:45,279 --> 01:55:55,142
Och vi skulle också kunna använda vår dubbeldäckade
buss Neoplan, som har 17 bäddar, för övernattningar.

1241
01:55:55,142 --> 01:55:59,880
Så alla kom utrustade med
liggunderlag och sovsäck för dessa påskdagar.

1242
01:55:59,880 --> 01:56:08,053
Och alla 358 personer hade någonstans att
sova. Och jag tycker att det är ett stort mirakel.

1243
01:56:19,840 --> 01:56:26,960
Ja, och alla de stora projekt som redan har
presenterats för oss ägde rum i fyra, ibland fem hus.

1244
01:56:26,960 --> 01:56:34,695
Och i vart och ett av dessa hus fanns det en eller två
husmödrar som helhjärtat tog hand om alla bekymmer,

1245
01:56:34,695 --> 01:56:39,600
behov, telefoner, lugn och ordning från morgon till kväll.

1246
01:56:39,600 --> 01:56:47,555
Och dessa husmödrar med sina starka team var helt enkelt
klipporna i bruset för mig, mitt i alla de många bekymren.

1247
01:56:47,555 --> 01:56:53,060
Och nu vill jag än en gång rikta ett stort tack till er.

1248
01:57:04,199 --> 01:57:09,600
[Ja, med en sådan gigantisk verksamhet är
bilkaoset i stort sett förprogrammerat.

1249
01:57:09,600 --> 01:57:15,547
Men inte om Heman och Josia helt enkelt ger allt
och under tre dagar ser till att det råder lugn

1250
01:57:15,547 --> 01:57:18,769
och ordning på vägarna och parkeringsplatserna.

1251
01:57:18,769 --> 01:57:26,437
Men frågan är: Vad händer om 500 personer måste ta sig från
uppsamlingsplatsen till sina respektive arbetsplatser samtidigt?

1252
01:57:26,437 --> 01:57:29,800
Det finns bara en sak kvar att göra: taxitjänsten.

1253
01:57:29,800 --> 01:57:37,556
Nio taxibilar väntade utanför hallen för att köra filmteamen
och sedan basteamen till sina platser efter samlingen.

1254
01:57:37,556 --> 01:57:45,120
Och under dagen var dessa taxitjänster fördelade över hela
husen för att ta vem som helst till önskad plats när som helst.

1255
01:57:45,120 --> 01:57:50,386
Och jag har hört så många vittnesmål om att när
människor behövde en taxi kom en taxi direkt

1256
01:57:50,386 --> 01:57:55,913
till dem och allt de behövde göra var att stiga in.

1257
01:57:55,913 --> 01:58:00,760
Och en del av taxichaufförerna
kände inte heller till vårt område.

1258
01:58:00,760 --> 01:58:07,124
Men även där kunde de uppleva miraklet att den
gudomliga satellitnavigatorn alltid tog dem till rätt plats,

1259
01:58:07,124 --> 01:58:11,439
utan mobiltelefon. Jag tycker att det är helt fantastiskt.

1260
01:58:11,439 --> 01:58:15,347
Och så många kära OCG-bröder och systrar som
också ville ställa sina bilar och bensin

1261
01:58:15,347 --> 01:58:17,960
till förfogande för denna värdefulla taxitjänst.

1262
01:58:17,960 --> 01:58:22,818
Och detta i en tid då bensinpriserna verkligen går genom taket.

1263
01:58:22,818 --> 01:58:30,028
Och jag tycker bara att det är en ny värld som du
verkligen måste uppleva. Många, många tack för det.

1264
01:58:39,359 --> 01:58:47,166
Ja, städningen och tvätten av de fem husen var en
dold tjänst, men också värd lika mycket som guld.

1265
01:58:47,166 --> 01:58:52,286
Fem städhjältinnor och deras medhjälpare
tillbringade helt enkelt tre dagar med att arbeta

1266
01:58:52,286 --> 01:58:55,600
hängivet för att hålla husen rena och hygieniska.

1267
01:58:55,600 --> 01:59:02,722
Och lägenheterna som vi fick använda för övernattningarna
och hallen återlämnades också till hyresvärdarna i

1268
01:59:02,722 --> 01:59:06,800
ett mycket bättre skick tack vare vårt starka städteam.

1269
01:59:06,800 --> 01:59:11,189
Ni är helt enkelt stora hjältar för mig. Jag tackar er.

