1
00:00:00,000 --> 00:00:05,106
<b>[BİZ KÖLE OLMAK İÇİN Mİ YETİŞTİRİLDİK?

2
00:00:05,106 --> 00:00:17,316
<b> Kreşin hakimiyeti, daha sonra büyüyecek olan
insanlara hükmedebilmek için en büyük siyasi kaygıdır.</b>

3
00:00:17,316 --> 00:00:21,236
<b> [İNSANLARI UYANMAYA ZORLAYABİLİR MİYİZ?

4
00:00:21,236 --> 00:00:25,600
<b> İnsanların katılması için mesajımı nasıl şekillendirmeliyim?

5
00:00:25,600 --> 00:00:29,239
<b>Benim ilk cevabım her zaman "unut gitsin" olur</b>.

6
00:00:29,239 --> 00:00:30,719
<b>İnsanlara mesajlarla ulaşamazsınız</b>.

7
00:00:30,719 --> 00:00:33,079
<b>Onlar kendi deneyimlerini yaşamak zorundadırlar</b>.

8
00:00:33,079 --> 00:00:35,325
<b>Acıyı kendileri deneyimlemek zorundadırlar</b>.

9
00:00:35,325 --> 00:00:38,199
<b> </b>

10
00:00:38,199 --> 00:00:43,959
<b> Bölünme, protesto hareketlerinin tam da bunu başarmasını,
yani tek bir kişi etrafında birleşmesini ve

11
00:00:43,959 --> 00:00:49,372
protestoyu çoğunluğu kazanabilecek ve
yönetebilecek hale getirmesini engelleyen bir ilkedir.</b>

12
00:00:49,372 --> 00:00:52,063
<b> </b>

13
00:00:52,063 --> 00:01:05,087
<b> İnsanlar temel çatışmalara ne kadar çok odaklanırsa, bu
önemsiz savaşlarda o kadar az enerji harcanır ve acı çekilir</b>.

14
00:01:05,087 --> 00:01:08,203
<b> </b>

15
00:01:08,203 --> 00:01:18,640
<b> Bu aslında birkaç kişinin güçlerini birleştirmesiyle nispeten
hızlı ve hatta sorunsuz bir şekilde gerçekleşebilir.</b>

16
00:01:18,640 --> 00:01:33,185
<b> </b>

17
00:01:33,185 --> 00:01:46,340
<b> </b>

18
00:01:48,519 --> 00:01:52,079
<b> Değişim basit bir soruyla başlar.</b>

19
00:01:52,079 --> 00:01:54,640
<b>Ne yapabiliriz?

20
00:01:54,640 --> 00:02:03,000
<b>A-WEF ile birlikte yürüttüğüm Özgürlük
Barometresi 2025'in merkezinde yer alan soru tam da buydu.

21
00:02:03,000 --> 00:02:09,439
<b> 22.000'den fazla kişinin katıldığı çevrimiçi bir anket</b>.

22
00:02:09,439 --> 00:02:13,080
<b>22.000 kişi net bir cevap verdi</b>.

23
00:02:13,080 --> 00:02:14,639
<b>Yeter artık</b>.

24
00:02:14,639 --> 00:02:21,800
<b>Yeter bu kadar siyasi paternalizm, yeter bu kadar medya
manipülasyonu, yeter bu kadar zayıflatılmış demokrasi</b>.

25
00:02:21,800 --> 00:02:26,080
<b>Buna karşı durma iradesi büyük ama
ablukalar da bir o kadar büyük</b>.

26
00:02:26,080 --> 00:02:28,080
<b> Gerçekten bilmek istiyoruz</b>.

27
00:02:28,080 --> 00:02:34,360
<b>Barışçıl protestoları felç eden nedir ve hayal
kırıklığını nihayet harekete dönüştürmek için ne gereklidir?

28
00:02:34,360 --> 00:02:38,520
<b> Bu yüzden araştırmama devam ettim ve cevapları buldum.</b>

29
00:02:38,520 --> 00:02:42,400
<b>Sevgili izleyiciler,
yoğunlaştırılmış uzmanlığı duymak üzeresiniz</b>.

30
00:02:42,400 --> 00:02:48,120
<b>Yedi tanınmış akademisyenle yapılan
10 saatten fazla röportajın özü</b>.

31
00:02:48,120 --> 00:02:53,599
<b>Tarihçilerden psikanalistlere ve iletişim bilimcilere</b>.

32
00:02:53,599 --> 00:02:59,520
<b> Kilit sorularımıza farklı açılardan ışık
tutan, alanında yüksek kalibreli uzmanlar:</b

33
00:02:59,520 --> 00:03:05,800
<b> Rahatsız edici sorular soran ve aynı derecede
rahatsız edici cevaplar veren yedi cesur insan</b>.

34
00:03:05,800 --> 00:03:09,719
<b>Sorgulayanlar ve değişim için kendilerini savunanlar</b>.

35
00:03:09,719 --> 00:03:11,639
<b>Seslerini yükseltirler</b>.

36
00:03:11,639 --> 00:03:20,479
<b>Birlikte daha iyi bir gelecek için güçlerimizi nasıl
birleştirebileceğimize dair derinlemesine görüşmeler yaptık.</b>

37
00:03:20,479 --> 00:03:27,324
<b>Bölünmeye, yolsuzluğa, yalanlara ve propagandaya,
tiranlığa ve savaşa karşı birlikte nasıl güçlü

38
00:03:27,324 --> 00:03:32,520
olabiliriz? Ve barış, özgürlük, insanlık ve dürüstlük için.</b

39
00:03:32,520 --> 00:03:37,520
<b> Her konuda aynı fikirde olmasak bile,
bizi birleştiren ortak hedefler var.</b

40
00:03:37,520 --> 00:03:41,120
<b> Ve bu sizin için de aynen
böyle olacak sevgili izleyiciler.</b

41
00:03:41,120 --> 00:03:46,639
<b>Çünkü siz de memnuniyetsizliğin nasıl
değişime dönüşebileceğini öğrenmeye başladınız.</b>

42
00:03:46,639 --> 00:03:52,400
<b>Ne gibi engeller var, ne gibi fırsatlar var ve
siz kendiniz ne gibi katkılarda bulunabilirsiniz</b>.

43
00:03:52,400 --> 00:03:58,292
<b> Ve size şunu söyleyebilirim: Eğer kendinize bu
soruları soruyorsanız, zaten büyük bir ilk adım

44
00:03:58,292 --> 00:04:01,919
atmışsınız demektir. Çünkü değişim kendinizle başlar.</b

45
00:04:01,919 --> 00:04:05,639
<b>Birey, genellikle kendisinin
düşündüğünden çok daha güçlüdür. </b>

46
00:04:05,639 --> 00:04:18,680
<b> Kreşi yönetmek, daha sonra büyüyecek olan
insanları yönetebilmek için en büyük siyasi kaygıdır.</b>

47
00:04:18,680 --> 00:04:22,600
<b>Çoğu insan kendine yabancılaşmıştır</b>.

48
00:04:22,600 --> 00:04:31,613
<b>Yetiştirilme tarzı, ilişki hataları
yoluyla, tasarlandıkları gibi, gelişmek istedikleri

49
00:04:31,613 --> 00:04:36,399
gibi değil, olmaları gerektiği gibi olurlar.

50
00:04:36,399 --> 00:04:44,120
<b>Ancak sonunda, çoğu çocuk
beklentilere uyum sağlamayı başarır.</b>

51
00:04:44,120 --> 00:04:48,839
<b> Dr. Hans-Joachim Maaz'ın tanımladığı gibi bir
hayatta kalma stratejisi olarak adaptasyon</b>.

52
00:04:48,839 --> 00:04:51,680
<b>Birçok insanın çok erken öğrendiği bir şey</b>.

53
00:04:51,680 --> 00:04:53,920
<b>Beklentileri karşılayanlar takdir edilir</b>.

54
00:04:53,920 --> 00:04:55,879
<b>Uyum sağlayan öne çıkmaz</b>.

55
00:04:55,879 --> 00:04:58,560
<b>Ve hatta çoğu zaman bunun için ödüllendirilirsiniz</b>.

56
00:04:58,560 --> 00:05:01,199
<b>Bu model uzun süre çalışabilir</b>.

57
00:05:01,199 --> 00:05:03,680
<b>Bazı insanlar bununla
hayatlarını iyi bir şekilde sürdürürler</b>.

58
00:05:03,680 --> 00:05:07,319
<b>Bir şeyler değiştiğinde sorunlu hale gelir</b>.

59
00:05:07,319 --> 00:05:10,879
<b>Dünya daha belirsiz hale geldiğinde,
eski kurallar artık geçerli olmadığında</b>.

60
00:05:10,879 --> 00:05:14,639
<b>Toplumsal çalkantılar kendi dünya görüşünüzü sarstığında</b

61
00:05:14,639 --> 00:05:19,439
<b>Eski adaptasyon davranışı artık doğru gelmediğinde</b>.

62
00:05:19,439 --> 00:05:21,800
<b>O zaman bir kriz meydana gelebilir</b>.

63
00:05:21,800 --> 00:05:24,800
<b>Bu noktada gerçekten bir şeyler olmalı</b>.

64
00:05:24,800 --> 00:05:30,079
<b>İçinize bakmalı ve kendi
geçmişinizle dürüstçe yüzleşmelisiniz</b>.

65
00:05:30,079 --> 00:05:33,759
<b>Ama bu, birçok insanın acı verdiği için kaçındığı şeydir</b>.

66
00:05:33,759 --> 00:05:38,800
<b>Çünkü hayatınızı üzerine inşa
ettiğiniz her şeyi sorgulamanıza neden olur.</b

67
00:05:38,800 --> 00:05:42,519
<b> Birçoğu değişiklik yapmak yerine konformist
kalmaya devam ediyor - yetişkinler olarak bile</b>.

68
00:05:42,519 --> 00:05:46,759
<b>Memnuniyetsiz olduklarını çoktan fark etmiş olsalar bile</b>.

