1
00:00:00,000 --> 00:00:05,106
<b>[WERE WE RAISED TO BE SLAVES?

2
00:00:05,106 --> 00:00:17,316
<b>为了能够统治长大成人的人，统治幼儿园是最大的政治问题。

3
00:00:17,316 --> 00:00:21,236
<b> [我们能强迫人们醒来吗？

4
00:00:21,236 --> 00:00:25,600
<b>我要如何塑造我的信息才能让人们加入进来？

5
00:00:25,600 --> 00:00:29,239
<b>我的第一反应总是：算了吧</b>。

6
00:00:29,239 --> 00:00:30,719
<b>你无法通过信息来吸引人</b>。

7
00:00:30,719 --> 00:00:33,079
<b>他们必须有自己的经历</b>。

8
00:00:33,079 --> 00:00:35,325
<b>他们必须亲身经历痛苦</b>。

9
00:00:35,325 --> 00:00:38,199
<b> </b

10
00:00:38,199 --> 00:00:49,372
<b>"组织 "是一项防止抗议运动实现上述目标的原则，即团结在一个人的周围，使抗议运动能够赢得多数，能够执政。

11
00:00:49,372 --> 00:00:52,063
<b> </b

12
00:00:52,063 --> 00:01:05,087
<b>人们越多地关注基本冲突，在这些小战争中浪费的精力和造成的痛苦就越少</b>。

13
00:01:05,087 --> 00:01:08,203
<b> </b

14
00:01:08,203 --> 00:01:18,640
<b>实际上，通过几个人在这里和那里联合起来，就可以相对快速地实现这一目标，甚至可以做到天衣无缝。

15
00:01:18,640 --> 00:01:33,185
<b> </b>.

16
00:01:33,185 --> 00:01:46,340
<b> </b>

17
00:01:48,519 --> 00:01:52,079
<b> 改变始于一个简单的问题。

18
00:01:52,079 --> 00:01:54,640
<b>我们能做些什么？

19
00:01:54,640 --> 00:02:03,000
<b>这正是我与世界经济论坛（A-WEF）共同开展的 "2025 年自由晴雨表 "的核心问题。

20
00:02:03,000 --> 00:02:09,439
<b> 一项在线调查，超过 22,000 人参加了调查</b>。

21
00:02:09,439 --> 00:02:13,080
<b>22,000 人给出了明确的答案</b>。

22
00:02:13,080 --> 00:02:14,639
<b>他们受够了</b>。

23
00:02:14,639 --> 00:02:21,800
<b>受够了政治家长制，受够了媒体操纵，受够了被破坏的民主</b>。

24
00:02:21,800 --> 00:02:26,080
<b>反抗的意志是伟大的，但封锁也同样伟大</b>。

25
00:02:26,080 --> 00:02:28,080
<b> 我们真的想知道</b>。

26
00:02:28,080 --> 00:02:34,360
<b>是什么阻碍了和平抗议？

27
00:02:34,360 --> 00:02:38,520
<b> 于是我继续寻找，我找到了答案。

28
00:02:38,520 --> 00:02:42,400
<b>亲爱的观众朋友们，你们即将听到的是浓缩的专业知识</b>。

29
00:02:42,400 --> 00:02:48,120
<b>七个著名学者 10 多个小时访谈的精华</b>。

30
00:02:48,120 --> 00:02:53,599
<b>从历史学家到精神分析师和传播科学家</b>。

31
00:02:53,599 --> 00:02:59,520
<b> 本领域的高水平专家从不同角度揭示了我们的关键问题：</b

32
00:02:59,520 --> 00:03:05,800
<b>七个勇敢的人，他们提出了令人不安的问题，并给出了同样令人不安的答案</b>。

33
00:03:05,800 --> 00:03:09,719
<b>敢于质疑、勇于变革的人</b>。

34
00:03:09,719 --> 00:03:11,639
<b>他们提高了嗓门</b>。

35
00:03:11,639 --> 00:03:20,479
<b>我们一起进行了深入讨论，研究如何携手共创美好未来。

36
00:03:20,479 --> 00:03:32,520
<b>我们如何才能团结起来，共同反对分裂、腐败、谎言和宣传，反对暴政和战争。为了和平、自由、人性和诚实。

37
00:03:32,520 --> 00:03:37,520
<b>即使我们不能在所有事情上达成一致，但有一些共同的目标将我们团结在一起。

38
00:03:37,520 --> 00:03:41,120
<b> 亲爱的观众们，你们也将如此。

39
00:03:41,120 --> 00:03:46,639
<b>因为您还开启了发现不满如何变成改变的功能。

40
00:03:46,639 --> 00:03:52,400
<b>有哪些障碍，有哪些机会，你自己能做出哪些贡献</b>。

41
00:03:52,400 --> 00:04:01,919
<b>而且我可以告诉你：如果你问自己这些问题，你就已经迈出了重要的第一步。因为改变从自己开始。

42
00:04:01,919 --> 00:04:05,639
<b>个人的力量远比他们通常自认为的要强大得多。</b>

43
00:04:05,639 --> 00:04:18,680
<b>为了能够统治长大成人的人，统治幼儿园是最大的政治问题。

44
00:04:18,680 --> 00:04:22,600
<b>大多数人都疏远了自己</b>。

45
00:04:22,600 --> 00:04:36,399
<b>通过教养，通过关系上的错误，他们无法成为他们被设计的样子，成为他们想要发展的样子，而是成为他们必须成为的样子。

46
00:04:36,399 --> 00:04:44,120
<b>不过，大多数孩子最终都能适应人们的期望。

47
00:04:44,120 --> 00:04:48,839
<b>汉斯-约阿希姆-马兹（Hans-Joachim Maaz）博士将适应视为一种生存策略</b>。

