1
00:00:00,000 --> 00:00:01,140


2
00:00:01,140 --> 00:00:07,236
Съвременните оръжия срещу всяко истинско средство за информиране
са се превърнали в алгоритмите за изкуствен интелект в

3
00:00:07,236 --> 00:00:10,666
социалните медии и търсачките. Как е възможно нещо подобно?

4
00:00:10,666 --> 00:00:16,945
Днес изкуственият интелект решава кои съдържания
са видими – и кои изчезват в цифровото забвение.

5
00:00:16,945 --> 00:00:21,530
Алгоритмите за изкуствен интелект определят
влиянието на всеки информационен канал в цифровото

6
00:00:21,530 --> 00:00:25,598
пространство – независимо дали искаме да го признаем или не.

7
00:00:25,598 --> 00:00:32,711
В рамките на вътрешно обучение за служителите на Kla.TV Елиас
Сасек илюстрира проблема с т.нар. „Shadow Banning“ с помощта на

8
00:00:32,711 --> 00:00:36,939
прости изображения и обясни ефективни мерки за противодействие.

9
00:00:36,939 --> 00:00:45,361
Разгледайте речта по-долу и я споделете с
независимите медии и информиращите влиятелни личности. Защо?

10
00:00:45,361 --> 00:00:51,698
Най-късно при следващото извънредно положение, обявено от
властната елита, всички истински информационни канали

11
00:00:51,698 --> 00:00:58,586
отново ще бъдат изключени от YouTube, X, TikTok и
другите – както се случи по време на „корона-диктатурата“.

12
00:00:58,586 --> 00:01:04,993
Който днес разчита само на обхвата си в социалните медии и не
изгражда независими канали за разпространение,

13
00:01:04,993 --> 00:01:10,070
ще трябва да започне отново от нулата точно
тогава, когато осведомеността е най-необходима.

14
00:01:10,070 --> 00:01:11,106


15
00:01:11,106 --> 00:01:19,124
Ние сме в борба между истината и лъжата, в борба
между яснотата и заблудата – и къде се води тази борба?

16
00:01:19,124 --> 00:01:24,631
И битката, в която се движим всеки ден,
вече е предимно в цифров формат, бих казал.

17
00:01:24,631 --> 00:01:31,826
Днес цялата информационна война се води предимно в цифров формат
– чрез глобалната мрежа, интернет, хората биват

18
00:01:31,826 --> 00:01:38,532
манипулирани и, като в състояние на масова хипноза,
биват тласкани към цифрово заблуждение и поробване.

19
00:01:38,532 --> 00:01:46,089
Всички лъжи и пропагандни медии също оказват влияние предимно в
интернет, затова и моите разсъждения сега се

20
00:01:46,089 --> 00:01:53,174
ограничават до това цифрово пространство,
въпреки че има още много какво да се каже извън него.

21
00:01:53,174 --> 00:01:56,853
Но в същото време се намираме в борба за влияние и обхват.

22
00:01:56,853 --> 00:02:02,571
И за да се наложат целите на глобалната
властова елита, се правят опити да се ограничи

23
00:02:02,571 --> 00:02:05,246
обхватът ни чрез все нови методи и стратегии.

24
00:02:05,246 --> 00:02:10,167
С всички възможни средства се опитват да ни
отнемат влиянието и обхвата, за да не можем,

25
00:02:10,167 --> 00:02:13,359
доколкото е възможно, да достигнем до хората.

26
00:02:13,359 --> 00:02:16,445
На първо място: докъде сме стигнали в тази борба?

27
00:02:16,445 --> 00:02:22,630
Периодът на коронавируса все още е свеж в паметта ни
– с Kla.tv работихме без почивка, а нашите

28
00:02:22,630 --> 00:02:27,000
предавания и аудиторията ни в Kla.tv отбелязаха истински скок.

29
00:02:27,000 --> 00:02:32,811
Преди видеоклиповете ни имаха редовно стотици хиляди
прегледи, а изведнъж започнаха да имат редовно милиони прегледи.

