1
00:00:01,337 --> 00:00:00,625


2
00:00:00,625 --> 00:00:06,273
„Armata germană trebuie să devină capabilă de
război, așa cum solicită ministrul apărării Pistorius.”

3
00:00:06,273 --> 00:00:13,054
„Însă, la fel ca în multe alte domenii, armata se
confruntă acum cu o lipsă de tineri recruți...”

4
00:00:13,054 --> 00:00:16,584
Noua uniformă îi vine bine, iar el se simte tare ca oțelul

5
00:00:16,584 --> 00:00:19,978
Este un luptător pentru pace; nu-i pasă cum anume

6
00:00:19,978 --> 00:00:23,395
Mama îl strânge puternic în brațe și
îi spune: „Ai grijă de tine, fiule”

7
00:00:23,395 --> 00:00:26,718
Tatăl își stăpânește lacrimile și
spune: „O să reușești, o să fie bine”

8
00:00:26,718 --> 00:00:30,073
Mărșăluiește pentru viitorul său și este bine plătit pentru asta

9
00:00:30,073 --> 00:00:32,948
În pas cu ceilalți, și-a imaginat

10
00:00:32,948 --> 00:00:37,232
Cum luptă împreună cu eroism în război pentru dreptate

11
00:00:37,232 --> 00:00:40,084
El luptă de partea celor buni, iar ceilalți sunt răi

12
00:00:40,084 --> 00:00:43,460
„Pentru onoare, datorie și patrie”, i s-a spus de atâtea ori

13
00:00:43,460 --> 00:00:46,981
Te lupți împotriva unui regim care chinuie întreaga omenire

14
00:00:46,981 --> 00:00:50,318
Deci probabil că e ceva bun, iar binele învinge întotdeauna

15
00:00:50,318 --> 00:00:53,640
Însă instinctul îi spune „NU”, iar
situația se înrăutățește tot mai mult

16
00:00:53,640 --> 00:00:57,169
În calitate de soldat, el înăbușă
îndoielile și temerile încă din fașă

17
00:00:57,169 --> 00:01:00,547
Dacă politicienii spun ceva, atunci probabil că așa și este

18
00:01:00,547 --> 00:01:03,945
Ne urcăm în avion împreună cu
băieții și iată că motoarele pornesc deja

19
00:01:03,945 --> 00:01:07,243
Se eliberează adrenalină, totul sună în surdină în urechile lui

20
00:01:07,243 --> 00:01:12,103
Noi spunem NU Când încep din nou să strige după războaie

21
00:01:12,103 --> 00:01:20,560
Dacă ne spun că așa trebuie să fie Noi spunem NU

22
00:01:20,560 --> 00:01:29,941
Spunem NU – niciun om nu trebuie să moară pentru interesele
lor Să moară cineva pentru ei, pot să-și ia gândul de la asta

23
00:01:29,941 --> 00:01:34,171
spunem NU!

24
00:01:34,171 --> 00:01:37,460
Prima misiune pe front, totul a fost altfel decât mă așteptam

25
00:01:37,460 --> 00:01:40,980
Aude pentru prima dată sunetul
unei bombe adevărate când explodează

26
00:01:40,980 --> 00:01:44,275
de focuri de armă sfâșie aerul, intense și mult prea zgomotoase

27
00:01:44,275 --> 00:01:47,680
Aude țipete pline de teamă în timp ce privește spre cer

28
00:01:47,680 --> 00:01:51,199
Dronele zboară deasupra lui, iar în aer plutește o teamă profundă

29
00:01:51,199 --> 00:01:54,407
În timp ce își cheamă modelele cu voce slabă

30
00:01:54,407 --> 00:01:57,995
Unde sunt eroii aceia care se lăudau atât de
mult, care vorbeau cu atâta entuziasm despre război?

