1
00:00:00,070 --> 00:00:02,531


2
00:00:02,531 --> 00:00:08,039
V případě radioaktivity má ochrana zdraví své opodstatnění:

3
00:00:08,039 --> 00:00:11,587
"To je zakázáno" - u mobilních telefonů je to povoleno! (...)

4
00:00:11,587 --> 00:00:18,276
Každý, komu korona otevřela oči a kdo od té doby začal kriticky
posuzovat vládní opatření, už nebude schopen

5
00:00:18,276 --> 00:00:24,581
vyjmenovat, co všechno je u nás, ale i v celé
Evropě a vlastně na celém světě v nepořádku. (...)

6
00:00:24,581 --> 00:00:31,780
Byl jsem schopen změřit srdeční frekvenci při
vystavení záření. A teď to začíná být vzrušující.

7
00:00:31,780 --> 00:00:41,207
Dne 2. května 2026 se konalo tiskové
sympozium MWGFD na téma "5G, 6G ... dál a dál?".

8
00:00:41,207 --> 00:00:47,949
Od 90. let 20. století došlo k rychlému rozvoji
technologie mobilních telefonů, a to jak z hlediska počtu

9
00:00:47,949 --> 00:00:52,012
registrovaných účastníků, tak z hlediska jejich používání.

10
00:00:52,012 --> 00:00:58,803
Během přibližně 30 let se technologie mobilních telefonů stala
zdánlivě nepostradatelnou součástí našeho každodenního života.

11
00:00:58,803 --> 00:01:06,721
Jeden aspekt, jemuž je věnováno toto sympozium MWGFD, je však
trestuhodně opomíjen, a to dramatické nebezpečí pro

12
00:01:06,721 --> 00:01:15,170
zdraví, ba dokonce pro další existenci lidstva a přírody,
které je průmyslem, politikou a předními médii zatajováno.

13
00:01:15,170 --> 00:01:22,870
Zde je třeba otázku vyjasnit až na dřeň: Proč jsou
vysoce postavení vědci, jako jsou tito zde, důsledně

14
00:01:22,870 --> 00:01:27,159
umlčováni a jejich práce je vystavena zbytečnosti?

15
00:01:27,159 --> 00:01:32,409
Proč se všechny tyto zprávy/studie nedostanou do našich vlád?

16
00:01:32,409 --> 00:01:38,440
Proč se stejně málo podílí na formování
veřejného mínění, v televizi, rozhlase, tisku a podobně?

17
00:01:38,440 --> 00:01:47,716
Následuje shrnutí některých výroků pěti řečníků a
moderátora Dr. Ronalda Weikla, který celým dnem provázel.

18
00:01:47,716 --> 00:01:55,861
Když jsme se v květnu 2020 dali dohromady a založili asociaci,
abychom se vzájemně podporovali a propagovali

19
00:01:55,861 --> 00:02:02,473
naši vzdělávací práci, neuvědomovali jsme si,
kolik problémů budeme muset v budoucnu řešit.

20
00:02:02,473 --> 00:02:10,020
Ale nejpozději od chvíle, kdy jsme si uvědomili - a netrvalo to
tak dlouho -, že takzvaná pandemie korony se

21
00:02:10,020 --> 00:02:18,303
řídila plánem, který byl pečlivě naplánován a proveden
aktéry v pozadí jako druh tajné vojenské operace...

22
00:02:18,303 --> 00:02:28,307
A nyní také přesněji víme o jasně prokazatelném a ověřitelném
záměru poškodit nás a přispět ke snížení počtu obyvatel.

23
00:02:28,307 --> 00:02:34,170
Od chvíle, kdy jsme si to uvědomili, jsme
mohli předpokládat, že naši protivníci

24
00:02:34,170 --> 00:02:38,319
použijí k dosažení společného cíle jiná opatření.

25
00:02:38,319 --> 00:02:44,276
Někomu to může připadat jako hrubá
konspirační teorie - já si za tím stojím.