30
00:02:32,811 --> 00:02:38,605
И се случи още нещо важно: изведнъж
почувствахме, че вече не сме сами в борбата за осведомяване.

31
00:02:38,605 --> 00:02:42,919
Стотици нови канали за разследваща
журналистика изникнаха като гъби.

32
00:02:42,919 --> 00:02:47,275
Нови независими медии се появяваха като на
конвейер; ние се носехме по вълната на годините на

33
00:02:47,275 --> 00:02:49,782
коронавируса, между хакерски атаки и огромен растеж.

34
00:02:49,782 --> 00:02:55,561
Нашите видеоклипове се разпространяваха с пълна сила, речите на
татко за нациите се разпространяваха с пълна сила, ние бяхме на

35
00:02:55,561 --> 00:03:00,248
предната линия на осведомителната дейност, а обхватът
ни включваше, наред с другото, YouTube, Telegram,

36
00:03:00,248 --> 00:03:03,373
Facebook и TikTok – т.е. известните канали в социалните медии.

37
00:03:03,373 --> 00:03:08,508
Някои от нашите продукции успяха през този период да влязат в
тенденциите, тоест в класациите на тези социални

38
00:03:08,508 --> 00:03:13,797
медии, а след това, в разгара на промените, предизвикани
от коронавируса, дойде голямата вълна на цензурата.

39
00:03:13,797 --> 00:03:18,750
Всички просветители трябваше да се тревожат за
каналите си, безброй независими и алтернативни медии

40
00:03:18,750 --> 00:03:22,092
загубиха каналите си, например в YouTube, Twitter и Facebook.

41
00:03:22,092 --> 00:03:27,946
И ние се борихме стратегически и успяхме да
запазим или да си върнем по-голямата част от каналите.

42
00:03:27,946 --> 00:03:32,652
Веднага след пандемията от коронавирус, в
началото на 2023 г., започна ерата на изкуствения

43
00:03:32,652 --> 00:03:35,666
интелект и с това се промени нещо фундаментално.

44
00:03:35,666 --> 00:03:40,249
Изведнъж отново можеше да се казва каквото се
иска – никакви „страйкове“, никакви

45
00:03:40,249 --> 00:03:43,508
блокирания на канали, никакви предупреждения – нищо.

46
00:03:43,508 --> 00:03:47,538
Големите основатели на социалните мрежи
дори се извиниха за опитите си за цензура.

47
00:03:47,538 --> 00:03:56,940
Основателят на Facebook Цукерберг изненадващо
заговори в подкаста за известни просветители.

48
00:03:56,940 --> 00:04:00,089
Двете правителства го принудиха да цензурира
видеоклипове, а той с изключително сериозен вид обеща, че

49
00:04:00,089 --> 00:04:02,105
вече е научил урока си и занапред ще се държи по-добре.

50
00:04:02,105 --> 00:04:06,799
В знак на разкаяние той веднага премахна и
екипа за проверка на фактите във Facebook.

51
00:04:06,799 --> 00:04:12,100
А след това и екстремизмът в името на свободата. Борецът за
свобода на словото Илон Мъск купи „злия“ Twitter и го преименува.

52
00:04:12,100 --> 00:04:16,096
Най-накрая отново може да се казва
каквото се иска в X, известен още като Twitter.

53
00:04:16,096 --> 00:04:20,008
Това трябва да бъде сигурно убежище за свободата на словото.

54
00:04:20,008 --> 00:04:27,226
След това YouTube последва примера и освободи блокираните канали
от „цифровото затворничество“, сякаш изведнъж всичко отново

55
00:04:27,226 --> 00:04:31,136
беше наред, но привидът беше подвеждащ. Какво всъщност се случи?

56
00:04:31,136 --> 00:04:35,533
Тъй като днес сред нас има не само технически
ентусиасти, ще се опитам да обясня тази коварна

57
00:04:35,533 --> 00:04:38,961
стратегия с примери, които са разбираеми за всички ни.