48
00:04:48,839 --> 00:04:51,680
<b>很多人很早就学会了这一点</b>。

49
00:04:51,680 --> 00:04:53,920
<b>实现期望的人得到认可</b>。

50
00:04:53,920 --> 00:04:55,879
<b>适应者不会脱颖而出</b>。

51
00:04:55,879 --> 00:04:58,560
<b>你甚至经常因此而获得奖励</b>。

52
00:04:58,560 --> 00:05:01,199
<b>这种模式可以长期使用</b>。

53
00:05:01,199 --> 00:05:03,680
<b>有的人靠它过得很好</b>。

54
00:05:03,680 --> 00:05:07,319
<b>当某些事情发生变化时，就会出现问题</b>。

55
00:05:07,319 --> 00:05:10,879
<b>当世界变得更加不确定，当旧的规则不再适用</b>。

56
00:05:10,879 --> 00:05:14,639
<b>当社会动荡动摇你自己的世界观时</b

57
00:05:14,639 --> 00:05:19,439
<b>当旧的适应行为不再正确时</b>。

58
00:05:19,439 --> 00:05:21,800
<b>然后，危机就会发生</b>。

59
00:05:21,800 --> 00:05:24,800
<b>此时此刻应该有所作为</b>。

60
00:05:24,800 --> 00:05:30,079
<b>你必须向内看，诚实地面对自己的历史</b>。

61
00:05:30,079 --> 00:05:33,759
<b>但这恰恰是许多人所回避的，因为这很伤人</b>。

62
00:05:33,759 --> 00:05:38,800
<b>因为它让你怀疑自己赖以生存的一切。

63
00:05:38,800 --> 00:05:42,519
<b>许多人没有做出改变，而是依然墨守成规--即使他们已经成年</b>。

64
00:05:42,519 --> 00:05:46,759
<b>即使他们早已意识到自己的不满</b>。

65
00:05:46,759 --> 00:05:56,800
<b>马兹医生在他的治疗工作中发现，有些人甚至会因为多年来对自己的弯曲和欺骗而生病。

66
00:05:56,800 --> 00:05:59,279
<b> 现在是许多人可能都熟悉的事情</b>。

67
00:05:59,279 --> 00:06:05,160
<b>当人们开始释放这种模式时，他们的内心往往会感觉更好</b>。

68
00:06:05,160 --> 00:06:07,360
<b>但在外面会变得更加困难</b>。

69
00:06:07,360 --> 00:06:08,560
<b>关系正在发生变化</b>。

70
00:06:08,560 --> 00:06:10,319
<b>出现紧张局势</b>。

71
00:06:10,319 --> 00:06:15,759
<b>一般来说，当你开始看清事物时，往往会付出这样的代价</b>。

72
00:06:15,759 --> 00:06:21,879
<b>今天醒来的许多关键人物不得不亲身经历的事情。

73
00:06:21,879 --> 00:06:26,160
<b> 这种冲突不仅影响成年人，也影响儿童。

74
00:06:26,160 --> 00:06:36,519
<b>因为如果父母试图对孩子坦诚，鼓励他们做自己，批判性地质疑事物，会发生什么呢？

75
00:06:36,519 --> 00:06:41,240
<汉斯-约阿希姆-马兹（Hans-Joachim Maaz）说，<b>这样一来，这些儿童最终往往会卷入冲突。

76
00:06:41,240 --> 00:06:48,160
<b>他们在家中的经历与学校和社会对他们的期望之间的冲突</b>。

77
00:06:48,160 --> 00:07:02,959
<b>基本上，作为父母，我们只有机会以这样一种方式抚养我们的孩子，即让他们融入一个功能失调、
病态规范的社会，或者我们以更人道、更诚实、更开放的方式对待他们。

78
00:07:02,959 --> 00:07:12,000
<b>那么，孩子们在规范病理学社会中取得成功就会遇到很大的问题。

79
00:07:12,000 --> 00:07:14,639
<b> 这是一个艰难的发现。

80
00:07:14,639 --> 00:07:16,959
<b>父母面临两难境地</b>。

81
00:07:16,959 --> 00:07:22,720
<b>如果他们让自己的孩子适应，他们就更有可能跟上系统的步伐。

82
00:07:22,720 --> 00:07:27,959
<b>如果他们公开、诚实和批判性地教育孩子，这对他们来说往往会变得更加困难。

83
00:07:27,959 --> 00:07:31,600
<b>学校更难，社会更难</b>。

84
00:07:31,600 --> 00:07:35,639
<b>一个悲剧性的矛盾，一个需要讨论的矛盾</b>。

85
00:07:35,639 --> 00:07:43,560
<b>特别是，父母应该如何真正处理这种对立，以最终实现一个自由的社会</b>。

86
00:07:43,560 --> 00:07:44,879
<b>解决方案是否真的</b

87
00:07:44,879 --> 00:07:52,759
<b>就我而言，我敢于怀疑，这在于教育孩子要不诚实，要行动。

88
00:07:52,759 --> 00:08:04,439
<b> 因此，我们可以看到，邪恶、顺从、屈从和无法捍卫自己权利的根源往往在于童年和青年时期。

89
00:08:04,439 --> 00:08:10,160
<b>如果你从未学会为自己辩护，那么长大后也很难这样做</b>。

90
00:08:10,160 --> 00:08:18,240
<b>如果我们想要一个开明、负责任和自主的社会，解决所有这些问题至关重要</b>。

91
00:08:18,240 --> 00:08:21,839
<b>但这不是一朝一夕的事</b>。

92
00:08:21,839 --> 00:08:28,279
<b>然而，能够立即改变的是我们自己对待人类同胞的行为</b>。

93
00:08:28,279 --> 00:08:29,600
<b>现在</b>。

94
00:08:29,600 --> 00:08:33,499
<b>这就引出了另一个大话题</b>。

95
00:08:33,499 --> 00:08:41,903
<b> </b

96
00:08:41,903 --> 00:08:54,039
<b>所有那些能够打破墨守成规，独立、自主、勇敢地走完一生的人，都拥有一份伟大的天赋。

97
00:08:54,039 --> 00:09:00,840
<b>清晰度、勇气、个人责任感、质疑和坚持己见的能力</b>。

98
00:09:00,840 --> 00:09:08,159
<b>有了这种天赋，他们还能帮助其他人，帮助那些还不能摆脱自己的束缚，但或许想摆脱的人。

99
00:09:08,159 --> 00:09:13,039
<b>但这需要社区、交流、支持和网络</b>。

100
00:09:13,039 --> 00:09:21,720
<b>因为俗话说得好，只有团结起来，我们才能强大。是的，事实正是如此。单打独斗，往往会陷入僵局。

101
00:09:21,720 --> 00:09:26,679
<b>《2025 年自由晴雨表》显示，许多人感到孤独</b>。

102
00:09:26,679 --> 00:09:31,279
<b>他们希望更多地参与，但缺乏社区和凝聚力。

103
00:09:31,279 --> 00:09:35,519
<b>调查还清楚地表明，许多人认识到以下几点</b>。

104
00:09:35,519 --> 00:09:42,720
<b>媒体和政界蓄意煽动的分裂阻碍了为实现共同目标而产生的共同影响。

105
00:09:42,720 --> 00:09:49,279
<b>政治学家和民主研究者乌尔丽克-盖罗（Ulrike Guérot）教授对此也很清楚</b>。

106
00:09:49,279 --> 00:10:01,039
<b>"组织 "是一项防止抗议运动实现上述目标的原则，即团结在一个人的周围，使抗议运动能够赢得多数，能够执政。

107
00:10:01,039 --> 00:10:02,960
<b> Division 绝不是巧合</b>。

108
00:10:02,960 --> 00:10:07,320
<b>这是一个古老的统治原则：分而治之</b>。

109
00:10:07,320 --> 00:10:10,799
<b>已经使用了几千年的东西</b>。

110
00:10:10,799 --> 00:10:15,519
<b>今天是左派与右派、接种疫苗与未接种疫苗、女人与男人的较量</b>。

111
00:10:15,519 --> 00:10:19,600
<b>分歧、反对无处不在</b>。

112
00:10:19,600 --> 00:10:27,759
<b>政客及其媒体正在挑拨离间、相互煽风点火、制造内疚感、分化好人和坏人</b>。

113
00:10:27,759 --> 00:10:36,519
<b>很可能正是为了让人民无法团结起来，为了更高的目标而强大起来，从而真正让许多人团结起来。

114
00:10:36,519 --> 00:10:41,159
<b>和平、自由、公正的世界、所有人的美好生活</b>。

115
00:10:41,159 --> 00:10:47,399
<b> 为了共同解决这一问题，需要进行对话，但这一对话受到了阻碍</b>。

116
00:10:47,399 --> 00:10:55,080
<b>沟通专家、心理学家罗曼-布劳恩（Roman Braun）博士说："相反，我们会陷入琐碎的壕沟战。