1270
01:59:19,960 --> 01:59:24,880
Sist men inte minst är det det mest
spännande området för mig: köket.

1271
01:59:24,880 --> 01:59:30,917
Att laga mat till 500 personer var en riktig
höjdpunkt för mig och mitt långvariga köksteam.

1272
01:59:30,917 --> 01:59:40,119
Det rörde sig om mängder som 158 kg potatis,
94 kg müsli, 215 kg pastasallad och så vidare.

1273
01:59:40,119 --> 01:59:50,015
Och jag tycker att det är fantastiska kvantiteter. Men återigen
är frågan: varifrån kommer maten till så många människor?

1274
01:59:50,015 --> 01:59:55,498
Och Gud har gett oss en riktigt rik gåva här, så man
skulle helt enkelt kunna skriva böcker om varje uppdrag.

1275
01:59:55,498 --> 02:00:01,788
Vissa bröder och systrar från närområdet, liksom vi själva,
kan ha värdefulla kontakter med maträddningsorganisationer.

1276
02:00:01,788 --> 02:00:10,560
Så Renate, Daniela, Priska och familjen kom tillbaka med
bilar fulla av mat och kött som vi kunde använda till påsk.

1277
02:00:10,560 --> 02:00:14,159
Och du kan bara glädjas och förundras över dessa skatter.

1278
02:00:14,159 --> 02:00:18,841
Och sedan körde jag själv till en av dessa
organisationer, och människorna där fyllde

1279
02:00:18,841 --> 02:00:21,759
min skåpbil till bredden med den bästa maten.

1280
02:00:21,759 --> 02:00:26,536
Och organisationens chef fortsatte att lägga saker
i skåpbilen åt mig och sa: "Ja, jag är säker på

1281
02:00:26,536 --> 02:00:29,891
att du kommer att behöva det för så många människor.

1282
02:00:29,891 --> 02:00:36,945
Och en liten bråkdel av det jag kunde ta med mig var
till exempel 90 kg potatis, 110 kg av den bästa

1283
02:00:36,945 --> 02:00:41,971
ekologiska yoghurten och fem lådor fulla med färdigkokta ägg.

1284
02:00:41,971 --> 02:00:47,000
Och en kock berättade just för mig att det
faktiskt råder äggbrist i Schweiz just nu.

1285
02:00:47,000 --> 02:00:55,479
Så tydligen hamnade de här äggen hos
oss från alla. Så helt enkelt underbara.

1286
02:00:55,479 --> 02:01:02,366
Ja, och så många OCG-bröder och -systrar kontaktade
mig och ville ta med mat eller gå och handla åt oss.

1287
02:01:02,366 --> 02:01:09,486
Och ibland stod jag bara i köket och tog emot
mat, och kände mig som Josef i Bibeln, som helt

1288
02:01:09,486 --> 02:01:13,651
enkelt tar emot den ena skördekärran efter den andra.

1289
02:01:13,651 --> 02:01:19,355
Och så kunde vi sätta ihop en riktigt trevlig menyplan för påsk.

1290
02:01:19,355 --> 02:01:24,716
Herren gav oss sedan också planeringen av när vi
skulle laga mat och förbereda vad, så att maten skulle

1291
02:01:24,716 --> 02:01:28,359
kunna distribueras till alla fyra eller fem husen i tid.

1292
02:01:28,359 --> 02:01:33,247
Vi ordnar också flexibla måltider så
att det inte blir någon stor uppbyggnad.

1293
02:01:33,247 --> 02:01:40,159
Vi hade till exempel alltid frukost för alla
i vårt samlingsrum från kl. 6.15 till 7.45.

1294
02:01:40,159 --> 02:01:49,173
Våra hjältar Emi, Sophie och Simea stod i köket från
klockan 5 på morgonen och lagade frukost till alla.

1295
02:01:49,173 --> 02:01:56,388
Och några timmar senare var köket mycket fullare - och som en
stor svärm gjorde vi allt vi kunde för att se till att

1296
02:01:56,388 --> 02:02:05,239
lunchen distribuerades till alla fyra eller fem husen
klockan 12.30 på pricken. Vi gjorde samma sak igen för middagen.

1297
02:02:05,239 --> 02:02:12,560
Ja, vi hade en så härlig och glad
stämning i köket. Det var bara så roligt.

1298
02:02:12,560 --> 02:02:19,239
Och under dessa tre dagar lagade
vi inte mindre än 3.510 portioner.