58
00:04:38,961 --> 00:04:44,730
Представи си, че отиваш на изложение и искаш да
представиш продуктите си пред световната публика.

59
00:04:44,730 --> 00:04:50,579
Г-н Гугъл те посреща много сърдечно. Той хвали продуктите
ти и ти ласкае, като ти казва колко ценен си за изложението.

60
00:04:50,579 --> 00:04:55,147
Той неколкократно подчертава колко
се радва, че си тук. Той е сърдечен.

61
00:04:55,147 --> 00:05:02,473
Вместо да ти предоставим щанд в изложбената зала, ще можеш да
разположиш щанда си в котелното помещение на конгресния център.

62
00:05:02,473 --> 00:05:06,721
В изложбената зала над теб има голямо
струпване на хора и голяма блъсканица.

63
00:05:06,721 --> 00:05:09,562
От време на време при теб идва
техник по отоплителните инсталации.

64
00:05:09,562 --> 00:05:12,961
Няма да пропуснеш възможността поне да му покажеш продуктите си.

65
00:05:12,961 --> 00:05:17,475
Накрая се прибираш у дома и се радваш, че
поне си успял да убедиш техника по отоплението

66
00:05:17,475 --> 00:05:20,248
и чистачката в качествата на твоите продукти.

67
00:05:20,248 --> 00:05:23,806
Когато си тръгваш, питаш г-н Гугъл защо
те е настанил в помещението за метли.

68
00:05:23,806 --> 00:05:28,217
Той само бръмчи нещо за свободна конкуренция,
за отворена култура, позовава се на правилата

69
00:05:28,217 --> 00:05:30,527
си за панаира и казва, че така трябва да бъде.

70
00:05:30,527 --> 00:05:36,967
Накрая той ти благодари много, много сърдечно, че си
бил там, и настоява непременно да дойдеш отново догодина.

71
00:05:36,967 --> 00:05:45,690
Или отиваш на пощата: носиш със себе си 137 000 писма,
като през годините си събрал адресатите и си ги франкирал.

72
00:05:45,690 --> 00:05:49,257
Тъй като писмата са толкова много, отиваш
направо с количката до пощенската служба.

73
00:05:49,257 --> 00:05:51,727
Служителката на пощата в YouTube казва много любезно:

74
00:05:51,727 --> 00:05:53,978
„Уау, имате наистина много писма за изпращане.

75
00:05:53,978 --> 00:05:57,622
„Били сте усърдни, справяте се много добре!“

76
00:05:57,622 --> 00:06:02,176
Между другото, за толкова много писма ще
трябва да превозиш между 100 и 150 пълни

77
00:06:02,176 --> 00:06:05,125
колички. Ще се налага да тичаш натам-насам цял ден.

78
00:06:05,125 --> 00:06:10,248
Седмица по-късно разбираш, че
пощальонът е разнесъл само 800 писма.

79
00:06:10,248 --> 00:06:16,157
Когато го попиташ къде са останалите 136 200 писма, той
започва да се измъква, като казва, че в Общите

80
00:06:16,157 --> 00:06:19,882
условия е посочено, че не са длъжни да доставят всички писма.

81
00:06:19,882 --> 00:06:26,212
При определени обстоятелства, като лошо време или други
валежи, те биха могли да извършат доставката само частично

82
00:06:26,212 --> 00:06:30,135
или дори изобщо да я отменят в полза на други важни писма.

83
00:06:30,135 --> 00:06:35,922
Но все пак трябвало да се връщам по всяко време и да
нося още писма. Пощенската служба все пак била за всички.

84
00:06:35,922 --> 00:06:38,302
Или можеш да резервираш зала в огромен театър.

85
00:06:38,302 --> 00:06:41,897
Последният пример. Господин Телеграм те приветства сърдечно.

86
00:06:41,897 --> 00:06:44,225
Можеш да представиш шоуто си на сцената.

87
00:06:44,225 --> 00:06:47,360
Но почти никой не влиза в залата.