117
00:10:55,080 --> 00:10:59,360
<b>按照他的说法，我们所有的精力都应该浪费在那里，浪费在这些战壕战争中。

118
00:10:59,360 --> 00:11:05,799
<b>我们应该分心，而真正伤害我们的阴谋诡计却在幕后操纵</b>。

119
00:11:05,799 --> 00:11:13,360
<b>当人们意识到对手不是其他公民，而是其背后的机制时，情况就会发生变化。

120
00:11:13,360 --> 00:11:16,440
<b>到那时，就又有了真正行动的空间</b>。

121
00:11:16,440 --> 00:11:18,200
<b>师削弱</b>。

122
00:11:18,200 --> 00:11:21,919
<b>这不仅体现在今天，也体现在历史上。

123
00:11:21,919 --> 00:11:28,159
<b> 历史学家和哲学家戴维-恩格斯教授指出，抵抗总是需要群体</b>。

124
00:11:28,159 --> 00:11:31,519
<b>没有一个共同的 "我们"，抗议就不会有效</b>。

125
00:11:31,519 --> 00:11:38,480
<b>他谈到了昔日的公民革命，这些革命在今天几乎不会以这种形式存在，因为......</b

126
00:11:38,480 --> 00:11:51,279
<b>这种抵抗、革命的因素自然也需要一个相应的团结的公民社会或人民大众，或者随便你怎么称呼它。

127
00:11:51,279 --> 00:12:08,679
<b>然而，另一个问题是，欧洲的大多数人都不再认识自己了，因为他们被身份政治和移民问题搞得支离破碎，不再有任何自然的团结。

128
00:12:08,679 --> 00:12:14,600
<b>当人们不再感到彼此相连时，就很难共同为某事而奋斗</b>。

129
00:12:14,600 --> 00:12:18,600
<b>如果每个人都只为自己而战，就没有变革的力量</b>。

130
00:12:18,600 --> 00:12:22,085
<b>而这正是我们今天经常遇到的情况</b>。

131
00:12:22,085 --> 00:12:29,883
<b> </b

132
00:12:29,883 --> 00:12:37,679
<b> 价值观是维系社会的纽带，是使社会强大和团结的力量。

133
00:12:37,679 --> 00:12:46,120
<b>价值观也是支撑人们的力量，是给他们指引方向的力量，是让他们愿意承担风险的力量</b>。

134
00:12:46,120 --> 00:12:58,960
<b>恩格斯教授说得很清楚：如果没有超越个人生活和个人幸福的更高价值，几乎没有人会为和平、自由或正义等目标挺身而出。

135
00:12:58,960 --> 00:13:03,360
<b>至少只要他自己没有受到直接影响</b>。

136
00:13:03,360 --> 00:13:08,960
<b>目前，他认为这是抗议当前不公正现象的核心问题。

137
00:13:08,960 --> 00:13:17,960
<b>许多人仍然过着安逸的生活，不愿离开自己的舒适区，尤其是当自己的幸福被视为最大的福祉时</b>。

138
00:13:17,960 --> 00:13:22,440
<b>正是因为如此，我们才缺乏为总体目标而冒险的意愿</b>。

139
00:13:22,440 --> 00:13:29,000
<b>在基督徒恩格斯教授看来，这种缺陷的原因首先在于缺乏信仰。

140
00:13:29,000 --> 00:13:49,159
<b>问题在于，在一个不再有真正的绝对真理的社会里，在一个实际上以非常唯物主义的方式看待自己的生活的社会里，人们
不再相信真理，不再相信上帝，不再相信来世，不再相信绝对，而实际上只把自己小小的局部生活看作是最重要和最绝对的东西。

141
00:13:49,159 --> 00:14:01,399
<b>当然，在这种情况下，我们没有什么理由真正走上街头，牺牲一些东西，牺牲舒适的生活，或许为了更高的目标牺牲自己的生命。

142
00:14:01,399 --> 00:14:07,360
<b> 当然，在人们走上街头之前，一个不公正的政权可能会走得很远。

143
00:14:07,360 --> 00:14:16,879
<b>与此同时，大规模移民、身份政治和家庭解体打破了人们的团结。

144
00:14:16,879 --> 00:14:19,399
<b>甚至家庭现在也支离破碎</b>。

145
00:14:19,399 --> 00:14:28,159
<b>这意味着，至少在欧洲人看来，在某种程度上值得为之奋斗的东西实际上已经所剩无几。

146
00:14:28,159 --> 00:14:32,480
<b>只要你的生活还算舒适，你就会经常原地踏步。

147
00:14:32,480 --> 00:14:37,200
<b>舒适使人平静。这也是问题的一部分</b>。

148
00:14:37,200 --> 00:14:41,519
<b>恩格斯教授在谈到更高的价值时，把对上帝的信仰放在了中心位置</b>。

149
00:14:41,519 --> 00:14:48,639
<b>当然，人类也可以得到其他压倒一切的价值观的支持，这些价值观激励着他们，给予他们力量。

150
00:14:48,639 --> 00:14:58,960
<b> 如果我们想在这个世界上取得更多成就，而不仅仅是最大限度地提高自己的幸福感，那么离开舒适区是至关重要的。

151
00:14:58,960 --> 00:15:04,279
<b>社会学家冈特-罗斯（Günter Roth）指出了一个类似的核心</b>。

152
00:15:04,279 --> 00:15:10,440
<b>他冷静地指出：那些只会权衡抗议是否值得的人很少会积极行动起来。

153
00:15:10,440 --> 00:15:12,639
<b>但许多人正是这样做的</b>。

154
00:15:12,639 --> 00:15:17,600
<b>他们完全根据成本效益分析来决定是否采取行动。

155
00:15:17,600 --> 00:15:20,879
<b>而保持不动往往更有价值。

156
00:15:20,879 --> 00:15:39,960
<b>而且，我们从有关助人行为的实验中得知，这也是事实：观看的人越多，看到问题或事故的人越多，就越不可能有人伸出援手。