1299
02:02:19,239 --> 02:02:26,691
Det var totalt 1,2 ton mat. Men det inkluderar inte antalet
orapporterade fall - eftersom vi inte kunde

1300
02:02:26,691 --> 02:02:33,560
hålla reda på all frukt och allt bröd som
åts under dessa dagar, än mindre väga det.

1301
02:02:33,560 --> 02:02:42,837
Men det konstiga är att våra kylar och frysar helt enkelt
inte blev tommare under eller efter den här stora operationen.

1302
02:02:42,837 --> 02:02:49,156
Frysen är fullare än den var innan den användes -
och jag kan verkligen inte förklara hur det fungerar.

1303
02:02:49,156 --> 02:02:55,319
Men ni kan helt enkelt se av detta att det
är ett gudomligt och övernaturligt verk.

1304
02:02:55,319 --> 02:03:01,663
Och vad jag inte heller kunde tro var att vi efter de
tre dagarna helt enkelt inte hade några fler rester.

1305
02:03:01,663 --> 02:03:08,786
Så det var inte för lite, inte för mycket. Alla blev mätta.
Så jag tycker att det är ett riktigt, riktigt stort mirakel.

1306
02:03:08,786 --> 02:03:17,039
Och det var också en stor lycka att vi inte fick några
större brännskador eller skador under den stora operationen.

1307
02:03:17,039 --> 02:03:24,520
Det kan hända så mycket i ett sådant här kök med
stora, tunga, heta kastruller och vassa knivar.

1308
02:03:24,520 --> 02:03:29,789
Jag tycker helt enkelt att detta är en fantastisk
bevarande och övernaturlig smörjelse som Herren har gett oss.

1309
02:03:29,789 --> 02:03:36,042
Jag skulle kunna prata hur mycket som helst om det här uppdraget,
men jag tror att jag ska göra en poäng här och

1310
02:03:36,042 --> 02:03:42,901
bara säga att vi knappt kan vänta tills ett nytt
av dessa vackra uppdrag är precis runt hörnet.

1311
02:03:51,820 --> 02:03:54,284
Tack så mycket, kära Boasa.

1312
02:03:54,284 --> 02:04:00,607
Och maten var utsökt, underbar, bra gjort. Tack så mycket igen.

1313
02:04:00,607 --> 02:04:08,523
Man kan verkligen se hur det finns så många olika aspekter av
tjänsten, vem som var var, främre rummet, bakre

1314
02:04:08,523 --> 02:04:15,600
rummet, bredvid och i köket, under byggnationen,
det är omöjligt att sammanfatta allt som hände.

1315
02:04:15,600 --> 02:04:20,840
Men detta borde ge dig en liten
försmak av vad som är möjligt i organismen.

1316
02:04:20,840 --> 02:04:23,319
"The Finale" med Lois och Ivo Sasek

1317
02:04:23,319 --> 02:04:26,567
Och därmed är vi framme vid slutet av detta vänners möte.

1318
02:04:26,567 --> 02:04:35,611
Nu har vi helt enkelt visat i snabb rörelse hur vi flyttar
dessa berg tillsammans, som en organisk svärm, oavsett om

1319
02:04:35,611 --> 02:04:40,236
det gäller filmer, TV-program, bygg- eller sömnadsprojekt.

1320
02:04:40,236 --> 02:04:49,239
Oavsett vad som händer är allt möjligt om vi tar itu
med dessa stora verk tillsammans som en kropp i Gud.

1321
02:04:49,239 --> 02:04:56,866
Och ja, vi för in detta ljus i världen, vi driver
ut ondskan genom att vara just denna Guds kropp, som

1322
02:04:56,866 --> 02:05:01,086
Papa så vackert berättade för oss i sitt tal idag.

1323
02:05:01,086 --> 02:05:08,173
Med sina ord sa han: "Vi är dessa Guds söner
som uppstår och framträder i hela världen,

1324
02:05:08,173 --> 02:05:12,840
och Guds söner är de som lever rättfärdigt.

1325
02:05:12,840 --> 02:05:18,880
Och vi såg alla hålla varandra i handen i
korridorerna. Det var ett underbart ögonblick.

1326
02:05:18,880 --> 02:05:27,520
Men nu frågan: Ja, betyder det att om vi är engagerade, som
pappa sa, vi behöver engagemang, ja, sliter vi bara här nu?

1327
02:05:27,520 --> 02:05:35,812
Går vi nu från det ena projektet till det andra och har
inte längre tid att njuta av livet? Nej, långt därifrån.