69
00:05:46,759 --> 00:05:53,070
<b>Dr. Maaz, terapötik çalışmalarından yola
çıkarak, bazı insanların yıllarca kendilerine yalan

70
00:05:53,070 --> 00:05:56,800
söyledikleri için hastalandıklarını bildirmektedir.</b>

71
00:05:56,800 --> 00:05:59,279
<b> Ve şimdi birçok kişinin aşina
olabileceği bir şey geliyor</b>.

72
00:05:59,279 --> 00:06:05,160
<b>İnsanlar bu kalıbı serbest bırakmaya başladıklarında,
genellikle kendilerini daha iyi hissederler</b>.

73
00:06:05,160 --> 00:06:07,360
<b>Ama dışarıda daha da zorlaşıyor</b>.

74
00:06:07,360 --> 00:06:08,560
<b>İlişkiler değişiyor</b>.

75
00:06:08,560 --> 00:06:10,319
<b>Gerilimler ortaya çıkar</b>.

76
00:06:10,319 --> 00:06:15,759
<b>Bu genellikle net görmeye
başladığınızda ödediğiniz bedeldir</b>.

77
00:06:15,759 --> 00:06:21,879
<b>Bugün uyanan kritik insanların çoğunun ilk
elden deneyimlemek zorunda kaldığı bir şey.</b>

78
00:06:21,879 --> 00:06:26,160
<b> Ve bu çatışma sadece
yetişkinleri değil, çocukları da etkiliyor.</b

79
00:06:26,160 --> 00:06:31,939
<b>Çünkü ebeveynler çocuklarına karşı dürüst olmaya
çalıştıklarında, onları kendileri olmaya ve olayları

80
00:06:31,939 --> 00:06:36,519
eleştirel bir şekilde sorgulamaya teşvik ettiklerinde ne olur?

81
00:06:36,519 --> 00:06:41,240
Hans-Joachim Maaz, <b>O zaman bu çocuklar
genellikle çatışmaların içinde yer alıyor, diyor.</b>

82
00:06:41,240 --> 00:06:48,160
<b>Evde yaşadıkları ile okulun ve toplumun
onlardan bekledikleri arasında bir çatışma</b>.

83
00:06:48,160 --> 00:06:55,485
<b> Temel olarak, ebeveynler olarak çocuklarımızı sadece
işlevsiz, normopatik bir topluma uyum sağlayacak

84
00:06:55,485 --> 00:07:02,959
şekilde yetiştirme şansına sahibiz ya da onlara
daha insancıl, daha dürüst, daha açık davranırız.</b>

85
00:07:02,959 --> 00:07:12,000
<b>O zaman çocuklar normopatik bir toplumda
başarıya ulaşmada büyük bir sorun yaşarlar.</b>

86
00:07:12,000 --> 00:07:14,639
<b> Bu zor bir bulgu.</b>

87
00:07:14,639 --> 00:07:16,959
<b>Ebeveynler bir ikilemle karşı karşıyadır</b>.

88
00:07:16,959 --> 00:07:22,720
<b>Çocuklarını adapte ederlerse, sisteme
ayak uydurma şansları daha yüksek olur.</b>

89
00:07:22,720 --> 00:07:27,959
<b>Çocuklarını açık, dürüst ve eleştirel bir şekilde
yetiştirirlerse, bu onlar için genellikle daha zor olur.</b>

90
00:07:27,959 --> 00:07:31,600
<b>Okulda daha zor, toplumda daha zor</b>.

91
00:07:31,600 --> 00:07:35,639
<b>Trajik bir çelişki ve tartışılması gereken bir çelişki</b>.

92
00:07:35,639 --> 00:07:40,415
<b>Özellikle de, nihai olarak özgür bir
topluma ulaşmak için ebeveynlerin bu ikilemle

93
00:07:40,415 --> 00:07:43,560
gerçekten nasıl başa çıkmaları gerektiği</b>.

94
00:07:43,560 --> 00:07:44,879
<b>Çözümün gerçekten olup olmadığı</b>

95
00:07:44,879 --> 00:07:52,759
<b>Ben, kendi adıma, çocukları dürüst olmamak ve hareket etmek
üzere eğitmenin yattığından şüphe duymaya cüret ediyorum.</b>

96
00:07:52,759 --> 00:07:59,487
<b> Böylece kötülüğün, uysallığın, boyun
eğmenin ve haklarını savunamamanın kökeninin

97
00:07:59,487 --> 00:08:04,439
genellikle çocuklukta ve gençlikte yattığını görüyoruz.

98
00:08:04,439 --> 00:08:10,160
<b>Kendiniz için ayağa kalkmayı hiç öğrenmediyseniz,
bir yetişkin olarak da bunu yapmakta zorlanacaksınız</b>.

99
00:08:10,160 --> 00:08:18,240
<b>Aydınlanmış, sorumlu ve özerk bir toplum istiyorsak tüm
bunların çözüme kavuşturulması hayati önem taşımaktadır</b>.

100
00:08:18,240 --> 00:08:21,839
<b>Ama bu bir gecede yapılabilecek bir şey değil</b>.

101
00:08:21,839 --> 00:08:28,279
<b>Ancak hemen değiştirilebilecek olan şey,
hemcinslerimize karşı kendi davranışlarımızdır</b>.

102
00:08:28,279 --> 00:08:29,600
<b>Şimdi</b>.

103
00:08:29,600 --> 00:08:33,499
<b>Bu da bizi başka bir büyük konuya getiriyor</b>.

104
00:08:33,499 --> 00:08:41,903
<b> </b>

105
00:08:41,903 --> 00:08:49,542
<b> Uyumluluğun dışına çıkmayı başaran ve
hayatını bağımsız, özerk ve cesur bir şekilde sürdüren

106
00:08:49,542 --> 00:08:54,039
herkes, içlerinde büyük bir armağana sahiptir.</b>

107
00:08:54,039 --> 00:09:00,840
<b>Açıklık, cesaret, kişisel sorumluluk,
sorgulama ve kendini savunabilme becerisi</b>.

108
00:09:00,840 --> 00:09:08,159
<b>Bu yetenekle, henüz derilerinden çıkamayan ama belki
de çıkmak isteyen başkalarına da yardım edebilirler.</b>

109
00:09:08,159 --> 00:09:13,039
<b>Ancak bunun için topluluk,
değişim, destek ve ağlar gerekir</b>.

110
00:09:13,039 --> 00:09:21,720
<b>Çünkü, ne demişler, sadece birlikte güçlüyüz. Ve evet, tam
olarak böyle. Yalnızken genellikle hareketsiz kalırsınız.</b>

111
00:09:21,720 --> 00:09:26,679
<b> Özgürlük Barometresi 2025, birçok insanın
kendini yalnız hissettiğini gösteriyor</b>.

112
00:09:26,679 --> 00:09:31,279
<b>Daha fazla dahil olmak istiyorlar, ancak
topluluk ve uyum eksikliği yaşıyorlar</b>.

113
00:09:31,279 --> 00:09:35,519
<b>Anket ayrıca birçok kişinin
aşağıdakileri kabul ettiğini açıkça göstermektedir</b>.

114
00:09:35,519 --> 00:09:42,720
<b>Medya ve siyaset tarafından kasıtlı olarak körüklenen bölünme,
ortak hedefler için ortak bir etki yaratılmasını engelliyor.

115
00:09:42,720 --> 00:09:49,279
<b> Siyaset bilimci ve demokrasi araştırmacısı
Profesör Ulrike Guérot da bu konuda nettir</b>.

116
00:09:49,279 --> 00:09:55,081
<b> Bölünme, protesto hareketlerinin tam da bunu başarmasını,
yani tek bir kişi etrafında birleşmesini ve

117
00:09:55,081 --> 00:10:01,039
protestoyu çoğunluğu kazanabilecek ve
yönetebilecek hale getirmesini engelleyen bir ilkedir.</b>

118
00:10:01,039 --> 00:10:02,960
<b> Bölüm tesadüf değildir</b>.

119
00:10:02,960 --> 00:10:07,320
<b>Bu eski bir tahakküm ilkesidir: böl ve yönet</b>.

120
00:10:07,320 --> 00:10:10,799
<b>Birkaç bin yıldır kullanılan bir şey</b>.

121
00:10:10,799 --> 00:10:15,519
<b>Bugün sağa karşı sol, aşılanmışa
karşı aşılanmamış, kadına karşı erkek</b>.

122
00:10:15,519 --> 00:10:19,600
<b>Bölünme, karşıtlık her yerde</b>.

123
00:10:19,600 --> 00:10:24,647
<b>Lider politikacılar ve onların medyası nifak
tohumları ekiyor, ortalığı birbirine karşı kışkırtıyor, temas

124
00:10:24,647 --> 00:10:27,759
suçluluğu ile çalışıyor, iyileri kötülere ayırıyor</b>.

125
00:10:27,759 --> 00:10:33,546
<b>Büyük olasılıkla tam da bu yüzden insanlar
birleşemiyor, aslında birçok kişiyi birleştirecek daha

126
00:10:33,546 --> 00:10:36,519
yüksek hedefler için birlikte güçlü olamıyor.</b>

127
00:10:36,519 --> 00:10:41,159
<b>Barış, özgürlük, adil bir
dünya, herkes için iyi bir yaşam</b>.

128
00:10:41,159 --> 00:10:47,399
<b> Bu konuda birlikte çalışabilmek için bir
diyaloğa ihtiyaç vardır, ancak bu engellenmektedir</b>.

129
00:10:47,399 --> 00:10:55,080
<b>İletişim uzmanı ve psikolog Dr. Roman Braun, bunun
yerine küçük siper savaşlarına kapıldığımızı söylüyor.

130
00:10:55,080 --> 00:10:59,360
<b>Ona göre, tüm enerjimiz orada, bu
siper savaşlarında harcanmalıdır.</b>

131
00:10:59,360 --> 00:11:05,799
<b>Bize gerçekten zarar veren gerçek entrikalar arka
planda gerçekleşirken dikkatimizin dağılması gerekiyor</b>.

132
00:11:05,799 --> 00:11:13,360
<b> İnsanlar rakibin diğer vatandaş değil, onun arkasındaki
mekanizmalar olduğunu anladığında bir şeyler değişir.</b>

133
00:11:13,360 --> 00:11:16,440
<b>O zaman gerçek eylem için yeniden yer açılacaktır</b>.