157
00:15:39,960 --> 00:15:42,639
<b>每个人都在等待其他人的可能性越大</b>。

158
00:15:42,639 --> 00:15:50,759
<b>不幸的是，我们的生活已经过度饱和，而且我们还生活在一个极其富裕的社会中。

159
00:15:50,759 --> 00:15:52,480
<b>许多人达成协议。

160
00:15:52,480 --> 00:15:54,159
<b>其他人正在退出</b>。

161
00:15:54,159 --> 00:15:56,080
<b>其他人移民</b>。

162
00:15:56,080 --> 00:15:59,200
<b>推迟或完全放弃抗议</b>。

163
00:15:59,200 --> 00:16:04,519
<b>政治学家乌尔丽克-盖罗（Ulrike Guérot）教授也认为这是一个重大问题。

164
00:16:04,519 --> 00:16:12,000
<b>在谈到 "谁会真正站起来？

165
00:16:12,000 --> 00:16:22,399
<b> 我认为，与抗议和抗议无效相比，更大的问题几乎是私有化的趋势。

166
00:16:22,399 --> 00:16:27,799
<b>我筋疲力尽了，我不能再继续下去了，没用了。我们一事无成。

167
00:16:27,799 --> 00:16:33,320
<b>是的，很多人都灰心丧气。出于对未来的恐惧，许多人正在移民。

168
00:16:33,320 --> 00:16:39,799
<b>其他人将抗议活动带到国外，因为他们担心在国内会有个人后果。

169
00:16:39,799 --> 00:16:47,960
<b>这种对个人不利处境的恐惧通常会阻止许多人公开表达自己的观点或以任何方式参与其中。

170
00:16:47,960 --> 00:16:52,440
<b>通信学家迈克尔-梅因（Michael Meyen）也谈到了这个问题。

171
00:16:52,440 --> 00:16:54,279
<b>马延说得很清楚</b>。

172
00:16:54,279 --> 00:17:02,279
<b>被贴标签。那些抗议或只是批判性质疑的人被贴上了标签。

173
00:17:02,279 --> 00:17:09,405
<b>他们被恶意中伤，他们被轻视。这样我们就不会发现以下真相：</b

174
00:17:09,405 --> 00:17:16,818
<b> </b

175
00:17:16,818 --> 00:17:19,319
<b> 没错，我们有很多人</b>。

176
00:17:19,319 --> 00:17:21,039
<b>远远超出我们的想象</b>。

177
00:17:21,039 --> 00:17:27,720
<b>因为那些站出来反对不公正、提出警告和指出谎言的人被故意压制</b>。

178
00:17:27,720 --> 00:17:34,799
<b>这使得它们的数量看起来比实际少，影响力比实际弱，价值比实际低。

179
00:17:34,799 --> 00:17:40,200
<b>然而，这种看法与其说是成功宣传的结果，不如说是与现实不符。

180
00:17:40,200 --> 00:17:43,200
<b>年轻人对此尤其反感</b>。

181
00:17:43,200 --> 00:17:57,000
<b>那些仍有很大损失，因此不敢站在宣誓者或右翼极端分子或其他任何标签一边的人。

182
00:17:57,000 --> 00:18:02,480
<b>通信学家迈克尔-梅因明确指出：抗议是有可能发生的。

183
00:18:02,480 --> 00:18:06,119
<b>也不小，但分布不均</b>。

184
00:18:06,119 --> 00:18:09,839
<b>我们大致知道，这种抗议潜力占总人口的三分之一。

185
00:18:09,839 --> 00:18:13,680
<b>我们还知道这些潜在的抗议者在哪里工作或生活</b>。

186
00:18:13,680 --> 00:18:24,519
<b>往往是年龄较大的客户，更多的农村客户。而不是成功的企业家。没有人仍然依赖从国家免费领取任何东西。

187
00:18:24,519 --> 00:18:26,160
<b> 当有疑问时，年轻人会不惜一切代价</b>。

188
00:18:26,160 --> 00:18:27,440
<b>我们从革命历史中了解到这一点</b>。

189
00:18:27,440 --> 00:18:34,799
<b>带来变革的总是年轻人，因为他们愿意为漫长的人生冒很大的风险。

190
00:18:34,799 --> 00:18:37,440
<b>这对老年人来说更加困难</b>。

191
00:18:37,440 --> 00:18:38,759
<b>在农村要困难得多</b>。

192
00:18:38,759 --> 00:18:51,880
<b>当你意识到权力--决定如何解释现实的地方--现在在大学城、在大城市，而不是在更有可能进行抗议的地方时，这就特别困难。

193
00:18:51,880 --> 00:18:56,720
<b>除此之外，对历史的重新诠释还会打击年轻人的积极性。

194
00:18:56,720 --> 00:19:08,839
<b>如果我们回顾过去，就会发现 1933 年之前发生的一切现在都被贴上了德国黑暗历史中国家社会主义史前史的标签。

195
00:19:08,839 --> 00:19:15,319
</b>这使得我们很难提及几个世纪前的积极事件。

196
00:19:15,319 --> 00:19:19,880
<b>例如，德国人不断被告知，这样那样的革命毫无用处</b>。

197
00:19:19,880 --> 00:19:22,200
<b>德国的每一次革命都失败了</b>。

198
00:19:22,200 --> 00:19:24,680
<b> 如果你仔细观察一下，就会发现事实并非如此。</b>

199
00:19:24,680 --> 00:19:34,880
<b>如果你看看1848年革命的长期影响，如果你看看1918年的革命、水兵起义，如果你看看民主德国89年的革命</b>。

200
00:19:34,880 --> 00:19:39,480
<b>然而，在关于这场革命的叙述中，重要的东西都被压制住了。

201
00:19:39,480 --> 00:19:55,759
<b>如果没有人告诉我，革命之所以失败，似乎首先是因为革命者不准备诉诸最
后的手段--即简单地杀死对手--而是倾向于谈判和正常的人际交往。</b>

202
00:19:55,759 --> 00:20:07,559
<b>如果不告诉我这些，我就不明白为什么 1848 年的革命者要么死了，要么逃到了美国，要么消失得无影无踪。

203
00:20:07,559 --> 00:20:09,519
<b>还有一件事。

204
00:20:09,519 --> 00:20:14,240
<b>人们被告知，只有他们是疯狂的少数派</b>。

205
00:20:14,240 --> 00:20:18,319
<b>只要不提出抗议就能奏效</b>。

206
00:20:18,319 --> 00:20:26,279
<b>这阻碍了其他人的参与。这也从一开始就阻止了关于被批评话题的公开讨论。

207
00:20:26,279 --> 00:20:32,799
<b>因此，对于政治学家乌尔丽克-盖罗（Ulrike Guérot）来说，很明显，抗议只有在可见的情况下才能有效。

208
00:20:32,799 --> 00:20:35,319
<b>然而，情况往往并非如此。</b>

209
00:20:35,319 --> 00:20:39,680
<b>尤其是当抗议活动令执政者不满时</b>。

210
00:20:39,680 --> 00:20:43,839
<b>因此，这往往不是因为抗议太少</b>。

211
00:20:43,839 --> 00:20:47,119
<b>问题主要出在别处</b>。

212
00:20:47,119 --> 00:20:49,799
<b> 换句话说，我认为我们实际上有很多抗议。

213
00:20:49,799 --> 00:20:52,400
<b>问题是抗议活动毫无进展</b>。

214
00:20:52,400 --> 00:21:08,160
<b>抗议似乎并没有以某种方式表达出来，即改变立法、辞职、恢复信任。
换句话说，就是以某种方式采取措施，让人们也能看到：抗议取得了成果。

215
00:21:08,160 --> 00:21:12,839
<b> 也就是说，我的问题不是我们的示范是否足够。

216
00:21:12,839 --> 00:21:15,000
<b>我的问题是：抗议在哪里？

217
00:21:15,000 --> 00:21:19,839
<b>这是我的第一个问题。而且这个问题似乎没有任何进展。

218
00:21:19,839 --> 00:21:24,039
<b>第二个问题是：今天哪种抗议是好的抗议？

219
00:21:24,039 --> 00:21:32,720
<b>因为我们的舆论环境基本上是分裂的。在这方面，我们已经区分了好的抗议和坏的抗议。

220
00:21:32,720 --> 00:21:40,920
<b> 例如，当我们举行像去年那样的抗议活动时--每个人都反对右派--那就是很好的抗议活动。这在所有地方、所有媒体上都能看到。

221
00:21:40,920 --> 00:21:52,240
<b> 但是，例如最近在海牙，出现了反对加沙、反对加沙地带种族灭绝的非常、非常大规模的抗议活动，那么这就没有显示出来。

222
00:21:52,240 --> 00:21:54,680
<b>我们还有一个问题：将展示哪些抗议活动？

223
00:21:54,680 --> 00:22:05,960
<b> 近年来，我们出现了这样一种情况，即作为扰乱公共秩序的抗议活动也被法律所禁止，可以说是屡禁不止。</b>