1328
02:05:35,812 --> 02:05:43,072
På min T-shirt står det: "Weekend, enjoy my
life", jag njuter av mitt liv. Tycker du också det?

1329
02:05:44,680 --> 02:05:51,335
Vi är alla vänner, vi älskar varandra, det är
en enda stor fest, kanske kände du det lite?

1330
02:05:51,335 --> 02:05:59,431
Och under påsken hade vi alltid tid - däremellan - att ha djupa
samtal eller ta en drink tillsammans, eller sola på

1331
02:05:59,431 --> 02:06:07,788
balkongen eller koppla av tillsammans i lägenheten en
kväll, eller ta med barnen ut för att leka och springa runt.

1332
02:06:07,788 --> 02:06:14,349
Det var bara så roligt för alla, eftersom
det är en vänskap som förenar oss alla.

1333
02:06:14,349 --> 02:06:20,503
Och idag är vi på ett möte med vänner och
därför skulle vi vilja bjuda in dig att bli vän

1334
02:06:20,503 --> 02:06:23,647
med oss, att hålla kontakten i våra hjärtan.

1335
02:06:23,647 --> 02:06:34,239
För det är så roligt när vi delar livet tillsammans som
likasinnade, men också när vi aktiverar oss tillsammans.

1336
02:06:34,239 --> 02:06:40,829
Så känn dig inbjuden att ansluta dig till
oss i denna världsomspännande rörelse, att

1337
02:06:40,829 --> 02:06:44,614
delta som vänner - men på ett bindande sätt.

1338
02:06:44,614 --> 02:06:51,787
Det var det engagemanget som pappa
pratade om, som vi sa, men vi är vänner.

1339
02:06:51,787 --> 02:06:57,504
Om vi nu överlämnar de miljarder i
skatt som vi tillsammans för vidare här.

1340
02:06:57,504 --> 02:07:03,393
Oavsett om vi går ut med det, kom ihåg hårddisken med denna
geniala skattkista av program på den, som du skickar vidare

1341
02:07:03,393 --> 02:07:06,969
till två och de i sin tur skickar vidare till två kla.tv/2plus.

1342
02:07:06,969 --> 02:07:12,430
Eller om du vill få en försmak av hur det är
på en medarbetarkväll, till exempel

1343
02:07:12,430 --> 02:07:16,429
kla.tv/mitwirken, eller ta kontakt med din kontaktperson.

1344
02:07:16,429 --> 02:07:23,540
Eller om du nu skulle vilja delta i den stora OCG
Academy-kursen, akademie.ocg.life, där vi också

1345
02:07:23,540 --> 02:07:27,516
genomför en kärna från dessa många predikningar.

1346
02:07:27,516 --> 02:07:33,720
Pappa har redan hållit 2.000 predikningar. Den ena är
bättre än den andra, jag kan de flesta av dem riktigt bra.

1347
02:07:33,720 --> 02:07:36,755
Men vi leder dig, vi tar dig i handen, vi gör det tillsammans.

1348
02:07:36,755 --> 02:07:41,119
Känn er inbjudna som vänner att njuta av dessa skatter här.

1349
02:07:41,119 --> 02:07:47,039
Jag skulle helt enkelt vilja säga i slutet av
den här delen: Ja, låt oss hålla kontakten.

1350
02:07:47,039 --> 02:07:54,316
Vi tar oss tid att utbyta idéer med våra
värdar, att träffas igen, att utbyta idéer.

1351
02:07:54,316 --> 02:08:02,249
Det finns bara så mycket styrka, det finns så mycket kraft och
jag säger: Denna hjärtanslutning, det är helt enkelt en

1352
02:08:02,249 --> 02:08:10,944
megabas, där vi avslutar lidandet på denna jord tillsammans,
där vi binder denna djävul, över hela världen, som Papa sa.

1353
02:08:10,944 --> 02:08:15,432
Det är uttalat, det är fröet. Vi vattnar det
och det gror och det har redan allt i sig.

1354
02:08:15,432 --> 02:08:20,725
Ni inser att vi redan har övervunnit denna död i våra led
och att den håller på att övervinnas över hela världen.

1355
02:08:20,725 --> 02:08:28,105
Så jag säger igen: Låt oss bli vänner och
om vi är vänner, låt oss förbli vänner!

1356
02:08:28,105 --> 02:08:36,560
Vänner som kämpar tillsammans i anden. Men låt
oss också fördjupa vår vänskap, kära vänner!

