1
00:00:00,240 --> 00:00:09,687
76násobné překročení limitu radioaktivity by
způsobilo přesně stejné poškození genetického materiálu

2
00:00:09,687 --> 00:00:14,759
jako tento relativně slabý vysílač v jedné vesnici.

3
00:00:14,759 --> 00:00:17,120
Je třeba si uvědomit, co to znamená:

4
00:00:17,120 --> 00:00:25,679
V případě radioaktivity platí z pochopitelných
důvodů ochrana zdraví, takže je to zakázáno.

5
00:00:25,679 --> 00:00:29,039
V mobilní telefonii je to povoleno.

6
00:00:29,039 --> 00:00:36,920
Ale pokud tam je záření z mobilních telefonů,
nejde jen o chvilku, ale trvá to delší dobu.

7
00:00:36,920 --> 00:00:39,520
A pak si dokážete představit, co se stane.

8
00:00:39,520 --> 00:00:45,079
Svaly, zejména ty kolem tepen, se stahují.

9
00:00:45,079 --> 00:00:55,240
Nervové buňky přenášejí impulsy; pokud se jedná o
nerv přenášející bolest, trpíte trvalou bolestí.

10
00:00:55,240 --> 00:01:02,202
Tato chronická bolest může – bohužel to musím říct
– dosáhnout takové míry, že v extrémních

11
00:01:02,202 --> 00:01:07,560
případech ji lidé nedokázali snést a spáchali sebevraždu.

12
00:01:07,560 --> 00:01:11,280
Děkuji za milé uvedení.

13
00:01:11,280 --> 00:01:13,159
To je od tebe moc milé.

14
00:01:13,159 --> 00:01:21,440
Dokonce i v populárně-vědeckém pořadu Bavorského rozhlasu zaznělo
tvrzení: Mobilní telefony přece nemohou být škodlivé,

15
00:01:21,440 --> 00:01:30,200
protože energie – míněna je kvantová energie, jak jsme slyšeli
– je příliš nízká na to, aby rozložila chemické sloučeniny.

16
00:01:30,200 --> 00:01:32,400
Takže to nemůže být škodlivé.

17
00:01:32,400 --> 00:01:43,120
Promiňte, ale takové nesmysly u nás šíří
dokonce i státní média. A to nejen Bavorský rozhlas.

18
00:01:43,120 --> 00:01:53,972
Je třeba si uvědomit, že biologické účinky nejsou dány pouze
chemickým složením, ale že určité látky a

19
00:01:53,972 --> 00:02:04,319
proteiny jsou biologicky aktivní již díky svému
fyzikálnímu tvaru a fyzikálním vlastnostem.

20
00:02:04,319 --> 00:02:12,719
A pro fyziky mezi vámi: možná vás zaujme pojem „Van
der Waalsovy síly“, jejichž energie se pohybuje přesně

21
00:02:12,719 --> 00:02:17,120
v rozsahu mobilních frekvencí, o nichž zde hovoříme.

22
00:02:17,120 --> 00:02:22,960
Ale i bez jakýchkoli znalostí fyziky lze pochopit, co se děje.

23
00:02:22,960 --> 00:02:25,479
Podívejme se na jednu buňku.

24
00:02:25,479 --> 00:02:35,599
Na obrázku je modrá kulička, buňka obklopená buněčnou membránou.

25
00:02:35,599 --> 00:02:45,680
Tato buněčná membrána odděluje vnější prostor mimo
buňku, který je většinou zaplněn kladně nabitými částicemi.

26
00:02:45,680 --> 00:02:54,680
Zde jsem žlutými kuličkami znázornil ionty vápníku, ale
nejde jen o vápník – jsou tu i draslík a řada dalších.

27
00:02:54,680 --> 00:03:01,439
V buňce se nacházejí převážně záporné částice, např. chlor.

28
00:03:01,439 --> 00:03:09,591
A stejně jako u „královských dětí“ se záporně nabité
částice chtějí přiblížit k těm kladným a naopak, ale nemohou

29
00:03:09,591 --> 00:03:14,319
se k sobě dostat, protože jim v tom brání buněčná membrána.

30
00:03:14,319 --> 00:03:17,159
Ale buněčná membrána má otvory.

31
00:03:17,159 --> 00:03:22,520
Otvory, které propouštějí vždy jen jeden druh částic.

32
00:03:22,520 --> 00:03:28,039
Tyto červené tečky představují otvory, kterými prochází vápník.

33
00:03:28,039 --> 00:03:38,639
Existují i jiné, které propouštějí draslík, další pro
jiné látky atd., ale obvykle jsou tyto otvory ucpané.