224
00:22:05,960 --> 00:22:09,440
<b>这也是抗议活动日益平静的原因</b>。

225
00:22:09,440 --> 00:22:15,240
<b>科学是创造知识的领域，其情况与抗议相似。

226
00:22:15,240 --> 00:22:21,480
<b>政治、医学以及最终整个社会决策所依据的知识</b>。

227
00:22:21,480 --> 00:22:25,279
<b>但这里也只允许某些叙述</b>。

228
00:22:25,279 --> 00:22:34,400
<b>不同的研究方法往往会被右翼极端主义或可疑等说法所诋毁，因此从一开始就不可信。

229
00:22:34,400 --> 00:22:44,759
<b>但也有同事说，不，我们不再需要对某些事情（如气候变化）提出有争议的要求，是的。

230
00:22:44,759 --> 00:22:56,599
<b>我觉得这很有趣，因为这位研究气候变化的同事随后说，他想先分析一下事实，以说明这根本没有争议。

231
00:22:56,599 --> 00:23:05,880
<b>因此，天真的我现在想：好吧，他会在那里介绍一些气候数据或气候相关性。

232
00:23:05,880 --> 00:23:07,400
<b>但他根本没有</b>。

233
00:23:07,400 --> 00:23:18,160
<b>他的一项研究表明，在欧洲，气候变化主要受到激进右翼或极右翼政党的质疑。

234
00:23:18,160 --> 00:23:24,559
<b>因此，因为它们是违宪的，所以不应该被处理</b>。

235
00:23:24,559 --> 00:23:33,920
<b>因此，如果这样的事情被当作科学声明来认真对待，那么我们就真的有问题了。

236
00:23:33,920 --> 00:23:38,359
<b>许多人忍气吞声。许多人宁愿一言不发。原因有很多：</b

237
00:23:38,359 --> 00:23:45,799
<b>这可能是谨慎、恐惧、不安全感，或者仅仅是缺乏选择。

238
00:23:45,799 --> 00:23:47,839
<b>乌尔里克-盖罗（Ulrike Guérot）的观点非常相似。

239
00:23:47,839 --> 00:23:50,599
<b>她还说不能再这样下去了</b>。

240
00:23:50,599 --> 00:23:53,880
<b>抗议必须更加响亮。它需要变得更大。</b>

241
00:23:53,880 --> 00:23:57,759
<b>因为只有这样，我们才有机会看到它</b>。

242
00:23:57,759 --> 00:24:05,960
<b>换句话说，我们所说的是，公民希望表达他们的不满，并将这种不满转化为政治变革。

243
00:24:05,960 --> 00:24:12,200
<b>这种情况已经不复存在了。无论是通过网络抗议还是模拟抗议。

244
00:24:12,200 --> 00:24:15,799
<b>现在的问题是，这是否仍然是正确的抗议形式</b>。

245
00:24:15,799 --> 00:24:17,440
<b>答案其实是否定的。

246
00:24:17,440 --> 00:24:20,519
<b>那么问题来了：那你可以从哪里开始抗议？

247
00:24:20,519 --> 00:24:25,400
<b> 当然，其他激进的抗议形式也可以奏效</b>。

248
00:24:25,400 --> 00:24:27,200
<b>我要说总罢工</b>。

249
00:24:27,200 --> 00:24:29,519
<b>例如，我们不想打仗</b>。

250
00:24:29,519 --> 00:24:36,079
<b> 当然，其他形式的抗议也可以说是个人层面的退出。

251
00:24:36,079 --> 00:24:38,880
<b>我只能说它们非常昂贵</b>。

252
00:24:38,880 --> 00:24:45,839
<b>你必须非常坚定。你必须做大量的研究，然后说：我不会去那里，我不会为此付钱。我再也不去那里了。

253
00:24:45,839 --> 00:24:49,880
<b>我不知道，我不从亚马逊买东西。我现在只用现金支付。

254
00:24:49,880 --> 00:24:55,880
<b>因此，你当然可以做到这一切。这些都是非常具体的个人拒绝策略</b>。

255
00:24:55,880 --> 00:24:59,519
<b> 但真正的问题是，你能坚持多久。

256
00:24:59,519 --> 00:25:06,559
<b> 在这方面，我认为这些就是抗议的形式：示威、大罢工、个人小规模抗议</b>。

257
00:25:06,559 --> 00:25:11,640
<b> 如何让尽可能多的人参与进来？

258
00:25:11,640 --> 00:25:22,200
<b>许多人认为，正确的信息只需正确传达，缺乏参与意愿主要是沟通问题</b>。

259
00:25:22,200 --> 00:25:25,000
<b>迈克尔-梅因（Michael Meyen）说："这是个错误的指示"</b>。

260
00:25:25,000 --> 00:25:27,799
<b>是关于完全不同的事情</b>。

261
00:25:27,799 --> 00:25:32,960
<b>作为一名媒体研究人员，我几乎总是首先被问到这个问题。

262
00:25:32,960 --> 00:25:37,359
<b>我要如何塑造我的信息才能让人们加入进来？

263
00:25:37,359 --> 00:25:40,759
<b>我的第一反应总是：算了吧</b>。

264
00:25:40,759 --> 00:25:44,880
<b>你不能通过信息来感化人们，他们必须通过自己的经历来感化你</b>。

265
00:25:44,880 --> 00:25:50,559
<b>他们必须亲身经历痛苦，必须意识到必须有所改变，这样他们才能感觉更好。

266
00:25:50,559 --> 00:25:57,200
<b>仅靠沟通信息，你无法让人们去做你自己认为需要去做的事情。

267
00:25:57,200 --> 00:25:58,759
<b>这是个问题</b>。

268
00:25:58,759 --> 00:26:06,319
<b>这也是一个问题，因为我们知道生命周期需要一定的时间才能获得这样的体验。

269
00:26:06,319 --> 00:26:10,079
<b>直到你意识到自己撞上了一堵墙，再也无法前进</b>。

270
00:26:10,079 --> 00:26:22,799
<b>在我的研究中，我一直在问，是什么原因导致一个人最终站在抗议的一方，而
另一个人，如果有疑问，则资助反法组织或与老奶奶们站在一起反对右翼或类似团体。

271
00:26:22,799 --> 00:26:33,400
<b>而且，这种体验总是与通过国家媒体或其他教育渠道、大学、学校、成人教育中心和博物馆传播的说法相冲突。