134
00:11:16,440 --> 00:11:18,200
<b>Bölünme zayıflar</b>.

135
00:11:18,200 --> 00:11:21,919
<b>Bu sadece bugün değil, tarihte de açıkça görülmektedir.</b>

136
00:11:21,919 --> 00:11:28,159
<b> Tarihçi ve filozof Profesör David Engels, direnişin
her zaman topluluğa ihtiyaç duyduğuna işaret ediyor</b>.

137
00:11:28,159 --> 00:11:31,519
<b>Ortak bir "biz" olmadan protesto etkisiz kalır</b>.

138
00:11:31,519 --> 00:11:38,480
<b>Geçmiş zamanların sivil devrimlerinden bahsediyor,
bugün bu biçimde var olmaları çok zor çünkü ...</b>

139
00:11:38,480 --> 00:11:46,773
<b> Bu tür direniş, devrim unsurları doğal olarak
aynı zamanda dayanışmacı bir sivil topluluk ya da halk

140
00:11:46,773 --> 00:11:51,279
kitlesi ya da adına ne derseniz deyin, gerektirir.</b>

141
00:11:51,279 --> 00:11:59,779
<b> Ancak diğer sorun, Avrupa'daki bu insanların çoğunun artık
kendilerini tanımıyor olmalarıdır, çünkü kimlik

142
00:11:59,779 --> 00:12:08,679
politikaları ve göç nedeniyle o kadar parçalanmışlardır
ki artık doğal bir dayanışma söz konusu değildir.</b>

143
00:12:08,679 --> 00:12:14,600
<b> İnsanlar artık birbirlerine bağlı hissetmediklerinde,
birlikte bir şeyler için ayağa kalkmak zorlaşır</b>.

144
00:12:14,600 --> 00:12:18,600
<b>Eğer herkes sadece kendisi için
savaşırsa, değişim için hiçbir güç kalmaz</b>.

145
00:12:18,600 --> 00:12:22,085
<b>Ve bugün sıklıkla yaşadığımız şey de tam olarak budur</b>.

146
00:12:22,085 --> 00:12:29,883
<b> </b>

147
00:12:29,883 --> 00:12:37,679
<b> Değerler toplumları bir arada tutan,
onları güçlü kılan ve birleştiren şeydir.</b>

148
00:12:37,679 --> 00:12:46,120
<b>Değerler aynı zamanda insanları ayakta tutan,
onlara yön veren ve risk almaya istekli kılan şeydir</b>.

149
00:12:46,120 --> 00:12:52,631
<b>Profesör Engels açıkça şunu söylüyor: Kişinin kendi hayatının
ve kişisel mutluluğunun ötesine geçen daha yüksek

150
00:12:52,631 --> 00:12:58,960
değerler olmadan, hiç kimse barış, özgürlük veya
adalet gibi hedefler için ayağa kalkmayacaktır.</b>

151
00:12:58,960 --> 00:13:03,360
<b>En azından kendisi doğrudan etkilenmediği sürece</b>.

152
00:13:03,360 --> 00:13:08,960
<b>Mevcut adaletsizliğe karşı protesto söz konusu
olduğunda bunu şu anda temel bir sorun olarak görüyor.</b>

153
00:13:08,960 --> 00:13:14,374
<b>Birçok insan hala konfor alanından çıkamayacak
kadar rahat yaşamaktadır, özellikle de kendi

154
00:13:14,374 --> 00:13:17,960
refahları en büyük iyilik olarak kabul edildiğinde.</b>

155
00:13:17,960 --> 00:13:22,440
<b>İşte tam da bu noktada, kapsayıcı hedefler
uğruna risk alma isteği eksik kalmaktadır</b>.

156
00:13:22,440 --> 00:13:29,000
<b>Hıristiyan Profesör Engels'e göre bu
eksikliğin nedeni her şeyden önce inanç eksikliğidir.

157
00:13:29,000 --> 00:13:35,511
<b> Sorun şu ki, artık gerçek bir mutlak hakikatin olmadığı ve
kişinin kendi yaşamının aslında çok materyalist bir şekilde

158
00:13:35,511 --> 00:13:41,809
görüldüğü bir toplumda, insanlar artık bir hakikate inanmıyor,
artık Tanrı'ya inanmıyor, artık öbür dünyaya inanmıyor,

159
00:13:41,809 --> 00:13:49,159
artık mutlaklara inanmıyor, ama aslında sadece kendi küçük
yerel yaşamlarını en önemli ve mutlak şey olarak görüyorlar.</b>

160
00:13:49,159 --> 00:13:55,494
<b>Böyle bir durumda, doğal olarak sokaklara dökülmek, bir
şeyleri feda etmek, konforu feda etmek, belki

161
00:13:55,494 --> 00:14:01,399
de daha yüksek bir amaç uğruna kendi
hayatlarımızı feda etmek için çok az nedenimiz var.</b>

162
00:14:01,399 --> 00:14:07,360
<b> Elbette, adaletsiz bir rejim, insanlar
sokaklara dökülmeden önce oldukça ileri gidebilir.</b>

163
00:14:07,360 --> 00:14:16,879
<b>Aynı zamanda, insanların dayanışması kitlesel göç, kimlik
politikaları ve ailelerin parçalanması ile parçalanmıştır.

164
00:14:16,879 --> 00:14:19,399
<b>Aile bile artık parçalanmış durumda</b>.

165
00:14:19,399 --> 00:14:28,159
<b>Bu da, en azından Avrupalılar açısından, uğruna
savaşmaya değecek çok az şeyin kaldığı anlamına gelmektedir.</b>

166
00:14:28,159 --> 00:14:32,480
<b> Hayatınız makul ölçüde rahat olduğu
sürece, genellikle olduğunuz yerde kalırsınız.</b>

167
00:14:32,480 --> 00:14:37,200
<b>Rahatlık sizi sakinleştirir. Ve bu da sorunun bir parçası</b>.

168
00:14:37,200 --> 00:14:41,519
<b>Profesör Engels, yüksek değerlerden
bahsederken Tanrı'ya olan inancı merkeze yerleştirir</b>.

169
00:14:41,519 --> 00:14:48,639
<b>İnsanlar elbette kendilerini motive eden ve onlara güç
veren başka, öncelikli değerlerle de desteklenebilirler.

170
00:14:48,639 --> 00:14:54,518
<b> Bu dünyada sadece kendi mutluluğumuzu
maksimize etmekten daha fazlasını başarmak istiyorsak,

171
00:14:54,518 --> 00:14:58,960
konfor alanımızı terk etmemiz çok önemlidir.</b>

172
00:14:58,960 --> 00:15:04,279
<b>Sosyal bilimci Günter Roth da
benzer bir çekirdeğe işaret ediyor</b>.

173
00:15:04,279 --> 00:15:10,440
<b>Akılcı bir şekilde ifade ediyor: sadece protestoya
değip değmeyeceğini tartanlar nadiren aktif olurlar.</b>

174
00:15:10,440 --> 00:15:12,639
<b>Ama çoğu kişi tam olarak bunu yapacaktır</b>.

175
00:15:12,639 --> 00:15:17,600
<b>Tamamen maliyet-fayda analizine dayalı
olarak harekete geçip geçmemeye karar verirler</b>.

176
00:15:17,600 --> 00:15:20,879
<b>Ve hareketsiz kalmak çoğu zaman daha faydalıdır.</b>

177
00:15:20,879 --> 00:15:30,314
<b> Yardım etme davranışı üzerine yapılan deneylerden de
bildiğimiz gibi bu aynı zamanda doğrudur: Ne kadar çok

178
00:15:30,314 --> 00:15:39,960
insan izlerse, ne kadar çok insan bir sorun ya da kaza
görürse, birinin yardım etme olasılığı o kadar azalır.</b

179
00:15:39,960 --> 00:15:42,639
<b>Herkesin diğerlerini bekleme olasılığı o kadar yüksektir</b>.

180
00:15:42,639 --> 00:15:50,759
<b>Ne yazık ki aşırı doymuş durumdayız ve aynı
zamanda son derece varlıklı bir toplumda yaşıyoruz.

181
00:15:50,759 --> 00:15:52,480
<b> Birçok kişi anlaşmaya vardı.</b>

182
00:15:52,480 --> 00:15:54,159
<b>Diğerleri geri çekiliyor</b>.

183
00:15:54,159 --> 00:15:56,080
<b>Diğerleri göç eder</b>.

184
00:15:56,080 --> 00:15:59,200
<b>Protesto ertelenir veya tamamen terk edilir</b>.

185
00:15:59,200 --> 00:16:04,519
<b> Siyaset bilimci Profesör Ulrike Guérot da
bunu büyük bir sorun olarak görmektedir.</b>

186
00:16:04,519 --> 00:16:12,000
<b>Kim gerçekten ayağa kalkıyor sorusu söz konusu olduğunda,
geri çekilme ve kaçıştan temel sorun olarak bahsediyor.

187
00:16:12,000 --> 00:16:22,399
<b> Bence protesto ve protestonun etkisizliği yerine daha
büyük sorun neredeyse özelleştirmeye yönelik bu eğilimdir.</b>

188
00:16:22,399 --> 00:16:27,799
<b>Ben tükendim, devam edemem,
faydası yok. Hiçbir yere varamıyoruz.</b>

189
00:16:27,799 --> 00:16:33,320
<b> Evet, pek çok insanın cesareti kırılmış durumda. Pek
çok kişi başına geleceklerden korktuğu için göç ediyor.</b

190
00:16:33,320 --> 00:16:39,799
<b>Diğerleri ise protestolarını yurt dışına taşıyor
çünkü evlerinde kişisel sonuçlarından korkuyorlar.</b>

191
00:16:39,799 --> 00:16:44,986
<b>Bireysel dezavantajlardan duyulan bu korku, genellikle pek çok
insanın kendisini kamuya açık bir şekilde ifade etmesini veya

192
00:16:44,986 --> 00:16:47,960
herhangi bir şekilde katılım göstermesini engellemektedir.</b>

193
00:16:47,960 --> 00:16:52,440
<b>İletişim bilimci Michael Meyen'in de ele aldığı bir sorun.</b

194
00:16:52,440 --> 00:16:54,279
<b> Mayen bunu açıkça ifade ediyor</b>.

