1
00:00:00,000 --> 00:00:05,106
<b>[Fostrades vi till att bli slavar?

2
00:00:05,106 --> 00:00:12,948
<b> Dominansen av barnkammaren är den
största politiska angelägenheten för att kunna

3
00:00:12,948 --> 00:00:17,316
styra över människor som sedan växer upp.</b>

4
00:00:17,316 --> 00:00:21,236
<b> [Kan vi tvinga människor att vakna?

5
00:00:21,236 --> 00:00:25,600
<b> Hur ska jag forma mitt budskap så att folk hänger med?

6
00:00:25,600 --> 00:00:29,239
<b>Mitt första svar är alltid, glöm det</b>.

7
00:00:29,239 --> 00:00:30,719
<b>Du kan inte nå människor genom meddelanden</b>.

8
00:00:30,719 --> 00:00:33,079
<b>De måste gå igenom sina egna erfarenheter</b>.

9
00:00:33,079 --> 00:00:35,325
<b>De måste själva uppleva smärta</b>.

10
00:00:35,325 --> 00:00:38,199
<b> </b>

11
00:00:38,199 --> 00:00:44,098
<b> Division är en princip för att förhindra proteströrelser från
att uppnå just detta, nämligen att samlas

12
00:00:44,098 --> 00:00:49,372
kring en person och göra protesten kapabel att
vinna en majoritet och kapabel att regera.</b>

13
00:00:49,372 --> 00:00:52,063
<b> </b>

14
00:00:52,063 --> 00:01:01,056
<b> Ju mer människor fokuserar på de väsentliga
konflikterna, desto mindre energi slösas bort och

15
00:01:01,056 --> 00:01:05,087
desto mindre lidande orsakas i dessa småkrig</b>.

16
00:01:05,087 --> 00:01:08,203
<b> </b>

17
00:01:08,203 --> 00:01:18,640
<b> Detta kan faktiskt ske relativt snabbt och till och med
sömlöst genom att några få människor går samman här och där.</b>

18
00:01:18,640 --> 00:01:33,185
<b> </b>

19
00:01:33,185 --> 00:01:46,340
<b> </b>

20
00:01:48,519 --> 00:01:52,079
<b> Förändring börjar med en enkel fråga.</b>

21
00:01:52,079 --> 00:01:54,640
<b>Vad kan vi göra?

22
00:01:54,640 --> 00:02:03,000
<b>Det var just denna fråga som stod i centrum för Freedom
Barometer 2025, som jag genomförde tillsammans med A-WEF.

23
00:02:03,000 --> 00:02:09,439
<b> En onlineundersökning där mer än
otroliga 22.000 personer deltog</b>.

24
00:02:09,439 --> 00:02:13,080
<b>22.000 personer som har gett ett tydligt svar</b>.

25
00:02:13,080 --> 00:02:14,639
<b>De har fått nog</b>.

26
00:02:14,639 --> 00:02:18,945
<b>Nu räcker det med politisk paternalism,
nu räcker det med mediemanipulation, nu

27
00:02:18,945 --> 00:02:21,800
räcker det med en underminerad demokrati</b>.

28
00:02:21,800 --> 00:02:26,080
<b>Viljan att stå upp mot detta är
stor, men blockaderna är lika stora</b>.

29
00:02:26,080 --> 00:02:28,080
<b> Vi vill verkligen veta</b>.

30
00:02:28,080 --> 00:02:34,360
<b>Vad förlamar fredliga protester och vad behövs
för att slutligen omvandla frustration till rörelse?

31
00:02:34,360 --> 00:02:38,520
<b> Så jag fortsatte min sökning och jag hittade svar.</b>

32
00:02:38,520 --> 00:02:42,400
<b>Kära tittare, ni är på väg att få
ta del av koncentrerad expertis</b>.

33
00:02:42,400 --> 00:02:48,120
<b>Kärnan av mer än 10 timmars
intervjuer med sju välkända akademiker</b>.

34
00:02:48,120 --> 00:02:53,599
<b>Från historiker till
psykoanalytiker och kommunikationsforskare</b>.

35
00:02:53,599 --> 00:02:59,520
<b> Högkvalitativa experter inom sina områden som
belyser våra nyckelfrågor från olika vinklar:</b

36
00:02:59,520 --> 00:03:05,800
<b> Sju modiga människor som ställer
obekväma frågor och ger lika obekväma svar</b>.

37
00:03:05,800 --> 00:03:09,719
<b>Den som ifrågasätter och som
själv står upp för förändring</b>.

38
00:03:09,719 --> 00:03:11,639
<b>De höjer sina röster</b>.

39
00:03:11,639 --> 00:03:17,538
<b>Och tillsammans höll vi djupgående
diskussioner för att komma fram till hur vi kan

40
00:03:17,538 --> 00:03:20,479
förena våra krafter för en bättre framtid.</b>

41
00:03:20,479 --> 00:03:27,760
<b>Hur vi kan vara starka tillsammans mot splittring,
korruption, lögner och propaganda, mot tyranni och

42
00:03:27,760 --> 00:03:32,520
krig. Och för fred, frihet, humanitet och ärlighet.</b>

43
00:03:32,520 --> 00:03:37,520
<b> Även om vi inte är överens om allt
finns det gemensamma mål som förenar oss.</b

44
00:03:37,520 --> 00:03:41,120
<b> Och det är precis så det kommer
att vara för er också, kära tittare.</b

45
00:03:41,120 --> 00:03:46,639
<b>För att du också har slagit på för att ta
reda på hur missnöje kan bli förändring.</b>

46
00:03:46,639 --> 00:03:52,400
<b>Vilka hinder som finns, vilka
möjligheter och vad du själv kan bidra med</b>.

47
00:03:52,400 --> 00:03:58,359
<b> Och jag kan säga dig: om du ställer dig själv
de här frågorna har du redan tagit ett stort

48
00:03:58,359 --> 00:04:01,919
första steg. För förändring börjar med dig själv.</b

49
00:04:01,919 --> 00:04:05,639
<b>Individen är mycket mer kraftfull
än vad de ofta tror om sig själva. </b>

50
00:04:05,639 --> 00:04:13,581
<b> Att styra över barnkammaren är den
största politiska angelägenheten för att kunna

51
00:04:13,581 --> 00:04:18,680
styra över människor som sedan växer upp.</b>

52
00:04:18,680 --> 00:04:22,600
<b>De flesta människor är alienerade från sig själva</b>.

53
00:04:22,600 --> 00:04:31,373
<b>Genom uppfostran, genom relationsmisstag,
att de inte kan bli som de är designade,

54
00:04:31,373 --> 00:04:36,399
som de vill utvecklas, utan som de måste bli.

55
00:04:36,399 --> 00:04:44,120
<b>I slutändan lyckas dock de flesta
barn anpassa sig till förväntningarna.</b>

56
00:04:44,120 --> 00:04:48,839
<b> Anpassning som en överlevnadsstrategi,
som Dr Hans-Joachim Maaz beskriver det</b>.

57
00:04:48,839 --> 00:04:51,680
<b>Något som många människor lär sig väldigt tidigt</b>.

58
00:04:51,680 --> 00:04:53,920
<b>Den som uppfyller förväntningarna får erkännande</b>.

59
00:04:53,920 --> 00:04:55,879
<b>Den som anpassar sig sticker inte ut</b>.

60
00:04:55,879 --> 00:04:58,560
<b>Och du blir ofta till och med belönad för det</b>.

61
00:04:58,560 --> 00:05:01,199
<b>Detta mönster kan fungera under lång tid</b>.

62
00:05:01,199 --> 00:05:03,680
<b>Vissa människor klarar sig bra genom livet med det</b>.

63
00:05:03,680 --> 00:05:07,319
<b>Det blir problematiskt när något förändras</b>.

64
00:05:07,319 --> 00:05:10,879
<b>När världen blir mer osäker, när
gamla regler inte längre gäller</b>.

65
00:05:10,879 --> 00:05:14,639
<b>När sociala omvälvningar skakar om din egen världsbild</b

66
00:05:14,639 --> 00:05:19,439
<b>När det gamla anpassningsbeteendet inte längre känns rätt</b>.

67
00:05:19,439 --> 00:05:21,800
<b>Då kan en kris uppstå</b>.

68
00:05:21,800 --> 00:05:24,800
<b>Något borde faktiskt hända vid det här laget</b>.

69
00:05:24,800 --> 00:05:30,079
<b>Man måste blicka inåt och ärligt
konfrontera sin egen historia</b>.

70
00:05:30,079 --> 00:05:33,759
<b>Men det är precis det som många
undviker eftersom det gör ont</b>.

71
00:05:33,759 --> 00:05:38,800
<b>För att det ifrågasätter allt som du har byggt ditt liv på.</b

72
00:05:38,800 --> 00:05:42,519
<b> Istället för att göra en förändring
förblir många konformistiska - även som vuxna</b>.

73
00:05:42,519 --> 00:05:46,759
<b>Även när de för länge sedan
har insett att de är missnöjda</b>.