31
00:01:57,995 --> 00:02:01,190
La care el privea cu atâta
admirație, toți vorbeau doar despre victorie

32
00:02:01,190 --> 00:02:04,675
La câțiva metri mai încolo zace un erou care s-a (bip)

33
00:02:04,675 --> 00:02:08,120
Țipă tare ca un băiețel, pentru că i s-a smuls brațul

34
00:02:08,120 --> 00:02:11,417
Ofițerii urlă ordine, iar el se împiedică de cadavre

35
00:02:11,417 --> 00:02:14,863
Caută eroi, dar nu găsește niciunul, cât vede cu ochii

36
00:02:14,863 --> 00:02:18,183
Ce e asta? E inamicul; un soldat apare în fața lui

37
00:02:18,183 --> 00:02:21,639
Ridică arma tremurând, țintește și, brusc, îi atrage atenția ceva

38
00:02:21,639 --> 00:02:24,905
Frica i se citește literalmente pe chip acestui adversar

39
00:02:24,905 --> 00:02:31,499
Este un om la fel ca el și a fost împins în război

40
00:02:31,499 --> 00:02:36,641
Spunem NU Când încep din nou să strige după războaie

41
00:02:36,641 --> 00:02:44,380
Dacă ne spun că așa trebuie să fie , să spunem NU!

42
00:02:44,380 --> 00:02:54,532
Spunem NU – nu vom muri pentru interesele lor Pot
să-și ia gândul de la ideea că am muri pentru ei

43
00:02:54,532 --> 00:02:57,152
Spunem NU!

44
00:02:57,152 --> 00:03:01,403
„Deci, cei care profită din umbră sunt,
desigur, marile concerne din industria armamentului.”

45
00:03:01,403 --> 00:03:06,713
„Iar în spatele companiilor din industria armamentului se află,
la rândul lor, marile firme de gestionare a

46
00:03:06,713 --> 00:03:12,360
activelor de pe Wall Street, cu BlackRock în
frunte, urmată de Vanguard și State Street.”

47
00:03:12,360 --> 00:03:15,723
Vrei să fii un erou și vrei să lupți pentru adevăr și dreptate?

48
00:03:15,723 --> 00:03:19,122
Atunci nu te lăsa antrenat în
războaiele lor, pentru că mincinoșii mint prost

49
00:03:19,122 --> 00:03:23,382
Se știe de mult timp, iar în curând fiecare
copil din lume va ști Că cei care profită de

50
00:03:23,382 --> 00:03:25,620
război nu sunt decât niște marionete mărunte

51
00:03:25,620 --> 00:03:29,148
Celor care trag sforile de la vârf nu le pasă doar de banii tăi

52
00:03:29,148 --> 00:03:32,583
Conduși de răul absolut, ei chinuie întreaga lume

53
00:03:32,583 --> 00:03:35,860
Se delectează cu sărăcia,
moartea, suferința și plăcerile malefice

54
00:03:35,860 --> 00:03:41,150
Scoate la lumină faptele lor, și atunci
se va pune capăt odată pentru totdeauna!

55
00:03:43,205 --> 00:03:50,415
„...Și dacă ne gândim acum că acești aspiranți la dominația
mondială sunt, în același timp, principalii instigatori și

56
00:03:50,415 --> 00:03:56,403
principalii beneficiari ai aproape tuturor
marilor războaie din trecut, vorbim aici de perioada de

57
00:03:56,403 --> 00:04:00,160
până la Napoleon și chiar mai înainte, nu-i așa?”

58
00:04:00,160 --> 00:04:07,667
Având în vedere toate acestea, nu pot decât să sugerez: în loc să
ne implicăm în războaiele lor – pentru că sunt războaiele lor –

59
00:04:07,667 --> 00:04:15,000
și să ne alăturăm nebuniei lor în materie de vaccinuri, în loc să
cădem pradă minciunilor lor despre climă, programelor lor de

60
00:04:15,000 --> 00:04:22,216
expropriere și altor asemenea lucruri, ar fi mai bine să scoatem
la lumină fără rezerve întreaga această rețea secretă și să

61
00:04:22,216 --> 00:04:30,816
o investigăm până la capăt, să o demascăm, printr-un tribunal
cu adevărat independent, legitimat printr-un referendum.”

62
00:04:33,246 --> 00:04:38,310
Noi spunem NU Când încep din nou să strige după războaie

63
00:04:38,310 --> 00:04:46,662
Dacă ne spun că așa trebuie să fie , să spunem NU!

64
00:04:46,662 --> 00:04:51,781
Spunem DA pentru o pace adevărată și, de asemenea, pentru viață

65
00:04:51,781 --> 00:04:59,710
Pentru tine și pentru mine, pur și
simplu pentru toată lumea . Hai să spunem DA!

66
00:05:22,954 --> 00:05:24,954