88
00:06:47,360 --> 00:06:50,370
Странно, но само няколко гости влизат през задната врата.

89
00:06:50,370 --> 00:06:58,159
В крайна сметка се оказва, че главният вход е бил блокиран от
бодигардове. Г-н Телеграм изразява съжаление за случилото се.

90
00:06:58,159 --> 00:07:04,746
Но те уверявам, че по всяко време толкова хора, колкото влязат
през задния вход, могат да присъстват на твоите представления.

91
00:07:04,746 --> 00:07:09,242
Той наистина е против цензурата. И
ти можеш да се върнеш по всяко време.

92
00:07:09,242 --> 00:07:11,353
Той хвали представлението ти с най-големи похвали.

93
00:07:11,353 --> 00:07:17,609
И той казва, че наистина ще се застъпи за
теб. Главната врата обаче остава заключена.

94
00:07:17,609 --> 00:07:21,097
Скъпи приятели, тези примери съвсем не са преувеличени.

95
00:07:21,097 --> 00:07:27,489
Точно така стои въпросът и с „Shadow Banning“ или, на
български, ограничаването на обхвата чрез изкуствен интелект,

96
00:07:27,489 --> 00:07:30,703
което се прилага от две години насам и става все по-коварно.

97
00:07:30,703 --> 00:07:36,699
Благодарение на изтънчените алгоритми за изкуствен интелект,
които са насочени срещу просвещението и задушават

98
00:07:36,699 --> 00:07:42,640
всякаква истинска разследваща журналистика още в
зародиш, ние в Google отдавна сме затворени в килера.

99
00:07:42,640 --> 00:07:51,040
В YouTube имаме 137 000 абонати, но всяко
видео събира малко над 1000 преглеждания.

100
00:07:51,040 --> 00:07:53,189
В Telegram няма как да ни намерите чрез търсене.

101
00:07:53,189 --> 00:07:56,453
Така че хората вече гледат предаванията ни само „отзад“.

102
00:07:56,453 --> 00:07:59,057
Всички администратори на социални
мрежи са приятелски настроени и любезни.

103
00:07:59,057 --> 00:08:02,842
Никой не се оплаква от темите ни.
Всички си бъбрят за свободата на словото.

104
00:08:02,842 --> 00:08:05,397
И ЕС вече няма нужда от министерство на цензурата.

105
00:08:05,397 --> 00:08:11,820
Междувременно цялата работа се поема от алгоритми и изкуствен
интелект, които пропускат само това, което

106
00:08:11,820 --> 00:08:18,134
се вписва в зададения наратив, и то точно в
такава степен, че да не се образува съпротива.

107
00:08:18,134 --> 00:08:24,872
Това е всичко по въпроса. Надявам се, че сте разбрали примера.

108
00:08:30,965 --> 00:08:37,310
Този факт наистина ме доведе до ръба на
отчаянието в края на миналата година и подкопа вярата ми.

109
00:08:37,310 --> 00:08:44,208
Бях на път да се откажа. Защото докато човек изобщо
разбере тази хитра игра, вече му се струва, че е твърде късно.

110
00:08:44,208 --> 00:08:47,027
И сега може би си мислиш: „Какво му има на Елиас?“

111
00:08:47,027 --> 00:08:49,855
Предаванията ни по Kla.TV все още имат много гледания.

112
00:08:49,855 --> 00:08:55,040
Редовно някоя и друга емисия събира над
100 000 прегледа. А понякога и повече.

113
00:08:55,040 --> 00:08:59,281
Много независими медии биха си облизвали
пръстите при тези цифри. И това ми е ясно.

114
00:08:59,281 --> 00:09:03,751
И съм благодарен за всичко, което ни е позволено да сътворим,
за това, че изобщо все още можем и имаме право да сътворяваме.

115
00:09:03,751 --> 00:09:10,498
Аз също съм убеден, че все още не е настъпила нощта, в
която никой вече не може да действа, както се казва в Йоан 9:4.