74
00:05:46,759 --> 00:05:53,468
<b>Från sitt terapeutiska arbete rapporterar Dr Maaz
att vissa människor till och med blir sjuka eftersom

75
00:05:53,468 --> 00:05:56,800
de har böjt och ljugit för sig själva i åratal.</b>

76
00:05:56,800 --> 00:05:59,279
<b> Och nu kommer något som många kanske är bekanta med</b>.

77
00:05:59,279 --> 00:06:05,160
<b>När människor börjar släppa detta
mönster känner de sig ofta bättre inombords</b>.

78
00:06:05,160 --> 00:06:07,360
<b>Men det blir svårare på utsidan</b>.

79
00:06:07,360 --> 00:06:08,560
<b>Relationer förändras</b>.

80
00:06:08,560 --> 00:06:10,319
<b>Spänningar uppstår</b>.

81
00:06:10,319 --> 00:06:15,759
<b>Detta är i allmänhet mycket ofta det pris
man får betala när man börjar se klart</b>.

82
00:06:15,759 --> 00:06:21,879
<b>Något som många av de kritiska människor
som vaknade idag fick uppleva på nära håll.</b>

83
00:06:21,879 --> 00:06:26,160
<b> Och den här konflikten påverkar
inte bara vuxna, utan även barn.</b

84
00:06:26,160 --> 00:06:32,280
<b>För vad händer när föräldrar försöker vara
ärliga mot sina barn, när de uppmuntrar dem att

85
00:06:32,280 --> 00:06:36,519
vara sig själva och kritiskt ifrågasätta saker?

86
00:06:36,519 --> 00:06:41,240
<b>Då hamnar de här barnen ofta i
konflikt, säger Hans-Joachim Maaz.</b>

87
00:06:41,240 --> 00:06:48,160
<b>En konflikt mellan vad de upplever hemma och
vad skolan och samhället förväntar sig av dem</b>.

88
00:06:48,160 --> 00:06:55,645
<b> Som föräldrar har vi i princip bara chansen att uppfostra
våra barn på ett sådant sätt att de passar in i ett

89
00:06:55,645 --> 00:07:02,959
dysfunktionellt, normopatiskt samhälle, eller så
behandlar vi dem mer humant, mer ärligt, mer öppet.</b>

90
00:07:02,959 --> 00:07:12,000
<b>Då har barnen ett stort problem med att
nå framgång i ett normopatiskt samhälle.</b>

91
00:07:12,000 --> 00:07:14,639
<b> Det är ett svårt konstaterande.</b>

92
00:07:14,639 --> 00:07:16,959
<b>Föräldrar står inför ett dilemma</b>.

93
00:07:16,959 --> 00:07:22,720
<b>Om de anpassar sina barn har de en
bättre chans att hänga med i systemet.</b>

94
00:07:22,720 --> 00:07:27,959
<b>Om de uppfostrar sina barn öppet, ärligt
och kritiskt blir det ofta svårare för dem.</b>

95
00:07:27,959 --> 00:07:31,600
<b>Hårdare i en skola, hårdare i samhället</b>.

96
00:07:31,600 --> 00:07:35,639
<b>En tragisk motsägelse och en som behöver diskuteras</b>.

97
00:07:35,639 --> 00:07:43,560
<b>I synnerhet hur föräldrar verkligen bör hantera denna
dikotomi för att i slutändan uppnå ett fritt samhälle</b>.

98
00:07:43,560 --> 00:07:44,879
<b>Om lösningen verkligen är</b>

99
00:07:44,879 --> 00:07:52,759
<b>Jag för min del vågar tvivla på att det ligger i att
utbilda barn till att vara oärliga och att agera.</b>

100
00:07:52,759 --> 00:08:00,224
<b> Vi ser alltså att roten till ondska,
konformitet, underkastelse och oförmåga att stå upp för sina

101
00:08:00,224 --> 00:08:04,439
rättigheter ofta ligger i barndomen och ungdomen.

102
00:08:04,439 --> 00:08:10,160
<b>Om du aldrig har lärt dig att stå upp för dig själv
kommer du också att ha svårt att göra det som vuxen</b>.

103
00:08:10,160 --> 00:08:18,240
<b>Att lösa allt detta är avgörande om vi vill ha ett
upplyst, ansvarsfullt och självständigt samhälle</b>.

104
00:08:18,240 --> 00:08:21,839
<b>Men det är inte något som kan göras över en natt</b>.

105
00:08:21,839 --> 00:08:28,279
<b>Det som däremot kan förändras omedelbart är
vårt eget beteende gentemot våra medmänniskor</b>.

106
00:08:28,279 --> 00:08:29,600
<b>Just nu</b>.

107
00:08:29,600 --> 00:08:33,499
<b>Och det för oss in på ett annat viktigt ämne</b>.

108
00:08:33,499 --> 00:08:41,903
<b> </b>

109
00:08:41,903 --> 00:08:49,286
<b> Alla de som har lyckats bryta sig ur
konformiteten och gå igenom livet självständigt,

110
00:08:49,286 --> 00:08:54,039
oberoende och modigt har en stor gåva inom sig.</b>

111
00:08:54,039 --> 00:09:00,840
<b>Klarhet, mod, personligt ansvar, förmåga
att ifrågasätta och stå upp för sig själv</b>.

112
00:09:00,840 --> 00:09:08,159
<b>Med den här gåvan kan de också hjälpa andra, de som
ännu inte kan komma ur sitt skinn men kanske vill.</b>

113
00:09:08,159 --> 00:09:13,039
<b>Men detta kräver gemenskap, utbyte, stöd och nätverk</b>.

114
00:09:13,039 --> 00:09:18,512
<b>För att, som ordspråket säger, vi är bara
starka tillsammans. Och ja, det är precis så

115
00:09:18,512 --> 00:09:21,720
det är. Ensam blir man ofta stillastående.</b

116
00:09:21,720 --> 00:09:26,679
<b> Frihetsbarometern 2025 visar att
många människor känner sig ensamma</b>.

117
00:09:26,679 --> 00:09:31,279
<b>De skulle vilja engagera sig mer, men
de saknar gemenskap och sammanhållning.

118
00:09:31,279 --> 00:09:35,519
<b>Och undersökningen visar också tydligt
att många känner igen sig i följande</b>.

119
00:09:35,519 --> 00:09:42,720
<b>Divisionen, som medvetet underblåses av media och
politik, förhindrar en gemensam påverkan för gemensamma mål.

120
00:09:42,720 --> 00:09:49,279
<b> Statsvetaren och demokratiforskaren
professor Ulrike Guérot är också tydlig med detta</b>.

121
00:09:49,279 --> 00:09:55,220
<b> Division är en princip för att förhindra proteströrelser från
att uppnå just detta, nämligen att samlas

122
00:09:55,220 --> 00:10:01,039
kring en person och göra protesten kapabel att
vinna en majoritet och kapabel att regera.</b>

123
00:10:01,039 --> 00:10:02,960
<b> Division är ingen tillfällighet</b>.

124
00:10:02,960 --> 00:10:07,320
<b>Det är en gammal princip för dominans: söndra och härska</b>.

125
00:10:07,320 --> 00:10:10,799
<b>Något som har använts i flera årtusenden</b>.

126
00:10:10,799 --> 00:10:15,519
<b>I dag är det vänster mot höger,
vaccinerade mot ovaccinerade, kvinna mot man</b>.

127
00:10:15,519 --> 00:10:19,600
<b>Divisionen, motsättningen, finns överallt</b>.

128
00:10:19,600 --> 00:10:24,456
<b>Ledande politiker och deras medier sår
osämja, hetsar mot varandra, arbetar med

129
00:10:24,456 --> 00:10:27,759
kontaktskuld, delar upp de goda i de onda</b>.

130
00:10:27,759 --> 00:10:33,330
<b>Mest sannolikt just för att folket inte
ska kunna enas, vara starka tillsammans för

131
00:10:33,330 --> 00:10:36,519
högre mål som faktiskt skulle ena de många.</b>

132
00:10:36,519 --> 00:10:41,159
<b>Fred, frihet, en rättvis värld, ett gott liv för alla</b>.

133
00:10:41,159 --> 00:10:47,399
<b> För att kunna arbeta med detta tillsammans
skulle det behövas en dialog, men detta förhindras</b>.

134
00:10:47,399 --> 00:10:55,080
<b>Istället fastnar vi i ett småaktigt skyttegravskrig,
säger kommunikationsexperten och psykologen Dr Roman Braun.

135
00:10:55,080 --> 00:10:59,360
<b>Enligt honom borde all vår energi gå
till spillo där, i dessa skyttegravskrig.</b>

136
00:10:59,360 --> 00:11:05,799
<b>Det är meningen att vi ska distraheras medan de verkliga
intrigerna som verkligen skadar oss sker i bakgrunden</b>.

137
00:11:05,799 --> 00:11:13,360
<b> När människor inser att motståndaren inte är den andra
medborgaren, utan mekanismerna bakom, då förändras något.</b>

138
00:11:13,360 --> 00:11:16,440
<b>Då kommer det att finnas
utrymme för verklig handling igen</b>.