1357
02:08:36,560 --> 02:08:45,239
Pappa sa, jag säger det fortfarande med hans ord:
Bli bindande, stå upp bindande med oss som Guds söner.

1358
02:08:45,239 --> 02:08:52,600
Tillsammans som en organism är vi Guds
verkliga kropp och vi växer in i denna fulla form.

1359
02:08:52,600 --> 02:08:58,119
Exakt, och det är vad Paul sjunger om i låten "Freunde".

1360
02:08:58,119 --> 02:09:02,920
Det här är nu landningen innan pappa tar hela examen här.

1361
02:09:02,920 --> 02:09:08,507
Men nu, under denna sång av Paul, denna underbara
sång, skulle vi bara vilja låta allt som vi har

1362
02:09:08,507 --> 02:09:12,279
hört nu, som har berört våra hjärtan, lägga sig lite.

1363
02:09:12,279 --> 02:09:17,039
Och jag vill bara säga: Ja, låt oss
vara vänner! Låt oss förbli vänner!

1364
02:09:17,039 --> 02:09:23,830
Låt oss tillsammans förändra världen till
det bättre och ha roligt på samma gång!

1365
02:09:23,830 --> 02:09:28,119
För där hjärtat är, där är det lyckligt,
det är vårt hem, det är där vi mår bra.

1366
02:09:28,119 --> 02:09:35,359
Jag kan också säga: Här är mitt hjärta, här är mina kära vänner,
här är jag saligt lycklig. Jag vill inte vara någon annanstans.

1367
02:09:35,359 --> 02:09:43,197
För här, ja, här är vi alla vänner och jag
skulle inte vilja sakna en vän från OCG, AZK, Kla.TV.

1368
02:09:43,197 --> 02:09:50,165
Men det kan finnas hundratusentals och miljoner fler, ett starkt
nätverk, en lång kedja som sträcker sig runt hela världen.

1369
02:09:50,165 --> 02:09:56,795
Och denna kedja, som vi redan har sagt, binder
samman allt detta lidande, elände, djävulen och döden.

1370
02:09:56,795 --> 02:10:03,798
Och Paul kommer att sammanfatta det för oss musikaliskt och sedan
kommer pappa att ta över, avsluta det och säga adjö till oss.

1371
02:10:03,798 --> 02:10:08,659
Och från min sida säger jag adjö. Vi älskar dig, jag älskar dig.

1372
02:10:11,000 --> 02:10:16,939
"Freunde" (Paul Burmann & vänner)

1373
02:10:35,799 --> 02:10:41,399
Den här världen, den brinner

1374
02:10:41,399 --> 02:10:46,840
Armageddon hotar, allt känns som om det håller på att kollapsa

1375
02:10:46,840 --> 02:10:52,039
Hjälplöshet och panikspridning

1376
02:10:52,039 --> 02:10:58,720
Vem är vän, vem är fiende i denna tid?

1377
02:10:58,720 --> 02:11:04,367
Ankare som hållit fast mig brister plötsligt

1378
02:11:04,367 --> 02:11:09,439
Och vågor av information dundrar ner över mig

1379
02:11:09,439 --> 02:11:15,311
Vilket stöd när vännerna är med mig

1380
02:11:15,311 --> 02:11:21,282
Som inte lämnar även när det blir jävligt svårt

1381
02:11:21,282 --> 02:11:24,076
Vänner som kämpar tillsammans i anden

1382
02:11:24,076 --> 02:11:26,985
Modig kamp för nytt land

1383
02:11:26,985 --> 02:11:29,279
Vänner som är ärliga och säger till när jag inte mår bra

1384
02:11:29,279 --> 02:11:35,520
De som lyfter mig, lever med mig - tillsammans bär vi bördan

1385
02:11:35,520 --> 02:11:37,920
Låt oss vara vänner idag

1386
02:11:37,920 --> 02:11:40,840
Och avsluta detta lidande på jorden

1387
02:11:40,840 --> 02:11:43,560
Våra hjärtan har kontakt med varandra

1388
02:11:43,560 --> 02:11:46,520
Att binda djävulen, för varandra

1389
02:11:46,520 --> 02:11:49,239
Låt oss bli vänner idag

1390
02:11:49,239 --> 02:11:52,239
Att vara gudomligt liv här på jorden

1391
02:11:52,239 --> 02:11:55,199
Tillsammans är vi ljus, vi utstrålar hopp

1392
02:11:55,199 --> 02:11:59,979
Ändra allt här nere

1393
02:12:08,880 --> 02:12:14,847
Potentialen i oss kan inte "toppas"