195
00:16:54,279 --> 00:17:02,279
<b>Etiketleniyor. Protesto eden ya da sadece eleştirel
bir şekilde sorgulayanlara bir etiket yapıştırılıyor.</b>

196
00:17:02,279 --> 00:17:09,405
<b>Onlar kötüleniyor ve küçümseniyor.
Böylece şu gerçeği öğrenemeyiz:</b>

197
00:17:09,405 --> 00:17:16,818
<b> </b>

198
00:17:16,818 --> 00:17:19,319
<b> Evet kesinlikle, bizden çok var</b>.

199
00:17:19,319 --> 00:17:21,039
<b>Düşündüğümüzden çok daha fazlası</b>.

200
00:17:21,039 --> 00:17:27,720
<b>Çünkü adaletsizliğe karşı duranlar, uyaranlar ve
yalanlara dikkat çekenler kasıtlı olarak bastırılıyor</b>.

201
00:17:27,720 --> 00:17:34,799
<b>Bu, sayılarının daha az, etkilerinin daha zayıf ve değerlerinin
gerçekte olduğundan daha düşük görünmesine neden olur.</b>

202
00:17:34,799 --> 00:17:40,200
<b>Ancak bu algı gerçeklikten ziyade
başarılı bir propagandanın sonucudur.

203
00:17:40,200 --> 00:17:43,200
<b>Özellikle gençler bu durumdan rahatsız oluyor</b>.

204
00:17:43,200 --> 00:17:52,022
<b>Hala kaybedecek çok şeyi olan ve bu nedenle
küfür edenlerin, aşırı sağcıların ya da diğer

205
00:17:52,022 --> 00:17:57,000
etiketlerin yanında yer almaktan kaçınanlar.</b>

206
00:17:57,000 --> 00:18:02,480
<b>İletişim bilimci Michael Meyen bunu açıkça
ortaya koyuyor: protesto potansiyeli var.</b

207
00:18:02,480 --> 00:18:06,119
<b>Küçük de değil ama dengesiz dağılmış</b>.

208
00:18:06,119 --> 00:18:09,839
<b> Bu protesto potansiyelinin kabaca
nüfusun üçte biri olduğunu biliyoruz.

209
00:18:09,839 --> 00:18:13,680
<b>Bu protesto potansiyelinin nerede yerleşik
olduğunu ya da yaşadığını da biliyoruz</b>.

210
00:18:13,680 --> 00:18:20,673
<b>Daha yaşlı bir müşteri kitlesi, daha kırsal bir müşteri
kitlesi olma eğilimindedir. Başarılı girişimciler değil. Hala

211
00:18:20,673 --> 00:18:24,519
devletten ücretsiz bir şey almaya bağımlı olan hiç kimse yok.</b>

212
00:18:24,519 --> 00:18:26,160
<b> Şüpheye düştüklerinde gençler her şeyi riske atar</b>.

213
00:18:26,160 --> 00:18:27,440
<b>Bunu devrim tarihinden biliyoruz</b>.

214
00:18:27,440 --> 00:18:34,799
<b>Değişimi sağlayanlar her zaman gençler olmuştur, çünkü
çok uzun bir yaşam için çok şeyi riske atmaya hazırdırlar.</b>

215
00:18:34,799 --> 00:18:37,440
<b>Bu yaşlı insanlar için daha zordur</b>.

216
00:18:37,440 --> 00:18:38,759
<b>Taşrada bu çok daha zor</b>.

217
00:18:38,759 --> 00:18:45,159
<b>İktidarın -gerçekliğin nasıl yorumlanacağının belirlendiği
yer- artık protesto potansiyelinin daha fazla olduğu

218
00:18:45,159 --> 00:18:51,880
yerlerde değil, üniversite şehirlerinde, büyük
şehirlerde olduğunu fark ettiğinizde bu özellikle zordur.</b>

219
00:18:51,880 --> 00:18:56,720
<b> Bunun da ötesinde, tarihin yeniden
yorumlanması gençlerin cesaretini kıracaktır.</b>

220
00:18:56,720 --> 00:19:04,452
<b> Geçmişe baktığımızda, 1933'ten önce yaşanan her
şeyin bugün Almanya'nın karanlık geçmişinde Nasyonal

221
00:19:04,452 --> 00:19:08,839
Sosyalizmin tarih öncesi olarak etiketlendiğini görüyoruz.

222
00:19:08,839 --> 00:19:15,319
<b>Bu da yüzyıllar öncesinden, yıllar öncesinden
olumlu şeylere atıfta bulunmayı zorlaştırıyor</b>.

223
00:19:15,319 --> 00:19:19,880
<b>Örneğin Almanlara sürekli olarak
falanca devrimin faydasız olduğu söyleniyor</b>.

224
00:19:19,880 --> 00:19:22,200
<b>Almanya'daki her devrim başarısız oldu</b>.

225
00:19:22,200 --> 00:19:24,680
<b> Olaylara daha yakından bakarsanız
hiç de doğru olmadığını görürsünüz. </b>

226
00:19:24,680 --> 00:19:30,759
<b>1848 devriminin uzun vadeli etkilerine
bakarsanız, 1918 devrimine, denizcilerin ayaklanmasına

227
00:19:30,759 --> 00:19:34,880
bakarsanız; Doğu Almanya'daki '89 devrimine bakarsanız</b>.

228
00:19:34,880 --> 00:19:39,480
<b>Anlatıda, bu devrimle ilgili
anlatılarda, önemli şeyler bastırılmıştır.</b

229
00:19:39,480 --> 00:19:47,286
<b>Eğer yanlış bilmiyorsam, devrimler ilk başlarda başarısız
olmuş gibi görünüyor çünkü devrimciler son çareye - yani

230
00:19:47,286 --> 00:19:55,759
muhaliflerini öldürmeye - başvurmaya hazır değillerdi, bunun
yerine müzakerelere, normal insan etkileşimine odaklandılar. </b>

231
00:19:55,759 --> 00:20:03,452
<b>Eğer bana bu söylenmediyse, 1848
devrimcilerinin neden öldüğünü, Amerika'ya kaçtığını ya da

232
00:20:03,452 --> 00:20:07,559
önemsizleşerek ortadan kaybolduğunu anlamıyorum.</b>

233
00:20:07,559 --> 00:20:09,519
<b> Ve sonra başka bir şey daha var.</b>

234
00:20:09,519 --> 00:20:14,240
<b>İnsanlara sadece kendilerinin çılgın bir
azınlığın parçası oldukları söylenir</b>.

235
00:20:14,240 --> 00:20:18,319
<b>Bu sadece protesto göstermeyerek işe yarar</b>.

236
00:20:18,319 --> 00:20:22,926
<b>Bu da başkalarının katılmasını engelliyor.
Ayrıca eleştirilen konular hakkında kamusal

237
00:20:22,926 --> 00:20:26,279
bir söylemin ortaya çıkmasını da engeller.</b>

238
00:20:26,279 --> 00:20:32,799
<b>Siyaset bilimci Ulrike Guérot'a göre bu nedenle protestonun
ancak görünür olması halinde etkili olabileceği açıktır.</b

239
00:20:32,799 --> 00:20:35,319
<b>Ancak, durum genellikle böyle değildir. </b>

240
00:20:35,319 --> 00:20:39,680
<b>Özellikle de protestolar
iktidardaki rejimin hoşuna gitmediğinde</b>.

241
00:20:39,680 --> 00:20:43,839
<b>Bu nedenle genellikle çok az
protesto olduğu için değildir</b>.

242
00:20:43,839 --> 00:20:47,119
<b>Sorun öncelikle başka bir yerde yatıyor</b>.

243
00:20:47,119 --> 00:20:49,799
<b> Başka bir deyişle, aslında çok fazla
protestoya sahip olduğumuzu düşünüyorum.</b>

244
00:20:49,799 --> 00:20:52,400
<b>Sorun şu ki, protesto hiçbir yere gitmiyor</b>.

245
00:20:52,400 --> 00:21:00,151
<b>Protesto, mevzuatın değiştirildiği, istifaların yapıldığı,
güvenin yeniden tesis edildiği bir şekilde dile getirilmiş

246
00:21:00,151 --> 00:21:08,160
gibi görünmüyor. Başka bir deyişle, bir şekilde insanların da
görebileceği önlemler alınıyor: Protesto meyvesini verdi.</b>

247
00:21:08,160 --> 00:21:12,839
<b> Yani, benim sorum yeterince
gösteri yapıp yapmadığımız değil.</b>

248
00:21:12,839 --> 00:21:15,000
<b>Benim sorum şu: Protesto nerede?

249
00:21:15,000 --> 00:21:19,839
<b>Bu benim ilk sorum. Ve bir yere varacak gibi görünmüyor.</b>

250
00:21:19,839 --> 00:21:24,039
<b> İkinci soru ise şudur: Bugün hangi protesto iyi protestodur?

251
00:21:24,039 --> 00:21:32,720
<b>Çünkü temelde bölünmüş bir fikir ortamına sahibiz. Ve bu açıdan
iyi ve kötü protestolar arasında zaten ayrım yapıyoruz.</b>

252
00:21:32,720 --> 00:21:37,841
<b> Örneğin, geçen yılki gibi protestolar
olduğunda - herkes sağa karşı - o zaman bu iyi bir

253
00:21:37,841 --> 00:21:40,920
protestodur. Her yerde, tüm medyada gösterilir.</b

254
00:21:40,920 --> 00:21:47,739
<b> Ancak, örneğin yakın zamanda Lahey'de olduğu gibi,
Gazze'ye karşı, Gazze Şeridi'ndeki soykırıma karşı

255
00:21:47,739 --> 00:21:52,240
gerçekten çok büyük protestolar olduğunda, bu gösterilmiyor.</b>

256
00:21:52,240 --> 00:21:54,680
<b>Bir de şu soru var: Hangi protesto gösterilecek?

257
00:21:54,680 --> 00:22:05,960
<b> Son yıllarda kamu düzenini bozan protestoların da tabiri
caizse kanunen yasaklandığı bir durumla karşı karşıyayız. </b>

258
00:22:05,960 --> 00:22:09,440
<b>Ve işte bu yüzden protestolar giderek sessizleşiyor</b>.