116
00:09:10,498 --> 00:09:14,435
Как се получават тези данни за прегледите в момента?

117
00:09:14,435 --> 00:09:21,609
Когато дадена емисия стане популярна, това не се дължи на това,
че е се е появила в социалните медии, YouTube или

118
00:09:21,609 --> 00:09:28,695
Telegram – както беше по-рано – някъде в системата за
препоръки, а защото хората са я споделили директно.

119
00:09:28,695 --> 00:09:34,751
Когато хората, на които пишем директно,
препращат и разпространяват нашите съобщения, може да

120
00:09:34,751 --> 00:09:38,816
възникне така нареченият „ефект на снежната топка“.

121
00:09:38,816 --> 00:09:44,619
Всички предавания, които просто се излъчват и не се
разпространяват по-нататък, остават на ниско ниво.

122
00:09:44,619 --> 00:09:48,682
Няма никакво значение колко важна е тази тема.

123
00:09:48,682 --> 00:09:54,705
Сега бих искал да ви представя на практика четири мерки,
върху които се фокусираме в рамките на разпространението.

124
00:09:54,705 --> 00:09:59,943
Всеки от нас може да допринесе за
постигането на тези прости цели.

125
00:09:59,943 --> 00:10:04,959
Така че като първа мярка бих
посочил директната доставка до абонатите.

126
00:10:04,959 --> 00:10:11,756
Нашата структура за дигитална доставка е насочена към това да
можем да доставяме директно на възможно най-много хора,

127
00:10:11,756 --> 00:10:19,115
без да зависим от социалните медии или да се надяваме тайно,
че диктаторите в социалните медии някой ден ще ни пожалят.

128
00:10:19,115 --> 00:10:26,371
Колкото повече хора можем да обслужваме директно, толкова повече
хора можем да мотивираме да разпространяват нашите актуални теми

129
00:10:26,371 --> 00:10:33,401
или да се включат в „Стратегия 2+“, за да станат сътрудници и
да се възползват от многобройните предложения, които предлагаме

130
00:10:33,401 --> 00:10:36,576
– да посещават събития и т.н. Това е ключовият фактор.

131
00:10:36,576 --> 00:10:41,814
Ето защо на практика въведохме две конкретни нововъведения.

132
00:10:41,814 --> 00:10:46,110
Първо: Започнахме да използваме новата платформа Substack.

133
00:10:46,110 --> 00:10:54,095
Можете да я отворите чрез линка Substack.kla.tv или като
кликнете върху оранжевия бутон „Social“ – ако кликнете в горния

134
00:10:54,095 --> 00:10:58,445
десен ъгъл на уебсайта на Kla.TV, също ще намерите пътя към нея.

135
00:10:58,445 --> 00:11:03,774
То е посочено там. На тази платформа
ежедневно качваме всички предавания на немски език.

136
00:11:03,774 --> 00:11:06,605
Възможно е да бъдат добавени и други езици.

137
00:11:06,605 --> 00:11:15,147
А чрез Substack в момента информираме ежедневно над 40
000 абонати по имейл директно за най-новите издания, а

138
00:11:15,147 --> 00:11:19,560
оттам може да се разрази истинска лавина от споделяния.

139
00:11:19,560 --> 00:11:23,620
Така че тук имаме директни
доставки, които ще разширим значително.

140
00:11:23,620 --> 00:11:29,296
Ами ако следващата ни цел е да
привлечем 500 000 абонати за директна доставка?

141
00:11:29,296 --> 00:11:32,843
Това би била следващата междинна цел. Ще се включите ли?

142
00:11:38,255 --> 00:11:44,475
С Substack сме с една крачка напред и в още един важен аспект.

143
00:11:44,475 --> 00:11:49,722
Проучванията показват, че днес вече много
малко хора гледат класическа телевизия.

144
00:11:49,722 --> 00:11:54,624
Повечето хора гледат телевизия на своя смарт-телевизор
или проектор чрез някой от стрийминг-доставчиците, като

145
00:11:54,624 --> 00:11:57,447
Disney+, Netflix, Prime или каквито и да са техните имена.