34
00:03:38,639 --> 00:03:51,400
Ucpávají je složité molekuly, proteiny, které
právě brání iontům vápníku v tom, aby se tam dostaly.

35
00:03:51,400 --> 00:04:03,120
Když se podíváme blíže na to, jak jsou tyto otvory
ucpané, uvidíme, že se jedná o spirálovité částice.

36
00:04:03,120 --> 00:04:13,080
A spirály si udržují svůj tvar díky tomu, že náboje
nejsou rovnoměrně rozloženy, ale navzájem se přitahují.

37
00:04:13,080 --> 00:04:17,319
A tak se spirála nemůže navinout.

38
00:04:17,319 --> 00:04:26,040
Ale když na ni teď působíme zářením, spirála se
dá do kmitání – pro fyziky jde o torzní kmitání.

39
00:04:26,040 --> 00:04:35,777
A pak se může stát, že kmitání zesílí natolik, že nabité
částice budou od sebe příliš daleko na to, aby se mohly

40
00:04:35,777 --> 00:04:40,800
dostatečně přitahovat, což znamená, že se spirála rozpadne.

41
00:04:40,800 --> 00:04:43,439
To je zde znázorněno.

42
00:04:43,439 --> 00:04:51,279
V buněčné membráně, tedy v těchto
vápníkových kanálech, to pak vypadá takto:

43
00:04:51,279 --> 00:04:59,240
V takovém kanálu jsou spirály; nakreslil
jsem tu jen dvě, ve skutečnosti jsou tam čtyři.

44
00:04:59,240 --> 00:05:08,173
Pokud na ně dopadne záření, mohou se tyto spirály za určitých
okolností, je-li záření dostatečně silné,

45
00:05:08,173 --> 00:05:17,800
rozpadnout, ztratit svou tuhost a ionty vápníku, tedy
kladně nabité částice vápníku, mohou proniknout dovnitř.

46
00:05:17,800 --> 00:05:31,879
No, to samo o sobě není nic neobvyklého, protože když
například napnete sval, do svalových buněk proudí vápník.

47
00:05:31,879 --> 00:05:38,279
To znamená, že v svalových buňkách
způsobuje vápník jejich stahování.

48
00:05:38,279 --> 00:05:46,399
U nervových buněk vápník zajišťuje přenos nervového
impulsu, takže v tomto ohledu není žádný problém.

49
00:05:46,399 --> 00:05:54,279
Ale pokud tam je záření z mobilních telefonů,
nejde jen o chvilku, ale trvá to delší dobu.

50
00:05:54,279 --> 00:05:56,519
A pak si dokážete představit, co se stane.

51
00:05:56,519 --> 00:06:02,439
Svaly, zejména ty kolem tepen, se stahují.

52
00:06:02,439 --> 00:06:12,519
Nervové buňky přenášejí impulsy; pokud se jedná o
nerv přenášející bolest, trpíte trvalou bolestí.

53
00:06:12,519 --> 00:06:19,526
Tato chronická bolest může – bohužel to musím říct
– dosáhnout takové intenzity, že v extrémních

54
00:06:19,526 --> 00:06:24,120
případech ji lidé nedokázali snést a spáchali sebevraždu.

55
00:06:24,120 --> 00:06:30,519
To je bohužel pravda, znám několik
takových případů, je to strašné.

56
00:06:30,519 --> 00:06:38,879
Dobře, co se stane teď, když vápník pronikne do buňky?

57
00:06:38,879 --> 00:06:43,360
Poté nastane celá řada reakcí.

58
00:06:43,360 --> 00:06:49,199
Tyto reakce – zde jsem znázornil pouze
jeden z řetězců, existuje jich více.

59
00:06:49,199 --> 00:06:53,000
Důležitý je koncový bod u modrých čtverců.

60
00:06:53,000 --> 00:06:59,319
Zde vidíte, že se objevují volné radikály a oxidační stres.

61
00:06:59,319 --> 00:07:11,000
A tento oxidační stres představuje velmi agresivní chemické
sloučeniny, které mimo jiné napadají genetický materiál – DNA.

62
00:07:11,000 --> 00:07:19,439
To bylo ostatně z hlediska konečného výsledku
zkoumáno v mnoha pokusech již před mnoha a mnoha lety.

63
00:07:19,439 --> 00:07:26,439
Myslím, že existuje daleko více než 100
vědeckých prací, které se tímto jevem zabývají.

64
00:07:26,439 --> 00:07:36,160
A právě teď zažíváme další vrchol, kdy se v této
oblasti neustále, téměř každý týden, objevují nové práce.