26
00:02:44,276 --> 00:02:50,397
Ale stejně jako většina mých kolegů z MWGFD jsem
měl možnost nahlédnout do zákulisí mocenských

27
00:02:50,397 --> 00:02:55,156
struktur a vím, že to bohužel není moje představivost.

28
00:02:55,156 --> 00:03:01,821
Každý, komu koronavirus otevřel oči a kdo se od té doby začal
kriticky dívat na vládní opatření, už nestačí

29
00:03:01,821 --> 00:03:08,285
sledovat seznam věcí, které jsou u nás, ale i v
celé Evropě a vlastně na celém světě v nepořádku.

30
00:03:08,285 --> 00:03:16,708
Rozhodnutí a nařízení, v nichž vlády rozhodně nejednají v zájmu
svých voličů, ale zcela zjevně jako poslušné politické loutky

31
00:03:16,708 --> 00:03:23,447
plnící pokyny svých tahounů za nitky v pozadí, svých našeptávačů
z takzvaného digitálně-finančního a

32
00:03:23,447 --> 00:03:31,323
vojenského komplexu nebo jakkoli jinak chcete tuto
globalistickou zločineckou mafii v pozadí nazvat.

33
00:03:31,323 --> 00:03:38,689
Nepochybuji o tom, že sem patří i technologie mobilních telefonů,
které jsou nám prodávány jako důležitý pokrok, jako

34
00:03:38,689 --> 00:03:45,879
je 5G, a také rostoucí expozice vysokofrekvenčním
elektromagnetickým polím, kterým jsme všude vystaveni.

35
00:03:45,879 --> 00:03:54,284
A jak se dnes dozvíte, má to nesmírně rušivý a škodlivý vliv
na vše živé, protože řídicí systém uvnitř všech buněk, nejen

36
00:03:54,284 --> 00:03:59,230
lidských, funguje prostřednictvím elektromagnetických signálů.

37
00:03:59,230 --> 00:04:06,404
O rok později měl Larry King hosta ve studiu a
ten řekl, že moje žena má nyní nádor na mozku.

38
00:04:06,404 --> 00:04:11,646
Mobilní telefon držela stále u ucha. A teď budu žalovat Motorolu.

39
00:04:11,646 --> 00:04:21,208
Společnost Motorola byla v té době lídrem trhu a během týdne se v
důsledku této zprávy v médiích - z čehož lze možná

40
00:04:21,208 --> 00:04:29,852
vyvodit, že se jí do řešení tohoto problému
příliš nechce - akcie Motoroly obchodovaly o 10 % níže.

41
00:04:29,852 --> 00:04:32,648
To jsou samozřejmě extrémní ztráty!

42
00:04:32,648 --> 00:04:51,646
V důsledku toho svolala Asociace mobilního telekomunikačního
průmyslu (CTIA) v Americe tiskovou konferenci a uvedla:

43
00:04:51,646 --> 00:04:57,104
Nebojte se, máme tisíce studií,
které ukazují, že to není žádný problém.

44
00:04:57,104 --> 00:05:01,322
A jeden z novinářů se odvážil zeptat: "Můžeme je vidět?

45
00:05:01,322 --> 00:05:03,893
A pak už neměl co nabídnout. (...)

46
00:05:03,893 --> 00:05:09,003
A tehdy se také zrodila takzvaná válečná hra memo.

47
00:05:09,003 --> 00:05:16,428
Jednalo se o lobbistickou a reklamní agenturu
Burson-Marsteller, kterou si objednala společnost Motorola, a

48
00:05:16,428 --> 00:05:20,698
která nám pak poradila, jak se vypořádat s kritickou vědou.

49
00:05:20,698 --> 00:05:24,783
A tady například zasahuje do oblasti diskreditace vědců.

50
00:05:24,783 --> 00:05:27,982
Tento vzorec můžeme později rozpoznat i zde. (...)

51
00:05:27,982 --> 00:05:33,037
"Vím také o výzkumnících, kteří se na
tom skutečně podíleli a kteří řekli:

52
00:05:33,037 --> 00:05:39,404
Už nikdy nechci zkoumat nic, co souvisí se
zářením mobilních telefonů, protože kdybych zjistil,

53
00:05:39,404 --> 00:05:42,719
že je škodlivé pro mé zdraví, lobby by mě zničila.