259
00:22:09,440 --> 00:22:15,240
<b> Bilginin üretildiği alan olan
bilimdeki durum da protestodakine benziyor</b>.

260
00:22:15,240 --> 00:22:21,480
<b>Siyasetin, tıbbın ve nihayetinde bir bütün
olarak toplumun temelinde karar verdiği bilgi</b>.

261
00:22:21,480 --> 00:22:25,279
<b>Ancak burada da sadece belirli
anlatılara izin verilmektedir</b>.

262
00:22:25,279 --> 00:22:31,233
<b>Farklı araştırma yaklaşımları genellikle aşırı sağcı
veya şüpheli gibi çerçevelerle itibarsızlaştırılmakta,

263
00:22:31,233 --> 00:22:34,400
böylece daha baştan güvenilmez hale getirilmektedir.</b>

264
00:22:34,400 --> 00:22:40,350
<b> Ancak burada, hayır, iklim değişikliği
gibi bazı konularda artık tartışma şartına

265
00:22:40,350 --> 00:22:44,759
ihtiyacımız yok diyen meslektaşlarımız da var.

266
00:22:44,759 --> 00:22:50,555
<b>Bunu oldukça ilginç buldum, çünkü iklim değişikliği
konusundaki bu meslektaşım daha sonra bunun hiç

267
00:22:50,555 --> 00:22:56,599
de tartışmalı olmadığını göstermek için önce
gerçekleri analiz etmek istediğini söyledi.</b>

268
00:22:56,599 --> 00:23:05,880
<b>Şimdi, ne kadar saf olsam da, şöyle düşündüm: Tamam,
orada bazı iklim verileri veya iklim korelasyonları sunacak.</b>

269
00:23:05,880 --> 00:23:07,400
<b>Ama hiç de öyle değildi</b>.

270
00:23:07,400 --> 00:23:14,234
<b>Avrupa'da iklim değişikliğinin daha çok
radikal sağcı ya da aşırı sağcı partiler tarafından

271
00:23:14,234 --> 00:23:18,160
sorgulandığını gösteren bir araştırmayı ele aldı</b>.

272
00:23:18,160 --> 00:23:24,559
<b>Bu nedenle, anayasaya aykırı
oldukları için ele alınmamalıdırlar</b>.

273
00:23:24,559 --> 00:23:33,920
<b>Eğer böyle bir şey bilimsel bir açıklama olarak ciddiye
alınıyorsa, o zaman gerçek bir sorunumuz var demektir.</b>

274
00:23:33,920 --> 00:23:38,359
<b> Pek çok kişi kendini tutuyor. Birçoğu hiçbir şey
söylememeyi tercih ediyor. Çeşitli nedenlerden dolayı:</b>

275
00:23:38,359 --> 00:23:45,799
<b>Bu ihtiyat, korku, güvensizlik ya
da sadece seçenek eksikliği olabilir.

276
00:23:45,799 --> 00:23:47,839
<b>Ulrike Guérot da benzer bir görüşe sahiptir.</b

277
00:23:47,839 --> 00:23:50,599
<b>Ayrıca bu şekilde devam edemeyeceğini söylüyor</b>.

278
00:23:50,599 --> 00:23:53,880
<b>Protesto daha yüksek sesle
yapılmalı. Ve daha da büyümesi gerekiyor. </b>

279
00:23:53,880 --> 00:23:57,759
<b>Çünkü ancak o zaman görülme şansımız olur</b>.

280
00:23:57,759 --> 00:24:02,978
<b> Başka bir deyişle, bahsettiğimiz şey
vatandaşların hoşnutsuzluklarını ifade etmek istemeleri ve

281
00:24:02,978 --> 00:24:05,960
bu hoşnutsuzluğun siyasi değişime dönüşmesidir.</b>

282
00:24:05,960 --> 00:24:12,200
<b>Ve bu artık basitçe gerçekleşmiyor. Ne
çevrimiçi protesto ne de analog protesto yoluyla.</b>

283
00:24:12,200 --> 00:24:15,799
<b>Şimdi asıl soru, bunun hala doğru
bir protesto biçimi olup olmadığıdır</b>.

284
00:24:15,799 --> 00:24:17,440
<b>Cevap aslında hayır.</b>

285
00:24:17,440 --> 00:24:20,519
<b>Ve soru şu olurdu: O zaman
protestoya nereden başlayabilirsiniz?

286
00:24:20,519 --> 00:24:25,400
<b> Elbette başka radikal protesto
biçimleri de işe yarayabilir</b>.

287
00:24:25,400 --> 00:24:27,200
<b>Genel grev diyeceğim</b>.

288
00:24:27,200 --> 00:24:29,519
<b>Örneğin, savaşa girmek istemediğimizi</b>.

289
00:24:29,519 --> 00:24:36,079
<b> Diğer protesto biçimleri elbette bireysel düzeyde
olaylardan geri çekilmek olabilir,</b> tabiri caizse.

290
00:24:36,079 --> 00:24:38,880
<b>Söyleyebileceğim tek şey çok pahalı oldukları</b>.

291
00:24:38,880 --> 00:24:43,170
<b>Çok kararlı olmalısınız. Şunu söylemek için çok
fazla araştırma yapmanız gerekiyor: Oraya gitmeyeceğim,

292
00:24:43,170 --> 00:24:45,839
bunun için para ödemeyeceğim. Artık oraya gitmeyeceğim.</b>

293
00:24:45,839 --> 00:24:49,880
<b>Bilmiyorum, Amazon'dan alışveriş
yapmıyorum. Artık sadece nakit ödeme yapıyorum.</b>

294
00:24:49,880 --> 00:24:55,880
<b>Yani elbette tüm bunları yapabilirsiniz. Ve
bunlar çok özel kişisel inkar stratejileridir</b>.

295
00:24:55,880 --> 00:24:59,519
<b> Ama asıl soru bunu ne kadar sürdürebileceğinizdir.</b>

296
00:24:59,519 --> 00:25:03,854
<b> Bu bağlamda, protesto biçimlerinin
bunlar olduğunu düşünüyorum: Gösteriler, genel

297
00:25:03,854 --> 00:25:06,559
grev, küçük ölçekli bireysel protestolar</b>.

298
00:25:06,559 --> 00:25:11,640
<b> Mümkün olduğunca çok insanın katılımını nasıl sağlayabiliriz?

299
00:25:11,640 --> 00:25:18,058
<b>Birçoğu, doğru mesajın doğru bir şekilde
iletilmesi gerektiğine, katılım konusundaki isteksizliğin

300
00:25:18,058 --> 00:25:22,200
öncelikle bir iletişim sorunu olduğuna inanmaktadır</b>.

301
00:25:22,200 --> 00:25:25,000
<b>Yanlış gösterge, diyor Michael Meyen</b>.

302
00:25:25,000 --> 00:25:27,799
<b>Bu tamamen farklı bir şey hakkındaydı</b>.

303
00:25:27,799 --> 00:25:32,960
<b> Bu, bir medya araştırmacısı olarak bana
neredeyse her zaman sorulan ilk sorudur.</b

304
00:25:32,960 --> 00:25:37,359
<b>İnsanların katılması için mesajımı nasıl şekillendirmeliyim?

305
00:25:37,359 --> 00:25:40,759
<b>Benim ilk cevabım her zaman: Unut gitsin</b> olur.

306
00:25:40,759 --> 00:25:44,880
<b>İnsanlara mesajlarla ulaşamazsınız,
kendi deneyimlerinden geçmeleri gerekir</b>.

307
00:25:44,880 --> 00:25:50,559
<b>Kendileri acı çekmeli, kendilerini daha iyi hissetmeleri
için bir şeylerin değişmesi gerektiğini fark etmelidirler.</b>

308
00:25:50,559 --> 00:25:57,200
<b>İnsanlara yapılması gerektiğine inandığınız
şeyleri sadece iletişim mesajlarıyla yaptıramazsınız.</b>

309
00:25:57,200 --> 00:25:58,759
<b>Bu bir sorun</b>.

310
00:25:58,759 --> 00:26:03,402
<b>Bu aynı zamanda bir sorun çünkü yaşam
döngüsünün bu tür deneyimler yaşamadan önce

311
00:26:03,402 --> 00:26:06,319
belirli bir süre gerektirdiğini biliyoruz.</b>

312
00:26:06,319 --> 00:26:10,079
<b>Bir duvara çarptığınızı, daha fazla
ilerleyemeyeceğinizi fark edene kadar.</b

313
00:26:10,079 --> 00:26:16,897
<b>Araştırmalarımda her zaman, bir kişinin protestocu tarafta yer
almasına ve diğer kişinin, şüphe durumunda, Antifa'yı

314
00:26:16,897 --> 00:26:22,799
finanse etmesine ya da sağa veya benzer gruplara karşı
ninelerle birlikte durmasına neyin yol açtığını sordum.</b>

315
00:26:22,799 --> 00:26:29,925
<b>Ve her zaman devlet medyası veya diğer eğitim kanalları,
üniversiteler, okullar, yetişkin eğitim merkezleri ve müzeler

316
00:26:29,925 --> 00:26:33,400
aracılığıyla yayılan anlatıyla çatışan bir deneyimdir.</b>

317
00:26:33,400 --> 00:26:35,319
<b>Kişisel bir deneyim olmalı</b>.

318
00:26:35,319 --> 00:26:38,519
<b> Bu zaman alır, özellikle de
gençken, hala girmeye çalışıyorken.</b>

319
00:26:38,519 --> 00:26:39,839
<b>Ben olsam gençleri hiç yargılamazdım</b>.

320
00:26:39,839 --> 00:26:41,519
<b>Önce kendi hayatlarını inşa etmeleri gerekiyor</b>.

321
00:26:41,519 --> 00:26:43,319
<b>Ayrıca uyum sağlamak zorundalar. </b>

322
00:26:43,319 --> 00:26:45,680
<b>Pozisyon almaya çalışmak zorundalar</b>.