65
00:07:36,160 --> 00:07:46,778
Nejznámější studií byla takzvaná „studie Reflex“, kterou zadala
Evropská unie, která pak vyvolala odpovídající ohlas

66
00:07:46,778 --> 00:07:56,480
ve veřejnosti a proti níž se postavilo průmyslové
odvětví – s neuvěřitelnými pomluvami a ošklivými věcmi.

67
00:07:56,480 --> 00:08:03,399
Na to se teď nebudeme zabývat,
možná můj soused, pan Scheidsteger.

68
00:08:03,399 --> 00:08:12,052
Dobře, tyto chemické reakce, jak jsem již
řekl, vedou mimo jiné ke genetickým změnám a

69
00:08:12,052 --> 00:08:16,839
tyto genetické změny mají dva možné výsledky.

70
00:08:16,839 --> 00:08:26,560
Buď rakovina, nebo špatné geny pro příští generaci.

71
00:08:26,560 --> 00:08:37,000
Podívejme se nejprve podrobněji na to,
jak lze genetické poškození kvantifikovat.

72
00:08:37,000 --> 00:08:43,960
Samozřejmě je možné u jednotlivých buněk provést
analýzu DNA, aby se zjistilo, zda došlo k poškození.

73
00:08:43,960 --> 00:08:52,759
V poslední době se nám podařilo
něco, co lidé považovali za nemožné.

74
00:08:52,759 --> 00:08:59,799
Jak víte, před buněčným dělením se
genetický materiál uspořádá do chromozomů.

75
00:08:59,799 --> 00:09:10,720
Pokud dojde k poškození DNA, tedy genetického
materiálu, vzniknou i poškozené chromozomy.

76
00:09:10,720 --> 00:09:18,840
Zvláště zajímavé jsou takzvané dizentrické chromozomy.

77
00:09:18,840 --> 00:09:30,600
Používají se při měření radioaktivity k
určení, jakou dávku radiace člověk obdržel.

78
00:09:30,600 --> 00:09:38,522
Musíte vědět, že: Dizentrické chromozomy vznikají
prakticky výhradně působením záření, nikoli chemickými

79
00:09:38,522 --> 00:09:42,559
vlivy ani jinými vlivy prostředí, ale pouze zářením.

80
00:09:42,559 --> 00:09:52,614
A proto je i soudně uznáno, že počet nebo
četnost dicentrických chromozomů představuje

81
00:09:52,614 --> 00:09:58,399
spolehlivý ukazatel radioaktivního ozáření.

82
00:09:58,399 --> 00:10:07,039
My, tedy skupina, z níž je zde přítomno
několik členů, jsme porovnali dvě vesnice.

83
00:10:07,039 --> 00:10:15,399
V jedné vesnici stál vysílač mobilního signálu,
ani ne nijak zvlášť výkonný, a v druhé žádný nebyl.

84
00:10:15,399 --> 00:10:26,279
Jinak se obyvatelstvo nebo zkoumaná část populace podrobně
srovnávala, stejně jako se to dělá v případě radioaktivity.

85
00:10:26,279 --> 00:10:34,543
To znamená, že se chtěli přesně zaměřit na to,
jaké měli lidé zdravotní anamnézy, jaké měli

86
00:10:34,543 --> 00:10:39,399
stravovací návyky, a to až po konzumaci sýrů.

87
00:10:39,399 --> 00:10:45,399
A právě vybral odpovídající počet lidí.

88
00:10:45,399 --> 00:10:56,620
U lidí vystavených záření – jak již bylo řečeno, šlo o zcela
běžný, nijak zvlášť silný vysílač mobilního signálu na střeše

89
00:10:56,620 --> 00:11:06,646
domu v této vesnici – došlo k výskytu aneuploidních
chromozomů, které by se objevily v případě radioaktivního

90
00:11:06,646 --> 00:11:12,440
záření o intenzitě odpovídající 76 letům na hraniční hodnotě.

91
00:11:12,440 --> 00:11:14,480
Nebo jinými slovy:

92
00:11:14,480 --> 00:11:25,856
Vzhledem k tomu, že (radioaktivní) záření v prakticky velmi silné
formě přetrvávalo pouze jeden rok – 76násobné překročení limitu

93
00:11:25,856 --> 00:11:36,879
radioaktivity by způsobilo přesně stejné poškození genetického
materiálu jako tento relativně slabý vysílač v jedné vesnici.

94
00:11:36,879 --> 00:11:39,200
Je třeba si představit, co to znamená.

95
00:11:39,200 --> 00:11:47,840
V případě radioaktivity platí z pochopitelných
důvodů ochrana zdraví, takže je to zakázáno.