1394
02:12:14,847 --> 02:12:19,920
Tillsammans som vänner är vi helt enkelt ostoppbara

1395
02:12:19,920 --> 02:12:26,119
För att ingen sviker den andre

1396
02:12:26,119 --> 02:12:32,119
Lita på varandra, kämpa för samma åsikt

1397
02:12:32,119 --> 02:12:37,640
Den som älskar sina vänner har den största kärleken

1398
02:12:37,640 --> 02:12:42,359
Att leva och ge sitt liv på ett styrkeorienterat sätt

1399
02:12:42,359 --> 02:12:48,520
Av kärlek skjuter du ditt ego bakåt

1400
02:12:48,520 --> 02:12:54,426
Det totala behovet, oh det första du ser

1401
02:12:54,426 --> 02:12:57,000
Vänner som kämpar tillsammans i anden

1402
02:12:57,000 --> 02:13:00,079
Modig kamp för nytt land

1403
02:13:00,079 --> 02:13:02,720
Vänner som är ärliga mot mig när jag inte mår bra

1404
02:13:02,720 --> 02:13:08,634
De som lyfter mig, lever med mig - tillsammans bär vi bördan

1405
02:13:08,634 --> 02:13:11,079
Låt oss bli vänner idag

1406
02:13:11,079 --> 02:13:13,960
Och avsluta detta lidande på jorden

1407
02:13:13,960 --> 02:13:16,712
Våra hjärtan har kontakt med varandra

1408
02:13:16,712 --> 02:13:19,538
Att binda djävulen, för varandra

1409
02:13:19,538 --> 02:13:22,439
Låt oss bli vänner idag

1410
02:13:22,439 --> 02:13:25,362
Att vara gudomligt liv här på jorden

1411
02:13:25,362 --> 02:13:28,000
Tillsammans är vi ljus, vi utstrålar hopp

1412
02:13:28,000 --> 02:13:33,100
Ändra allt här nere

1413
02:13:37,920 --> 02:13:40,560
För nu får det vara nog

1414
02:13:40,560 --> 02:13:43,664
Från allt bedrägeri, alla bedrägerier

1415
02:13:43,664 --> 02:13:46,560
Även när bomberna smäller är fienden i ett segerrus

1416
02:13:46,560 --> 02:13:54,691
Vänner tror, vänner vinner, vänner bär, vänner älskar

1417
02:13:54,691 --> 02:14:01,347
Älska dina vänner!

1418
02:14:03,600 --> 02:14:09,319
Låt oss bli vänner idag

1419
02:14:09,319 --> 02:14:15,150
Låt oss bli vänner idag

1420
02:14:15,150 --> 02:14:17,760
Låt oss bli vänner idag

1421
02:14:17,760 --> 02:14:20,600
Och avsluta detta lidande på jorden

1422
02:14:20,600 --> 02:14:23,079
Våra hjärtan har kontakt med varandra

1423
02:14:23,079 --> 02:14:26,433
Att binda djävulen, för varandra

1424
02:14:26,433 --> 02:14:29,119
Låt oss bli vänner idag

1425
02:14:29,119 --> 02:14:31,880
Att vara gudomligt liv här på jorden

1426
02:14:31,880 --> 02:14:34,359
Tillsammans är vi ljus, vi utstrålar hopp

1427
02:14:34,359 --> 02:14:40,300
Ändra allt här nere

1428
02:15:15,753 --> 02:15:21,968
Wow. Vilken låt, vilka låtar, vilka bidrag!

1429
02:15:21,968 --> 02:15:25,796
Det får mig verkligen att salivera, det är enormt!

1430
02:15:25,796 --> 02:15:37,291
Allt jag kan säga är att om jag inte hade känt OCG och hade
sett något sådant här hade jag blivit vän med dem på en gång.

1431
02:15:37,291 --> 02:15:43,633
Min introduktion var fortfarande med
människor i sandaler och stickade tröjor som sjöng

1432
02:15:43,633 --> 02:15:47,369
falskt men fortfarande hade lite liv i sig.

1433
02:15:47,369 --> 02:15:50,090
Och det var då jag blev förälskad, redan då.

1434
02:15:50,090 --> 02:15:55,329
Men det jag upplever här är
himmelriket på jorden för mig, tyvärr.

