1
00:00:00,000 --> 00:00:16,352


2
00:00:16,352 --> 00:00:21,975
Ta svet, v plamenih je

3
00:00:21,975 --> 00:00:27,361
Grozi Armageddon, zdi se, da se vse ruši

4
00:00:27,361 --> 00:00:32,627
Občutek nemoči in panike se širi

5
00:00:32,627 --> 00:00:39,300
Kdo je v teh časih prijatelj, kdo pa sovražnik?

6
00:00:39,300 --> 00:00:44,973
Sidra, ki so me držala, so se nenadoma pretrgala

7
00:00:44,973 --> 00:00:49,933
In valovi informacij se z vso močjo zgrinjajo name

8
00:00:49,933 --> 00:00:55,921
Kakšna podpora, ko so prijatelji pri meni

9
00:00:55,921 --> 00:01:01,933
Tisti, ki ne odnehajo niti takrat, ko postane prekleto težko

10
00:01:01,933 --> 00:01:04,772
Prijatelji, ki se v duhu skupaj borijo

11
00:01:04,772 --> 00:01:07,740
Ki si pogumno vedno osvajajo nove dežele

12
00:01:07,740 --> 00:01:10,212
prijateljev, ki mi odkrito povedo, če mi nekaj ne ustreza

13
00:01:10,212 --> 00:01:16,096
Tisti, ki me dvigujejo, živijo z mano – skupaj nosimo breme

14
00:01:16,096 --> 00:01:18,661
Danes postanimo prijatelji

15
00:01:18,661 --> 00:01:21,513
In končajmo to trpljenje na Zemlji

16
00:01:21,513 --> 00:01:24,505
Naša srca se med seboj povezujejo

17
00:01:24,505 --> 00:01:27,485
Da bi zvezali hudiča, drug za drugega

18
00:01:27,485 --> 00:01:30,184
Danes postanimo prijatelji

19
00:01:30,184 --> 00:01:33,002
Biti božansko življenje tukaj na Zemlji

20
00:01:33,002 --> 00:01:35,641
Skupaj smo luč, izžarevamo upanje

21
00:01:35,641 --> 00:01:41,661
In tukaj spodaj vse spreminjajo

22
00:01:49,417 --> 00:01:55,435
Našega potenciala ni mogoče »presegati«

23
00:01:55,435 --> 00:02:00,499
Ko smo združeni kot prijatelji, nas preprosto ni mogoče ustaviti

24
00:02:00,499 --> 00:02:06,684
Saj nihče ne zapusti drugega

25
00:02:06,684 --> 00:02:12,512
Zaupajo drug drugemu, si prizadevajo za enako stališče

26
00:02:12,512 --> 00:02:18,165
Največjo ljubezen ima tisti, ki ljubi svoje prijatelje

27
00:02:18,165 --> 00:02:22,918
Živi v skladu s svojo močjo in daruje svoje življenje

28
00:02:22,918 --> 00:02:29,115
Iz ljubezni potisne svoj ego v ozadje

29
00:02:29,115 --> 00:02:35,220
Splošna potreba, oh, najprej vidim

30
00:02:35,220 --> 00:02:37,965
Prijatelji, ki se v duhu skupaj borijo

31
00:02:37,965 --> 00:02:40,805
Ki si pogumno vedno osvajajo nove dežele

32
00:02:40,805 --> 00:02:43,410
prijatelji, ki mi odkrito povedo, če mi nekaj ne ustreza

33
00:02:43,410 --> 00:02:49,226
Tisti, ki me dvigujejo, živijo z mano – skupaj nosimo breme

34
00:02:49,226 --> 00:02:51,852
Danes postanimo prijatelji

35
00:02:51,852 --> 00:02:54,703
In končajmo to trpljenje na Zemlji

36
00:02:54,703 --> 00:02:57,503
Naša srca se med seboj povezujejo

37
00:02:57,503 --> 00:03:00,649
Da bi zvezali hudiča, drug za drugega

38
00:03:00,649 --> 00:03:03,336
Danes postanimo prijatelji

39
00:03:03,336 --> 00:03:06,156
Biti božansko življenje tukaj na Zemlji

40
00:03:06,156 --> 00:03:08,821
Skupaj smo luč, izžarevamo upanje

41
00:03:08,821 --> 00:03:14,441
In tukaj spodaj vse spreminjajo

42
00:03:18,480 --> 00:03:21,198
Saj, hej, dovolj je, to je dovolj

43
00:03:21,198 --> 00:03:24,306
Vse te prevare, vsa ta goljufija

44
00:03:24,306 --> 00:03:27,099
Tudi ko eksplodirajo bombe, sovražniki se prepustijo zmagoslavju

45
00:03:27,099 --> 00:03:35,532
Verjemi v prijatelje, zmagaj s
prijatelji, podpiraj prijatelje, ljubi prijatelje

46
00:03:35,532 --> 00:03:41,926
Ljubimo prijatelje!

47
00:03:44,238 --> 00:03:49,911
Danes postanimo prijatelji!

48
00:03:49,911 --> 00:03:55,724
Danes postanimo prijatelji!

49
00:03:55,724 --> 00:03:58,263
Danes postanimo prijatelji

50
00:03:58,263 --> 00:04:01,041
In končajmo to trpljenje na Zemlji

51
00:04:01,041 --> 00:04:03,855
Naša srca se med seboj povezujejo

52
00:04:03,855 --> 00:04:07,019
Da bi zvezali hudiča, drug za drugega

53
00:04:07,019 --> 00:04:09,674
Danes postanimo prijatelji!

54
00:04:09,674 --> 00:04:12,513
Biti božansko življenje tukaj na Zemlji

55
00:04:12,513 --> 00:04:15,291
Skupaj smo luč, izžarevamo upanje

56
00:04:15,291 --> 00:04:19,717
In tukaj spodaj vse spreminjajo