146
00:11:57,447 --> 00:12:02,065
А благодарение на Substack вече най-накрая
може да гледате Kla.TV и на смарт-телевизора си.

147
00:12:02,065 --> 00:12:06,514
Чрез нашия канал в Substack Kla.TV се
превръща в истински доставчик на стрийминг услуги.

148
00:12:06,514 --> 00:12:13,456
И добавихме нов червен бутон в горния десен
ъгъл на уебсайта на Kla.TV, който се нарича „TV“.

149
00:12:13,456 --> 00:12:19,340
Ако кликнете върху него, ще бъдете пренасочени
директно към инструкции как да настроите всичко, за да

150
00:12:19,340 --> 00:12:23,569
гледате Kla.TV директно на телевизора или проектора си.

151
00:12:23,569 --> 00:12:27,264
Точно така, тези хора, на които
изпращаме съобщението, са в нашите ръце.

152
00:12:27,264 --> 00:12:33,787
Substack не е разработен изцяло от нас, но
ние сами управляваме абонатите си и не зависим

153
00:12:33,787 --> 00:12:37,565
от информационна система на социалните медии.

154
00:12:37,565 --> 00:12:43,817
Вече е крайно време всички хора просто да деинсталират стрийминг
услугите си, които така или иначе само ги оглупяват, и

155
00:12:43,817 --> 00:12:51,074
вместо това всяка вечер да гледат Kla.TV чрез приложението
Substack и да се вдъхновят за борбата за просвещение.

156
00:12:51,074 --> 00:13:04,998
Да. Това е… Да, според мен с тази възможност Kla.TV по
никакъв начин не отстъпва на другите телевизионни канали, защото

157
00:13:04,998 --> 00:13:11,778
това е най-новият и най-модерен начин да гледаш телевизия.

158
00:13:11,778 --> 00:13:14,011
Как можете да помогнете при реализирането на тази стратегия?

159
00:13:14,011 --> 00:13:20,436
Ако кликнете върху зеления бутон „Newsletter“ в горния
десен ъгъл на уебсайта на Kla.TV, ще получите обзор на

160
00:13:20,436 --> 00:13:24,160
всички бюлетини и директни доставки, които предлагаме.

161
00:13:24,160 --> 00:13:29,135
Споделете го смело и запишете хората там в списъка за бюлетина.

162
00:13:29,135 --> 00:13:32,761
Има един доста добър метод: съвсем в долната част на уебсайта

163
00:13:32,761 --> 00:13:36,881
С едно кликване може да препоръчате
бюлетина, а след това получателите трябва само

164
00:13:36,881 --> 00:13:39,477
да натиснат един бутон и вече са абонати.

165
00:13:39,477 --> 00:13:43,425
След това втора мярка за директни доставки – тя е съвсем нова.

166
00:13:43,425 --> 00:13:50,487
Едва тази седмица успяхме да постигнем този пробив, тъй
като вече можем да изпращаме така наречените „push-уведомления“

167
00:13:50,487 --> 00:13:54,024
директно на зрителите на Kla.TV чрез интернет браузъра.

168
00:13:54,024 --> 00:14:00,455
Това означава, че от време на време на Kla.TV се
появява съобщение за новите посетители, което изглежда така:

169
00:14:00,455 --> 00:14:02,406
Там пише: „Можем ли да Ви уведомяваме,
когато бъде публикувано ново видео?“

170
00:14:02,406 --> 00:14:10,460
Когато посетителят кликне върху „Да“, веднага се появява известие
на компютъра или мобилния телефон на този човек,

171
00:14:10,460 --> 00:14:18,395
когато публикуваме нова емисия, и можем директно да му
изпратим съобщение и да му кажем: „Има нещо ново!“

172
00:14:18,395 --> 00:14:24,850
И това за мен е стъпка, която от години исках
да направя, а тази седмица най-накрая се получи.