96
00:11:47,840 --> 00:11:53,080
V mobilní síti je to povoleno.

97
00:11:53,080 --> 00:11:57,279
Vraťme se ještě jednou k tomu, co to v praxi znamená?

98
00:11:57,279 --> 00:12:02,480
Jedním z konečných výsledků je rakovina, o tom jsme už mluvili.

99
00:12:02,480 --> 00:12:11,480
Existuje nespočet studií, které se
zabývají rakovinou způsobenou mobilními telefony.

100
00:12:11,480 --> 00:12:16,639
Vybral jsem zde jen několik
nejdůležitějších, možná těch nejznámějších.

101
00:12:16,639 --> 00:12:27,794
První studie pochází od Hardella, který se konkrétně zabýval
tím, zda u lidí, kteří telefonují s mobilním telefonem u

102
00:12:27,794 --> 00:12:33,080
ucha, dochází k častějšímu výskytu nádorů na mozku, či nikoli.

103
00:12:33,080 --> 00:12:35,200
A zjistil, že:

104
00:12:35,200 --> 00:12:45,463
Bylo zaznamenáno zvýšené množství nádorů na mozku, a to
konkrétně na pravé straně, pokud telefonujete pravou

105
00:12:45,463 --> 00:12:50,879
rukou, a na levé straně, pokud telefonujete levou rukou.

106
00:12:50,879 --> 00:12:55,320
Druhý bod zde pochází z Národního toxikologického programu.

107
00:12:55,320 --> 00:13:03,759
Jedná se rovněž o studii, kterou zadal stát,
konkrétně vláda Spojených států amerických.

108
00:13:03,759 --> 00:13:12,512
Ozařovalo se několik tisíc myší a potkanů a
zjistilo se, že u některých z nich se v

109
00:13:12,512 --> 00:13:17,679
důsledku radiace objevily určité druhy rakoviny.

110
00:13:17,679 --> 00:13:20,759
Statisticky bezchybně a jednoznačně doloženo.

111
00:13:20,759 --> 00:13:26,120
V těchto studiích se však pracovalo s relativně silným zářením.

112
00:13:26,120 --> 00:13:30,480
Tak jsme si řekli: No, u nás je to záření přece mnohem slabší.

113
00:13:30,480 --> 00:13:39,716
Proto paní Belpoggi provedla v Itálii stejná měření
s úrovní záření mírně přesahující naši mezní

114
00:13:39,716 --> 00:13:45,639
hodnotu i výrazně pod ní a dospěla ke stejnému výsledku.

115
00:13:45,639 --> 00:13:54,020
To znamená, že i při hodnotách hluboko pod naší mezní hodnotou
bylo u zvířat, zejména u potkanů, prokázáno, že dochází k

116
00:13:54,020 --> 00:13:59,159
vzniku rakoviny – sice jen u určitých typů rakoviny, ale přesto.

117
00:13:59,159 --> 00:14:05,720
A profesor Lin původně pracoval v odvětví mobilních komunikací.

118
00:14:05,720 --> 00:14:14,159
Na základě těchto experimentů prohlásil: „Nyní je to
nepochybně jasné: mobilní telefony způsobují rakovinu!“

119
00:14:14,159 --> 00:14:22,279
To lze ověřit i v jiné studii, opět na
základě oficiálních anglických údajů.

120
00:14:22,279 --> 00:14:29,720
Ve Velké Británii se zde úřady liší...

121
00:14:29,720 --> 00:14:34,600
Promiňte, na to jsem zapomněl, ještě jdeme k Belpoggimu:

122
00:14:34,600 --> 00:14:45,639
Dávka, kterou lidé dostali, dokonce lineárně souvisí s
pravděpodobností, že u zvířat došlo k rozvoji rakoviny.

123
00:14:45,639 --> 00:14:53,480
Ale vraťme se k té britské studii – jedná se
o údaje britského úřadu pro veřejné zdraví.

124
00:14:53,480 --> 00:15:05,840
Zabývali se gliomy 4. stupně, tedy obzvláště agresivními
mozkovými nádory, které jsou prakticky vždy smrtelné.

125
00:15:05,840 --> 00:15:09,919
Rozlišují se podle jednotlivých oblastí mozku.

126
00:15:09,919 --> 00:15:18,559
Zelená křivka znázorňuje většinu oblastí
mozku, které se v průběhu let příliš nezměnily.

127
00:15:18,559 --> 00:15:27,559
Červená křivka se vztahuje pouze na čelní
lalok, který přechází do stran, a na boční laloky.