323
00:26:45,680 --> 00:26:49,519
<b>Ve sonra, bir noktada, işlerin kendileri için
de yolunda gitmeyebileceğini fark edeceklerdir.</b>

324
00:26:49,519 --> 00:26:54,200
<b>Sabırlı olmanız ve mesajların tasarımı
üzerinde daha az çalışmanız gerekir</b>.

325
00:26:54,200 --> 00:26:58,039
<b> Bu zorunlu aşı vücuda giren bir şey olurdu</b>.

326
00:26:58,039 --> 00:27:04,880
<b>Ve insanlar, iletişimden bağımsız olarak, her
Pazartesi - hava iyi olmasa bile- hazırdı.</b>

327
00:27:04,880 --> 00:27:09,559
<b> Michael Meyen, bu yüzden insanların kelimenin tam
anlamıyla şahdamarlarına ulaşmaları gerektiğini söylüyor.</b>

328
00:27:09,559 --> 00:27:13,920
<b>Cüzdana küçük bir çimdik atmaktan çok daha fazlası</b>.

329
00:27:13,920 --> 00:27:19,240
<b>Bu gerçekten kendi varlığınızı, kendi
hayatınızı tehdit eden bir şey olmalı.

330
00:27:19,240 --> 00:27:22,759
<b>Ancak o zaman birçok insan konfor
alanını terk etmeye hazır olur</b>.

331
00:27:22,759 --> 00:27:28,359
<b>Tek sorun, o zamana kadar
genellikle çok geç olabileceğidir</b>.

332
00:27:28,359 --> 00:27:33,160
<b> David Engels de halk arasında yaygın bir
direniş söz konusu olduğunda şüphecidir</b>.

333
00:27:33,160 --> 00:27:35,039
<b>Vatandaşlar çok uyuşuk</b>.

334
00:27:35,039 --> 00:27:39,759
<b>Birçoğu olayların şekillendirilmesinde aktif bir rol oynamak
istemedi, ancak bunların olmasına izin vermeyi tercih etti.</b

335
00:27:39,759 --> 00:27:47,160
<b>Sonunda, tarih bize öğretiyor ki, birkaç kişi bir
kez daha birçok kişinin kaderini belirleyecek.</b>

336
00:27:47,160 --> 00:27:52,200
<b>Sonunda, başka bir elit kesim galip
gelecek ve değişimi yönlendirecektir.</b>

337
00:27:52,200 --> 00:28:01,559
<b>Profesör Engels'e göre, büyük ölçekte köklü, tabandan
gelen demokratik değişim fikrinden uzaklaşmamız gerekiyor.</b>

338
00:28:01,559 --> 00:28:05,119
<b>Tarihçi, koronavirüs dönemini de örnek olarak gösteriyor</b>.

339
00:28:05,119 --> 00:28:08,599
<b>Ancak olumsuz bir örnek olarak Michael Meyen dışında</b>.

340
00:28:08,599 --> 00:28:15,960
<b>David Engels, sistemin genel olarak otoriter
yaklaşımından nispeten kurtulduğunu söylüyor.</b>

341
00:28:15,960 --> 00:28:22,920
<b>Direniş olsa bile, genel nüfusa oranla sınırlı kalmıştır.</b>

342
00:28:22,920 --> 00:28:26,480
<b>Sadece birkaçı açıkça isyan edebilirdi</b>.

343
00:28:26,480 --> 00:28:29,240
<b> Derler ki: Strateji kitleyi yener</b>.

344
00:28:29,240 --> 00:28:33,799
<b>İlla daha fazla insana ulaşmak ya da daha
fazla yeni insanı motive etmek gerekmiyor</b>.

345
00:28:33,799 --> 00:28:36,359
<b>Çok daha önemli olan başka bir şey var</b>.

346
00:28:36,359 --> 00:28:42,400
<b>Bugün daha iyi bir gelecek için mücadele etmeye
hazır olanların daha iyi birleşmesi gerekiyor</b>.

347
00:28:42,400 --> 00:28:48,680
<b>Daha net bir strateji izlemeleri ve birlikte hareket
etme konusunda daha yetenekli hale gelmeleri gerekiyor</b>.

348
00:28:48,680 --> 00:28:54,440
<b>David Engels böylece Ulrike Guérot'nun
görüşüyle bir noktada açıkça çelişmektedir.</b>

349
00:28:54,440 --> 00:28:59,799
<b>Diyor ki: protesto hareketlerinin daha büyük ve
her şeyden önce daha görünür hale gelmesi gerekiyor.

350
00:28:59,799 --> 00:29:04,243
<b>Michael Meyen ise insanları protestoya
motive etmenin, özellikle de mesajlar

351
00:29:04,243 --> 00:29:07,680
yoluyla, son derece zor olduğuna dikkat çekiyor.

352
00:29:07,680 --> 00:29:10,759
<b>Sonunda, belirleyici faktör kendi deneyiminizdir</b>.

353
00:29:10,759 --> 00:29:12,279
<b> Benzerlikler nerede?

354
00:29:12,279 --> 00:29:15,319
<b>Neyin üzerine inşa edebiliriz? </b

355
00:29:15,319 --> 00:29:16,599
<b>İlk nokta açıktır:</b

356
00:29:16,599 --> 00:29:20,200
<b> Değişim kendimizle, bireyle başlar</b>.

357
00:29:20,200 --> 00:29:23,480
<b> Ancak, pek çok insan
sorumluluk almayı asla öğrenememiştir</b>.

358
00:29:23,480 --> 00:29:29,160
<b>Beklentileri karşılamayı, çatışmalardan
kaçınmayı ve uyum sağlamayı öğrendiler</b>.

359
00:29:29,160 --> 00:29:34,799
<b> Ve yine de - ülkelerimizde büyük
bir potansiyel var, çünkü varlar.</b>

360
00:29:34,799 --> 00:29:36,079
<b>Daha yüksek değerlere sahip insanlar</b>.

361
00:29:36,079 --> 00:29:41,319
<b>Kendi kaderini tayin eden hayatlar yaşayan,
sorumluluk alan ve köprüler kuran insanlar</b>.

362
00:29:41,319 --> 00:29:43,920
<b> Ve işte David Engels ile birlikteyim</b>.

363
00:29:43,920 --> 00:29:45,799
<b>Kitlelere ihtiyacımız yok</b>.

364
00:29:45,799 --> 00:29:48,039
<b>İnsan sıkıntısı yok</b>.

365
00:29:48,039 --> 00:29:50,599
<b>Bağlantı eksikliği var</b>.

366
00:29:50,599 --> 00:29:52,359
<b>Değişim kitlelerle başlamaz</b>.

367
00:29:52,359 --> 00:29:54,079
<b>Birey ile başlar</b>.

368
00:29:54,079 --> 00:29:57,680
<b>Soru şu: Birey somut olarak ne yapabilir?

369
00:29:57,680 --> 00:29:58,440
<b>Şimdi ve burada</b>.

370
00:29:58,440 --> 00:30:01,232
<b>Görünüm tam olarak bununla ilgilidir</b>.

371
00:30:01,232 --> 00:30:07,463
<b> [GENEL BAKIŞ: NE YAPMALI?

372
00:30:07,463 --> 00:30:09,640
<b> Birçok insan bir şeyler yapmak istiyor</b>.

373
00:30:09,640 --> 00:30:10,720
<b>İrade orada</b>.

374
00:30:10,720 --> 00:30:13,440
<b>Genellikle eksik olan şey yöndür</b>.

375
00:30:13,440 --> 00:30:19,785
<b>Yani ilk adım, daha fazla insanı nasıl dahil
edebileceğimizi sormak değil, gerçekte ne yapabileceklerini

376
00:30:19,785 --> 00:30:24,200
sormaktır: Zaten yapmaya istekli olanlar gerçekten ne yapabilir?

377
00:30:24,200 --> 00:30:29,119
<b>Bu belgesel sırasında görüştüğüm
çok sayıda kişiye aynı soruyu sordum.</b

378
00:30:29,119 --> 00:30:36,119
<b>Ve sonuçta herkesin hemen
uygulayabileceği beş somut önlem ortaya çıktı</b>.

379
00:30:36,119 --> 00:30:37,279
<b> Ölçü 1:</b>

380
00:30:37,279 --> 00:30:40,880
<b>Topluluklar oluşturun ve ağ kurun</b>

381
00:30:40,880 --> 00:30:43,599
<b> Sabrın yanı sıra, ikinci tavsiyem aslında ağ kurmaktır</b>.

382
00:30:43,599 --> 00:30:45,359
<b>Bu önemli bir nokta</b>.

383
00:30:45,359 --> 00:30:48,200
<b>Çevreler birbirini buldu. Protesto
ortamları birbirlerini buldular</b>.

384
00:30:48,200 --> 00:30:55,559
<b>Almanca konuşulan dünyanın her yerinde düzenli olarak toplanan,
içerik üzerinde çalışan ve bir araya gelen gruplar var.

385
00:30:55,559 --> 00:30:59,754
<b>Sadece beslenmeyle ilgilendikleri için bile
olsa, çünkü kendi geçimlerini sağlayabilmek için

386
00:30:59,754 --> 00:31:02,359
bahçelerini nasıl düzenleyebileceklerini düşünüyorlar.</b>

387
00:31:02,359 --> 00:31:09,800
<b>Birçok insanın hayatının merkezinde yer alan demokrasi ve
yaşadıkları koşullar üzerinde söz sahibi olma

388
00:31:09,800 --> 00:31:17,480
hakkını hayata geçirme fırsatı doğduğunda hazır
olabilmek için bu yapıları canlı tutmak elzemdir.</b>

389
00:31:17,480 --> 00:31:21,279
<b> Yapmamız gereken şey aşağıdan
yukarıya doğru inşa etmektir.</b>

390
00:31:21,279 --> 00:31:31,221
<b>Bu çok önemlidir, tüm kartlarımızı siyasete oynamamalıyız,
ancak: Öncelikle, kendini ona karşı da savunabilecek bu

391
00:31:31,221 --> 00:31:36,319
dirençli sivil toplumu aşağıdan yeniden inşa etmeliyiz.</b>

392
00:31:36,319 --> 00:31:42,759
<b> Tedbir 2: Fikrinizi söyleyin Herkesin hemen uygulayabileceği
ikinci somut tedbir şudur: Fikrinizi söyleyin.</b>

393
00:31:42,759 --> 00:31:50,279
<b>Bilgiyi yaygınlaştırın ve bağımsız
medyayı destekleyin, çünkü bilgi her şeydir</b>.