139
00:11:16,440 --> 00:11:18,200
<b>Divisionen försvagas</b>.

140
00:11:18,200 --> 00:11:21,919
<b>Detta är inte bara uppenbart idag, utan också i historien.</b>

141
00:11:21,919 --> 00:11:28,159
<b> Historikern och filosofen professor David Engels
påpekar att motstånd alltid behöver gemenskap</b>.

142
00:11:28,159 --> 00:11:31,519
<b>Utan ett gemensamt "vi" förblir protester ineffektiva</b>.

143
00:11:31,519 --> 00:11:38,480
<b>Han talar om borgerliga revolutioner från gångna tider, som
knappast kommer att existera i denna form idag eftersom ...</b>

144
00:11:38,480 --> 00:11:46,767
<b> Sådana element av motstånd, av revolution, kräver
naturligtvis också en motsvarande solidarisk medborgargemenskap

145
00:11:46,767 --> 00:11:51,279
eller massa av människor, eller vad man nu ska kalla det.</b>

146
00:11:51,279 --> 00:12:00,070
<b> Det andra problemet är dock att de flesta av dessa människor
i Europa inte längre känner igen sig själva, eftersom de

147
00:12:00,070 --> 00:12:08,679
är så fragmenterade av identitetspolitik och migration
att det inte längre finns någon naturlig solidaritet.</b>

148
00:12:08,679 --> 00:12:14,600
<b> När människor inte längre känner samhörighet
blir det svårt att stå upp för något tillsammans</b>.

149
00:12:14,600 --> 00:12:18,600
<b>Om alla bara kämpar för sig själva
finns det ingen kraft för förändring</b>.

150
00:12:18,600 --> 00:12:22,085
<b>Och det är precis vad vi ofta upplever idag</b>.

151
00:12:22,085 --> 00:12:29,883
<b> </b>

152
00:12:29,883 --> 00:12:37,679
<b> Värderingar är det som håller samman
samhällen, det som gör dem starka och förenar dem.</b>

153
00:12:37,679 --> 00:12:46,120
<b>Värderingar är också det som håller människor vid liv, det som
ger dem riktning och det som gör dem villiga att ta risker</b>.

154
00:12:46,120 --> 00:12:52,353
<b>Professor Engels säger klart och tydligt: Utan högre värden
som går utöver det egna livet och den

155
00:12:52,353 --> 00:12:58,960
personliga lyckan kommer knappast någon att stå upp
för mål som fred, frihet eller rättvisa.</b>

156
00:12:58,960 --> 00:13:03,360
<b>Alltminstone så länge han inte själv är direkt påverkad</b>.

157
00:13:03,360 --> 00:13:08,960
<b>Han ser idag detta som ett centralt problem när
det gäller att protestera mot rådande orättvisor.</b>

158
00:13:08,960 --> 00:13:14,701
<b>Många människor lever fortfarande för bekvämt för
att lämna sin bekvämlighetszon, särskilt när deras

159
00:13:14,701 --> 00:13:17,960
eget välbefinnande anses vara det största goda</b>.

160
00:13:17,960 --> 00:13:22,440
<b>Det är just då som viljan att
riskera det för övergripande mål saknas</b>.

161
00:13:22,440 --> 00:13:29,000
<b>För den kristne professorn Engels ligger
orsaken till denna brist framför allt i en brist på tro.

162
00:13:29,000 --> 00:13:35,072
<b> Problemet är att i ett samhälle där det inte längre finns
någon verklig absolut sanning och där ens eget liv faktiskt ses

163
00:13:35,072 --> 00:13:41,193
på ett mycket materialistiskt sätt, där människor inte längre
tror på en sanning, inte längre tror på Gud, inte längre tror på

164
00:13:41,193 --> 00:13:45,808
ett liv efter detta, inte längre tror på absoluta
saker, utan faktiskt bara ser sitt eget lilla

165
00:13:45,808 --> 00:13:49,159
lokala liv som det viktigaste och mest absoluta.</b>

166
00:13:49,159 --> 00:13:55,576
<b>I en sådan situation har vi naturligtvis liten anledning att
faktiskt gå ut på gatorna, att offra

167
00:13:55,576 --> 00:14:01,399
något, att offra bekvämlighet, kanske att
offra våra egna liv för ett högre syfte.</b>

168
00:14:01,399 --> 00:14:07,360
<b> En orättvis regim kan naturligtvis gå
ganska långt innan människor tar till gatorna.</b>

169
00:14:07,360 --> 00:14:16,879
<b>Samtidigt har människors solidaritet brutits upp av
massmigration, identitetspolitik och familjeupplösning.

170
00:14:16,879 --> 00:14:19,399
<b>Även familjen är nu splittrad</b>.

171
00:14:19,399 --> 00:14:25,043
<b>Detta innebär att det faktiskt finns
väldigt lite kvar, åtminstone från européernas

172
00:14:25,043 --> 00:14:28,159
sida, som är värt att kämpa för på något sätt.</b>

173
00:14:28,159 --> 00:14:32,480
<b> Så länge man har ett någorlunda
bekvämt liv stannar man ofta kvar.</b>

174
00:14:32,480 --> 00:14:37,200
<b>Komfort gör dig lugn. Och det är en del av problemet</b>.

175
00:14:37,200 --> 00:14:41,519
<b>Professor Engels sätter tron på Gud i
centrum när han talar om högre värden</b>.

176
00:14:41,519 --> 00:14:48,639
<b>Människor kan naturligtvis också ha stöd av andra,
överordnade värden som motiverar dem och ger dem styrka.

177
00:14:48,639 --> 00:14:54,223
<b> Det är viktigt att vi bara lämnar vår
komfortzon om vi vill uppnå mer i den här

178
00:14:54,223 --> 00:14:58,960
världen än att bara maximera vår egen lycka.</b>

179
00:14:58,960 --> 00:15:04,279
<b>Samhällsvetaren Günter Roth pekar på en liknande kärna</b>.

180
00:15:04,279 --> 00:15:10,440
<b>Han uttrycker det nyktert: de som bara funderar på
om det är värt att protestera blir sällan aktiva.</b>

181
00:15:10,440 --> 00:15:12,639
<b>Men många skulle göra just det</b>.

182
00:15:12,639 --> 00:15:17,600
<b>De beslutar om de ska vidta åtgärder
enbart baserat på en kostnads- och nyttoanalys.

183
00:15:17,600 --> 00:15:20,879
<b>Och det är ofta mer värt att hålla sig stilla.</b>

184
00:15:20,879 --> 00:15:30,920
<b> Och det är också sant, vilket vi vet från experiment om
hjälpbeteende: Ju mer folk tittar, ju mer folk

185
00:15:30,920 --> 00:15:39,960
ser ett problem eller en olycka, desto mindre
sannolikt är det att någon kommer att hjälpa.</b

186
00:15:39,960 --> 00:15:42,639
<b>Ju större är sannolikheten för
att alla väntar på de andra</b>.

187
00:15:42,639 --> 00:15:50,759
<b>Olyckligtvis är vi övermättade och vi
lever också i ett extremt överflödssamhälle.

188
00:15:50,759 --> 00:15:52,480
<b> Många kommer till rätta.</b>

189
00:15:52,480 --> 00:15:54,159
<b>Andra drar sig tillbaka</b>.

190
00:15:54,159 --> 00:15:56,080
<b>Andra emigrerar</b>.

191
00:15:56,080 --> 00:15:59,200
<b>Protesten skjuts upp eller avbryts helt</b>.

192
00:15:59,200 --> 00:16:04,519
<b> Statsvetaren professor Ulrike Guérot
ser också detta som ett stort problem.</b>

193
00:16:04,519 --> 00:16:12,000
<b>Hon talar om reträtt och flykt som huvudproblemet
när det gäller frågan: Vem ställer sig egentligen upp?

194
00:16:12,000 --> 00:16:19,123
<b> Jag tror att det större problemet i stället
för protester och protesternas ineffektivitet

195
00:16:19,123 --> 00:16:22,399
är nästan denna tendens till privatisering.</b>

196
00:16:22,399 --> 00:16:27,799
<b>Jag är utmattad, jag kan inte fortsätta,
det är ingen idé. Vi kommer ingenstans.</b>

197
00:16:27,799 --> 00:16:33,320
<b> Ja, många människor är modfällda. Många
emigrerar av rädsla för vad som komma skall.</b

198
00:16:33,320 --> 00:16:39,799
<b>Andra tar sina protester utomlands eftersom de
fruktar personliga konsekvenser på hemmaplan.</b>

199
00:16:39,799 --> 00:16:44,853
<b>Den här rädslan för individuella nackdelar
hindrar i allmänhet många människor från att uttrycka

200
00:16:44,853 --> 00:16:47,960
sig offentligt eller engagera sig på något sätt.</b>

201
00:16:47,960 --> 00:16:52,440
<b>Ett problem som
kommunikationsvetaren Michael Meyen också tar upp.</b

202
00:16:52,440 --> 00:16:54,279
<b> Mayen uttrycker det tydligt</b>.