272
00:26:33,400 --> 00:26:35,319
<b>必须是个人经历</b>。

273
00:26:35,319 --> 00:26:38,519
<b>这需要时间，尤其是当你年轻的时候，当你还在努力进入的时候。

274
00:26:38,519 --> 00:26:39,839
<b>我根本不会去评判年轻人</b>。

275
00:26:39,839 --> 00:26:41,519
<b>他们必须先建立自己的生活</b>。

276
00:26:41,519 --> 00:26:43,319
<b>他们还必须适应。</b>

277
00:26:43,319 --> 00:26:45,680
<b>他们必须努力进入状态</b>。

278
00:26:45,680 --> 00:26:49,519
<b>然后在某个时候，他们会意识到，事情对他们来说可能也是行不通的。

279
00:26:49,519 --> 00:26:54,200
<b>你必须有耐心，在信息设计上少下功夫</b>。

280
00:26:54,200 --> 00:26:58,039
<b>这种强制疫苗本来是会进入人体的</b>。

281
00:26:58,039 --> 00:27:04,880
<b>无论通讯如何，每个星期一，即使天气不好，人们都做好了准备。

282
00:27:04,880 --> 00:27:09,559
<b>迈克尔-梅恩（Michael Meyen）说，因此，人们实际上必须去寻找颈动脉。

283
00:27:09,559 --> 00:27:13,920
<b>远不止钱包里的那点小钱</b>。

284
00:27:13,920 --> 00:27:19,240
<b>它必须是威胁到你的生存和生命的东西。

285
00:27:19,240 --> 00:27:22,759
<b>只有这样，许多人才愿意离开自己的舒适区</b>。

286
00:27:22,759 --> 00:27:28,359
<b>唯一的问题是，到那时往往为时已晚</b>。

287
00:27:28,359 --> 00:27:33,160
<b>大卫-恩格斯也对民众的广泛抵制持怀疑态度</b>。

288
00:27:33,160 --> 00:27:35,039
<b>市民过于昏昏欲睡</b>。

289
00:27:35,039 --> 00:27:39,759
<b>许多人并不想在塑造事物的过程中发挥积极作用，而是更愿意顺其自然。

290
00:27:39,759 --> 00:27:47,160
<b>历史告诉我们，最终，少数人将再次决定多数人的命运。

291
00:27:47,160 --> 00:27:52,200
<b>最终，另一种精英将占上风并推动变革。

292
00:27:52,200 --> 00:28:01,559
<b>在恩格斯教授看来，我们需要摒弃大规模根本性基层民主变革的想法。

293
00:28:01,559 --> 00:28:05,119
<b>历史学家还以冠状病毒时代为例</b>。

294
00:28:05,119 --> 00:28:08,599
<b>不过，迈克尔-梅因是个反面教材</b>。

295
00:28:08,599 --> 00:28:15,960
<b>大卫-恩格斯（David Engels）说，总体而言，该系统的专制做法相对较好。

296
00:28:15,960 --> 00:28:22,920
<b>即使有抵抗，相对于总人口来说也是有限的。

297
00:28:22,920 --> 00:28:26,480
<b>只有少数人会真正公开造反</b>。

298
00:28:26,480 --> 00:28:29,240
<b> 俗话说：战略胜于质量</b>。

299
00:28:29,240 --> 00:28:33,799
<b>不一定要接触越来越多的人，也不一定要激励越来越多的新人</b>。

300
00:28:33,799 --> 00:28:36,359
<b>更重要的是另一件事</b>。

301
00:28:36,359 --> 00:28:42,400
<b>今天已经准备好为更美好的未来而奋斗的人们需要更好地团结起来</b>。

302
00:28:42,400 --> 00:28:48,680
<b>他们需要采取更明确的战略，更有能力共同行动</b>。

303
00:28:48,680 --> 00:28:54,440
<b>因此，大卫-恩格斯在一点上明显与乌尔丽克-盖罗的观点相矛盾。

304
00:28:54,440 --> 00:28:59,799
<b>她说：抗议运动需要变得更大，最重要的是，要更加引人注目。

305
00:28:59,799 --> 00:29:07,680
<b>不过，迈克尔-梅因指出，激发人们的抗议热情极其困难，尤其是通过信息。

306
00:29:07,680 --> 00:29:10,759
<b>归根结底，决定性因素是你自己的经验</b>。

307
00:29:10,759 --> 00:29:12,279
<b>相似之处何在？

308
00:29:12,279 --> 00:29:15,319
<b>我们可以在哪些方面再接再厉？

309
00:29:15,319 --> 00:29:16,599
<b>第一点很清楚：</b

310
00:29:16,599 --> 00:29:20,200
<b> 改变从我们自己开始，从个人开始</b>。

311
00:29:20,200 --> 00:29:23,480
<b> 然而，许多人从未学会承担责任</b>。

312
00:29:23,480 --> 00:29:29,160
<b>他们学会了满足期望、避免冲突和适应</b>。

313
00:29:29,160 --> 00:29:34,799
<b> 然而--我们的国家有巨大的潜力，因为它们存在。

314
00:29:34,799 --> 00:29:36,079
<b>价值观较高的人</b>。

315
00:29:36,079 --> 00:29:41,319
<b>自主生活、勇于承担责任和架设桥梁的人</b>。

316
00:29:41,319 --> 00:29:43,920
<b> 我和戴维-恩格斯在这里</b>。

317
00:29:43,920 --> 00:29:45,799
<b>我们不需要群众</b>。

318
00:29:45,799 --> 00:29:48,039
<b>不缺人</b>。

319
00:29:48,039 --> 00:29:50,599
<b>缺乏联系</b>。

320
00:29:50,599 --> 00:29:52,359
<b>变革不是从群众开始的</b>。

321
00:29:52,359 --> 00:29:54,079
<b>从个人做起</b>。

322
00:29:54,079 --> 00:29:57,680
<b>那么问题来了：个人可以具体做些什么？

323
00:29:57,680 --> 00:29:58,440
<b>此时此地</b>。

324
00:29:58,440 --> 00:30:01,232
<b>这正是展望的意义所在</b>。

325
00:30:01,232 --> 00:30:07,463
<b> [展望：怎么办？

326
00:30:07,463 --> 00:30:09,640
<b> 很多人都想做点什么</b>。

327
00:30:09,640 --> 00:30:10,720
<b>意志就在那里</b>。

328
00:30:10,720 --> 00:30:13,440
<b>通常缺少的是方向</b>。

329
00:30:13,440 --> 00:30:24,200
<b>因此，第一步不是要问我们怎样才能让更多的人参与进来，而是要问他们究竟能做些什么：那些已经愿意做的人究竟能做什么？

330
00:30:24,200 --> 00:30:29,119
<b>在这部纪录片的拍摄过程中，我向众多受访者提出了同样的问题。

331
00:30:29,119 --> 00:30:36,119
<b>结果是每个人都能立即实施的五项具体措施</b>。

332
00:30:36,119 --> 00:30:37,279
<b> 测量 1：</b

333
00:30:37,279 --> 00:30:40,880
<b>建立社区和网络</b

334
00:30:40,880 --> 00:30:43,599
<b> 除了耐心，我的第二个建议其实是建立人际网络</b>。

335
00:30:43,599 --> 00:30:45,359
<b>这一点很重要</b>。

336
00:30:45,359 --> 00:30:48,200
<b>这些群体找到了彼此。抗议活动找到了彼此</b>。

337
00:30:48,200 --> 00:30:55,559
<b>在德语世界中，有一些团体定期聚会，共同研究内容，并走到了一起。

338
00:30:55,559 --> 00:31:02,359
<b>即使这只是因为他们关心营养问题，因为他们在考虑如何整理花园，以便养活自己。

339
00:31:02,359 --> 00:31:17,480
<b>必须保持这些结构的活力，以便在出现机会时做好准备，实现对许多人的生活至关重要的目标：对自己的生活条件拥有发言权。

340
00:31:17,480 --> 00:31:21,279
<b>我们要做的是自下而上地建设。

341
00:31:21,279 --> 00:31:36,319
<b>这一点至关重要，我们不能把所有的牌都押在政治上，而是： 我们必须首先从下往上重建这个有韧性的公民社会，它也能抵御政治。

342
00:31:36,319 --> 00:31:42,759
<b> 措施 2：畅所欲言 第二项人人都能立即实施的具体措施是：畅所欲言。

343
00:31:42,759 --> 00:31:50,279
<b>传播信息，支持独立媒体，因为信息就是一切</b>。

344
00:31:50,279 --> 00:31:51,559
<b> 信息是关键</b>。

345
00:31:51,559 --> 00:31:56,880
<b>你只需看看对方是如何控制信息的</b>。

346
00:31:56,880 --> 00:32:04,359
<b>谁能定义今天，谁能决定今天我们所感知的现实，谁就拥有权力，谁就能统治一切。

347
00:32:04,359 --> 00:32:16,319
<b>因此，我们必须帮助我们的人类同胞走出意识行业制造的泡沫，如果你看看整个非政府组织综合体，就会发现这些泡沫得到了很多方面的支持。