54
00:05:42,719 --> 00:05:49,711
Takže skutečně existují obavy ze strany vědců,
kteří se tohoto výzkumu už prostě nechtějí dotknout.

55
00:05:49,711 --> 00:05:59,565
To se stalo horkým bramborem, protože se bojí, že budou zničeni
nejen vědecky, ale i osobně, jako tomu bylo ve Vídni." (...)

56
00:05:59,565 --> 00:06:04,862
Pak jsme si řekli: Dobře, možná by nám
pomohlo, kdybychom si udělali vlastní studii.

57
00:06:04,862 --> 00:06:09,526
A nyní jsme zahájili již zmíněnou studii ATHEM-3.

58
00:06:09,526 --> 00:06:14,901
A tato studie byla publikována v roce 2024.

59
00:06:14,901 --> 00:06:22,480
A myslím, že tato mladá dáma vedle mě má
zásluhu na tom, že jsme to vůbec zvládli.

60
00:06:22,480 --> 00:06:27,158
Přesně to by ale měly dělat úřady.

61
00:06:27,158 --> 00:06:36,083
Poté jsme se do toho pustili sami, abychom byli ještě
silnější a mohli ve studii dokázat, že mezi

62
00:06:36,083 --> 00:06:42,137
neionizujícím a ionizujícím zářením vlastně není žádný rozdíl.

63
00:06:42,137 --> 00:06:45,909
Jasně to ukazuje i můj film "Die Witwenstraße".

64
00:06:45,909 --> 00:06:52,713
a neionizujícím zářením již není opodstatněné.

65
00:06:52,713 --> 00:06:55,827
Poškození je stejné. Je to jen otázka času.

66
00:06:55,827 --> 00:07:04,855
Jakmile radioaktivní záření pominulo, můžete opět
vidět normální hodnoty průtoku oběma mozkovými tepnami.

67
00:07:04,855 --> 00:07:14,991
To znamená vazokonstrikci pod rádiem. V mém případě
vpravo, v jiném vlevo, u jiných lidí možná všude.

68
00:07:14,991 --> 00:07:22,943
[Prof. Dr. Buchner: Záření mobilních telefonů však
není přítomno jen na okamžik, ale po delší dobu.

69
00:07:22,943 --> 00:07:25,552
A pak si můžete představit, co se stane.

70
00:07:25,552 --> 00:07:31,139
Svaly, zejména tepny, dostávají křeče.

71
00:07:31,139 --> 00:07:34,110
Nervové buňky přenášejí impulzy.

72
00:07:34,110 --> 00:07:41,201
Pokud se jedná o bolestivý nerv, máte trvalou bolest.

73
00:07:41,201 --> 00:07:52,495
A tato trvalá bolest může být - bohužel - tak silná, že ji lidé
v extrémních případech už nemohou vydržet a spáchají sebevraždu.

74
00:07:52,495 --> 00:08:00,050
Na obrázku vlevo je zdravý mladý, dobře spící člověk v
místnosti bez mobilních telefonů, v místnosti bez polí.

75
00:08:00,050 --> 00:08:06,779
Na grafu vpravo je stejný testovaný subjekt vystavený
frekvenci mobilního telefonu po dobu pouhých tří minut a pouze

76
00:08:06,779 --> 00:08:10,611
jednomu mikrowattu na metr čtvereční při nízké hustotě výkonu.

77
00:08:10,611 --> 00:08:14,349
Na obrázku vpravo vidíte obří signál o frekvenci 10 Hz.

78
00:08:14,349 --> 00:08:18,411
10 Hertzů je signál v EEG, který
charakterizuje pacienta po probuzení.

79
00:08:18,411 --> 00:08:21,688
Tento pacient druhý den řekne, že se špatně vyspal.