203
00:16:54,279 --> 00:17:02,279
<b>Det är att bli etiketterad. En etikett klistras på
dem som protesterar eller bara ifrågasätter kritiskt.</b>

204
00:17:02,279 --> 00:17:09,405
<b>De är förtalade och de är förringade. Så
att vi inte får reda på följande sanning:</b>

205
00:17:09,405 --> 00:17:16,818
<b> </b>

206
00:17:16,818 --> 00:17:19,319
<b> Ja precis, vi är många</b>.

207
00:17:19,319 --> 00:17:21,039
<b>Mycket mer än vi tror</b>.

208
00:17:21,039 --> 00:17:27,720
<b>För att de som står upp mot orättvisor, som
varnar och pekar ut lögner, medvetet hålls nere</b>.

209
00:17:27,720 --> 00:17:34,799
<b>Detta gör att deras antal verkar mindre, deras inflytande
svagare och deras värde lägre än vad det faktiskt är.</b>

210
00:17:34,799 --> 00:17:40,200
<b>Denna uppfattning motsvarar dock mindre
verkligheten än resultatet av framgångsrik propaganda.

211
00:17:40,200 --> 00:17:43,200
<b>Särskilt unga människor blir avskräckta av detta</b>.

212
00:17:43,200 --> 00:17:52,812
<b>De som fortfarande har mycket att förlora och därför drar
sig för att ställa sig på svärmarnas eller högerextremisternas

213
00:17:52,812 --> 00:17:57,000
sida eller vad det nu kan vara för etiketter.</b>

214
00:17:57,000 --> 00:18:02,480
<b>Kommunikationsforskaren Michael Meyen gör
det klart: det finns potential för protester.</b

215
00:18:02,480 --> 00:18:06,119
<b>Det är inte heller litet, men det är ojämnt fördelat</b>.

216
00:18:06,119 --> 00:18:09,839
<b> Vi vet ungefär att denna
protestpotential är en tredjedel av befolkningen.

217
00:18:09,839 --> 00:18:13,680
<b>Vi vet också var denna
protestpotential är baserad eller bor</b>.

218
00:18:13,680 --> 00:18:20,789
<b>Det tenderar att vara en äldre kundkrets, en mer lantlig
kundkrets. Snarare inte framgångsrika entreprenörer. Ingen som

219
00:18:20,789 --> 00:18:24,519
fortfarande är beroende av att få något gratis från staten.</b>

220
00:18:24,519 --> 00:18:26,160
<b> Vid tveksamhet riskerar ungdomar allt</b>.

221
00:18:26,160 --> 00:18:27,440
<b>Vi vet detta från revolutionens historia</b>.

222
00:18:27,440 --> 00:18:32,252
<b>Det var alltid unga människor som
åstadkom förändring, eftersom de var beredda att

223
00:18:32,252 --> 00:18:34,799
riskera mycket för ett mycket långt liv.</b>

224
00:18:34,799 --> 00:18:37,440
<b>Detta är svårare med äldre människor</b>.

225
00:18:37,440 --> 00:18:38,759
<b>Det är mycket svårare på landsbygden</b>.

226
00:18:38,759 --> 00:18:45,231
<b>Det är särskilt svårt när man inser att makten - där det
avgörs hur verkligheten ska tolkas - nu finns i

227
00:18:45,231 --> 00:18:51,880
universitetsstäderna, i storstäderna, och inte där
det finns större möjligheter till protester.</b>

228
00:18:51,880 --> 00:18:56,720
<b> Och dessutom skulle omtolkningen av
historien avskräcka unga människor.</b>

229
00:18:56,720 --> 00:19:03,830
<b> Om vi tittar in i det förflutna ser vi att
allt som hände före 1933 nu betecknas som

230
00:19:03,830 --> 00:19:08,839
nationalsocialismens förhistoria i Tysklands mörka förflutna.

231
00:19:08,839 --> 00:19:15,319
<b>Detta gör det svårt att hänvisa till
positiva saker från århundradena, åren före.</b>

232
00:19:15,319 --> 00:19:19,880
<b>Tyskarna, till exempel, får ständigt höra
att den och den revolutionen är värdelös</b>.

233
00:19:19,880 --> 00:19:22,200
<b>Varje revolution i Tyskland har misslyckats</b>.

234
00:19:22,200 --> 00:19:24,680
<b> Inte alls sant om man tittar närmare på saker och ting. </b>

235
00:19:24,680 --> 00:19:30,826
<b>Om man tittar på de långsiktiga effekterna av 1848 års
revolution, om man tittar på 1918 års revolution,

236
00:19:30,826 --> 00:19:34,880
sjömännens uppror; om man tittar på 89 års revolution i DDR</b>.

237
00:19:34,880 --> 00:19:39,480
<b>I berättelsen, i berättelserna om denna
revolution, undertrycks dock de viktiga sakerna.</b

238
00:19:39,480 --> 00:19:47,077
<b>Om det inte är så att revolutionerna tycks ha misslyckats i
första hand därför att revolutionärerna inte var beredda att ta

239
00:19:47,077 --> 00:19:52,744
till den sista utvägen - nämligen att helt
enkelt döda sina motståndare - utan i stället valde

240
00:19:52,744 --> 00:19:55,759
förhandlingar, normal mänsklig interaktion. </b>

241
00:19:55,759 --> 00:20:03,408
<b>Om jag inte får höra det, så förstår jag inte
varför revolutionärerna 1848 antingen var döda,

242
00:20:03,408 --> 00:20:07,559
flydde till Amerika eller försvann i obetydlighet.</b>

243
00:20:07,559 --> 00:20:09,519
<b> Och så är det något annat.</b>

244
00:20:09,519 --> 00:20:14,240
<b>Människor får höra att de ensamma
är en del av en galen minoritet</b>.

245
00:20:14,240 --> 00:20:18,319
<b>Detta fungerar genom att helt enkelt inte visa protest</b>.

246
00:20:18,319 --> 00:20:22,981
<b>Detta hindrar andra från att ansluta sig. Och
det förhindrar också att ett offentligt samtal om

247
00:20:22,981 --> 00:20:26,279
de kritiserade ämnena överhuvudtaget uppstår.</b>

248
00:20:26,279 --> 00:20:32,799
<b>För statsvetaren Ulrike Guérot är det därför tydligt
att protester bara kan vara effektiva om de är synliga.</b

249
00:20:32,799 --> 00:20:35,319
<b>Detta är dock ofta inte fallet. </b>

250
00:20:35,319 --> 00:20:39,680
<b>Särskilt inte när protester
misshagar den styrande regimen</b>.

251
00:20:39,680 --> 00:20:43,839
<b>Det beror därför ofta inte på
att det är för lite protester</b>.

252
00:20:43,839 --> 00:20:47,119
<b>Problemet ligger främst någon annanstans</b>.

253
00:20:47,119 --> 00:20:49,799
<b> Med andra ord, jag tror att vi
faktiskt har en hel del protester.</b>

254
00:20:49,799 --> 00:20:52,400
<b>Problemet är att protesten inte leder någonstans</b>.

255
00:20:52,400 --> 00:20:59,865
<b>Protesten verkar inte vara formulerad på något sätt, att
lagstiftningen ändras, att avgångar görs, att förtroendet

256
00:20:59,865 --> 00:21:08,160
återställs. Med andra ord, att det på något sätt vidtas åtgärder
som människor sedan också kan se: Protesten har burit frukt.</b>

257
00:21:08,160 --> 00:21:12,839
<b> Det vill säga, min fråga är inte
om vi demonstrerar tillräckligt.</b>

258
00:21:12,839 --> 00:21:15,000
<b>Min fråga är: var är protesten?

259
00:21:15,000 --> 00:21:19,839
<b>Det är min första fråga. Och
det verkar inte gå någonstans.</b>

260
00:21:19,839 --> 00:21:24,039
<b> Och den andra frågan är: Vilken
protest är den goda protesten idag?

261
00:21:24,039 --> 00:21:29,680
<b>För att vi i grund och botten har ett
opinionslandskap som är fundamentalt delat. Och i detta avseende

262
00:21:29,680 --> 00:21:32,720
skiljer vi redan mellan bra och dåliga protester.</b>

263
00:21:32,720 --> 00:21:37,988
<b> Till exempel, när vi har protester som
förra året - alla mot högern - då är det en bra

264
00:21:37,988 --> 00:21:40,920
protest. Det syns överallt, i alla medier.</b

265
00:21:40,920 --> 00:21:48,107
<b> Men när det, som nyligen i Haag, till exempel,
var riktigt, riktigt stora protester mot Gaza,

266
00:21:48,107 --> 00:21:52,240
mot folkmordet i Gazaremsan, då visas inte det.</b>

267
00:21:52,240 --> 00:21:54,680
<b>Vi har också frågan: Vilken protest kommer att visas?

268
00:21:54,680 --> 00:22:01,858
<b> Under senare år har vi haft en situation där
det så att säga också är förbjudet enligt lag att

269
00:22:01,858 --> 00:22:05,960
protestera som störande av den allmänna ordningen. </b>

270
00:22:05,960 --> 00:22:09,440
<b>Och det är därför som protesten blir allt tystare</b>.