394
00:31:50,279 --> 00:31:51,559
<b> Bilgi anahtardır</b>.

395
00:31:51,559 --> 00:31:56,880
<b>Sadece diğer tarafın bilgiyi kontrol
etmek için neler yaptığına bakmanız yeterli</b>.

396
00:31:56,880 --> 00:32:01,466
<b>Bugünü kim tanımlayabilirse, bugün
hepimizin gerçeklik olarak algıladığı şeyi kim

397
00:32:01,466 --> 00:32:04,359
belirleyebilirse, güce sahip olur, hükmedebilir.</b>

398
00:32:04,359 --> 00:32:10,725
<b> Dolayısıyla, tüm bu STK kompleksine bakarsanız, bilinç
endüstrisi tarafından üretilen ve birçok

399
00:32:10,725 --> 00:32:16,319
yönden desteklenen balonlardan çıkmaları
için insan dostlarımıza yardım etmeliyiz.</b>

400
00:32:16,319 --> 00:32:22,148
<b>Yani vergi mükelleflerinin parasıyla, mesajları
güçlendirmek, devlet medyasında buldukları

401
00:32:22,148 --> 00:32:25,720
mesajları insanlara iletmek için maaş alan insanlar.</b>

402
00:32:25,720 --> 00:32:28,519
<b>Eğer bakarsanız, gidilecek yol budur</b>.

403
00:32:28,519 --> 00:32:36,440
<b>Eğer buna karşı koymazsanız, o zaman
özgürlük içinde yaşama şansınız yoktur.</b>

404
00:32:36,440 --> 00:32:44,440
<b> 'Fikrini söylemenin' önemli bir protesto biçimi
olduğunu çok heyecan verici buldum. Ve bu aslında doğru.</b>

405
00:32:44,440 --> 00:32:51,509
<b>Eğer iletişim teorisini, özellikle de Elisabeth
Nolle-Neumann'ın sessizlik sarmalı teorisini ele alırsanız, bu

406
00:32:51,509 --> 00:32:55,680
standartlaştırma süreçlerini parçalamanın bir yoludur</b>.

407
00:32:55,680 --> 00:33:00,214
<b> Bu sessizlik sarmalı teorisi, insanların izolasyon
korkusuna sahip olduğunu, bunun en büyük korkumuz

408
00:33:00,214 --> 00:33:03,200
olduğunu, birliktelikten dışlanmaktan korktuğumuzu söyler.</b>

409
00:33:03,200 --> 00:33:10,229
<b>Eğer önde gelen medya uzun bir süre boyunca tutarlı bir
şekilde haber yaparsa ve ben buna katılmazsam, o zaman bu

410
00:33:10,229 --> 00:33:17,759
teoriye göre bir noktada kamuoyu önünde konuşmayı bırakacağım
çünkü dernekten dışlanmaktan endişe etmem gerekecek.</b>

411
00:33:17,759 --> 00:33:22,720
<b> Ama sokakta, tezgahların başında duran ve
farklı görüşlere sahip insanlar görüyorum.</b>

412
00:33:22,720 --> 00:33:27,039
<b>Dinliyorum - aniden bardaki
komşu masadan başka bir şey duydum.</b>

413
00:33:27,039 --> 00:33:29,480
<b>Tren kompartımanında insanlar
oldukça farklı konuşuyorlardı</b>.

414
00:33:29,480 --> 00:33:32,880
<b>Kumsalda Kontrafunk havlusu ile oturan biri vardı</b>.

415
00:33:32,880 --> 00:33:35,880
<b>Belli ki sonuçta karşıt pozisyonlar var</b>.

416
00:33:35,880 --> 00:33:39,799
<b> Bu da aksi takdirde fikirlerini söylemeye
cesaret edemeyecek insanları cesaretlendirir.</b>

417
00:33:39,799 --> 00:33:46,599
<b>Bu nedenle, bu ankete katılan insanlar tarafından bunun
açıkça fark edilmiş olmasını çok heyecan verici buluyorum.

418
00:33:46,599 --> 00:33:50,480
<b> Tedbir 3: Kendi ve ortak hedeflerin tanımlanması Ne yazık
ki, üçüncü somut tedbir genellikle göz ardı edilmektedir</b>.

419
00:33:50,480 --> 00:33:52,640
<b>Aynı zamanda, bu çok önemlidir</b>.

420
00:33:52,640 --> 00:33:54,559
<b>Kolay olmasa bile</b>.

421
00:33:54,559 --> 00:33:58,839
<b>Bu, kendi hedeflerinizi ve ortak
hedeflerinizi tanımlamakla ilgilidir</b>.

422
00:33:58,839 --> 00:34:03,713
<b>Çünkü nereye gitmek istediğimizi, ne için
savaştığımızı ve her zaman neye karşı olmadığımızı

423
00:34:03,713 --> 00:34:06,799
bilmezsek, o zaman her şey kaosla sonuçlanır.</b>

424
00:34:06,799 --> 00:34:12,793
<b>Açık hedefler olmadan strateji olmaz,
kaynaklar bir havuzda toplanmaz ve neden katılmalıyım

425
00:34:12,793 --> 00:34:15,840
diye soranlara ikna edici bir cevap verilemez.

426
00:34:15,840 --> 00:34:20,599
<b>Neyi savunduğunuzu
söyleyemezseniz, kimseyi yanınıza alamazsınız</b>.

427
00:34:20,599 --> 00:34:24,960
<b> Yani düşünmek ve hissetmekten
eyleme geçmek için bir eşik vardır</b>.

428
00:34:24,960 --> 00:34:28,079
<b>Sık sık yolculuğun ödül olduğunu
söyleriz ve bu neredeyse doğrudur.</b>

429
00:34:28,079 --> 00:34:31,960
<b>Yani bir yol hakkında fikir sahibi
olmak için bir hedefe ihtiyacımız var.</b>

430
00:34:31,960 --> 00:34:34,199
<b>Hedefe ulaştığımda, bilirim ki, ah, yol budur.</b>

431
00:34:34,199 --> 00:34:39,000
<b> Ve sonra yola çıkacak cesarete
sahip olmak için yola ihtiyacımız var.</b>

432
00:34:39,000 --> 00:34:41,599
<b>Yol hakkında bir fikre ihtiyacımız var</b>.

433
00:34:41,599 --> 00:34:46,239
<b>Böylece hedeften yola geliyorum
ve yoldan ayrılışa geliyorum</b>.

434
00:34:46,239 --> 00:34:48,440
<b>Ve hiçbir yolu yok</b>.

435
00:34:48,440 --> 00:34:50,360
<b>İnsanlar hiçbir yol görmüyor</b>.

436
00:34:50,360 --> 00:34:52,960
<Bir çıkış yolu aradığını söylüyorlar, değil mi?

437
00:34:52,960 --> 00:34:55,280
<b>İşte buradayız. Bu yüzden yolu arıyoruz.</b>

438
00:34:55,280 --> 00:34:58,639
<b>Ve eğer yol açık değilse, yola çıkmama gerek yok</b>.

439
00:34:58,639 --> 00:35:00,559
<b>Kalkmama gerek yok</b>.

440
00:35:00,559 --> 00:35:02,400
<b>Ayrıca soru, hedefin net olup olmadığıdır</b>.

441
00:35:02,400 --> 00:35:04,199
<b> Hedefler de net olmalıdır</b>.

442
00:35:04,199 --> 00:35:05,599
<b>Bu da önemli bir noktadır</b>.

443
00:35:05,599 --> 00:35:13,320
<b>Kolay ulaşılabilir - kolay ulaşılabilir
değil, somut ulaşılabilir bir hedef olmalı</b>.

444
00:35:13,320 --> 00:35:18,199
<b>Genel olarak açlığa veya yoksulluğa
karşı değil, ama çok özel olarak</b>.

445
00:35:18,199 --> 00:35:24,880
<b> Tedbir 4: Kendini yansıtma Her bireyin hemen uygulayabileceği
dördüncü somut tedbir, pek popüler olmayan bir tedbirdir.

446
00:35:24,880 --> 00:35:26,679
<b>Kendiniz üzerine düşünmek için</b>.

447
00:35:26,679 --> 00:35:28,880
<b>Birçok insanın duymaktan hoşlanmadığı bir şey</b>.

448
00:35:28,880 --> 00:35:30,679
<b>Hemen bir tepki olacağını biliyorum</b>.

449
00:35:30,679 --> 00:35:34,239
<b>Bütün bunların benimle ne ilgisi var?

450
00:35:34,239 --> 00:35:46,896
<b> Eğer kendime bakarak başlarsam, yaşadığım çatışmada ya
da mutsuzlukta benim payım nedir, aslında bir şeyleri

451
00:35:46,896 --> 00:35:53,400
değiştirmek için en iyi, ama belki de tek şansa sahibim.</b>

452
00:35:53,400 --> 00:36:00,631
<b>Böylece, kendi payıma, kendimle ilgili
farkındalıkla, kendimle ilgili farklı bir şey yapma,

453
00:36:00,631 --> 00:36:05,960
değişme, kendimi geliştirme şansına sahibim.</b>

454
00:36:05,960 --> 00:36:09,559
<b>Ben aslında kimsenin üzerinde
böyle bir güce sahip değilim</b>.

455
00:36:09,559 --> 00:36:15,519
<b> Önlem 5: Harekete geçin Şimdi herkesin hemen
uygulayabileceği beşinci ve son önleme geçelim.</b>

456
00:36:15,519 --> 00:36:18,719
<b>Ve bu oyunculuk, evet, oyunculuk</b>.

457
00:36:18,719 --> 00:36:20,480
<b>Ne olursa olsun - ama onunla başlayın</b>.

458
00:36:20,480 --> 00:36:24,400
<b>Çünkü kendiniz yaparak öz yeterlilik deneyimi yaşarsınız</b>.

459
00:36:24,400 --> 00:36:30,039
<b>Harekete geçmek bize güç ve umut verir
çünkü işlerin nasıl ilerlediğini görebiliriz</b>.