348
00:32:16,319 --> 00:32:25,720
<b>因此，纳税人花钱雇人强化信息，向人们传达他们在国家媒体上发现的信息。

349
00:32:25,720 --> 00:32:28,519
<b>如果你仔细观察，就会发现这才是王道</b>。

350
00:32:28,519 --> 00:32:36,440
<b>因此，如果你不与之抗衡，那么你就没有机会生活在自由之中。

351
00:32:36,440 --> 00:32:44,440
<b> "说出你的想法 "是一种重要的抗议形式，这让我感到非常兴奋。而事实也确实如此。

352
00:32:44,440 --> 00:32:55,680
<b>如果你采用传播理论，尤其是伊丽莎白-诺勒-诺伊曼（Elisabeth
Nolle-Neumann）的沉默螺旋理论，那么这就是打破标准化进程的一种手段。

353
00:32:55,680 --> 00:33:03,200
<b>沉默的螺旋理论认为，人类害怕被孤立，这是我们最大的恐惧，害怕被排斥在群体之外。

354
00:33:03,200 --> 00:33:17,759
<b>如果主要媒体长期持续报道，而我不同意，那么根据这一理论，到一定时候我就会停止公开发言，因为我不得不担心被排除在协会之外。

355
00:33:17,759 --> 00:33:22,720
<b> 但在街上，我看到有人站在摊位前，他们有不同的意见。

356
00:33:22,720 --> 00:33:27,039
<b>我在听--我突然听到酒馆邻桌传来了别的声音。

357
00:33:27,039 --> 00:33:29,480
<b>在火车车厢里，人们的谈话截然不同</b>。

358
00:33:29,480 --> 00:33:32,880
<b>有人拿着一条 Kontrafunk 毛巾坐在沙滩上</b>。

359
00:33:32,880 --> 00:33:35,880
<b>因此，很明显，毕竟存在对立的立场</b>。

360
00:33:35,880 --> 00:33:39,799
<b> 这就鼓励了那些原本不敢说出自己想法的人。

361
00:33:39,799 --> 00:33:46,599
<b>因此，我感到非常兴奋的是，参与这项调查的人们显然已经认识到了这一点。

362
00:33:46,599 --> 00:33:50,480
<b> 措施 3：确定自己的目标和共同目标 遗憾的是，第三项具体措施常常被忽视</b>。

363
00:33:50,480 --> 00:33:52,640
<b>同时，它也至关重要</b>。

364
00:33:52,640 --> 00:33:54,559
<b>即使这并不容易</b>。

365
00:33:54,559 --> 00:33:58,839
<b>要确定自己的目标和共同目标</b>。

366
00:33:58,839 --> 00:34:06,799
<b>因为如果我们不知道我们要去哪里，不知道我们在为什么而奋斗，而不是一味地反对什么，那么一切都会以混乱告终。

367
00:34:06,799 --> 00:34:15,840
<b>没有明确的目标，就没有战略，就无法汇集资源，也无法向其他提出 "我为什么要加入？"问题的人提供令人信服的答案。

368
00:34:15,840 --> 00:34:20,599
<b>如果你不能说出你的立场，你就不能把任何人带在身边</b>。

369
00:34:20,599 --> 00:34:24,960
<b>因此，从思考和感觉到行动是有一个门槛的</b>。

370
00:34:24,960 --> 00:34:28,079
<b>我们常说，旅途就是收获，这句话几乎是对的。

371
00:34:28,079 --> 00:34:31,960
<b>因此，我们需要一个目标来获得路径的概念。

372
00:34:31,960 --> 00:34:34,199
<b>当我有了目标，我知道，啊，这就是路。

373
00:34:34,199 --> 00:34:39,000
<b>然后，我们需要有勇气出发的方式。

374
00:34:39,000 --> 00:34:41,599
<b>我们需要了解路径</b>。

375
00:34:41,599 --> 00:34:46,239
<b>因此，我从目标走向道路，又从道路走向出发</b>。

376
00:34:46,239 --> 00:34:48,440
<b>没有办法</b>。

377
00:34:48,440 --> 00:34:50,360
<b>人们看不到办法</b>。

378
00:34:50,360 --> 00:34:52,960
<b>他们说你在寻找出路，是吗？

379
00:34:52,960 --> 00:34:55,280
<b>我们在这里。所以我们在寻找道路。

380
00:34:55,280 --> 00:34:58,639
<b>如果道路不通，我就不必出发</b>。

381
00:34:58,639 --> 00:35:00,559
<b>我不需要起床</b>。

382
00:35:00,559 --> 00:35:02,400
<b>问题还在于目标是否明确</b>。

383
00:35:02,400 --> 00:35:04,199
<b> 目标也必须明确</b>。

384
00:35:04,199 --> 00:35:05,599
<b>这一点也很重要</b>。

385
00:35:05,599 --> 00:35:13,320
<b>它必须是一个容易实现的目标--不是容易实现的目标，而是可以实现的具体目标</b>。

386
00:35:13,320 --> 00:35:18,199
<b>不是针对一般的饥饿或贫困，而是非常具体的</b>。

387
00:35:18,199 --> 00:35:24,880
<b> 措施 4：自我反省 每个人都可以立即实施的第四项具体措施是一项非常不受欢迎的措施。

388
00:35:24,880 --> 00:35:26,679
<b>反省自己</b>。

389
00:35:26,679 --> 00:35:28,880
<b>很多人不喜欢听的话</b>。

390
00:35:28,880 --> 00:35:30,679
<b>我知道马上会有反弹</b>。

391
00:35:30,679 --> 00:35:34,239
<b>这些和我有什么关系？

392
00:35:34,239 --> 00:35:53,400
<b>如果我首先审视自己，看看自己在冲突或不快乐中扮演了什么角色，我实际上就有了改变现状的最佳机会，也许是唯一的机会。

393
00:35:53,400 --> 00:36:05,960
<b>因此，在意识到自己的角色、自己的情况后，我有机会对自己做一些不同的事情，改变自己，发展自己。

394
00:36:05,960 --> 00:36:09,559
<b>我基本上对任何人都没有这种权力</b>。

395
00:36:09,559 --> 00:36:15,519
<b> 措施 5：采取行动 现在我们来讨论第五项也是最后一项措施，每个人都可以立即执行。

396
00:36:15,519 --> 00:36:18,719
<b>这就是表演，是的，表演</b>。

397
00:36:18,719 --> 00:36:20,480
<b>无论如何--但要从它开始</b>。

398
00:36:20,480 --> 00:36:24,400
<b>因为你通过自己动手来体验自我效能感</b>。

399
00:36:24,400 --> 00:36:30,039
<b>采取行动会给我们力量和希望，因为我们可以看到事情是如何发展的</b>。

400
00:36:30,039 --> 00:36:35,880
<b>我们意识到，作为个人，我们可以有所作为。即使这往往只是很小的规模</b>。

401
00:36:35,880 --> 00:36:44,119
<b>但每一份贡献都很重要。哪怕只是做一个榜样</b>。

402
00:36:44,119 --> 00:36:49,119
<b>我们的自由远不止是每隔四五年在投票站打一个十字架那么简单</b>。

403
00:36:49,119 --> 00:36:57,000
<b>我们的自由在于，我们每时每刻都必须按照自己的理想生活，并承担一切后果。

404
00:36:57,000 --> 00:36:59,800
<b>这最终意味着</b

405
00:36:59,800 --> 00:37:01,119
<b>成为榜样</b>。

406
00:37:01,119 --> 00:37:03,239
<b>成为自己的榜样</b>。

407
00:37:03,239 --> 00:37:05,480
<b>在家人面前成为榜样</b>。

408
00:37:05,480 --> 00:37:07,320
<b>成为周围人的榜样</b>。

409
00:37:07,320 --> 00:37:14,320
<b>以这样一种方式实践每一个行动，即在早晨照镜子时，你可以说，是的，我正在按照自己的理想生活</b>。