271
00:22:09,440 --> 00:22:15,240
<b> Situationen inom vetenskapen, det område där
kunskap skapas, liknar den som gäller för protester.</b>

272
00:22:15,240 --> 00:22:21,480
<b>Kunskap som ligger till grund för beslut inom
politik, medicin och i slutändan samhället som helhet</b>.

273
00:22:21,480 --> 00:22:25,279
<b>Men även här är endast vissa berättelser tillåtna</b>.

274
00:22:25,279 --> 00:22:30,921
<b>Olika forskningsansatser misskrediteras ofta
genom inramningar som högerextremistisk eller

275
00:22:30,921 --> 00:22:34,400
tvivelaktig, vilket gör dem opålitliga från början.</b>

276
00:22:34,400 --> 00:22:40,516
<b> Men det finns också kollegor här som
säger, nej, vi behöver inte längre kontroverskravet

277
00:22:40,516 --> 00:22:44,759
för vissa saker, t.ex. klimatförändringar, ja.

278
00:22:44,759 --> 00:22:50,579
<b>Och det tyckte jag var ganska intressant, för den här kollegan
om klimatförändringar sa sedan att han

279
00:22:50,579 --> 00:22:56,599
skulle vilja analysera fakta först för att visa
att det här inte alls är kontroversiellt.</b>

280
00:22:56,599 --> 00:23:05,880
<b>Så nu, naiv som jag är, tänkte jag: Okej, han kommer att
presentera några klimatdata eller klimatkorrelationer där.</b>

281
00:23:05,880 --> 00:23:07,400
<b>Men det gjorde han inte alls</b>.

282
00:23:07,400 --> 00:23:13,983
<b>Han tog del av en studie som visar att i Europa
ifrågasätts klimatförändringarna främst av

283
00:23:13,983 --> 00:23:18,160
högerradikala eller högerextrema partier, så att säga.</b>

284
00:23:18,160 --> 00:23:24,559
<b>Och därför, eftersom de är
grundlagsstridiga, bör de inte hanteras</b>.

285
00:23:24,559 --> 00:23:33,920
<b>Så om något sådant ens tas på allvar som ett
vetenskapligt uttalande, då har vi ett verkligt problem.</b>

286
00:23:33,920 --> 00:23:38,359
<b> Många håller tillbaka. Många föredrar att
inte säga något. Av en mängd olika skäl:</b>

287
00:23:38,359 --> 00:23:45,799
<b>Det kan handla om försiktighet, rädsla,
osäkerhet eller helt enkelt brist på alternativ.

288
00:23:45,799 --> 00:23:47,839
<b>Ulrike Guérot har en mycket liknande uppfattning.</b

289
00:23:47,839 --> 00:23:50,599
<b>Hon säger också att det inte kan fortsätta så här</b>.

290
00:23:50,599 --> 00:23:53,880
<b>Protesten måste bli mer
högljudd. Och den måste bli större. </b>

291
00:23:53,880 --> 00:23:57,759
<b>För bara då skulle vi ha en chans att det blir sett</b>.

292
00:23:57,759 --> 00:24:03,011
<b> Med andra ord, vad vi talar om är att
medborgarna vill uttrycka sitt missnöje och att detta

293
00:24:03,011 --> 00:24:05,960
missnöje översätts till politisk förändring.</b>

294
00:24:05,960 --> 00:24:12,200
<b>Och det händer helt enkelt inte längre. Varken via
protester på nätet eller via analoga protester.</b>

295
00:24:12,200 --> 00:24:15,799
<b>Nu är frågan om detta fortfarande är rätt form av protest</b>.

296
00:24:15,799 --> 00:24:17,440
<b>Svaret är faktiskt nej.</b>

297
00:24:17,440 --> 00:24:20,519
<b>Och frågan skulle vara: Var
skulle man kunna börja protestera då?

298
00:24:20,519 --> 00:24:25,400
<b> Naturligtvis kan andra
radikala former av protester fungera</b>.

299
00:24:25,400 --> 00:24:27,200
<b>Jag kommer att säga generalstrejk</b>.

300
00:24:27,200 --> 00:24:29,519
<b>Till exempel att vi inte vill gå ut i krig</b>.

301
00:24:29,519 --> 00:24:36,079
<b> Andra former av protester kan naturligtvis vara att så
att säga dra sig tillbaka från saker och ting på individnivå.

302
00:24:36,079 --> 00:24:38,880
<b>Det enda jag kan säga är att de är väldigt dyra</b>.

303
00:24:38,880 --> 00:24:43,124
<b>Du måste vara mycket engagerad. Man måste göra mycket
research för att säga: Jag tänker inte åka dit, jag

304
00:24:43,124 --> 00:24:45,839
tänker inte betala för det. Jag tänker inte gå dit längre.</b>

305
00:24:45,839 --> 00:24:49,880
<b>Jag vet inte, jag köper inte från
Amazon. Jag betalar bara med kontanter nu.</b>

306
00:24:49,880 --> 00:24:55,880
<b>Så självklart kan du göra allt det där. Och det här
är mycket specifika personliga förnekelsestrategier</b>.

307
00:24:55,880 --> 00:24:59,519
<b> Men sedan är den verkliga
frågan hur länge man kan hålla på.</b>

308
00:24:59,519 --> 00:25:03,528
<b> I detta avseende tror jag att detta är
formerna för protest: Demonstrationer,

309
00:25:03,528 --> 00:25:06,559
generalstrejk, individuell protest i liten skala</b>.

310
00:25:06,559 --> 00:25:11,640
<b> Hur kan vi få så många som möjligt att delta?

311
00:25:11,640 --> 00:25:18,041
<b>Många tror att rätt budskap bara behöver
kommuniceras på rätt sätt, att bristen på vilja att

312
00:25:18,041 --> 00:25:22,200
delta i första hand är ett kommunikationsproblem</b>.

313
00:25:22,200 --> 00:25:25,000
<b>Falsk indikation, säger Michael Meyen</b>.

314
00:25:25,000 --> 00:25:27,799
<b>Det handlade om något helt annat</b>.

315
00:25:27,799 --> 00:25:32,960
<b> Det här är en fråga som nästan alltid är
det allra första jag får som medieforskare.</b

316
00:25:32,960 --> 00:25:37,359
<b>Hur måste jag forma mitt budskap så att folk hänger med?

317
00:25:37,359 --> 00:25:40,759
<b>Mitt första svar är alltid: Glöm det</b>.

318
00:25:40,759 --> 00:25:44,880
<b>Man får inte människor genom budskapen,
de måste gå igenom sin egen erfarenhet</b>.

319
00:25:44,880 --> 00:25:50,559
<b>De måste själva uppleva smärta, de måste inse
att något måste förändras så att de mår bättre.</b>

320
00:25:50,559 --> 00:25:57,200
<b>Du får inte människor att göra saker som du själv anser
behöver göras enbart med hjälp av kommunikationsmeddelanden.</b>

321
00:25:57,200 --> 00:25:58,759
<b>Detta är ett problem</b>.

322
00:25:58,759 --> 00:26:06,319
<b>Det är också ett problem eftersom vi vet att livscykeln
kräver en viss tid innan man kan ha sådana upplevelser.</b>

323
00:26:06,319 --> 00:26:10,079
<b>Förrän du inser att du har stött på
en vägg, att du inte kan gå längre.</b

324
00:26:10,079 --> 00:26:17,063
<b>I min forskning har jag alltid frågat vad som leder till att
den ena personen hamnar på protestsidan och den andra

325
00:26:17,063 --> 00:26:22,799
personen, vid tveksamhet, finansierar Antifa eller
står med farmödrar mot högern eller sådana grupper.</b>

326
00:26:22,799 --> 00:26:30,380
<b>Och det är alltid en upplevelse som krockar med den berättelse
som sprids via statliga medier eller andra utbildningskanaler,

327
00:26:30,380 --> 00:26:33,400
universitet, skolor, folkhögskolor och museer.</b>

328
00:26:33,400 --> 00:26:35,319
<b>Det måste vara en personlig upplevelse</b>.

329
00:26:35,319 --> 00:26:38,519
<b> Det tar tid, särskilt när man är ung,
när man fortfarande försöker komma in.</b>

330
00:26:38,519 --> 00:26:39,839
<b>Jag skulle inte döma unga människor överhuvudtaget</b>.

331
00:26:39,839 --> 00:26:41,519
<b>De måste bygga sina egna liv först</b>.

332
00:26:41,519 --> 00:26:43,319
<b>De måste också anpassa sig. </b>

333
00:26:43,319 --> 00:26:45,680
<b>De måste försöka ta sig in i en position</b>.

334
00:26:45,680 --> 00:26:49,519
<b>Och sedan kommer de någon gång att inse att det
kanske inte kommer att gå bra för dem heller.</b>

335
00:26:49,519 --> 00:26:54,200
<b>Du måste ha tålamod och arbeta
mindre med utformningen av meddelandena</b>.

336
00:26:54,200 --> 00:26:58,039
<b> Denna obligatoriska vaccination skulle ha
varit något som skulle ha gått in i kroppen</b>.