1435
02:15:55,329 --> 02:16:00,647
När vi talar om en ny värld, hur ska den då se ut om inte så här?

1436
02:16:00,647 --> 02:16:04,327
Gratis, för alla, för allt, när man lägger ihop det hela.

1437
02:16:04,327 --> 02:16:11,322
Lois sa det. Bara vår
Kla.TV-hårddisk har ett arbetsvärde på en miljard.

1438
02:16:11,322 --> 02:16:15,676
En miljard, inte en överdrift, utan en underdrift.

1439
02:16:15,676 --> 02:16:18,062
Och vi ger bort dem över hela världen.

1440
02:16:18,062 --> 02:16:20,354
Om det inte är den nya världen!

1441
02:16:20,354 --> 02:16:24,265
Åh, jag får nya vänner med dig.

1442
02:16:24,265 --> 02:16:28,509
Jag älskar er verkligen, varenda en av
er. Det här är min familj, den utökade.

1443
02:16:28,509 --> 02:16:35,064
Jag har redan en riktig familj omkring mig här, men
när jag ser allt det här är det bara fortsättningen.

1444
02:16:35,064 --> 02:16:40,299
En fortsättning på det jag har haft hemma i årtionden.

1445
02:16:40,299 --> 02:16:42,561
Och ja, vi har ådragit oss förluster.

1446
02:16:42,561 --> 02:16:48,079
I krig faller ibland någon, det borde inte hända, men du förstår:

1447
02:16:48,079 --> 02:16:52,380
Livet går vidare. Vi återhämtar oss från det.

1448
02:16:52,380 --> 02:16:56,751
Och förlusterna, det känns ibland som
om det är som att beskära en rosenbuske.

1449
02:16:56,751 --> 02:16:59,727
Ibland tänker man: "Han är död, det finns inget kvar.

1450
02:16:59,727 --> 02:17:03,527
Men omskärelse leder till ny
fertilitet. Och det känner jag överallt.

1451
02:17:03,527 --> 02:17:09,829
Vi har lidit förluster, men resultatet är
ändå mer tillväxt, mer ära, mer skönhet.

1452
02:17:09,829 --> 02:17:14,886
Nya artister, nya ansikten, nya talanger - det tar aldrig slut.

1453
02:17:14,886 --> 02:17:20,703
Och det var verkligen allt som bara torkades
bort på toppen, vilket betonades gång på gång.

1454
02:17:20,703 --> 02:17:27,180
I själva verket är det så mycket mer intensivt,
så mycket mer att det inte kan rymmas i en bok.

1455
02:17:27,180 --> 02:17:28,920
Och det är återigen typiskt för Gud.

1456
02:17:28,920 --> 02:17:31,792
Han är helt enkelt en tillväxtgud.

1457
02:17:31,792 --> 02:17:37,079
Han har förstorat dig från ett frö hundra
triljoner gånger om. Det är bara så han är.

1458
02:17:37,079 --> 02:17:40,719
Och jag fortsätter att säga: Det är fortfarande början.

1459
02:17:40,719 --> 02:17:43,250
Men nu bara på en organisk nivå.

1460
02:17:43,250 --> 02:17:45,451
Det här är början. Det fortsätter så här.

1461
02:17:45,451 --> 02:17:54,166
Om vi fortsätter att kämpa kommer vi att övervinna
allt, som vi har sagt till varandra i tro hela dagen.

1462
02:17:54,166 --> 02:18:01,201
Nu har jag inget annat val än att ta
farväl med ett nästan tungt hjärta.

1463
02:18:01,201 --> 02:18:05,548
Du är min familj, du är min kärlek, min stora kärlek.

1464
02:18:05,548 --> 02:18:12,328
Och jag har en mycket speciell kärlek till alla
er gäster och till dem som ännu inte har kommit.

1465
02:18:12,328 --> 02:18:20,431
Som också är främlingar för oss, som är någonstans på fältet
och gör spaningsarbete, som är kamrater med oss på avstånd.

1466
02:18:20,431 --> 02:18:26,369
Varje Enlightener där ute, oavsett bakgrund;
jag har en mycket speciell kärlek till dig.

1467
02:18:26,369 --> 02:18:30,346
För jag vet att du är i samma spricka, du har samma lidande.

1468
02:18:30,346 --> 02:18:35,821
Och jag önskar er helt enkelt samma styrka
som vi får uppleva. Mitt i detta lidande.