410
00:37:14,320 --> 00:37:18,320
<b>是的，我生活的这个世界也许是次优的</b>。

411
00:37:18,320 --> 00:37:20,079
<b>它甚至可能是乌托邦式的</b>。

412
00:37:20,079 --> 00:37:22,679
<b>也许我在冒很大的风险</b>。

413
00:37:22,679 --> 00:37:25,920
<b>但我在个人生活中享有这种自由</b>。

414
00:37:25,920 --> 00:37:40,760
<b> 我认为，只有当相当多的人真正希望自己成为榜样，希望有一天整个社会都能成为他们所希望的样子，只有这样，事情才能向前发展。

415
00:37:40,760 --> 00:37:43,119
<b>这当然是重要的一步</b>。

416
00:37:43,119 --> 00:37:46,000
<b> 我们应该做我们自己，像我们自己一样行事</b>。

417
00:37:46,000 --> 00:37:52,960
<b>不是因为我们希望它能对历史或整个政治产生影响，而是因为我们相信它。

418
00:37:52,960 --> 00:38:06,199
<b>因此，我认为，"Etiam si omnes ego
non"（即使其他人都在做某事，我也不会去做）这种态度才是我们需要的行动或态度。

419
00:38:06,199 --> 00:38:10,119
<b>出于信念，按我们想要的方式行事</b>。

420
00:38:10,119 --> 00:38:16,039
<b>即使我们知道一切都注定要失败，即使我们知道无论如何我们都是唯一能做到的人</b>。

421
00:38:16,039 --> 00:38:22,920
<b>源于信念，因为这是我们的方式，因为我们相信，重要的东西并不会以某种方式被写入史册。

422
00:38:22,920 --> 00:38:36,280
<b> 如果我们的公民，尤其是政治家，能够以身作则，亲身实践他们希望社会成为的样子，那么变革就真的有可能实现。

423
00:38:36,280 --> 00:38:39,119
<b>现在也不需要那么多钱了</b>。

424
00:38:39,119 --> 00:38:51,679
<b>通常情况下，只要有一个人能够真正成为榜样，许多人就会对自己说，我希望有一天也能成为那样的人，改变是可能的。

425
00:38:51,679 --> 00:38:53,679
<b>仅就中世纪而言</b>。

426
00:38:53,679 --> 00:38:59,960
<b>像贝尔纳-德-克莱沃（Bernard de Clairvaux）
或圣本尼迪克特（St Benedict）这样的人有什么成就没有取得呢？

427
00:38:59,960 --> 00:39:16,880
<b>他们靠自己的力量开始创建修道院，实际上带来了整个西方的精神重生，因此成为几代人、
几个世纪以来想要做同样事情的人的榜样</b>。

428
00:39:16,880 --> 00:39:25,920
<b>不需要数百万人都变成那样。往往只需要一个人或一小群人就能实现惊人的转变。

429
00:39:25,920 --> 00:39:32,639
<b>但正如我所说的那样，即使是在今天，这似乎也很困难。

430
00:39:32,639 --> 00:39:34,039
<b>但我们必须到达那里</b>。

431
00:39:34,039 --> 00:39:36,719
<b>这是个人的事</b>。

432
00:39:36,719 --> 00:39:40,280
<b> 是的，个人可以发挥巨大作用</b>。

433
00:39:40,280 --> 00:39:47,039
<b>只有通过他的存在、他的行为、他的形象、他与他人的关系这一事实。

434
00:39:47,039 --> 00:39:52,599
<b>我们自己都无法想象我们每个人究竟取得了多大的成就</b>。

435
00:39:52,599 --> 00:40:03,039
<b>我们不知道自己在生活中成为了多少人的榜样。寥寥数语往往带来巨大的发展。

436
00:40:03,039 --> 00:40:09,840
<b> 是的，我们的生活中需要其他人。但是，我们并不一定需要他们来改变世界</b>。

437
00:40:09,840 --> 00:40:13,960
<b>我们现在就可以开始。只为我们自己。

438
00:40:13,960 --> 00:40:15,519
<b>那就是大卫对歌利亚</b>。

439
00:40:15,519 --> 00:40:18,039
<b>我们知道大卫最终会获胜</b>。

440
00:40:18,039 --> 00:40:19,800
<b> 是的，戴维获胜。

441
00:40:19,800 --> 00:40:28,400
<b>如果你仔细观察大卫和歌利亚的故事，我们可以发现一些与我们这个时代相似的地方。

442
00:40:28,400 --> 00:40:31,719
<b>大卫没有试图像歌利亚那样战斗</b>。

443
00:40:31,719 --> 00:40:34,920
<b>他没有穿盔甲。他没有带剑</b>。

444
00:40:34,920 --> 00:40:37,639
<b>他没有徒手搏斗</b>。

445
00:40:37,639 --> 00:40:41,679
<b>大卫意识到他将在这片土地上失败</b>。

446
00:40:41,679 --> 00:40:43,599
<b>所以他做了别的事</b>。

447
00:40:43,599 --> 00:40:49,400
<b> 他利用了他所能利用的，他所习惯的。他的弹弓，他的敏捷。

448
00:40:49,400 --> 00:40:51,760
<b>他保持着距离</b>。

449
00:40:51,760 --> 00:40:54,760
<b>然后他抓住了时机，抓住了一个。

450
00:40:54,760 --> 00:40:59,199
<b>他瞄准了歌利亚唯一的弱点</b>。

451
00:40:59,199 --> 00:41:01,920
<b>而这正是与众不同之处</b>。

452
00:41:01,920 --> 00:41:03,440
<b>大卫毫不犹豫</b>。

453
00:41:03,440 --> 00:41:06,079
<b>他没有等待更好的条件</b>。

454
00:41:06,079 --> 00:41:09,280
<b>他见机行事</b>。

455
00:41:09,280 --> 00:41:13,760
<b>也许这正是我们今天的决定性时刻。

456
00:41:13,760 --> 00:41:17,199
<b>变革并不意味着按强权的规则行事</b>。

457
00:41:17,199 --> 00:41:26,039
<b>这意味着认识到自己的可能性、自己的优势，并有勇气在适当的时候利用它们</b>。

458
00:41:26,039 --> 00:41:28,920
<b>我们不能强迫机会本身</b>。

459
00:41:28,920 --> 00:41:35,920
<b> 但我们可以做好准备，保持清醒。这样，当她来临时，我们就不会犹豫不决。

460
00:41:35,920 --> 00:42:16,139
<b> </b

461
00:43:08,400 --> 00:43:29,400
<b></b>