337
00:26:58,039 --> 00:27:04,880
<b>Och folk var redo, oavsett kommunikation,
varje måndag - även när vädret inte var bra.</b>

338
00:27:04,880 --> 00:27:09,559
<b> Så folk måste bokstavligen gå efter
halspulsådern, säger Michael Meyen.</b>

339
00:27:09,559 --> 00:27:13,920
<b>Mycket mer än ett litet nyp i plånboken</b>.

340
00:27:13,920 --> 00:27:19,240
<b>Det måste verkligen vara något som
hotar din egen existens, ditt eget liv.

341
00:27:19,240 --> 00:27:22,759
<b>Det är först då som många människor
är redo att lämna sin komfortzon</b>.

342
00:27:22,759 --> 00:27:28,359
<b>Det enda problemet är att det då ofta kan vara för sent</b>.

343
00:27:28,359 --> 00:27:33,160
<b> David Engels är också skeptisk när det
gäller ett utbrett motstånd bland befolkningen</b>.

344
00:27:33,160 --> 00:27:35,039
<b>Medborgarna är för slöa</b>.

345
00:27:35,039 --> 00:27:39,759
<b>Många ville inte spela en aktiv roll i att
forma saker, utan föredrog att låta dem hända.</b

346
00:27:39,759 --> 00:27:47,160
<b>I slutändan lär oss historien att ett
fåtal återigen kommer att avgöra mångas öde.</b>

347
00:27:47,160 --> 00:27:52,200
<b>I slutändan kommer en annan elit
att segra och driva förändring.</b>

348
00:27:52,200 --> 00:27:57,979
<b>Enligt professor Engels uppfattning måste
vi röra oss bort från idén om grundläggande,

349
00:27:57,979 --> 00:28:01,559
gräsrotsdemokratisk förändring i stor skala.</b>

350
00:28:01,559 --> 00:28:05,119
<b>Historikern nämner också coronatiden som ett exempel</b>.

351
00:28:05,119 --> 00:28:08,599
<b>Annat än Michael Meyen, dock som ett negativt exempel</b>.

352
00:28:08,599 --> 00:28:15,960
<b>David Engels säger att systemet på det hela taget har
kommit relativt väl undan med sin auktoritära inställning.</b>

353
00:28:15,960 --> 00:28:22,920
<b>Även om det fanns ett motstånd var det
begränsat i förhållande till den totala befolkningen.</b>

354
00:28:22,920 --> 00:28:26,480
<b>Endast ett fåtal skulle faktiskt ha gjort uppror öppet</b>.

355
00:28:26,480 --> 00:28:29,240
<b> Ordspråket lyder: strategi slår massa</b>.

356
00:28:29,240 --> 00:28:33,799
<b>Det handlar inte nödvändigtvis om att nå ut till fler
och fler människor eller att motivera fler och fler nya</b>.

357
00:28:33,799 --> 00:28:36,359
<b>Mycket viktigare är något annat</b>.

358
00:28:36,359 --> 00:28:42,400
<b>De som redan idag är beredda att kämpa
för en bättre framtid måste enas bättre</b>.

359
00:28:42,400 --> 00:28:48,680
<b>De måste ha en tydligare strategi och
bli bättre på att agera tillsammans</b>.

360
00:28:48,680 --> 00:28:54,440
<b>David Engels motsäger alltså tydligt
Ulrike Guérots uppfattning på en punkt.</b>

361
00:28:54,440 --> 00:28:59,799
<b>Hon säger: proteströrelser måste bli
större och framför allt mer synliga</b>.

362
00:28:59,799 --> 00:29:07,680
<b>Michael Meyen påpekar dock att det är extremt svårt att
motivera människor att protestera, särskilt genom meddelanden.

363
00:29:07,680 --> 00:29:10,759
<b>I slutändan är den avgörande faktorn din egen erfarenhet</b>.

364
00:29:10,759 --> 00:29:12,279
<b> Var finns likheterna?

365
00:29:12,279 --> 00:29:15,319
<b>Vad kan vi bygga vidare på?</b

366
00:29:15,319 --> 00:29:16,599
<b>Den första punkten är tydlig:</b

367
00:29:16,599 --> 00:29:20,200
<b> Förändring börjar med oss själva, med individen</b>.

368
00:29:20,200 --> 00:29:23,480
<b> Många människor har dock aldrig lärt sig att ta ansvar</b>.

369
00:29:23,480 --> 00:29:29,160
<b>De har lärt sig att uppfylla
förväntningar, undvika konflikter och anpassa sig</b>.

370
00:29:29,160 --> 00:29:34,799
<b> Och ändå - det finns en stor
potential i våra länder, eftersom de finns.</b>

371
00:29:34,799 --> 00:29:36,079
<b>Personer med högre värderingar</b>.

372
00:29:36,079 --> 00:29:41,319
<b>Människor som lever ett självbestämmande
liv, som tar ansvar och som bygger broar</b>.

373
00:29:41,319 --> 00:29:43,920
<b> Och här är jag med David Engels</b>.

374
00:29:43,920 --> 00:29:45,799
<b>Vi behöver inte massorna</b>.

375
00:29:45,799 --> 00:29:48,039
<b>Det finns ingen brist på människor</b>.

376
00:29:48,039 --> 00:29:50,599
<b>Det finns en brist på koppling</b>.

377
00:29:50,599 --> 00:29:52,359
<b>Förändring börjar inte med massorna</b>.

378
00:29:52,359 --> 00:29:54,079
<b>Det börjar med individen</b>.

379
00:29:54,079 --> 00:29:57,680
<b>Frågan är alltså: vad kan individen göra rent konkret?

380
00:29:57,680 --> 00:29:58,440
<b>Här och nu</b>.

381
00:29:58,440 --> 00:30:01,232
<b>Det är precis det här som utsikterna handlar om</b>.

382
00:30:01,232 --> 00:30:07,463
<b> [UTBLICK: VAD SKA MAN GÖRA?

383
00:30:07,463 --> 00:30:09,640
<b> Många människor vill göra något</b>.

384
00:30:09,640 --> 00:30:10,720
<b>Viljan finns där</b>.

385
00:30:10,720 --> 00:30:13,440
<b>Det som ofta saknas är riktning</b>.

386
00:30:13,440 --> 00:30:20,184
<b>Så det första steget är inte att fråga hur vi kan få fler
människor att engagera sig, utan snarare vad de faktiskt kan

387
00:30:20,184 --> 00:30:24,200
göra: Vad kan de som redan är villiga att göra faktiskt göra?

388
00:30:24,200 --> 00:30:29,119
<b>Jag ställde samma fråga till de många personer som
intervjuades under arbetet med den här dokumentären.</b

389
00:30:29,119 --> 00:30:36,119
<b>Och resultatet blev fem konkreta
åtgärder som alla kan genomföra omedelbart</b>.

390
00:30:36,119 --> 00:30:37,279
<b> Mått 1:</b>

391
00:30:37,279 --> 00:30:40,880
<b>Bygga gemenskaper och nätverk</b>

392
00:30:40,880 --> 00:30:43,599
<b> Förutom tålamod är mitt andra råd faktiskt nätverkande</b>.

393
00:30:43,599 --> 00:30:45,359
<b>Detta är en viktig punkt</b>.

394
00:30:45,359 --> 00:30:48,200
<b>Miljöerna har funnit varandra.
Protestmiljöerna har hittat varandra</b>.

395
00:30:48,200 --> 00:30:55,559
<b>Det finns grupper över hela den tysktalande världen som träffas
regelbundet, som arbetar med innehåll, som har gått samman.

396
00:30:55,559 --> 00:31:00,002
<b>Även om det bara är för att de bryr sig om
näring, för att de funderar på hur de kan organisera

397
00:31:00,002 --> 00:31:02,359
sin trädgård så att de kan försörja sig själva.</b>

398
00:31:02,359 --> 00:31:10,221
<b>Det är viktigt att hålla dessa strukturer vid liv för att vara
redo när tillfälle ges att förverkliga det som

399
00:31:10,221 --> 00:31:17,480
är centralt i många människors liv: demokrati
och möjligheten att påverka sina livsvillkor.</b>

400
00:31:17,480 --> 00:31:21,279
<b> Vad vi måste göra är att bygga från botten upp.</b>

401
00:31:21,279 --> 00:31:29,305
<b>Detta är grundläggande, att vi inte får lägga alla våra kort
på politiken, utan: Vi måste först återuppbygga

402
00:31:29,305 --> 00:31:36,319
detta motståndskraftiga civila civilsamhälle
underifrån, som också kan försvara sig mot det.</b>

403
00:31:36,319 --> 00:31:42,759
<b> Åtgärd 2: Säg vad du tycker Den andra konkreta åtgärden
som alla kan genomföra omedelbart är: Säg vad du tycker.</b>

404
00:31:42,759 --> 00:31:50,279
<b>Sprid information och stöd oberoende
medier, eftersom information är allt</b>.

405
00:31:50,279 --> 00:31:51,559
<b> Information är nyckeln</b>.