128
00:15:27,559 --> 00:15:34,159
A od zavedení mobilních sítí tento počet prudce vzrostl.

129
00:15:34,159 --> 00:15:38,879
Moje statistika bohužel končí poměrně brzy.

130
00:15:38,879 --> 00:15:46,720
Je to kvůli mé lenosti, že jsem od té doby
data dále neaktualizoval, ale pokračujeme dál.

131
00:15:46,720 --> 00:15:50,159
Dobře, to byly případy rakoviny.

132
00:15:50,159 --> 00:15:56,111
Dalo by se říct, že pokud někdo chce být vystaven
elektromagnetickému záření, ačkoli se mu dá

133
00:15:56,111 --> 00:16:02,879
alespoň částečně – ale opravdu jen částečně –
vyhnout, pak si za to, že onemocní rakovinou, může sám.

134
00:16:02,879 --> 00:16:08,399
Je to cynické, ale často vám to někdo vmetou do tváře.

135
00:16:08,399 --> 00:16:16,919
Jedna věc, pro kterou rozhodně
neexistuje omluva, je poškození příští generace.

136
00:16:16,919 --> 00:16:28,360
Provedli jsme studii na 7 000 ozařovaných
selat a přibližně 10 000 neozařovaných.

137
00:16:28,360 --> 00:16:43,679
Přesně v tom měsíci, opravdu v tom měsíci, kdy začalo
ozařování, začaly březí prasnice rodit poškozená selata.

138
00:16:43,679 --> 00:16:48,080
Tady jsem jich pár zaznamenal.

139
00:16:48,080 --> 00:16:50,960
To velmi připomíná případ „Conterganu“.

140
00:16:50,960 --> 00:16:59,913
Je třeba si uvědomit, že u tohoto záření, jehož průměrná hodnota
činila několik set mikrowattů na m², byla

141
00:16:59,913 --> 00:17:07,720
maximální hodnota – dokonce i podle
oficiálních měření – maximálně 1 200 mikrowattů na m².

142
00:17:07,720 --> 00:17:11,920
Naše hranice je 10 milionů!

143
00:17:11,920 --> 00:17:16,799
Ale právě kvůli tomuto slabému záření
se u nich objevují tyto vrozené vady.

144
00:17:16,799 --> 00:17:25,259
A když vezmu v úvahu jen ta, která jsou při porodu na první
pohled viditelná – ne ta, která se týkají vnitřních orgánů, ale

145
00:17:25,259 --> 00:17:30,680
ta, která jsou okamžitě patrná –, pak máme 1 % poškozených selat.

146
00:17:30,680 --> 00:17:37,039
Musíte vědět, že z genetického
hlediska jsou prasata člověku velmi podobná.

147
00:17:37,039 --> 00:17:45,400
A to se netýká jen prasat, u skotu se vyskytují vrozené vady.

148
00:17:45,400 --> 00:17:47,759
To znamená, že prochází říší zvířat.

149
00:17:47,759 --> 00:17:50,200
To jsme pozorovali i u rostlin.

150
00:17:50,200 --> 00:17:52,640
K tomu nemám žádné fotky.

151
00:17:52,640 --> 00:17:56,200
Nyní vás prosím, abyste se zamysleli:

152
00:17:56,200 --> 00:18:02,960
Mohli bychom mít mobilní sítě, které by
vyžily s pouhým zlomkem současného záření.

153
00:18:02,960 --> 00:18:12,079
Někdo z nás se ještě zmíní o tom, jak to v praxi funguje.

154
00:18:12,079 --> 00:18:18,640
Současná metoda je levnější a přináší provozovatelům vyšší zisky.

155
00:18:18,640 --> 00:18:20,480
Opravdu to chceme?

156
00:18:20,480 --> 00:18:32,759
Znamená to snad, že riskujeme, že 1 % našich potomků
bude mít viditelné poškození, jen aby to bylo levnější?

157
00:18:32,759 --> 00:18:39,039
Nezapomeňte prosím, že se zde jedná pouze o viditelné škody.

158
00:18:39,039 --> 00:18:43,000
U lidí se nerodí.

159
00:18:43,000 --> 00:18:48,599
Je to zase smutné, když to říkám, ale
je to tak – ty děti jsou potrateny.

160
00:18:48,599 --> 00:18:51,519
V žádné statistice je nenajdete.

161
00:18:51,519 --> 00:18:53,200
Ale chceme to vůbec?

162
00:18:53,200 --> 00:18:57,400
Chceme to jen proto, aby to celé bylo levné?

163
00:18:57,400 --> 00:18:59,559
Děkujeme za pozornost.