460
00:36:30,039 --> 00:36:35,880
<b>Bireyler olarak bir fark yaratabileceğimizin
farkındayız. Çoğu zaman sadece küçük ölçekte olsa bile</b>.

461
00:36:35,880 --> 00:36:44,119
<b>Ama her katkı önemlidir. Sadece bir
rol model olmakla ilgili olsa bile</b>.

462
00:36:44,119 --> 00:36:49,119
<b> Özgürlüğümüz, her dört ya da beş yılda bir oy
kabinine çarpı işareti koymaktan çok daha fazlasıdır</b>.

463
00:36:49,119 --> 00:36:57,000
<b>Özgürlüğümüz, tüm sonuçlarıyla birlikte her an
ideallerimize göre yaşamamız gerektiği gerçeğinde yatar.

464
00:36:57,000 --> 00:36:59,800
<b>Ve bu sonuçta şu anlama gelir</b>

465
00:36:59,800 --> 00:37:01,119
<b>Bir rol model olmak için</b>.

466
00:37:01,119 --> 00:37:03,239
<b>Kendiniz için bir rol model olmak</b>.

467
00:37:03,239 --> 00:37:05,480
<b>Ailesinin önünde bir rol model olmak</b>.

468
00:37:05,480 --> 00:37:07,320
<b>Çevresindekiler için bir rol model olmak</b>.

469
00:37:07,320 --> 00:37:14,320
<b>Her eylemi, sabah aynaya baktığınızda evet, ideallerime
göre yaşıyorum diyebileceğiniz şekilde uygulamak</b>.

470
00:37:14,320 --> 00:37:18,320
<b>Evet, yaşadığım bu dünya belki de optimumun altında</b>.

471
00:37:18,320 --> 00:37:20,079
<b>Distopik bile olabilir</b>.

472
00:37:20,079 --> 00:37:22,679
<b>Belki de bu konuda çok risk alıyorumdur</b>.

473
00:37:22,679 --> 00:37:25,920
<b>Ama ben bu özgürlüğü bireysel hayatımda yaşıyorum</b>.

474
00:37:25,920 --> 00:37:33,619
<b> Bence ancak önemli sayıda insan rol model olmayı, günlük
yaşamlarında istediklerini yaşamayı gerçekten

475
00:37:33,619 --> 00:37:40,760
istediğinde, tüm toplum bir gün bu hale
gelecektir, ancak o zaman ilerleme kaydedilebilir.</b>

476
00:37:40,760 --> 00:37:43,119
<b>Ve bu elbette önemli bir adımdır</b>.

477
00:37:43,119 --> 00:37:46,000
<b> Olduğumuz gibi olmalı ve olduğumuz gibi davranmalıyız</b>.

478
00:37:46,000 --> 00:37:52,960
<b>Tarih veya genel olarak siyaset üzerinde herhangi bir etkisi
olacağını umduğumuz için değil, buna inandığımız için.</b>

479
00:37:52,960 --> 00:38:01,000
<b>İşte bu yüzden Etiam si omnes ego non, herkes
bir şey yapsa da ben yapmayacağım tavrının

480
00:38:01,000 --> 00:38:06,199
ihtiyacımız olan eylem ya da tavır olduğunu düşünüyorum.</b>

481
00:38:06,199 --> 00:38:10,119
<b>İnancımızdan dolayı istediğimiz gibi davranmak</b>.

482
00:38:10,119 --> 00:38:16,039
<b>Ve her şeyin başarısızlığa mahkum olduğunu bilsek bile,
yine de bunu yapacak tek kişinin biz olduğumuzu bilsek bile</b>.

483
00:38:16,039 --> 00:38:20,615
<b>İnançtan, çünkü bu bizim yolumuz, çünkü
önemli olanın bir şekilde tarih kitaplarında

484
00:38:20,615 --> 00:38:22,920
yazılacak bir şey olmadığına inanıyoruz.</b>

485
00:38:22,920 --> 00:38:31,538
<b> Ve eğer gerçekten rol model olan vatandaşlarımız ve her
şeyden önce toplumun olmasını istedikleri şeyi bizzat yaşayan

486
00:38:31,538 --> 00:38:36,280
politikacılarımız varsa, o zaman değişim gerçekten mümkündür.</b>

487
00:38:36,280 --> 00:38:39,119
<b>Ve artık milyonlara da ihtiyacı yok</b>.

488
00:38:39,119 --> 00:38:46,916
<b>Genellikle tek gereken, birçok insanın kendine "bir
gün ben de böyle olmak istiyorum, değişim mümkün"

489
00:38:46,916 --> 00:38:51,679
diyebileceği gerçek bir rol model olabilen bir kişiliktir.</b>

490
00:38:51,679 --> 00:38:53,679
<b>Yalnızca Orta Çağ'ı düşünün</b>.

491
00:38:53,679 --> 00:38:59,960
<b> Bernard de Clairvaux ya da Aziz
Benedict gibi insanlar neyi başaramadılar?

492
00:38:59,960 --> 00:39:08,695
<b>Kendi güçleriyle bir manastır kurmaya başlayarak, aslında
Batı'nın tüm ruhani yeniden doğuşunu sağladılar ve

493
00:39:08,695 --> 00:39:16,880
bu nedenle aynı şeyi yapmak isteyen nesiller ve
yüzyıllar boyunca insanlar için rol model oldular</b>.

494
00:39:16,880 --> 00:39:22,513
<b>Milyonlarca insanın hepsinin böyle olması
gerekmez. İnanılmaz bir dönüşüm için genellikle

495
00:39:22,513 --> 00:39:25,920
yalnızca bir kişi ya da küçük bir grup yeterlidir</b>.

496
00:39:25,920 --> 00:39:32,639
<b>Ama dediğim gibi, bugün bu bile çok zor görünüyor</b>.

497
00:39:32,639 --> 00:39:34,039
<b>Ama oraya gitmeliyiz</b>.

498
00:39:34,039 --> 00:39:36,719
<b>Bu bireyi ilgilendiren bir konudur</b>.

499
00:39:36,719 --> 00:39:40,280
<b> Evet, birey inanılmaz miktarda başarı elde edebilir.</b>

500
00:39:40,280 --> 00:39:47,039
<b>Sadece olduğu, hareket ettiği, görüldüğü,
başkalarıyla ilişki içinde olduğu gerçeğiyle.

501
00:39:47,039 --> 00:39:52,599
<b>Her birimizin aslında ne kadar çok şey
başardığını kendimiz bile hayal edemeyiz</b>.

502
00:39:52,599 --> 00:40:03,039
<b>Hayatımızda kaç kişi için rol model olduğumuzu bilmiyoruz.
Ne kadar az söz çoğu zaman büyük gelişmelere yol açmıştır...</b>

503
00:40:03,039 --> 00:40:09,840
<b> Evet, hayatımızda başka insanlara ihtiyacımız var. Ama hayır,
dünyayı değiştirmek için ille de onlara ihtiyacımız yok</b>.

504
00:40:09,840 --> 00:40:13,960
<b>Şimdi başlayabiliriz. Sadece kendimiz için.</b>

505
00:40:13,960 --> 00:40:15,519
<b> O zaman David Goliath'a karşı</b>.

506
00:40:15,519 --> 00:40:18,039
<b>Sonunda David'in kazanacağını biliyoruz</b>.

507
00:40:18,039 --> 00:40:19,800
<b> Evet, David kazandı.</b>

508
00:40:19,800 --> 00:40:28,400
<b>Ve Davut ve Golyat'ın hikayesine yakından
bakarsanız, günümüzle bazı paralellikler görebiliriz.</b>

509
00:40:28,400 --> 00:40:31,719
<b>David Golyat gibi savaşmaya çalışmadı</b>.

510
00:40:31,719 --> 00:40:34,920
<b>Zırh giymedi. Bir kılıç almadı</b>.

511
00:40:34,920 --> 00:40:37,639
<b>O göğüs göğüse çarpışmaya girmedi</b>.

512
00:40:37,639 --> 00:40:41,679
<b>David bu sahada kaybedeceğini anladı</b>.

513
00:40:41,679 --> 00:40:43,599
<b>Bu yüzden başka bir şey yaptı</b>.

514
00:40:43,599 --> 00:40:49,400
<b> Elinden geleni, alışık olduğu şeyi
kullandı. Sapanını, çevikliğini.</b>

515
00:40:49,400 --> 00:40:51,760
<b>ve mesafesini korudu</b>.

516
00:40:51,760 --> 00:40:54,760
<b>Sonra o anı yakaladı, tek bir anı.</b>

517
00:40:54,760 --> 00:40:59,199
<b>Golyat'ın savunmasız olduğu tek noktayı hedef aldı</b>.

518
00:40:59,199 --> 00:41:01,920
<b>Farkı yaratan da tam olarak buydu</b>.

519
00:41:01,920 --> 00:41:03,440
<b>David tereddüt etmedi</b>.

520
00:41:03,440 --> 00:41:06,079
<b>Daha iyi koşullar için beklemedi</b>.

521
00:41:06,079 --> 00:41:09,280
<b>Fırsat kendini gösterdiğinde harekete geçti</b>.

522
00:41:09,280 --> 00:41:13,760
<b> Ve belki de bugün bizim için
belirleyici olan nokta tam olarak budur.</b

523
00:41:13,760 --> 00:41:17,199
<b>Değişim, güçlülerin kurallarına
göre oynamak anlamına gelmez</b>.

524
00:41:17,199 --> 00:41:22,257
<b>Kendi olanaklarınızın, kendi güçlü
yönlerinizin farkına varmak ve doğru an geldiğinde

525
00:41:22,257 --> 00:41:26,039
bunları kullanma cesaretine sahip olmak demektir</b>.

526
00:41:26,039 --> 00:41:28,920
<b>Fırsatın kendisini zorlayamayız</b>.

527
00:41:28,920 --> 00:41:35,920
<b> Ama hazırlıklı, açık ve uyanık
olabiliriz. Böylece o geldiğinde tereddüt etmeyiz.</b

528
00:41:35,920 --> 00:42:16,139
<b> </b>

529
00:43:08,400 --> 00:43:29,400
<b></b>