406
00:31:51,559 --> 00:31:56,880
<b>Det är bara att titta på vad den andra
sidan gör för att kontrollera information</b>.

407
00:31:56,880 --> 00:32:04,359
<b>Den som kan definiera idag, den som kan bestämma idag vad
vi alla uppfattar som verklighet, har makt, kan styra.</b>

408
00:32:04,359 --> 00:32:12,310
<b> Så vi måste hjälpa våra medmänniskor att ta sig ur de
bubblor som har producerats av medvetandeindustrin, som stöds

409
00:32:12,310 --> 00:32:16,319
på många sätt, om man tittar på hela detta NGO-komplex.</b>

410
00:32:16,319 --> 00:32:22,606
<b>Så människor som betalas av skattebetalarnas
pengar för att förstärka budskap, för att få fram budskap

411
00:32:22,606 --> 00:32:25,720
till människor som de hittar i statliga medier.</b>

412
00:32:25,720 --> 00:32:28,519
<b>Om man tittar på det är det vägen att gå</b>.

413
00:32:28,519 --> 00:32:36,440
<b>Så om du inte motverkar det har
du ingen chans att leva i frihet.</b>

414
00:32:36,440 --> 00:32:41,496
<b> Jag tyckte att det var väldigt
spännande att "säga vad man tycker" är en viktig

415
00:32:41,496 --> 00:32:44,440
form av protest. Och det är faktiskt sant.</b>

416
00:32:44,440 --> 00:32:51,357
<b>Om man utgår från kommunikationsteori, särskilt
Elisabeth Nolle-Neumanns teori om tystnadsspiralen, så är

417
00:32:51,357 --> 00:32:55,680
detta ett sätt att bryta upp standardiseringsprocesser.</b>

418
00:32:55,680 --> 00:33:00,393
<b> Denna teori om tystnadsspiralen säger att
människor har en rädsla för isolering, att detta är vår

419
00:33:00,393 --> 00:33:03,200
största rädsla, att bli utesluten från föreningen.</b>

420
00:33:03,200 --> 00:33:10,503
<b>Om de ledande medierna rapporterar konsekvent under en längre
tid och jag inte håller med, då kommer jag enligt denna

421
00:33:10,503 --> 00:33:17,759
teori någon gång att sluta uttala mig offentligt eftersom
jag måste oroa mig för att bli utesluten ur föreningen.

422
00:33:17,759 --> 00:33:22,720
<b> Men ute på gatan ser jag människor som
står vid stånden och har en annan åsikt.</b>

423
00:33:22,720 --> 00:33:27,039
<b>Jag lyssnar - jag hörde plötsligt
något annat från bordet bredvid i puben.</b>

424
00:33:27,039 --> 00:33:29,480
<b>I tågkupén pratade folk på ett helt annat sätt</b>.

425
00:33:29,480 --> 00:33:32,880
<b>Det var någon som satt på
stranden med en Kontrafunk-handduk</b>.

426
00:33:32,880 --> 00:33:35,880
<b>Så uppenbarligen finns det
trots allt motsatta ståndpunkter</b>.

427
00:33:35,880 --> 00:33:39,799
<b> Detta uppmuntrar då människor som
annars inte skulle våga säga vad de tycker.</b>

428
00:33:39,799 --> 00:33:43,880
<b>Så jag tycker att det är väldigt spännande
att detta uppenbarligen har uppmärksammats av de

429
00:33:43,880 --> 00:33:46,599
människor som deltog i den här undersökningen.

430
00:33:46,599 --> 00:33:50,480
<b> Åtgärd 3: Definiera egna och gemensamma mål
Tyvärr är den tredje konkreta åtgärden ofta förbisedd</b>.

431
00:33:50,480 --> 00:33:52,640
<b>Samtidigt är det avgörande</b>.

432
00:33:52,640 --> 00:33:54,559
<b>Även om det inte är lätt</b>.

433
00:33:54,559 --> 00:33:58,839
<b>Det handlar om att definiera sina egna och gemensamma mål</b>.

434
00:33:58,839 --> 00:34:06,799
<b>För om vi inte vet vart vi vill gå, vad vi kämpar
för och inte alltid mot, då slutar allt i kaos.</b>

435
00:34:06,799 --> 00:34:12,675
<b>Utan tydliga mål finns det ingen strategi, ingen
sammanslagning av resurser och inget övertygande

436
00:34:12,675 --> 00:34:15,840
svar för andra som frågar: "Varför ska jag vara med?

437
00:34:15,840 --> 00:34:20,599
<b>Om du inte kan säga vad du står
för, kan du inte ta någon med dig</b>.

438
00:34:20,599 --> 00:34:24,960
<b> Så det finns en tröskel från att
tänka och känna till att agera</b>.

439
00:34:24,960 --> 00:34:28,079
<b>Vi säger ofta att resan är
belöningen, och det är nästan sant.</b>

440
00:34:28,079 --> 00:34:31,960
<b>Så vi behöver ett mål för att få en
uppfattning om en väg överhuvudtaget.</b>

441
00:34:31,960 --> 00:34:34,199
<b>När jag har målet vet jag, ah, det här är vägen.</b>

442
00:34:34,199 --> 00:34:39,000
<b> Och sedan behöver vi vägen för
att ha modet att ge oss iväg.</b>

443
00:34:39,000 --> 00:34:41,599
<b>Vi behöver en uppfattning om vägen</b>.

444
00:34:41,599 --> 00:34:46,239
<b>Så jag kommer från målet till vägen och
från vägen kommer jag till avfärden</b>.

445
00:34:46,239 --> 00:34:48,440
<b>Och det finns inget sätt</b>.

446
00:34:48,440 --> 00:34:50,360
<b>Folket ser ingen utväg</b>.

447
00:34:50,360 --> 00:34:52,960
<b>Så de säger att du letar efter en väg ut, eller hur?

448
00:34:52,960 --> 00:34:55,280
<b>Där är vi. Så vi söker efter vägen.</b>

449
00:34:55,280 --> 00:34:58,639
<b>Och om vägen inte är tydlig behöver jag inte ge mig iväg</b>.

450
00:34:58,639 --> 00:35:00,559
<b>Jag behöver inte stiga upp</b>.

451
00:35:00,559 --> 00:35:02,400
<b>Och frågan är också om målet är tydligt</b>.

452
00:35:02,400 --> 00:35:04,199
<b> Målen måste också vara tydliga</b>.

453
00:35:04,199 --> 00:35:05,599
<b>Detta är också en viktig punkt</b>.

454
00:35:05,599 --> 00:35:13,320
<b>Det måste vara ett lättuppnåeligt - inte
lättuppnåeligt, men ett konkret uppnåeligt mål</b>.

455
00:35:13,320 --> 00:35:18,199
<b>Inte mot hunger eller fattigdom i
allmänhet, utan mycket specifikt</b>.

456
00:35:18,199 --> 00:35:21,933
<b> Åtgärd 4: Självreflektion Den fjärde
konkreta åtgärden som varje individ kan

457
00:35:21,933 --> 00:35:24,880
genomföra omedelbart är en som är mycket impopulär.

458
00:35:24,880 --> 00:35:26,679
<b>Att reflektera över sig själv</b>.

459
00:35:26,679 --> 00:35:28,880
<b>Något som många människor inte tycker om att höra</b>.

460
00:35:28,880 --> 00:35:30,679
<b>Jag vet att det kommer att bli en omedelbar motreaktion</b>.

461
00:35:30,679 --> 00:35:34,239
<b>Vad har allt det här med mig att göra?

462
00:35:34,239 --> 00:35:47,517
<b> Om jag börjar med att titta på mig själv, vad är min del i
konflikten eller i den olycka som jag upplever, har jag faktiskt

463
00:35:47,517 --> 00:35:53,400
den bästa, men kanske enda, chansen att förändra något.</b>

464
00:35:53,400 --> 00:36:00,657
<b>Så med insikten om min del, om mig själv, har
jag en chans att göra något annorlunda med mig

465
00:36:00,657 --> 00:36:05,960
själv, att förändra, att utveckla mig själv.</b>

466
00:36:05,960 --> 00:36:09,559
<b>Jag har i princip inte den här makten över någon</b>.

467
00:36:09,559 --> 00:36:15,519
<b> Åtgärd 5: Vidta åtgärder Låt oss nu gå vidare till den
femte och sista åtgärden, som alla kan genomföra omedelbart.</b>

468
00:36:15,519 --> 00:36:18,719
<b>Och det är att agera, ja, agera</b>.

469
00:36:18,719 --> 00:36:20,480
<b>Oavsett vad - men börja med det</b>.

470
00:36:20,480 --> 00:36:24,400
<b>För att du upplever
self-efficacy genom att göra det själv</b>.

471
00:36:24,400 --> 00:36:30,039
<b>Att agera ger oss styrka och hopp eftersom
vi kan se hur saker och ting rör på sig</b>.

472
00:36:30,039 --> 00:36:35,880
<b>Vi inser att vi kan göra skillnad som
individer. Även om det ofta bara är i liten skala</b>.

