1
00:00:00,000 --> 00:00:16,352


2
00:00:16,352 --> 00:00:21,975
Tento svet je v plameňoch

3
00:00:21,975 --> 00:00:27,361
Hrozí Armageddon, mám pocit, že sa všetko rúca

4
00:00:27,361 --> 00:00:32,627
Rozširuje sa bezmocnosť a panika

5
00:00:32,627 --> 00:00:39,300
Kto je v týchto časoch priateľ a kto nepriateľ?

6
00:00:39,300 --> 00:00:44,973
Kotvy, ktoré ma držali, sa zrazu zlomili

7
00:00:44,973 --> 00:00:49,933
A vlny informácií sa na mňa valia s veľkou silou

8
00:00:49,933 --> 00:00:55,921
Aká to opora, keď sú u mňa priatelia

9
00:00:55,921 --> 00:01:01,933
Tí, ktorí to nevzdajú ani vtedy, keď to bude sakra ťažké

10
00:01:01,933 --> 00:01:04,772
Priatelia, ktorí spoločne bojujú v duchu

11
00:01:04,772 --> 00:01:07,740
Odvážne si vždy dobývať nové územia

12
00:01:07,740 --> 00:01:10,212
Priatelia, ktorí mi úprimne povedia, keď mi niečo nesedí

13
00:01:10,212 --> 00:01:16,096
Tí, čo ma povzbudzujú, žijú so mnou – spoločne nesieme bremeno

14
00:01:16,096 --> 00:01:18,661
Poďme sa dnes stať priateľmi

15
00:01:18,661 --> 00:01:21,513
A ukončiť toto utrpenie na Zemi

16
00:01:21,513 --> 00:01:24,505
Naše srdcia sa spájajú

17
00:01:24,505 --> 00:01:27,485
Aby sme zviazali diabla, jeden pre druhého

18
00:01:27,485 --> 00:01:30,184
Poďme sa dnes stať priateľmi

19
00:01:30,184 --> 00:01:33,002
Byť božským životom tu na Zemi

20
00:01:33,002 --> 00:01:35,641
Spolu sme svetlom, vyžarujeme nádej

21
00:01:35,641 --> 00:01:41,661
A tu dole všetko menia

22
00:01:49,417 --> 00:01:55,435
Náš potenciál je neprekonateľný

23
00:01:55,435 --> 00:02:00,499
Keď sme spolu ako priatelia, nič nás nezastaví

24
00:02:00,499 --> 00:02:06,684
Lebo nikto nikoho v ťažkej situácii nenechá v štichu

25
00:02:06,684 --> 00:02:12,512
Dôverujte si navzájom, snažte sa dosiahnuť spoločný pohľad

26
00:02:12,512 --> 00:02:18,165
Najväčšiu lásku má ten, kto miluje svojich priateľov

27
00:02:18,165 --> 00:02:22,918
Žije s dôrazom na silu a obetuje svoj život

28
00:02:22,918 --> 00:02:29,115
Odložiť svoje ego z lásky na druhú koľaj

29
00:02:29,115 --> 00:02:35,220
Celková potreba, ach, to je prvá vec, ktorú vidím

30
00:02:35,220 --> 00:02:37,965
Priatelia, ktorí spoločne bojujú v duchu

31
00:02:37,965 --> 00:02:40,805
Odvážne si vždy dobývajú nové územia

32
00:02:40,805 --> 00:02:43,410
Priatelia, ktorí mi úprimne povedia, keď mi niečo nesedí

33
00:02:43,410 --> 00:02:49,226
Tí, čo ma povzbudzujú, žijú so mnou – spoločne nesieme bremeno

34
00:02:49,226 --> 00:02:51,852
Poďme sa dnes stať priateľmi

35
00:02:51,852 --> 00:02:54,703
A ukončiť toto utrpenie na Zemi

36
00:02:54,703 --> 00:02:57,503
Naše srdcia sa spájajú

37
00:02:57,503 --> 00:03:00,649
Aby sme zviazali diabla, jeden pre druhého

38
00:03:00,649 --> 00:03:03,336
Poďme sa dnes stať priateľmi

39
00:03:03,336 --> 00:03:06,156
Byť božským životom tu na Zemi

40
00:03:06,156 --> 00:03:08,821
Spolu sme svetlom, vyžarujeme nádej

41
00:03:08,821 --> 00:03:14,441
A tu dole všetko menia

42
00:03:18,480 --> 00:03:21,198
Lebo hej, už stačilo, to stačí

43
00:03:21,198 --> 00:03:24,306
Všetky tie klamstvá, všetky tie podvody

44
00:03:24,306 --> 00:03:27,099
Aj keď vybuchujú bomby,
nepriatelia sa oddávajú víťaznému opojeniu

45
00:03:27,099 --> 00:03:35,532
Veríme v priateľov, priatelia víťazia,
priatelia podporujú, priatelia milujú

46
00:03:35,532 --> 00:03:41,926
Milujte priateľov!

47
00:03:44,238 --> 00:03:49,911
Poďme sa dnes stať priateľmi!

48
00:03:49,911 --> 00:03:55,724
Poďme sa dnes stať priateľmi!

49
00:03:55,724 --> 00:03:58,263
Poďme sa dnes stať priateľmi

50
00:03:58,263 --> 00:04:01,041
A ukončiť toto utrpenie na Zemi

51
00:04:01,041 --> 00:04:03,855
Naše srdcia sa spájajú

52
00:04:03,855 --> 00:04:07,019
Aby sme zviazali diabla, jeden pre druhého

53
00:04:07,019 --> 00:04:09,674
Poďme sa dnes stať priateľmi!

54
00:04:09,674 --> 00:04:12,513
Byť božským životom tu na Zemi

55
00:04:12,513 --> 00:04:15,291
Spolu sme svetlom, vyžarujeme nádej

56
00:04:15,291 --> 00:04:19,717
A tu dole všetko menia