80
00:08:21,688 --> 00:08:28,342
Byla jsem schopna měřit srdeční frekvenci
při ozáření. A teď to začíná být vzrušující.

81
00:08:28,342 --> 00:08:33,866
Tyto vrcholy vidíme na nahrávkách.

82
00:08:33,866 --> 00:08:40,622
A odpovídají špičkám záření.

83
00:08:40,622 --> 00:08:48,368
[Prof. Werner Bergholz: Nyní je to zajímavé
z hlediska biologie nebo možného poškození.

84
00:08:48,368 --> 00:08:58,309
Existuje jedno kritérium: čím vyšší je
frekvence, tím vyšší je přenášená energie.

85
00:08:58,309 --> 00:09:09,301
Někteří z vás možná vědí, že rádiový signál je vlna,
ale zároveň je to také něco jako malá dělová koule

86
00:09:09,301 --> 00:09:16,105
nebo foton - v případě světla se mu také říká foton.

87
00:09:16,105 --> 00:09:23,187
Čím vyšší je frekvence, tím více energie obsahuje.

88
00:09:23,187 --> 00:09:37,924
A když se tato vlna 5G vstřebá do mé kůže nebo do mých
očí, má určitou hloubku průniku a je zcela absorbována.

89
00:09:37,924 --> 00:09:59,211
A pokud teď mluvím o 100 MHz ve srovnání s 8 GHz, je to 80krát
více energie na jeden energetický paket, který mě tam ovlivňuje.

90
00:09:59,211 --> 00:10:06,227
[A je jasné, že rozšíření mobilních komunikačních
technologií slouží zejména vehementně prosazované digitalizaci,

91
00:10:06,227 --> 00:10:10,235
a tím samozřejmě především našemu rostoucímu dohledu.

92
00:10:10,235 --> 00:10:23,376
Dovolte mi uvést několik módních slov, která fungují pouze tehdy,
pokud je možné dosáhnout vysokých přenosových rychlostí: .

93
00:10:23,376 --> 00:10:30,786
Jedná se o americké vyšetřování, a to po zavedení rádiových
měřicích zařízení , konkrétně zařízení na měření elektřiny.

94
00:10:30,786 --> 00:10:36,016
Předtím byla lidem odebrána krev, krev byla
vyšetřena, zejména erytrocyty , aby se zjistilo,

95
00:10:36,016 --> 00:10:39,135
zda u těchto krvinek nedošlo k morfologické změně.

96
00:10:39,135 --> 00:10:46,541
V horní řadě před vstupem vidíte krásné kulaté
erytrocyty, tj. červené krvinky, v mikroskopu s tmavým polem.

97
00:10:46,541 --> 00:10:52,494
Poté byly instalovány rádiové měřicí přístroje a následně jim
byla znovu odebrána krev. Nyní se podívejte na spodní řádek.

98
00:10:52,494 --> 00:10:56,008
To znamená, že se rozpustí zaoblení
a buněčná stěna částečně praskne.

99
00:10:56,008 --> 00:10:58,250
A na obrázku úplně vpravo je formace peněžních rolí.

100
00:10:58,250 --> 00:11:00,908
To je již patologický nález.

101
00:11:00,908 --> 00:11:04,604
Tvorba peněžních rolí také naznačuje sklon k infarktu.

102
00:11:04,604 --> 00:11:14,717
U mobilních telefonů je imunitní systém oslaben
také tím, že bílé krvinky již nejsou tak pohyblivé.

103
00:11:14,717 --> 00:11:24,050
76násobné překročení mezní hodnoty
radioaktivity by způsobilo přesně stejné dědičné škody

104
00:11:24,050 --> 00:11:29,385
jako tento relativně slabý vysílač na vesnici.

105
00:11:29,385 --> 00:11:31,861
Musíte si představit, co to znamená:

106
00:11:31,861 --> 00:11:43,102
V případě radioaktivity má ochrana zdraví dobrý důvod: "To
je zakázáno" - v případě mobilní komunikace je to povoleno.

107
00:11:43,102 --> 00:11:50,119
[Existuje Mezinárodní agentura pro
atomovou energii, která vydává pokyny.