473
00:36:35,880 --> 00:36:44,119
<b>Men varje bidrag räknas. Även om det
bara handlar om att vara en förebild</b>.

474
00:36:44,119 --> 00:36:49,119
<b> Vår frihet är mycket mer än att bara sätta ett
kryss i en valbås en gång vart fjärde eller femte år</b>.

475
00:36:49,119 --> 00:36:57,000
<b>Vår frihet ligger i att vi måste leva enligt
våra ideal i varje ögonblick, med alla konsekvenser.

476
00:36:57,000 --> 00:36:59,800
<b>Och det betyder i slutändan</b>

477
00:36:59,800 --> 00:37:01,119
<b>Att bli en förebild</b>.

478
00:37:01,119 --> 00:37:03,239
<b>Att bli en förebild för sig själv</b>.

479
00:37:03,239 --> 00:37:05,480
<b>Att bli en förebild inför sin familj</b>.

480
00:37:05,480 --> 00:37:07,320
<b>Att bli en förebild för sin omgivning</b>.

481
00:37:07,320 --> 00:37:11,829
<b>Praktisera varje handling på ett sådant sätt
att du kan se dig själv i spegeln på morgonen och

482
00:37:11,829 --> 00:37:14,320
säga, ja, jag lever i enlighet med mina ideal</b>.

483
00:37:14,320 --> 00:37:18,320
<b>Ja, den värld jag lever i är kanske inte optimal</b>.

484
00:37:18,320 --> 00:37:20,079
<b>Det kan till och med vara dystopiskt</b>.

485
00:37:20,079 --> 00:37:22,679
<b>Möjligen riskerar jag mycket med det här</b>.

486
00:37:22,679 --> 00:37:25,920
<b>Men jag lever denna frihet i mitt individuella liv</b>.

487
00:37:25,920 --> 00:37:33,649
<b> Jag tror att först när ett betydande antal människor faktiskt
kommer att vilja bli förebilder själva, leva som de

488
00:37:33,649 --> 00:37:40,760
vill i sin vardag, som hela samhället en dag kommer
att bli, först då kan saker och ting gå framåt.</b>

489
00:37:40,760 --> 00:37:43,119
<b>Och det är naturligtvis det viktiga steget</b>.

490
00:37:43,119 --> 00:37:46,000
<b> Vi ska vara den vi är och agera som vi är</b>.

491
00:37:46,000 --> 00:37:50,339
<b>Inte för att vi hoppas att den ska ha
någon inverkan på historien eller politiken i

492
00:37:50,339 --> 00:37:52,960
allmänhet, utan för att vi tror på den.</b>

493
00:37:52,960 --> 00:38:01,937
<b>Och det är därför jag tror att den här attityden Etiam si omnes
ego non, även om alla andra gör något kommer jag ändå inte att

494
00:38:01,937 --> 00:38:06,199
göra det, är den handling eller den attityd som vi behöver.</b>

495
00:38:06,199 --> 00:38:10,119
<b>Att bete sig som vi vill, av övertygelse</b>.

496
00:38:10,119 --> 00:38:16,039
<b>Och även om vi vet att allt är dömt att misslyckas,
även om vi vet att vi är de enda som gör det ändå</b>.

497
00:38:16,039 --> 00:38:20,650
<b>Av övertygelse, för att det är vårt sätt, för att
vi tror att det som är viktigt inte på något sätt är

498
00:38:20,650 --> 00:38:22,920
något som kommer att skrivas i historieböckerna.</b>

499
00:38:22,920 --> 00:38:31,487
<b> Och om vi då faktiskt har medborgare och framför allt
politiker som själva är förebilder, som personligen är vad de

500
00:38:31,487 --> 00:38:36,280
vill att samhället ska bli, då är förändring faktiskt möjlig.</b>

501
00:38:36,280 --> 00:38:39,119
<b>Och det behöver inte de många miljonerna nu heller</b>.

502
00:38:39,119 --> 00:38:47,400
<b>Ofta räcker det med en personlighet som verkligen kan vara en
genuin förebild, där många människor kan säga till sig själva,

503
00:38:47,400 --> 00:38:51,679
så där vill jag också vara en dag, att förändring är möjlig.</b>

504
00:38:51,679 --> 00:38:53,679
<b>Tänk bara på medeltiden</b>.

505
00:38:53,679 --> 00:38:59,960
<b> Vad har människor som Bernard de
Clairvaux eller St Benedict inte uppnått?

506
00:38:59,960 --> 00:39:08,736
<b>Genom att på egen hand börja grunda ett kloster åstadkom de
faktiskt hela västvärldens andliga pånyttfödelse

507
00:39:08,736 --> 00:39:16,880
och blev därför förebilder för generationer och
århundraden av människor som ville göra detsamma</b>.

508
00:39:16,880 --> 00:39:22,742
<b>Det krävs inte miljontals människor för att alla
ska bli så. Det krävs ofta bara en person eller

509
00:39:22,742 --> 00:39:25,920
en liten grupp för att förändra otroligt mycket.</b>

510
00:39:25,920 --> 00:39:32,639
<b>Men även det verkar vara väldigt svårt idag,</b>som jag sa.

511
00:39:32,639 --> 00:39:34,039
<b>Men vi måste ta oss dit</b>.

512
00:39:34,039 --> 00:39:36,719
<b>Detta är en fråga för den enskilde</b>.

513
00:39:36,719 --> 00:39:40,280
<b> Ja, individen kan göra en enorm skillnad</b>.

514
00:39:40,280 --> 00:39:47,039
<b>Enbart genom det faktum att han är, att
han agerar, ses, är i relation med andra.

515
00:39:47,039 --> 00:39:52,599
<b>Vi själva kan inte ens föreställa oss hur
mycket var och en av oss faktiskt åstadkommer</b>.

516
00:39:52,599 --> 00:40:03,039
<b>Vi vet inte hur många människor vi har blivit förebilder för i
våra liv. Hur få ord ofta har lett till stora utvecklingar.</b>

517
00:40:03,039 --> 00:40:09,840
<b> Ja, vi behöver andra människor i våra liv. Men nej, vi
behöver inte nödvändigtvis dem för att förändra världen</b>.

518
00:40:09,840 --> 00:40:13,960
<b>Vi kan börja nu. Bara för oss ensamma.</b>

519
00:40:13,960 --> 00:40:15,519
<b> Då är det David mot Goliat</b>.

520
00:40:15,519 --> 00:40:18,039
<b>Vi vet att David kommer att vinna i slutändan</b>.

521
00:40:18,039 --> 00:40:19,800
<b> Ja, David vinner.</b>

522
00:40:19,800 --> 00:40:28,400
<b>Och om man tittar närmare på berättelsen om David
och Goliat kan vi se vissa paralleller till vår tid.</b>

523
00:40:28,400 --> 00:40:31,719
<b>David försökte inte slåss som Goliat</b>.

524
00:40:31,719 --> 00:40:34,920
<b>Han tog inte på sig någon
rustning. Han tog inte ett svärd</b>.

525
00:40:34,920 --> 00:40:37,639
<b>Han gick inte in i närstrid</b>.

526
00:40:37,639 --> 00:40:41,679
<b>David insåg att han skulle förlora på det här fältet</b>.

527
00:40:41,679 --> 00:40:43,599
<b>Så han gjorde något annat</b>.

528
00:40:43,599 --> 00:40:49,400
<b> Han använde vad han kunde, vad han var
van vid. Hans slangbella, hans smidighet.</b>

529
00:40:49,400 --> 00:40:51,760
<b>Och han höll sig på avstånd</b>.

530
00:40:51,760 --> 00:40:54,760
<b>Då tog han tillfället i akt, en enda gång.</b>

531
00:40:54,760 --> 00:40:59,199
<b>Han siktade in sig på det enda
stället där Goliat var sårbar</b>.

532
00:40:59,199 --> 00:41:01,920
<b>Och det var precis det som gjorde skillnaden</b>.

533
00:41:01,920 --> 00:41:03,440
<b>David tvekade inte</b>.

534
00:41:03,440 --> 00:41:06,079
<b>Han väntade inte på bättre villkor</b>.

535
00:41:06,079 --> 00:41:09,280
<b>Han agerade när tillfälle gavs</b>.

536
00:41:09,280 --> 00:41:13,760
<b> Och kanske är det just det som är
den avgörande punkten för oss idag.</b

537
00:41:13,760 --> 00:41:17,199
<b>Förändring innebär inte att
spela efter de mäktigas regler</b>.

538
00:41:17,199 --> 00:41:26,039
<b>Det innebär att se sina egna möjligheter, sina egna styrkor
och att ha modet att använda dem när tillfället är rätt</b>.

539
00:41:26,039 --> 00:41:28,920
<b>Vi kan inte tvinga fram själva möjligheten</b>.

540
00:41:28,920 --> 00:41:35,920
<b> Men vi kan vara förberedda, klara,
vakna. Så att vi inte tvekar när hon kommer.</b

541
00:41:35,920 --> 00:42:16,139
<b> </b>

542
00:43:08,400 --> 00:43:29,400
<b></b>