1469
02:18:35,821 --> 02:18:44,735
Tro att vi lider, verkligen mycket. Det är inte så att allt här är
Happy Life i betydelsen lidandefri zon. Det är precis tvärtom.

1470
02:18:44,735 --> 02:18:48,127
Vi lider mer än alla andra människor i världen.

1471
02:18:48,127 --> 02:18:53,702
Men vi vet att det finns en större kraft som
leder oss ut ur allt lidande och in i härligheten.

1472
02:18:53,702 --> 02:18:56,550
Och precis som lidandet, så är också vår tröst!

1473
02:18:56,550 --> 02:19:00,581
Så det är både och. Förvänta dig inte den
perfekta världen, den smärtfria världen.

1474
02:19:00,581 --> 02:19:05,353
Nej, vi är medkorsfästa. Vi förföljs från morgon till kväll.

1475
02:19:05,353 --> 02:19:11,040
Jag har själv rest nonstop i 48 år -
och jakten blir bara värre, värre, värre.

1476
02:19:11,040 --> 02:19:12,970
Men du får se vad Gud gör av det.

1477
02:19:12,970 --> 02:19:15,116
Och det är vad jag önskar för dig också.

1478
02:19:15,116 --> 02:19:22,570
Oavsett om du är i direktkontakt med oss eller
om du är ute och spanar eller vad du nu gör:

1479
02:19:22,570 --> 02:19:31,406
Jag önskar dig denna tillväxt som är gudomlig, denna kraft
som är himmelsk; denna ära som du aldrig vill bli av med.

1480
02:19:31,406 --> 02:19:45,341
Nu ber jag i slutet, välsignar er och tror att var och
en av er kommer att få överflöd, överflöd från himlen.

1481
02:19:45,341 --> 02:19:50,360
Tack, himmelske Fader, för denna ära.

1482
02:19:50,360 --> 02:19:56,920
Vi har bara hört talas om att ni har utfört
mirakel på olika platser runt om i världen.

1483
02:19:56,920 --> 02:20:01,399
Och nu kan vi uppleva dem live själva, i åratal, årtionden.

1484
02:20:01,399 --> 02:20:06,687
Och vi kan inte räkna miraklen, dessa mirakel på alla nivåer.

1485
02:20:06,687 --> 02:20:12,265
Och därför anförtror vi er alla dessa människor
som var med oss i dag och som fortfarande kommer att

1486
02:20:12,265 --> 02:20:15,884
vara med oss. Som fortfarande delar den här dagen.

1487
02:20:15,884 --> 02:20:23,278
Häll ut dig själv, Fader i himlen, i din
fullkomlighet och låt det som redan bor i

1488
02:20:23,278 --> 02:20:27,631
människor, du själv, komma fram som en vår, ja.

1489
02:20:27,631 --> 02:20:33,920
Bubbla fram, in i det aeoniska
livet, in i övervinnandet av döden.

1490
02:20:33,920 --> 02:20:41,822
Och visa denna värld vad det innebär när Gud reser sig
i människor, när Gud kommer igen, som det står skrivet.

1491
02:20:41,822 --> 02:20:50,568
När Jesu Kristi återkomst sker inom oss, i alla
människor, i alla religioner, i alla bakgrunder.

1492
02:20:50,568 --> 02:21:00,056
Låt världen inse vad det innebär när Gud ger denna
nya vår mitt i allt det dystra, mitt i en döende värld.

1493
02:21:00,056 --> 02:21:06,512
Vi förkunnar: Vintern kommer att passera och
din nya värld kommer att växa fram som denna vår.

1494
02:21:06,512 --> 02:21:11,427
Så var alla välsignade med kraften, med den Allsmäktiges fullhet.

1495
02:21:11,427 --> 02:21:18,055
Han älskar dig och vi älskar dig av hela vårt hjärta. Amen.

1496
02:21:20,110 --> 02:21:22,127
Jag vet inte när vi kommer att träffas igen.

1497
02:21:22,127 --> 02:21:24,084
Jag ser bara fram emot det, till varje ögonblick.

1498
02:21:24,084 --> 02:21:31,687
Återigen, ett stort tack till varenda person i
för- och bakgrunden. Det är omöjligt att räkna upp.

1499
02:21:31,687 --> 02:21:34,797
Tack för att du är här. Vi älskar
dig från djupet av våra hjärtan.

1500
02:21:34,797 --> 02:21:39,030
För dig lever vi och för dig dör vi. Amen. Adjö.