108
00:11:50,119 --> 00:11:55,866
A trochu jsme se pobavili a řekli si, jak
to vlastně vypadá v jiném souboru znalostí?

109
00:11:55,866 --> 00:12:04,502
Obrátili jsme se na Mezinárodní agenturu
pro atomovou energii a získali její pokyny.

110
00:12:04,502 --> 00:12:13,657
A skvělé je, že škody, které vidíme, jsou
úplně stejné jako ty, které viděli oni.

111
00:12:13,657 --> 00:12:21,579
A na základě výše poškození mohou vyvodit závěry o dávce.

112
00:12:21,579 --> 00:12:26,960
Nyní hovoříme o dvou různých oblastech standardizace.

113
00:12:26,960 --> 00:12:32,108
Jedním je ionizující záření , druhým je neionizující záření .

114
00:12:32,108 --> 00:12:40,044
Musíte si uvědomit, že z technického
hlediska se jedná o dvě zcela odlišné věci.

115
00:12:40,044 --> 00:12:43,818
V biologii nemá toto rozdělení vůbec žádný smysl.

116
00:12:43,818 --> 00:12:47,209
Pan Weikl mě požádal, abych řekl ještě
několik věcí o tom, jak se vyhnout . (...)

117
00:12:47,209 --> 00:12:55,027
To, zda zůstanete dlouho zdraví, závisí do značné
míry na tom, jak se vypořádáte se stresem v interiéru.

118
00:12:55,027 --> 00:13:02,768
Ještě dnes si uvědomuji, že hlavní znečištění pochází z vnitřních
prostor, konkrétně z bezdrátových telefonů a vysílačů WLAN.

119
00:13:02,768 --> 00:13:07,119
Lidé tomu často nechtějí věřit. Přijdou si pro mě a pak měřím.

120
00:13:07,119 --> 00:13:10,021
Pak si uvědomím, že zvenku
přicházejí snad jen trojmístné mikrovaty.

121
00:13:10,021 --> 00:13:16,792
Ale vzhledem k vašemu vlastnímu vystavení WLAN a
bezdrátovým telefonům máte miliwattové expozice.

122
00:13:16,792 --> 00:13:24,773
Pokud chcete snížit expozici záření, měli byste nejprve změřit
expozici uvnitř budov a teprve poté začít snižovat záření venku.

123
00:13:24,773 --> 00:13:30,812
Neříkám, že není žádoucí výrazně omezit i vnější záření.

124
00:13:30,812 --> 00:13:35,906
[Dr. Monika Krout: Před 40 lety se alergikům smáli.

125
00:13:35,906 --> 00:13:38,901
Alergeny nebylo možné pozorovat.

126
00:13:38,901 --> 00:13:49,135
Nyní víme, že existují alergie. Včetně alergie na
arašídy, a i když ji nemám já, může ji mít tady Klaus.

127
00:13:49,135 --> 00:13:53,745
Nyní se lidem s elektrohypersenzitivitou smějí.

128
00:13:53,745 --> 00:14:01,071
Ale to, že nemám problém já, není
důkazem, že ho nemá i ten druhý.

129
00:14:01,071 --> 00:14:09,361
Na tiskovém sympoziu MWGFD byl také představen
dokumentární film "Die Witwenstraße" režiséra Klause

130
00:14:09,361 --> 00:14:13,870
Scheidstegera, který měl premiéru na konci dubna 2026.

131
00:14:13,870 --> 00:14:21,544
Všechny příspěvky řečníků a tento dokumentární
film budou brzy k dispozici v plné délce na Kla.TV.

132
00:14:21,544 --> 00:14:28,442
Nenechte si ujít tyto zásadní
příspěvky k ochraně lidstva a přírody!

133
00:14:31,323 --> 00:14:33,623
Byli jste svědky poškození mobilního telefonu?

134
00:14:33,623 --> 00:14:41,039
Udržujte to na vetopedii - svobodné
encyklopedii nesouhlasných hlasů! www.vetopedia.org

